355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рона Шерон » Мой грешный пират » Текст книги (страница 8)
Мой грешный пират
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 02:21

Текст книги "Мой грешный пират"


Автор книги: Рона Шерон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

Глава 15

Солнечные лучи коснулись ее лица. Аланис улыбнулась, сочувствуя тем, кто проснулся в хмурое йоркширское утро. Прошлой ночью она слышала, как хлопнула в коридоре дверь напротив. Ее покои предназначались для хозяйки дома, но хозяйки здесь не было. В этих красивых белых апартаментах, лишенных итальянского великолепия, не было и намека на цвета и символы старинного фамильного герба. Хотелось бы знать, думала Аланис, для какой женщины готовил Эрос эти покои.

Аланис вышла на балкон, постояла некоторое время, любуясь океаном, и вернулась в дом.

Купальня, в которую вошла Аланис, была великолепна с роскошной утопленной в алебастровый пол мраморной ванной огромных размеров. Стена купальни состояла из решетчатого гипса, сквозь который пробивались солнечные лучи. Аланис прильнула к вязи решетки и неожиданно увидела Эроса и его дикую кошку. Он гулял с ней по саду и выглядел вполне счастливым. Видимо, прошлой ночью хорошо позабавился с Лейлой, королевой пустыни.

После того, что Аланис увидела, она никогда не будет принадлежать ему. Никогда.

Аланис ополоснула прохладной водой лицо, расчесала волосы и переоделась в белье, обнаруженное на постели прошлой ночью.

Мгновение спустя кто-то постучал.

– Войдите! – В комнату впорхнула стайка служанок с грудой коробок.

Шествие завершал Мустафа.

– Доброе утро, миледи, – поклонился он. – Надеюсь, вам хорошо спалось.

– Очень хорошо. Спасибо.

Она проследовала за девушками в гардеробную. Сложив коробки на мозаичном полу с изображением пейзажей Нила, они принялись их распаковывать. В коробках оказались сафьяновые сандалии и простое белье. Аланис с иронией улыбнулась. Эрос прислал ей одежду, которую носили местные девушки, купленную на ближайшем базаре. Выбрасывать все это из окна было бы глупо. К тому же задерживаться здесь она не собиралась.

– С наилучшими пожеланиями от господина, – улыбнулся Мустафа. – Джеиаб приготовит вам ванну, а я пришлю поднос с завтраком. Советую оставаться в помещении. Солнце палит нещадно. Даже розовые цветы страдают.

Аланис подняла на него глаза.

– Розовые цветы на солнце? Мустафа, я хочу пить чай на улице.

– Конечно. – Мустафа грациозно поклонился. – Я скоро вернусь, чтобы проводить вас.

Час спустя они шли среди зарослей жимолости, горных роз и папоротника и вскоре очутились на широкой террасе с зеленым, как море, бассейном, построенным на краю скалы. В конце тропы возвышался белый полотняный павильон. Мустафа остановился.

– Эй, Мустафа… – Аланис обернулась, но Мустафа исчез, и Аланис увидела Эроса. Он пил кофе и читал книгу. Увидев Аланис, поднял голову. Она решила сообщить ему, что намерена покинуть его при первой же возможности, и направилась по тропинке к павильону.

Едва ее ступни коснулись берберских ковров, Эрос поднялся и подставил ей стул.

– Доброе утро, – поздоровалась она ледяным тоном. Зеленоглазая самка леопарда подняла голову и зарычала.

– Прошу простить Дольче ее дурные манеры. Она не привыкла к женскому обществу.

Следовательно, любовниц в свой дом он не приводит. Значит ли это, что она должна чувствовать себя польщенной?

– И в чем причина?

– Нет никакой причины.

Аланис села.

Эрос занял место напротив.

На столе перед ним лежал старый фолиант Данте. Пират обладал отличным литературным вкусом, и мог процитировать половину книги.

– «Нет знания без запоминания», – процитировала Аланис одну из строчек знаменитого тосканского поэта.

– Хвастунья.

Эрос щелкнул пальцами – и появился лакей.

– Что будешь есть на завтрак? – спросил он.

– Чай, пожалуйста.

Отправив лакея на кухню, Эрос откинулся на стуле.

– Хочу покаяться. Вчера я дурно себя вел. Прошу прощения.

– Поздно. Прошлая ночь открыла мне глаза на истинную природу наших отношений. Поэтому буду тебе признательна, если при первой же возможности ты посадишь меня на корабль, следующий в Англию.

