Текст книги "ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС"
Автор книги: Рональд Овери
Соавторы: Жаклин Лёканюэ
Жанр:
Языкознание
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)
18 Прошедшее законченное время (отрицательная форма)
Вам также следует знать, как в прошедшем времени образуется отрицательная форма:
je n’ai pas copié
tu n’as pas traversé
il n’a pas passé
elle n’a pas acheté
nous n’avons pas invité
vous n’avez pas garanti
ils n’ont pas rempli
elles n’ont pas fini
Обратите внимание на положение pas.
Упражнение 17
Дайте ответы на вопросы по образцу:
Avez–vous travaillé en Italie? Вы работали в Италии?
Non, je n’ai pas travaillé en Italie. Нет, я не работал в Италии.
1 Avez–vous réservé la chambre?
2 Avez–vous écouté le disque?
3 A–t–il regardé le film?
4 A–t–elle préparé le document?
5 Est–ce que nous avons fini?
6 Est–ce qu’ils ont choisi?
7 Est–ce qu’elle ont mangé?
19 Притяжательные прилагательные
Очень важно уметь выражать принадлежность:
мой mon; моя ma; мои mes
твой ton; твоя ta; твои tes
его/ее son; его/ее sa; его/ее ses
наш notre; наша notre; наши nos
ваш votre; ваша votre; ваши vos
их leur; их leur; их leurs
Примечание: Прилагательные согласуются с существительным, которое обозначает предмет обладания, а не с тем, которое обозначает, кто обладает.
ma femme моя жена
son mari ее муж
votre chambre ваша комната
nos clés наши ключи
leurs disques их диски
Обратите внимание также на то, что если существительное женского рода начинается с гласной, то мы употребляем mon, ton, son, а не ma, ta, sa:
monamie моя подруга
tonagence твое агентство
sonenquête его/ее анкета
Это звучит более благозвучно.
СЛОВАРЬ
le vol полет, вылет
l’horaire(m) расписание
la ceinture de sécurité ремень
la place место
attacher пристегнуть
premier, première(f) первый безопасности
ПРОИЗНОШЕНИЕ (19): мон; ма; мэ; тон; та; тэ; сон; са; сэ; нотр; но; вотр; во; лёр; фам; ма–ри; воль; о–рэр; сэн–тюр де сэ–кю–ри–тэ; пляс; а–та–ше; прёмь–е; прёмь–ер.
Упражнение 18
Переведите:
1 Ваш первый полет.
2 Пристегните ремень безопасности.
3 Где наши билеты?
4 Вот ее паспорт.
5 Вот его место.
6 Их чемоданы в самолете.
7 Наше расписание важно.
8 Где мои газеты?
20 Выражение c’est (это)
C’est facile. Это легко.
C’est difficile. Это сложно.
C’est très important. Это очень важно.
C’est moins cher. Это менее дорого.
СЛОВАРЬ
possible возможный
impossible невозможный
magnifique прекрасный
affreux ужасный
tôt рано
tard поздно
ПРОИЗНОШЕНИЕ (20): сэ; муэн; по–сибль; эн–по–сибль; ма–ни–фик; а–фрё; то; тар.
Упражнение 19
Напишите противоположные по смыслу предложения:
1 C’est intéressant.
2 C’est bon.
3 C’est possible.
4 C’est facile.
5 C’est magnifique.
6 C’est tard.
21 Обозначение времени
Если вы хотите назначать встречи, успевать на поезд, автобус и т.д., вы должны хорошо знать, как говорить о времени по–французски.
Quelle heure est–il? Который час?
Il est une heure. Один час.
Il est deux heures. Два часа.
Il est trois heures. Три часа.
Il est quatre heures. Четыре часа.
Il est midi. Полдень.
Il est minuit. Полночь.
Il est cinq heures et quart. Четверть шестого.
Il est cinq heures et demie. Половина шестого.
Il est six heures moins le cart. Без пятнадцати шесть.
Il est six heures dix. Десять минут седьмого.