В его глазах блеснула тревога.

– Аланис, ты не представляешь себе, как я сожалею. Будь в моей власти, я стер бы из памяти события той ночи до приезда в мой дом.

– И что тогда?

– Тогда я проводил бы тебя в твои покои, как подобает джентльмену, и пожелал бы спокойной ночи.

– Нет, Эрос. Я хочу домой.

– Останься, хотя бы на несколько дней.

– Зачем? Разве тебе не нужно воевать с французами? Если память мне не изменяет, покидая Кингстон, ты заявил, что намерен доставить меня домой, а не катать по миру. Что изменилось?

После длинной паузы Эрос ответил:

– Сегодня утром должны приехать мои хорошие друзья. Они тебе понравятся. Пробудут здесь неделю.

– Я уже встречалась кое с кем из твоих друзей. Прости. Они не в моем вкусе.

– Я жду их с минуты на минуту. Это очаровательная, добрейшая еврейская чета из Лондона. Саллах – наполовину англичанин, наполовину марокканец. Он мой деловой партнер. Его жена Назрин – чистокровная марокканка, дочь одного из лучших ювелиров Марракеша, истинная леди. У них восемь дочерей. С ними интересно. Пожалуйста, останься.

Его еврейский деловой партнер с очаровательной женой? Любопытство возобладало.

Вернулся слуга и поставил перед ней чайник и тарелку с теплыми булочками, маслом, апельсиновым мармеладом, столовое серебро, тонкий итальянский фарфор и свернутые полотняные салфетки. Эрос задержал его жестом руки.

– Если хочешь что-то еще…

– Нет, благодарю.

Он отпустил лакея.

– Напрасно я сюда пришла. Мне следовало завтракать у себя в комнате.

Аланис вышла из-за стола.

Эрос последовал за ней, обнял за талию и прижал к себе.

– Погоди, не уходи. Мне нравится завтракать в твоем обществе. Как это я раньше обходился без тебя?

– Убери свои грязные руки! Немедленно!

Эрос отпустил ее, и Аланис бросилась к дому, едва не сбив с ног незнакомую пару.

– Мы как раз успели к завтраку.

Пухлый усатый джентльмен с удовлетворением потер руки. На одном из пальцев красовался крупный овальный бриллиант цвета охры, под стать шелковому платью женщины.

– Ты уже позавтракал, дорогой, – сказала высокая стройная дама.

Аланис без труда оценила превосходное качество ее наряда. Угольно-черные волосы покрывала изысканная шаль с золотой нитью, оставляя открытыми лишь посеребренные виски.

Мужчина покраснел.

– Что? Те жалкие остатки, что берберы наскребли нам несколько часов назад? Послушав тебя, Эрос, чего доброго, подумает, что мы явились с банкета. – Подтолкнув жену вперед, он внезапно остановился. – Глазам своим не верю! – воскликнул он, увидев молодую женщину с золотистыми волосами.

Его жена, шикнув на мужа, улыбнулась.

– Я Назрин Алмалия, а мужчина с дурными манерами за моей спиной – мой муж Саллах. Приятно с вами познакомиться, – представилась она и присела в элегантном книксене.

– Мне тоже, мадам, – отозвалась Аланис в замешательстве. – Я… Аланис.

– Леди Аланис, – уточнил Эрос, появившись рядом.

– Вы англичанка? – Черные глаза Назрин блеснули. – Как это мило, Саллах. – Она стрельнула в опешившего мужа строгим взглядом. – Не будь невежей. Иди познакомься с леди Аланис, очаровательной молодой женщиной.

Джентльмен приблизился. Аланис украдкой взглянула на Эроса.

– Назрин! – Он поцеловал ей руку. – Вы прекрасны, как всегда, моя благородная леди. Почему вы терпите этого прожорливого еврея, когда есть я?

Назрин рассмеялась.

– Это одна из величайших загадок мира, Эль-Амар. Ну что, Саллах? – Она весело посмотрела, на мужа. – Обрел дар речи?

Видя изумление гостя, Эрос расплылся в улыбке.

– Саллах, позволь представить тебе моего друга, леди Аланис. Я рассказал ей о тебе все, так что рассчитываю, что ты произведешь благоприятное впечатление, и… – он перевел взгляд на Аланис, – возможно, улучшишь ее мнение обо мне.

– Разумеется, разумеется. Простите мне мою грубость. – Саллах нежно взял руку Аланис и вежливо склонил голову. Когда поднял глаза, его взгляд потеплел. – Моя дорогая леди Аланис, вы не представляете, как я рад с вами познакомиться; Один ваш вид вселяет в мое сердце надежду.

Странное замечание привело Аланис в недоумение.

– Старая ты баба, Саллах, – вздохнул Эрос и, обняв друга за мясистые плечи, повел в шатер. – Идем, Джебел Саллах. Позволь угостить тебя еще одним завтраком.

– Бесстыжий ты плут, Эрос, – посетовал Саллах. – Почему промолчал о ней вчера?

– Потом расскажу, Саллах.

– А что ты делал в шатре Лейлы? – прошептал Саллах. – От добра не ищут.

– Мужчины! – улыбнулась Назрин Аланис и закатила глаза. Они обе рассмеялись. Назрин взяла Аланис под руку. – Пойдемте к ним, пока Гора Саллах не уничтожил все ваши припасы.

– Эрос сказал, что у вас восемь дочерей и вы проживаете в Лондоне, – обратилась Аланис к Назрин, когда они присоединились к мужчинам за столом.

Те оживленно обсуждали военные новости и влияние войны на рыночные цены.

Назрин открыла ридикюль и достала несколько миниатюр.

– Это моя старшая, Сара. Она ждет нашего первого внука: А это Талаа. Она примерно вашего возраста. На еврейскую пасху мы выдадим ее замуж. – Понизив голос, она спросила: – Каким ветром занесло вас в Агадир, моя дорогая?

Подняв глаза от прелестных лиц, Аланис встретила любопытный взгляд Назрин, но изложить вкратце свою историю не успела. К Эросу подошел лакей.

– Назрин, Саллах, что мне вам предложить? – справился хозяин.

– Меня устроит чай, Эль-Амар. Благодарю, – ответила Назрин.

Саллах, чей рот уже был набит булкой с маслом, нахмурился.

– Я не откажусь от яиц всмятку, картошки, гренков и крепкого кофе по-турецки, – произнес он.

Эрос рассмеялся.

– Да сжалится над тобой Господь, – вздохнула Назрин.

– Молчи, мегера, – возмутился Саллах. – И ты тоже, плут!

– Будь по-твоему, – усмехнулся Эрос, подняв руки. Наблюдая за дружелюбной четой, Аланис удивлялась, как Эрос сумел подружиться с такими милыми людьми, которые, видимо, питали к нему искреннюю привязанность.

– Надеюсь, вы погостите у нас с неделю. Должно быть, устали обирать рынки в Марракеше, – дружелюбно произнес он.

Саллах взглянул на жену. Она кивнула:

– Разумеется, погостим.

– Быть может, ты объяснишь, что происходит? – обратился Саллах к Эросу, когда они остались вдвоем в библиотеке Эроса.

Эрос прошел вдоль книжных полок и остановился у винной горки.

– Ты не можешь не совать усы в чужие дела.

– Мы же партнеры, разве нет, хабиби? Твое дело – мое дело.

– Что именно тебя интересует?

Эрос выбрал графин из муранского стекла и плеснул немного коньяка в рюмку.

– Где ты нашел эту прелестную Венеру? Я знаю, что вы не любовники, – сказал он. – Леди на тебя очень обижена.

– Она хотела попутешествовать по свету и попросила меня ее сопровождать.

Саллах расхохотался.

– Расскажи поподробнее! Я сгораю от любопытства.

– Она злится на меня. Прошлой ночью я отвез ее в лагерь и показал ей Лейлу.

Саллах чуть не свалился с дивана.

– Повез милую благовоспитанную девушку смотреть, как раздевается проститутка, и оставил ее, а сам пошел за Лейлой в шатер, чтобы покувыркаться? Бросил Аланис одну среди берберов у костра?

Эрос отвел глаза.

– Я буквально на минуту заглянул к Лейле. Нужно было поставить точку.

– Не надо. – Саллах покачал головой.

– Она сделала неправильные выводы. – Эрос рассказал Саллаху, что Джельсомина вышла замуж за жениха Аланис. Саллах прищурился.

– Ты к этому не причастен?

– Причастен, – признался Эрос. – Но не в том смысле, в каком ты подумал. Джельсомина и англичанин любят друг друга. Мне нужно было увезти Аланис.

– Ты увез девушку от ее возлюбленного, привез в свое логово в пустыне и притащил ночью в лагерь, чтобы она видела, как ты соблазняешь другую. Восхитительно!