Il est sept heures moins cinq. Без пяти семь.
À quelle heure? Во сколько?
À huit heures. В восемь часов.
À neuf heures du matin. В девять утра.
À neuf heures du soir. В девять вечера.
À deux heures de l’après–midi. В два часа дня.
СЛОВАРЬ
le car автобус (междугородный, туристический)
le bateau лодка, коребль
l’aéroglisseur(m) судно на воздушной подушке
le président президент, глава
la conférence de presse пресс–конференция
arriver прибывать
Неправильный глагол partir (отправляться, уезжать)
Настоящее время:
je pars
tu pars
il/elle part
nous partons
vous partez
ils/elles partent
ПРОИЗНОШЕНИЕ (21): кель ëp э тиль; иль э юн ёр; иль э дё зёр; труа зёр; ми–ди; мин–юи; кяр; дё–ми; а кель ёр; а нё вёр дюматэн; дюсуар;дёля–прэ–ми–ди; кяр; ба–то; а–э–ро–гли–сёр; прэ–зи–дан; кон–фэ–ранс дё прэс; а–ри–вэ; пар–тир; пар; пар–тон; пар–тэ; парт.
Упражнение 20
Прибавьте 15 минут к указанному времени:
1 II est deux heures.
2 II est quatre heures etquart.
3 II est six heures moins le quart.
4 II est huit heures cinq.
5 Le train arrive à dix heures.
6 Le car arrive à onze heures et demie.
7 Le bateau part à midi dix.
8 L’aéroglisseur part à minuit et demi [Demi употребляется с minuit (m); пишите demie с heure (f)].
9 Le président arrive à neuf heures.
10 La conférence de presse est à dix heures.
22 Числительные от 16 до 69
16 seize;
17 dix–sept;
18 dix–huit;
19 dix–neuf;
20 vingt;
21 vingt et un;
22 vingt–deux;
23 vingt–trois;
30 trente;
31 trente et un;
32 trente–deux;
33 trente–trois;
40 quarante;
41 quarante et un;
42 quarante–deux;
50 cinquante;
51 cinquante et un;
52 cinquante–deux;
60 soixante;
61 soixante et un;
62 soixante–deux;
ПРОИЗНОШЕНИЕ (22): сэз; ди–сэт; диз–юит; диз–нёф; ван; ван–тэ–ан; вант–дё; ван–труа; трант; кя–рант; сан–кант; суа–сант.
23 Времена года
le printemps весна
l’été(m) лето
l’automne(m) осень
l’hiver(m) зима
Все названия времен года ― мужского рода.
en été летом
en automne осенью
en hiver зимой
но
au printemps весной
24 Месяцы
janvier январь
février февраль
mars март
avril апрель
mai май
juin июнь
juillet июль
août август
septembre сентябрь
octobre октябрь
novembre ноябрь
décembre декабрь
ПРОИЗНОШЕНИЕ (23/24): лё прэн–тан; ле–тэ; лё–тон; ли–вэр; жан–вие; фев–рие; марс; ав–риль; мэ; жюэн; жюи–е; у ИЛИ ут; сеп–танбр; ок–тобр; но–вамбр; дэ–самбр.
25 Числа
Quelle date sommes–nous aujourd’hui? Какое сегодня число?
Nous sommes le deux janvier. Второе января.
Nous sommes le huit février. Восьмое февраля.
Nous sommes le quinze mars. Пятнадцатое марта.
Nous sommes le vingt avril. Двадцатое апреля.
Nous sommes le trente mai. Тридцатое мая.