– Она не любила Силверлейка и охотно уехала со мной, – возразил он с горячностью.

– Силверлейк? Охотник за пиратами? Боже милостивый! И ты одобрил этот брак?

– Силверлейк – достойный человек. Может, не самый лучший для Джельсомины, но он ей нравится.

– О чем ты толкуешь? Джасмин – мечта любого мужчины. Красивая, энергичная, умная. Она могла выбрать любого.

Эрос хлопнул рукой по дивану.

– Я не хочу об этом говорить. – Хотя их дружба насчитывала десятилетие, прошлое Эроса считалось табу.

Саллах с улыбкой выпустил струю дыма. Несчастная Дольче снова закашлялась.

– Насколько я помню, Силверлейк был, по слухам, обручен с… Боже! Твоя белокурая Венера – внучка герцога Делламора! Личного советника королевы Анны и близкого друга Мальборо!

– Да, – вздохнул Эрос.

– Ты любишь играть с огнем, – проговорил Саллах.

– Не преувеличивай.

Саллах нахмурился.

– Ты роешь себе могилу, мой друг. Ее дед снимет с тебя голову. Ты не можешь тайно удерживать такую женщину в своем доме. На таких, как она, ты даже не имеешь права смотреть.

– Сколько захочу, столько и буду на нее смотреть.

Саллах сочувственно улыбнулся.

– Я понимаю, почему тебе нравится ее общество, но ты должен ее вернуть. Тебе не нужны эти проблемы. Хватит с тебя и тех, которые уже имеются.

– Она остается.

– Значит, крепость пала. Кто бы мог подумать, – улыбнулся Саллах.

– Что ты хочешь этим сказать?

– А то, мой друг, что я не завидую тебе. Ты попался! И будешь отныне страдать, как и мы все. – Саллах громко расхохотался, глядя на Эроса.

Глава 16

– Какие хорошенькие, – сказала Аланис, привлекая внимание Назрин к остроносой паре красных туфелек на одном из прилавков.

Базар Агадира предлагал огромное разнообразие товаров: ковры, лампы, пряности и травы, серебряные броши, инкрустированные камнями, животных. За одним прилавком заваривали мятный чай, за другим – прямо на глазах лепили глиняную посуду. Люди ходили целыми семьями, нагружая товарами своих осликов.

– Бабучи прелестные, – согласилась Назрин. – Нужно купить пару для маленькой Рашели. Саллах! Дай свой кошель и пойди взгляни, как идет торговля верблюдами.

Саллах с ворчанием протянул ей деньги и удалился.

– Тебе они нравятся? – спросил Эрос, коснувшись плеча Аланис.

Излучаемое его глазами тепло растопило ее сердце. Она скучала по нему, но так и не простила. Поэтому Эрос держался от нее на расстоянии. Его покои находились напротив ее комнаты, и она знала, когда он приходил и уходил, когда ложился спать. Иногда поздно ночью он останавливался у ее двери. Лежа в постели и прислушиваясь, она гадала, что станет делать, если он войдет. Он не входил.

– Ты такая красивая, принцесса, – прошептал он, оглядывая ее с головы до ног.

На ней были белый кафтан и свободное шелковое платье бирюзового цвета. Волосы и половину лица скрывала тонкая бирюзовая вуаль.

– Думаю, у султана Константинополя во всем гареме не найдешь такой светловолосой нимфы с кошачьими глазами, как ты.

Они ходили по базару, прицениваясь, торгуясь. Накупили всякой всячины.

– Может, ты вместе с Саллахом пойдешь и посмотришь, как продаются верблюды? Мы с Назрин сами справимся.

Его улыбка погасла.

– Я здесь не ради верблюдов. Я пришел с тобой. Но не бойся, я не помешаю. Буду держаться в стороне.

Он повернулся, чтобы уйти.

– Ты мне не мешаешь.

Аланис схватила его за рукав рубахи, она устала от войны, которую вела против него. В душе она простила Эроса.

Аланис понравились туфли красного цвета, но цена показалась слишком высокой, и Аланис отошла от торговца.

– Ты проиграл, Рашид. Она упрямая маленькая торговка.

– Очаровательная торговка. Хочешь сам купить для нее бабучи, Эль-Амар? Или хочешь, чтобы я вернул ее?

Эрос мрачно улыбнулся.

– Верни ее.

Перегнувшись через прилавок, Рашид крикнул:

– Заплати, сколько можешь, Лала!

Аланис остановилась. Увидев ее ослепительную улыбку, Эрос расхохотался. Аланис вернулась и снова стала торговаться. Две дополнительные монетки скрепили сделку. Глаза Рашида блестели, когда он заворачивал покупку.

– Она очаровательна, Эль-Раис. Мои поздравления.

– Спасибо, Рашид.

Мужчины пожали друг другу руки. Аланис обследовала взглядом лицо Эроса.

– Вы дурачили меня!

– Я – нет! Что ты! – возмутился Эрос и, показав пальцем на улыбающегося торговца, прошептал, прикрыв рот рукой: – Он – да.

– Вы сговорились! – Аланис расхохоталась. – Никогда больше не буду иметь с вами дела. Ни с одним, ни с другим.

Посмеиваясь, Эрос взял пакет.

– Идем, принцесса. Нужно купить что-то поесть. Ариведерчи, Рашид! – попрощался он с торговцем и потянул Аланис за собой.

Держась за руки, они шли по оживленной улочке.

– Спасибо за туфли, – поблагодарила она Эроса.

– Не стоит.

Он сжал ее ладонь. Мир был заключен; они снова стали друзьями.

Внимание Аланис привлекло резкое движение в толпе. Тощий мальчишка лет десяти стащил с прилавка арбуз, но не пробежал и двух шагов, как тяжелый плод, выскользнув из худых рук, упал на землю и раскололся. Поднялся шум. Несколько торговцев бросились догонять мальчишку. Стоя у колодца, Аланис и Эрос следили за развитием событий. Рассвирепевшие торговцы поймали несчастного и притащили к каменной платформе.

– Что они с ним сделают? – спросила Аланис с испугом.

– То, что делают с ворами. Отрубят руку.

Аланис схватила Эроса за локоть.

– Эрос, ты должен что-то предпринять. Помоги ему!

– Не сейчас, – спокойно ответил он и исчез в толпе. Усатый мужчина привязал руку мальчика и поднял большой нож.

– Нет! – закричала Аланис, бросившись вперед.

Кто-то толкнул ее, и она упала на мостовую. Нож опустился на каменную платформу. Но мальчик исчез.

– Идем.

Эрос схватил ее за руку. Воришка висел у него на плече. Преодолевая людской поток, они вышли на тихую улочку. Эрос поставил мальчонку на землю, протянул ему несколько монет, погладил по голове. Мальчик с благодарностью посмотрел на Эроса, одарил его лучезарной улыбкой и дал стрекача. Аланис с восхищением смотрела на пирата.

– Ты спас его.

– Как видишь, я не ублюдок, не негодяй.

– Маленькому воришке повезло, что ты оказался на площади. Ты полагаешь, это послужит ему уроком?

– Безусловно. Он напуган, и это хорошо. Впредь будет вести себя осторожнее.

Видимо, Эрос сам пережил нечто подобное.

– Почему ты уехал из Италии, Эрос? Вряд ли твоя жизнь там была хуже, чем здесь.

– Думаешь, жизнь в Италии легче, потому что страна богаче? Я завидую здешним людям, любимая. Они неприхотливы, довольны жизнью и потому счастливы.

– А там, где ты рос, жизнь была сложнее?

– Он усмехнулся. Там, где я рос, была война. Этим все сказано. Постой здесь. Я сейчас вернусь.

Он исчез среди прилавков с фруктами. Перед ее мысленным взором галопом неслись конные воины, горели деревни, орды варваров грабили Рим. Но он имел в виду не это. Он говорил об истории Италии более позднего времени: тщеславие, вероломство, алчность, соперничество, разрешаемое с помощью острого клинка. Какую роль играл Эрос в кровавом прошлом своей страны? Судя по гербам, он был связан с Миланом. Эрос вернулся, неся в руках дыню.

– Давай найдем укромный уголок.

Свернув в переулок с белеными стенами, они сели на ступеньки. Эрос разбил дыню о колено, выгреб семечки и протянул половину дыни Аланис.

– Так ты выглядишь куда лучше, – обронил Эрос, рассмешив ее. – Ты простила меня?

– За Лейлу?

– Я не прикоснулся к ней в ту проклятую ночь. Только отнес в шатер и ушел. Спроси Саллаха. Он был там. Продержал меня битый час, на все лады расхваливая преимущества супружеской жизни.

Ее сердце учащенно забилось.

– Простила.