Примечание: Первое число каждого месяца ― le premier:
le premier juin 1 июня
le premier juillet 1 июля
HO:
le vingt et un août 21 августа
le trente et un octobre и т.д. 31 октября
Обратите внимание:
en août в августе
en septembre в сентябре
en octobre в октябре
en novembre в ноябре
Упражнение 21
Запишите даты следующих праздников по–французски:
1 Новый год
2 День Святого Валентина
3 Первый день весны
4 День смеха
5 1 Мая
6 День защиты детей
7 День взятия Бастилии
8 Последний день летних каникул
9 День знаний
10 Международный женский день
11 День Конституции
12 Католическое Рождество
26 Дни недели
lundi понедельник
mardi вторник
mercredi среда
jeudi четверг
vendredi пятница
samedi суббота
dimanche воскресенье
Примеры:
Avez–vous travaillé lundi? Вы работали в понедельник.
Pierre téléphone jeudi. Пьер звонит в четверг.
Pierre téléphone le jeudi. Пьер звонит по четвергам.
Примечание: Во французском языке перед названием дня недели предлог не употребляется. Le обозначает, что действие происходит в этот день регулярно.
ПРОИЗНОШЕНИЕ (25/26): дат; о–жур–дюи; лан–ди; мар–ди; мэр–крэ–ди; жё–ди; ван–дрэ–ди; сам–ди; ди–манш.
Упражнение 22
Переведите:
1 Я работал в понедельник.
2 Я слушал радио во вторник.
3 Я смотрел телевизор в среду.
4 Я закончил доклад в четверг.
5 Я купил диск в пятницу.
6 Я позвонил жене в субботу.
7 Я говорил по–испански в воскресенье.
8 Я работаю по понедельникам.
9 Она слушает радио по вторникам.
10 Мы смотрим телевизор по средам.
27 Место прилагательных в предложении
Прилагательные во французском языке, как правило, употребляются после существительного:
un livre difficile сложная книг
un médecin français французский врач
une voiture anglaise английская машина
une langue importante важный язык
Следующие прилагательные обычно стоят перед существительным:
bon, bonne(f) хороший
mauvais плохой
petit маленький
grand большой
joli хорошенький, милый
jeune молодой
vieux(м.р. ед.ч. и мн.ч.) старый
vieil (м.р. ед.ч. перед гласной или h)
vieille(ж.р. ед.ч.)
vieilles(ж.р. мн.ч.)
nouveau(м.р. ед.ч.) новый
nouvel (м.р. ед.ч. перед гласной или h)
nouvelle(ж.р. ед.ч.)
nouveaux(м.р. мн.ч.)
nouvelles(ж.р. мн.ч.)
Примеры:
un bon employé хороший служащий
un jeune pilote молодой летчик
un vieil ordinateur старый компьютер
un nouvel électrophone новый проигрыватель
une mauvaise cliente плохая клиентка
une joile secrétaire хорошенькая секретарша
ПРОИЗНОШЕНИЕ (27): жо–ли; жён; вьё; вьей; ну–во; ну–вель; ан–плуа–е; кли–янт; сё–крэ–тэр.
СЛОВАРЬ
Londres(m) Лондон
l’argent(m) деньги
le départ отъезд
la conversation разговор
la semaine неделя
les vacances(f) отпуск; каникулы
la nourriture еда; пища
la chaleur жара
l’intention(f) намерение
la nage плавание
visiter посещать
trouver находить
consulter сверяться, консультироваться
il faut нужно
indigeste неудобоваримый
insupportable невыносимый
moi я, мне, меня
un peu немного
à l’avance заранее
des=de+les
ПРОИЗНОШЕНИЕ: лондр; ар–жан; дэ–пар; кон–вэр–са–сьён; сё–мэн; ва–канс; ну–ри–тюр; ша–лёр; эн–тэн–сьён; наж; ви–зи–тэ; тру–вэ; кон–сюль–тэ; иль–фо; эн–ди–жэст; ан–сю–пор–табль; муа; ан пё; а ля–ванс; дэ.
ДИАЛОГ
À une agence de voyage à Londres.
Une conversation entre un employé français et une cliente anglaise.
La cliente saisit l’occasion pour parler français.
Cliente Mon mari et moi, nous désirons passer deux semaines en France au printemps. Nous avons visité l’Italie en août, mais nous n’avons pas passé de bonnes vacances.
Employé Ah? Pourquoi pas?
Cliente Nous avons trouvé la nourriture un peu indigeste, nous avons trouvé la chaleur insupportable et nous avons dépensé beaucoup d’argent.
Employé Avez–vous l’intention de voyager en avion?
Cliente Non, en voiture, c’est moins cher.
Employé Un petit instant, Madame, je consulte l’horaire des aéroglisseurs. Il y a un départ à huit heures, à neuf heures, à dix heures, à onze heures, etc. Il faut réserver les places à l’avance.
Cliente Oui, oui, oui. Je n’ai pas l’intention de traverser la Manche à la nage!
ПЕРЕВОД
В туристическом агентстве в Лондоне.
Разговор между французским служащим и клиенткой–англичанкой. Клиентка пользуется случаем, чтобы поговорить по–французски.
Служащий Да, а почему нет?
Клиентка Мы с мужем хотим провести две недели весной во Франции. Мы были в Италии в августе, но нам не понравилось, как мы провели наш отпуск.
Клиентка Пища была несъедобной, жара ― невыносимой, и мы потратили много денег.
Служащий Вы намереваетесь лететь самолетом?
Клиентка Нет, на машине, это дешевле.
Служащий Один момент, госпожа, я уточню расписание судна на воздушной подушке. Отправление в 8 часов, 9 часов, 10 часов, 11 часов и т.д. Нужно зарезервировать места заранее.
Клиентка Да, да, да. Я не намерена пересекать Ла–Манш вплавь!
ТЕСТ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ 1
Этот тест включает материал Уроков 1 ― 4. Он позволит вам проверить, насколько вы усвоили материал, и понять, какие разделы требуют повторения. Отнимайте один балл при каждой ошибке. Ответы и количество набранных баллов вы найдете в Ключах.
А: Существительные
8 баллов
Напишите по–французски:
1 врач
2 компьютер
3 немного вина
4 немного пива
5 моя машина
6 мои ключи
7 этот поезд
8 эти газеты
Б: Прилагательные
5 баллов
Напишите антонимы следующих прилагательных:
1 pauvre
2 malheureux
3 intéressant
4 magnifique
5 facile
В: Глаголы
10 баллов
Какие французские глаголы у вас ассоциируются со следующими словами и словосочетаниями?
1 la télévision
2 la radio
3 un sport
4 une cigarette
5 une chambre d’hôtel
6 une agence de voyages
7 l’occasion pour parler français
8 l’horaire des trains
9 la Manche
Г: Время
8 баллов
Прибавьте 15минут ко времени, указанному в следующих предложениях:
1 Le train part à six heures.
2 Le car part à huit heures.
3 Le Premier ministre arrive à dix heures cinq.
4 La conférence de presse est à onze heures et demie.
Д: Дни недели
4 балла
Напишите день недели, идущий перед указанным ниже:
1 jeudi
2 lundi
3 samedi
4 mercredi
E:
4 балла
В чем заключается различие в употреблении jeudi и le jeudi?
Ж: Месяцы
4 балла
Напишите названия месяцев, следующих после указанных ниже:
1 le deux janvier
2 le cinq mars
3 le douze mai
4 le trente et un juillet
З: Прошедшее законченное время
8 баллов
Все это случилось в понедельник! Ответьте на вопросы в прошедшем времени по образцу:
Вопрос ― Avez vous l’intention de regarder le film?
Ответ ― Non, j’ai regardé le film lundi.
1 Avez–vous l’intention de réserver les chambre?
2 A–t–il l’intention de finir le livre?
3 A–t–elle l’intention de copier le document?
4 Ont–ils l’intention de téléphoner?
И: Прошедшее законченное время (отрицательная форма)
16 баллов
Напишите по–французски:
1 Я не закончил доклад.
2 Она не позвонила мужу в субботу.
3 Мы не посещали Италию.
4 Они (м.р.) не похудели.