– Спасибо. А теперь расскажи мне о Делламоре. О своем доме. Я хочу знать все.

– Ничего особо интересного я рассказать не могу. Делламор-Холл – это массивное здание в готическом стиле, окруженное холмами и лесом. Там есть пруд, можно ловить рыбу, летом – купаться.

– Продолжай, – попросил Эрос.

– Прошлой зимой браконьеры охотились на наших фазанов, но шериф выследил их и посадил за решетку.

– Слава доблестному шерифу.

– Не смейся. – Она игриво шлепнула его по руке. – У нас огромная библиотека.

– Ага! – Эрос расплылся в улыбке. – Знаменитая библиотека. Английские барды и греческие философы.

– Римский поэт или два…

– Наш друг Овидий! Библиотека не может быть полной без интересного римлянина.

– Что значит интересный римлянин? – полюбопытствовала она и попросила: – Расскажи мне о своем доме.

– Моего дома больше не существует, – с болью в голосе ответил он.

– Пожалуйста.

Эрос вздохнул.

– Нечего рассказывать. У низкого смерда была когда-то деревушка, но теперь ее нет.

– Эрос. – Она сомкнула пальцы вокруг его запястья. – Расскажи мне хоть что-то о своем доме.

– Земля, бывшая некогда моим домом, выпила кровь и сожрала души тех, кого я любил, вместе со всем остальным, что имело значение. Единственное, что у меня осталось, – Джельсомина.

Сердце Аланис наполнилось печалью.

– Не потому ли твой дом пуст, что не может заменить тот, который ты потерял?

– Именно поэтому.

– Неудивительно, что ты живешь с таким неистовством и жадностью, словно у тебя нет будущего. – Аланис захотелось прижать его к себе и утешить. Она коснулась губами его губ. Эрос не шелохнулся. Она обняла его и прошептала: – Поцелуй меня.

Эрос прильнул к ее губам.

В дверь постучали. Ее длинные ногти производили другой звук. И на царапанье Мустафы стук тоже не походил. В нем явно слышалась команда открыть ворота и сдать крепость. Что она и сделала.

– Буонасэра, – поздоровался Эрос, облокотившись о позолоченную дверную балку. – Можно войти?

– Конечно.

На Эросе была ослепительно белая батистовая рубаха и черные штаны. Пурпур в его одежде отсутствовал.

Он обошел спальню по кругу и прислонился к бронзовому столбику кровати.

– Белая спальня для белой принцессы. – Он скользнул взглядом по постели. – Через два дня ты меня покидаешь. Осталось всего две ночи.

Она кивнула, не в силах говорить. Как может она оставить его, если любит?

– Ты не должна уезжать.

Он сунул руку в карман, извлек пурпур, положил его на ладонь и протянул Аланис.

– Мои аметисты.

Аланис ошеломленно смотрела на него. Глаза ее наполнились слезами. Ей хотелось сказать ему, чтобы оставил себе ее камни, платье, все, что напоминало бы ему о ней.

– В мои намерения не входило присваивать твои аметисты, Аланис. Просто я не хотел, чтобы их у тебя украли. Они всегда были твоими. И… все, что принадлежит тебе, тоже. Я пришлю твои личные вещи утром.

– Мои личные вещи?

– Рокка привез на Тортугу твои сундуки, – пояснил Эрос. – Их собрала твоя служанка.

– У тебя здесь все мои личные вещи? Почему же ты молчал? К тому же Лукас мог…

– Силверлейк – никто для тебя. Знакомый, – перебил Эрос.

– Отправка моих вещей домой не помешала бы его браку с твоей сестрой, Эрос. И тебя я в последнюю очередь назвала бы своим наперсником.

Эрос сверкнул глазами.

– Отдав себя в мои руки, ты печешься о платьях?

– Платья меня не волнуют. Меня волнуют твои мотивы. Скажи мне правду.

– Правду. Я хотел, чтобы ты чувствовала себя свободной и отправилась туда, куда пожелаешь. Если помнишь, ты считала меня пиратом.

– И до сих пор считаю.

– Но я не промышляю пиратством с тех пор, как расстался с Таофиком. А женщин вообще никогда не грабил. Таофик, к твоему сведению, знал, что я вовлечен в войну, и всегда посылал меня брать военные корабли. Я был его военным псом, если угодно, и шел туда, куда другие идти отказывались.

Боль в его глазах наполнила Аланис состраданием.

– Как же ты сколотил свое состояние?