К: Числительные
18 баллов
Решите примеры и напишите ответы по–французски:
a) 14+ 15
b) 20 + 16
c) 23 + 22
d) 27 + 4
e) 14 + 30
f) 30 + 20
g) 10 + 5
h) 30 + 32
i) 14 + 2
Л: Вы помните…?
1 балл
Какой глагол французы используют, когда говорят о возрасте человека?
М: Диалог
14 баллов
Переведите слова клиентки в следующем диалоге:
Клиентка: Мы хотим провести две недели во Франции весной. Мы были в Италии в августе, но нашли, что жара была невыносимой.
Служащий: Avez–vous l’intention de voyager en avion?
Клиентка: Нет, на машине, это дешевле.
Служащий: Un petit instant, Madame, je consulte l’horaire des aéroglisseurs. Il faut réserver les places à l’avance.
Клиентка: Да, да, да! Я не намерена пересекать Ла–Манш вплавь!
УРОК 5
В этом уроке вы познакомитесь с формами настоящего и прошедшего времени правильных и неправильных глаголов, оканчивающихся на–re, а также со следующими темами:
• наречия
• местоимения, заменяющие существительное при его повторении
• личные местоимения в качестве прямого и косвенного дополнения
• согласование причастия прошедшего времени переходных глаголов, спрягаемых с avoir
• другие неправильные глаголы; прошедшее время глаголов être и avoir
28 Глаголы, оканчивающиеся на –re
vendre продавать
rendre отдавать
attendre ждать
entendre слышать
descendre спускаться
répondre отвечать
perdre терять
Настоящее время этих глаголов образуется путем замены–ге следующими окончаниями:
je –s
tu –s
il/elle –
nous –ons
vous –ez
ils/elles –ent
je vends я продаю
tu vends
il/elle vend
nous vendons
vous vendez
ils/elles vendent
В прошедшем времени мы заменяем –re на –u:
j’ai vendu я продал
tu as vendu
il/elle a vendu
nous avons vendu
vous avez vendu
ils/elles ont vendu
СЛОВАРЬ
les parents(m) родители
le frère брат
la musique музыка
la maison дом
la mère мать
cela это
dépendre de зависеть от
défendre защищать; запрещать
ПРОИЗНОШЕНИЕ (28): вандр; рандр; атандр; ан–тандр; дэ–сандр; рэ–пондр; пэрдр; ван; ван–дон; ван–дэ; ванд; ван–дю; па–ран; фрэр; мю–зик; мэ–зон; мэр; сё–ля; дэ–пандр дё; дэ–фандр.
Упражнение 23
Переведите:
1 Я продаю свою машину.
2 Он ждет свою жену.
3 Мы возвращаем шестьдесят евро.
4 Это зависит от моих родителей.
5 Они (ж.р.) слышат музыку?
6 Она продала свой дом.
7 Мы не ответили.
8 Вы спустили багаж вниз?
9 Ты ждешь своего брата?
10 Ты потерял свою мать?
29 Неправильные глаголы, оканчивающиеся на –re
Схема спряжения следующих глаголов в настоящем времени мало отличается от стандартной:
prendre брать
apprendre учить
comprendre понимать
surprendre удивлять
Настоящее время
je prends я беру
tu prends
il/elle prend
nous prenons
vous prenez
ils/elles prennent
Обратите внимание на образование формы прошедшего времени этих глаголов:
Прошедшее время
j’ai pris я взял
j’ai appris я выучил
j’ai compris я понял
j’ai surpris я удивил
ПРОИЗНОШЕНИЕ (29): прандр; а–прандр; кон–прандр; сюр–прандр; пран; прё–нон; прё–нэ; прэн; при; a–при; кон–при; сюр–при.
Упражнение 24
Измените время в данных предложениях с настоящего на прошедшее и наоборот:
1 Est–ce que vous prenez le train?
2 J’apprends le français.
3 Avez–vous appris la langue?
4 Avez–vous compris?
5 Tu surprends souvent ton professeur?
30 Другие неправильные глаголы
Следующие глаголы похожи на глаголы группы prendre, но во множественном числе у этих глаголов удваивается согласная:
mettre класть
permettre разрешать, позволять
promettre обещать
soumettre подчинять; представлять (на рассмотрение)
Настоящее время
je mets я кладу
tu mets
il/elle met
nous mettons
vous mettez
ils/elles mettent
Прошедшее время
vous avez mis вы положили
vous avez permis вы разрешили
vous avez promis вы обещали
vous avez soumis вы подчинились
СЛОВАРЬ
le matin утро
le dictionnaire словарь
le projet план, проект
l’enfant(m, f) ребенок
l’annonce(f) объявление
la lettre письмо
permettre de позволять
promettre de обещать
rentrer возвращаться
tôt рано
tard поздно
déjà уже
ПРОИЗНОШЕНИЕ (30): мэтр; пэр–мэтр; про–мэтр; су–мэтр; мэ; мэ–тон; мэ–тэ; мэт; ми; пэр–ми; про–ми; су–ми; ма–тэн; дик–сьё–нэр; про–жэ; ан–фан; а–нонс; летр; ран–трэ; то; тар; дэ–жа.
Обратите внимание на конструкцию с глаголами défendre и permettre:
Je défends à Paul de parler. Я запрещаю Полю говорить.
Je permets à Paul de parler. Я разрешаю Полю говорить.
Упражнение 25
Измените время в данных предложениях с настоящего на прошедшее и наоборот:
1 Je mets une annonce dans le journal.
2 II permet à sa secrétaire de partir tôt.
3 Vous promettez de répondre à la lettre?
4 Elle soumet le rapport ce matin.
5 Avez–vous mis le dictionnaire dans la valise?
6 Ont–ils permis à leurs enfants de rentrer tard?
7 Nous avons promis de parler français.
8 Avez–vous déjà soumis le projet?
31 Наречия
Мы часто употребляем наречия, для того чтобы описать, как происходит действие, например: быстро, восхитительно, осторожно.
Во французском языке наречия образуются путем прибавления суффикса –ment к прилагательному:
rapide (быстрый) ― rapidement (быстро)
admirable ― admirablement
rare ― rarement
Если наречие оканчивается на согласную, как malheureux (несчастный), то–ment прибавляется к прилагательному в форме женского рода:
immédiat
immédiate(f)
immédiatement
général
générale(f)
généralement
malheureux
malheureuse(f)
malheureusement
СЛОВАРЬ
attentif, attentive(f) осторожный
complet, complète (f) полный
lent медленный
normal нормальный
principal основной
temporaire временный
ПРОИЗНОШЕНИЕ (31): ра–пид; ра–пид–ман; ад–ми–рабль; ад–ми–ра–блё–ман; рар; рар–ман; и–медь–ят–ман; же–нэ–раль–ман; ма–лё–рёз–ман; а–тан–тиф; а–тан–тив; кон–пле; кон–плет; лян; нор–маль; прэн–си–паль; тан–по–рэр.
32 Местоимения, заменяющие существительное при его повторении
Если мы говорим о только что упомянутом предмете или предметах, то, как и в русском языке, заменяем это слово местоимением соответствующего рода и числа (не забудьте, что род русских и французских существительных не всегда совпадает):
Le vin? Il est très bon. Вино? Оно очень хорошее.
La voiture? Elle est chère. Машина? Она дорогая.
Обратите внимание, что во французском языке «они* имеет форму и мужского (ils), и женского (elles) рода:
Les trams? Ils sont rapides. Поезда? Они быстрые.
Упражнение 26
Образуйте наречия от следующих прилагательных:
1 rapide
2 facile
3 final
4 heureux
5 attentif
6 lent
7 complet
8 normal
9 principal
10 temporaire
Les places? Elle sont réservées.
Места? Они зарезервированы.