– Обычным способом. Испания и Франция, как тебе известно, враждовали между собой, и, поскольку с каждой из стран у меня имелись свои счеты, я продавал им захваченное у другой стороны оружие. Мне это казалось забавным, но восемь лет назад надоело.

– И ты расстался с Таофиком?

– Он тоже мне надоел.

– Тебе было шестнадцать, когда ты прибыл в Алжир. Какие счеты могут быть у парня к таким могущественным державам, как Франция и Испания?

– Личные счеты.

У Аланис по спине поползли мурашки. У саркофага меньше тайн, чем у этого человека, в шестнадцать лет получившего военное и архитектурное образование, имевшего личные счеты с великими империями и развешанные по углам гербы миланского княжества.

– На принцессе, которую я встретил в Версале, были пурпурные камни под стать ее красоте. Вы позволите?

Аланис повернулась к нему спиной и убрала с шеи длинные пряди.

Прохладное ожерелье легло ей на грудь. Закрыв глаза, она ждала, пока он соединит вместе концы ожерелья, наслаждаясь его прикосновениями. Аметисты показались ей чужими. Грушевидные бриллианты и аметисты принадлежали другой женщине, из другого мира, никогда не посещавшей Алжир, не купавшейся в водоеме в пустыне, чье сердце было свободным. Да и не женщина она отныне. Аланис улыбнулась. Она nimfa.

Он коснулся губами ее шеи.

– Я… я слукавил, – признался Эрос. – Я взял твои сундуки, потому что хотел, чтобы ты поехала со мной.

Аланис резко обернулась.

– Дай мне свое запястье.

Когда он застегивал браслет, Аланис вдруг представила себе, что стоит перед ним обнаженная, в одних драгоценностях.

Замочек щелкнул, и Эрос протянул ей такие же серьги.

– Я был не прав. Этой принцессе не нужны драгоценные камни, чтобы подчеркнуть красоту. Она и так сияет в солнечных лучах.

– Добрый вечер! – воскликнул Саллах, когда Эрос усадил Аланис на диван, огибавший обеденный стол. В шатре мерцали свечи. С моря дул легкий ветерок.

– Это вино с юго-восточных границ Анконы. – Эрос откупорил зеленую бутылку и наполнил бокалы гостей. – Ему сто пятьдесят лет, оно содержит один секретный ингредиент.

– И что это за ингредиент?

– Его может определить человек с хорошо развитым вкусом.

Аланис улыбнулась и, отпив красного эликсира, посмаковала его и сказала:

– Малина!

– Ты угадала.

Саллах и Назрин обменялись взглядам и, желая напомнить о своем присутствии, Саллах кашлянул.

– Предлагаю тост за моего любимого повара Антонио!

Все рассмеялись, а Назрин вздохнула.

Принесли обед. Главным блюдом было mechoui: поджаренный на медленном огне ягненок, с традиционным кускусом, истинным шедевром кулинарного искусства Антонио, – пикантным овощным супом на ложе из манных хлопьев. Пока Аланис донесла вилку до рта, на вилке ничего не осталось. Эрос пальцами скатал из крупы шарик и собирался сунуть его в рот, когда поймал ее взгляд и, улыбнувшись, придвинулся к ней.

– Открой рот.

Украдкой она взглянула на своих соседей. К огорчению Назрин, Саллах с жадностью уничтожал кебабы.

– На нас будут смотреть, – предупредила она.

– Открой ротик, любимая, – попросил Эрос.

Аланис зажмурилась. Оставшиеся две ночи вдруг показались ей огромным сроком. И худшим злом будет не его приход к ней, а ее – к нему, ее вторжение в его постель.

– Будь осторожна, дорогая, – шепнула ей Назрин. – Я видела, как они приходили и как уходили. Не следуй печальной дорогой тех, кто выбирал бесчестье. Он должен первым сдаться.

Аланис смутилась.

– Что же мне тогда делать?

– Ничего. Мужчины – прирожденные охотники. Когда преследование становится легким, они теряют интерес. Но важно правильно оценить удаль твоего охотника. Маленькая рыбка охотится на губку. Твой – полнокровный хищник. Пусть сполна проявит свое искусство охотника.

Аланис посмотрела на Эроса. Это был не просто хищник, но великолепный голубоглазый представитель своего класса. И ей совсем не хотелось испытать злополучную судьбу губки.

– А каким хищником был Саллах?