СЛОВАРЬ
l’appareil(m) аппарат, машина
le restaurant ресторан
le produit продукт
le message сообщение
le répondeur automatique телефонный автоответчик
la poche карман
la qualité качество
l’explication(f) объяснение
clair чистый, ясный
en anglais по–английски
excellent отличный
ПРОИЗНОШЕНИЕ (32): а–па–рэй; рэ–сто–ран; про–дюи; мэ–саж; рэ–пон–дёр; о–то–ма–тик; пош; ка–ли–тэ; экс–пли–ка–сьён; клер; ан ан–гле; эк–се–лян.
Упражнение 27
Переведите:
1 Доклад? Он очень важный.
2 Пиво? Оно плохое.
3 Карман? Он полный.
4 Аппарат? Он отличный.
5 Ресторан? Он закрыт.
6 Качество? Оно очень хорошее.
7 Продукты? Они французские.
8 Сообщения? Они на английском.
9 Объяснение? Оно не ясно.
10 Автоответчик? Он недорогой.
33 Личные местоимения в качестве прямого и косвенного дополнения
Проанализируйте следующие примеры:
Michel le rencontre. Мишель встречает его.
Michel la rencontre. Мишель встречает ее.
Michel les rencontre. Мишель встречает их.
Hélène le vend. Элен продает это. (м.р.)
Hélène la vend. Элен продает это. (ж.р.)
Paul nous félicite. Поль поздравляет нас.
Paul vous félicite. Поль поздравляет вас.
Sophie me choisit. Софи выбирает меня.
Sophie te choisit. Софи выбирает тебя, (ж.р., ед.ч.)
Sophie vous comprend. Софи понимает вас. (ж.р., мн.ч.)
Вы заметили, что:
а) личные местоимения (me, te, le и т. д.) стоят перед глаголом, к которому они относятся
б) местоимения «его», «ее», «это» и «их» совпадают по форме с определенными артиклями
в) «нас», «вас» имеют формы nous и vous, совпадая по форме с личными местоимениями в функции подлежащего
г) «меня» ― me
д) «тебя» ― te
е) «вас» (мн.ч.) ― vous
Me, nous, vous, te также могут означать «мне», «нам», «вам», «тебе»:
il me parle он мне говорит
il nous répète он нам повторяет
elle vous répond она тебе отвечает
elle te vend она тебе продает
«Ему» и «ей» переводятся как lui:
je lui répète
Я ему (ей) повторяю.
Местоимению «им» соответствует leur:
je leur parle
Я им говорю.
Обратите внимание, что me, le, la и te пишутся как m', l', t' перед гласной или h: il m’invite; elle l’écoute; je t’invite.
СЛОВАРЬ
le client клиент
le mode d’emploi инструкция по эксплуатации
l’ami(m) друг
l’amie(f) подруга
la leçon урок
la commerçante владелица магазина; коммерсант (ж.р.)
brancher включить
mettre en marche начинать, запускать
ПРОИЗНОШЕНИЕ (33): кли–ян; мод дан–плуа; а–ми; а–ми; ле–сон; ко–мэр–сант; бран–ше; мэтр ан марш.
Упражнение 28
Ответьте на вопросы, используя местоимения по образцу:
Vous me comprenez? Вы меня понимаете?
Oui, je vous comprends. Да, я вас понимаю.
1 Elle me cherche?
2 Elle vous consulte?
3 Vous rencontrez le client?
4 Vous copiez la leçon?
5 II invite Nicole?
6 II exporte les voitures?
7 Comprenons–nous le mode d’emploi?
8 Branchons–nous la radio?
9 Mettons–nous l’appareil en marche?
10 Copions–nous le document?
11 Elles nous répondent en français?
12 Ils téléphonent à Pierre?
13 Ils téléphonent à Nicole?
14 Ils téléphonent à Pierre et à Nicole?
15 Vous parlez à la commerçante?
16 Vous répondez à vos amis?
17 Vous défendez à vos enfants de rentrer tard?
ПРОИЗНОШЕНИЕ (33): кли–ян; мод дан–плуа; а–ми; а–ми; ле–сон; ко–мэр–сант; бран–ше; мэтр ан марш.