– Условным. Нас познакомили, когда он приехал в Марракеш навестить родственников своей матери. Его отец служил бухгалтером у одного английского графа. Я не сразу заметила, что он ко мне неравнодушен. Мы стали друзьями. А когда он объяснился мне в любви, я уже была без ума от него.

– А как Эрос подружился с Саллахом?

– Десять лет назад они встретились на рыночной площади в Алжире, – прошептала Назрин. – Эль-Амар искал честного торговца, чтобы вывозить свои товары. Он не доверял алжирским компаньонам. Саллах говорил на ладино и имел контакты в Испании. Словом, представлялся идеальным партнером. Эль-Амар был молод, опасен, непредсказуем. Раисы его боялись. Говорили, что он бесстрашен, никому не доверяет, может казнить человека, заподозрив его в предательстве. Сначала я была категорически против их партнерства. Но Саллах заверил меня, что Эль-Амар порядочный человек. Я поняла, что он имел в виду, когда встретила Джельсомину. Двадцатилетняя разница в возрасте не помешала им вскоре стать друзьями. Позже, когда Мулай Измаил, султан Марокко, наградил Эль-Амара королевскими рудниками в Агадире, Саллах экспортировал сырье за пределы Медины. И оба разбогатели.

– Зачем понадобилось марокканскому султану отдавать свои рудники Эросу? – удивилась Аланис.

– По многим причинам. Саллах говорит, что Эль-Амар – фаворит короля Франции и был посланником султана при французском дворе. Благодаря ему между двумя государствами установились дружественные отношения.

Аланис не слишком удивилась.

– Благодаря своим связям в Алжире Эль-Амар предотвратил убийство султана. Он, конечно, не ангел, но гораздо лучше, чем кажется.

– Давайте послушаем музыку, – предложил Эрос и позвал одного из своих охранников.

Молодой человек запел итальянскую любовную песню, аккомпанируя себе на гитаре.

Саллах громко храпел. Назрин толкнула его в бок:

– Саллах, десерт.

– Я хочу спать.

Супруги рука об руку удалились. Аланис пожелала им спокойной ночи.

Обычно она уходила с ними, но сегодня ей хотелось побыть с Эросом подольше.

Когда они отошли за пределы слышимости, Назрин прошипела:

– В чем дело, шакал?

– Мальчику нужно помочь, иначе у него ничего не получится. Решил оказать ему помощь.

– Если ты думаешь, что он признается в любви благодаря тому, что ты подготовил соответствующую обстановку, то ты совсем не знаешь своего партнера. Он на все пойдет, лишь бы не жениться, пока не переспал с женщиной. Надеюсь, Аланис понимает это. Хотя она от него без ума.

– Да и он тоже, – проворчал Саллах.

– Но я знаю, что у него на уме.

– Надеюсь, ты не научила ее своим вздорным штучкам.

– Лучше я тебя научу. Спи сегодня один!

И Назрин зашагала вперед.

* * *

Эрос наполнил ее бокал.

– По-моему, тебе понравилась Назрин, – заметил он.

– Очень, – улыбнулась Аланис, протянув руку за бокалом.

– Не жалеешь, что осталась на неделю?

– Нисколько. Мне очень понравились твои друзья.

– Может, погостишь еще неделю?

– С тобой наедине?

Эрос подвинулся к ней ближе.

– Останься со мной, Аланис. Ты хочешь меня, а я хочу тебя. Давай прекратим эту муку, любовь моя.

– Я не куртизанка, Эрос, за которую ты принял меня в Версале. Я не могу принадлежать сначала тебе, а потом другому. Я буду принадлежать одному мужчине. Если останусь, моя жизнь будет разрушена, а с твоей ничего не случится. Кто, по-твоему, больше теряет?

– Мы оба теряем одинаково. Неужели, как только ты уедешь, я побегу за первой же подвернувшейся юбкой? Неужели низкий смерд лишен каких бы то ни было чувств?

Она ласково погладила его щеку.

– Если бы я так думала, мне было бы легче.

Он обнял ее и прильнул губами к ее губам.

– Приходи ко мне сегодня ночью. Я схожу с ума от желания.

Она закрыла глаза и потерлась щекой о его щеку. Ей хотелось распустить его косицу и погрузить руки в его шелковистые волосы. Хотелось прошептать на ухо, как она его любит. Хотелось отдаться ему прямо здесь, в тускло освещенном шатре. Но она этого не сделает. За миг наслаждения ей придется расплачиваться всю жизнь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю