Текст книги "Мой грешный пират"
Автор книги: Рона Шерон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)
Глава 11
Ночь была темной, сырой и знойной. Вдали поблескивали огоньки. Эрос со странной черной повязкой на голове, закрывающей половину лица, работал веслами. Куда они направляются? Зловещие предчувствия овладели Аланис.
Три недели в океане пролетели незаметно. Ела она теперь в своей каюте. Эрос не возражал. Большую часть времени он проводил с Джоваини на шканцах. День и ночь Аланис думала о нем. Кто он? Почему так резко изменился? Каковы его цели? Что движет им?
Эрос велел ей надеть грубый черный балахон, скрывавший ее с головы до пят.
– Куда мы направляемся?
– Ты хотела увидеть Алжир. Алжирский Казбах.
– Алжир – логово корсаров, варваров, Дея и его двора. Нико сказал, что в Алжире тебя разыскивают. Что ты заклятый враг Дея, с тех пор как порвал с ним и перешел на сторону европейцев. Ты уверен, что тебе следует туда ехать?
– Нико тебе все рассказал?
– Нико сказал, что для тебя ступить на землю Дея означает верную и мучительную смерть. Что, если тебя поймают?
– А если не поймают?
Вскоре они пристали к берегу. Эрос выпрыгнул из лодки и вытащил Аланис.
– Следи, чтобы твои волосы были тщательно скрыты, принцесса. – Эрос поправил балахон, пряча ее золотистые пряди.
Эрос закрыл рот углом головного платка и, взяв ее за руку, повел к городской стене. Обойдя стороной тщательно охраняемые морские ворота, он обогнул стену и стал подниматься на холм. Ноги увязали в глубоком песке. Вскоре они достигли пролома в стене.
Очутившись в крепости, они долго петляли по лабиринту строений, осторожно огибая углы.
– В Казбахе стены имеют уши, не забывай об этом и старайся говорить тихо.
Вскоре они достигли широкой площади.
– Это соук, рыночная площадь, – прошептал Эрос. – Сейчас она пустынна, но утром здесь будет полно народу. Тебе понравилось бы.
На площадь влетел на полном скаку отряд всадников. Эрос спрятался с ней в щель между двумя прилавками и замер, слившись с гипсовой стеной. Высокий, большой и твердый, он чуть не задавил ее. И все же она упивалась его близостью, его пряным запахом, крепостью его мускулистого тела. Она стояла, прижавшись ртом к его шее, крепко обхватив его за талию.
– Мне не следовало приводить тебя сюда, – произнес Эрос, когда отряд ускакал. – С тобой все в порядке?
– Все хорошо, – ответила Аланис. – Просто… я немного испугалась.
– Идем. – Он взял ее за руку. – Не стоит задерживаться здесь.
Вскоре они пришли к маленькому домику. Эрос постучал в голубую дверь под аркой. Дверь открыла старушка в темной накидке.
– Ассалам алейкум, Амти.
– Эль-Амар! Благословенный Аллах! – Глаза старой женщины расширились от радости. Она закрыла лицо ладонями, произнося молитву. – Тфадал. Входите. – Проводила их внутрь и заперла дверь на засов. – Милостивый Аллах! Мой любимый сын вернулся. Ты жив и здоров и снова пришел проведать старую Сану. Заходи, дорогой, позволь старой Сане обнять и поцеловать тебя.
Эрос заключил старушку в объятия.
– Я скучал по тебе, Амти. – Его голос дрогнул. Сана перевела взгляд на Аланис.
– Ясмина, дочь моя! Ты тоже вернулась!
Эрос перешел на английский.
– Нет, Амти, это не Джасмин. – Он стащил с головы Аланис капюшон.
– Амти, позволь представить тебе Аланис, мою новую подопечную. Принцесса, познакомься с Саной Кума. Колдуньей.
– Маргаба! Добро пожаловать! – Радостно улыбаясь, Сана схватила руки Аланис, зазвенев золотыми браслетами на тонких запястьях. Ее мудрые голубые глаза блеснули любопытством. – Здравствуйте и еще раз здравствуйте!
– Для меня большая честь познакомиться с вами, мадам Кума, – сказала Аланис.
Прекрасные глаза Саны светились умом.
– И для меня честь познакомиться с тобой, Аланис, дочь Кристины.
Сана сжала ее пальцы.
Откуда она знает имя ее матери, недоумевала Аланис.
– Она очень красивая, сын мой. Ты ее любишь?
– Хватит, – проворчал Эрос.
Сана хихикнула. Ее хитрые глаза подмечали все. Она повела их по сводчатому коридору, где в неглубоких нишах горели свечи в малахитовых подсвечниках.
Аланис шла рядом с Эросом. Терпко пахло травами и пряностями.
– Что тебе сказала Сана обо мне, почему ты рассердился?
– Ничего особенного.
– Откуда она знает имя моей матери? Даже ты его не знаешь.
– Сана – колдунья – улыбнулся Эрос.
– Проходите, садитесь. – Сана жестом указала на низкий диванчик в форме звезды, на котором стояла масляная лампа, источая аромат жасмина.
Эрос повесил их плащи и сел с Аланис.
– Чем это пахнет, Амти? – спросил он с улыбкой.
– Я сварила суп харира и таджин. Уверена, ты голоден как волк, дорогой. Ужин будет готов через минуту.
Звеня драгоценностями, Сана выпорхнула из комнаты и вскоре вернулась с подносом, уставленным блюдами.
– Помнишь мой суп харира, Эль-Амар?
– Как можно его забыть, Амти? Я все еще чувствую жжение перца.
Сана села напротив гостей и посмотрела на Аланис:
– Ты не ешь, мое дитя?
– Вы еще не налили супа себе, мадам Кума, – ответила Аланис.
– О нет, мое дитя. Я не могу есть. Я слишком взволнована.
Эрос хмыкнул и заговорщически приблизился к Аланис.
– Сана должна быть чистой, чтобы читать будущее. Если она поест, то не сможет предсказать твою судьбу, верно, Амти?
Аланис перевела взгляд на старую женщину. Старушка виновато улыбнулась.
– У меня нет от тебя секретов, Эль-Амар. Ты все их знаешь.
– Не все.
– Расскажи мне о моей прекрасной девочке, – попросила Сана. – О Ясмине.
– Она встретила одного бедолагу и заставила на себе жениться.
– Жениться? Расскажи подробнее, что он за человек? Честный? Ты доволен, Эль-Амар?
Эрос кивнул.
– Английский аристократ. Они любят друг друга…
– Она обязательно навестит старую Сану и сама мне все расскажет.
Сана предложила им таджин – рагу из нежной баранины, за чем последовал десерт – медовые сладости и розовая вода. Насытившись, Эрос откинулся на диванные подушки.
Посидев некоторое время, Эрос наклонился к Сане и взял ее морщинистые руки в свои.
– Ты всегда верила в меня, Амти. Даже когда я не заслуживал твоего доверия.
– Здесь тебе всегда рады, сын мой.
На глаза Саны навернулись слезы.
– А теперь займемся предсказанием судьбы! – произнесла Сана. – Тот, кто желает сохранить свои секреты в тайне, не должен присутствовать.
Она многозначительно посмотрела на Эроса.
– Я останусь, – заявил он упрямо, скрестив на груди руки.
– Аланис не меньше тебя имеет право на сохранение в тайне своих секретов, Эль-Амар. Почему бы тебе не пойти поболтать с Закко для разнообразия? Его секреты не менее интересны, чем твои.
– Неужели этот громкоголосый мешок с перьями все еще здесь? – рассмеялся Эрос.
– К сожалению. Я бы не стала возражать, если бы ты забрал его с собой. Эта птица никогда не умолкает.
– Можешь отдать его Джельсомине, когда она приедет навестить тебя.
Эрос нехотя поднялся и отправился на поиск птицы.
– Итак, ты готова, дитя мое? – Сана ждала ответа.
– Готова, – кивнула Аланис, просияв, и подтолкнула старушке пустую чашку из-под кофе.
– Давай посмотрим… – Сана взяла чашку, плеснула в нее немного воды из графина, поболтала и вылила остатки в блюдце. Сняла с масляной лампы коническую крышку, выпустив клуб благоухающего облака, и, наклонившись вперед, сконцентрировалась на знаках. – Хм… Сначала расскажем прошлое, потом настоящее и напоследок – будущее.
– Итак, я вижу трех светловолосых детишек – маленького мальчика, сестричку постарше и друга. – Сана нахмурила брови. – В огне умирают мужчина и женщина. Старик оплакивает их смерть. Его сердце разбито. – Она взглянула на Аланис. – Твой дедушка так и не смог пережить смерть твоей матери. Кристина была для него всем. Старик винил твоего отца в том, что он увез его дочь. Он хотел, чтобы тот оставался рядом и делал то же, что и он – заботился о людях. Твой отец не внял его пожеланиям и ушел в плавание с твоей матерью. Они погибли во время пожара.
У Аланис перехватило дыхание.
– Мне нравится твой дед. Сильный характером, честный, не идет на компромиссы. Важный человек, влиятельный, но справедливый. В тебе души не чает. И ты обожаешь его.
– Мне было двенадцать, когда умерла моя мать. Он вырастил меня и брата.
– Давай посмотрим. Еще одно несчастье, – вздохнула Сана. – Твой брат сделал глупость. Отдал свое золото и жизнь злому человеку. Ты очень по нему горевала. Старший мальчик был хорошим другом.
– Да. – Аланис вытерла слезы.
– Старик переживал. Корил себя, что мало времени уделял твоему брату. Его до сих пор мучают угрызения совести. В его семье нет наследника. Он сомневается, что светловолосый мальчик выполнит свой долг по отношению к тебе. Я вижу океан. Старик один. Он боится, что потеряет тебя, как потерял твою мать и твоего брата. – Сана вскинула брови. – Он возлагает на тебя большие надежды. Восхищается тобой и очень скучает. Он надеется, что ты не выйдешь замуж за белокурого молодого человека и вернешься… незамужней. Так оно и есть. Ты возвращаешься незамужней. – Сану, казалось, что-то тревожило. – Белокурый молодой человек никогда не был твоим. Судьба выбрала для тебя другого. Он близко.
Сердце Аланис екнуло.
– Дело в том, что у меня нет желания выходить замуж, мадам Кума.
– Пожалуйста, зови меня Сана. Позволь объяснить тебе кое-что, дитя мое. Судьба предрешена. Но человек способен вмешиваться и склонять чашу весов своей судьбы в ту или иную сторону. Жизнь предлагает выбор, но окончательное решение в твоих руках. – Она улыбнулась.
– Но если судьба моя предрешена, как могу я что-либо изменить?
– Это вечный вопрос. Я изучала его много лет, но так и не получила окончательного ответа. Постараюсь объяснить. Если твоя судьба переплетается с судьбой другого человека, ты встретишь его, но что выйдет из этих отношений, зависит от тебя. Если ваш союз не осуществит предначертанного, вы будете снова и снова встречаться в других реинкарнациях, пока не выполните предначертанное. Сейчас с помощью моего посредничества ты просишь своего… назовем его ангелом-хранителем, чтобы направил тебя на путь к счастью. Так что, как видишь, дитя мое, ты можешь изменить свою судьбу.
– Эрос, то есть Эль-Амар, не верит в подобные вещи?
– Эль-Амар – скептик. Чтобы поверить, ему нужны доказательства. Таким сделала его жизнь. Она не всегда была добра к нему. Тем не менее он меняется, хотя пока не осознает этого. Но мы отвлеклись, давай продолжим, пока Закко выболтал не все свои секреты.
Аланис улыбнулась и кивнула. Сана задумчиво уставилась на чашку.
– Я вижу мужчину. Ваши пути уже пересекались и снова пересекутся. Он могущественный человек, которого боятся и в то же время уважают. Ты тоже боишься его, но неравнодушна к нему. Ты мало что знаешь о его прошлом. Чувствуешь, что оно полно тайн. В нем таятся две сущности – змея и орел. Но сердце у него одно. Ты чувствуешь его сердце, но не доверяешь своим чувствам. Он не похож на других. Он единственный в своем роде.
– Этот человек для меня загадка, – призналась Аланис. – Не знаю, добрый он или злой. Иногда мне кажется, что и то и другое.
Сана кивнула.
– Я загадаю тебе загадку, дитя мое. Разгадаешь ее – получишь ключ к его сердцу. – Она склонилась над столом и зашептала: – Когда он любит, у него нет желания, а когда желает, не может любить. Заключить брак он может лишь в одном месте, куда ему заказан путь. Его мечтами правит ностальгия.
Боже! Аланис ощутила в груди сильный толчок.
– Но я не уверена…
– Рискни, Аланис, и узнаешь. У меня есть кое-что для тебя. Минутку.
Она вышла из комнаты.
Аланис смотрела на оранжевый свет лампы. Загадка состояла из двух частей. В ней были две тайны. Первая часть касалась отношений. Эроса с женщинами в прошлом, вторая – его происхождения. Когда ему исполнилось шестнадцать, его жизнь резко изменилась. Его гербы – змеи и орлы – имели важное значение. Возможно, человек, у которого он их украл, был ключом к разгадке. Его враг из прошлого. Она правильно его понимала. В Эросе было две личности, и, похоже, ее судьба была связана с обоими. Сана права: Аланис к нему неравнодушна.
Сана вернулась с золотой цепью с подвеской.
– Вот, мое дитя. Этот талисман отгоняет злых духов. Носи его на шее.
Она протянула талисман Аланис.
– Видишь голубой глаз на подвеске? – указала Сана на полудрагоценный камень. Голубой, ограненный в форме «маркиза», он имел в середине черную точку, напоминающую глаз. – Он будет хранить тебя. Надень его.
Аланис приняла амулет и надела на шею.
– Спасибо. Буду его беречь.
– А теперь поговорим о твоем будущем. – Сана поднесла чашку к лампе. – Вижу дальнюю дорогу и испытания. Тебя ждет великая удача, Аланис, дочь Кристины, если ты рискнешь ее взять. – Она вскинула на Аланис глаза. – Если осмелишься подвергнуть риску свое сердце.
– Какая великая удача? – полюбопытствовала Аланис.
– Я вижу землю непревзойденной красоты, заморскую страну, и человека, который разделит с тобой жизнь на этой земле. Он эмир, вождь своего народа. Этого человека выберет для тебя твой дед.
– Мой дед? – Аланис нахмурилась. Что за мерзкая судьба! Неужели ей суждено выйти замуж за влиятельную личность в чужой стране и сыграть роль миротворца?
– Не отчаивайся, мое дитя. – Сана сконцентрировалась на чашке в поисках путеводных нитей. – У него острый, проницательный ум. Он высок и хорош собой, сильный, мужественный, светлокожий…
– Светлокожий?
У Аланис оборвалось сердце. Предсказания Саны делались все хуже и хуже. У Эроса кожа была темной, как бронза.
– Вас свяжут особые отношения. Вы будете счастливы. Будете нежно любить друг друга. Родите четырех красивых, здоровых детей. Вместе с мужем ты будешь заниматься политикой.
Только этого не хватало.
– Ему будет угрожать смерть, но ты спасешь его.
Аланис не разделяла радости Саны. Она не хотела терять пирата.
Выпустив струю дыма, Сана смотрела на Аланис сквозь облачную завесу.
– Но ты всегда можешь отказаться от суженого, мое дитя.
В этот момент на пороге появился Эрос.
– Нам пора идти, принцесса. Скоро полночь, надо убраться отсюда.
Сана вздохнула.
– Пока прервемся, мое дитя. Теперь, когда мы встретились, ты можешь навещать меня в любое время. Может, Эль-Амар снова привезет тебя сюда?
Она послала Эросу плутовскую улыбку. Эрос заметил, что Аланис в смятении.
– Что ты сказала ей, Амти?
– Чтобы узнать это, тебе самому следует выпить чашку кофе. Но вам пора в путь. Уже поздно. Здесь, в Казбахе, даже стены имеют уши. Я боюсь за тебя.
Когда они стояли в дверях, укутанные в свои черные плащи, Сана взяла их за руки и соединила вместе.
– Господь просветит вас, дети мои. – Она взглянула на Аланис. – Когда приедешь сюда в следующий раз, будешь ждать ребенка.
Испуганная предсказанием, Аланис стала прощаться.
– До свидания, Сана. Я никогда не забуду эту встречу. – И обняла женщину. – Спасибо за ваш дар.
Эрос тоже обнял старушку.
– Не знаю когда, но обязательно вернусь, и ты это знаешь, Амти. – Он нежно поцеловал ее в морщинистую щеку. – Храни тебя Господь.
Шмыгнув носом, Сана отпустила его, но вдруг схватила за руку. В ее глазах светился страх.
– Будь осторожен, Эль-Амар. Будь осторожен, когда Луна в созвездии Рака.
– Буду, Амти. Обещаю.
– Теперь ступайте! – махнула она рукой. – Ступайте с Богом!
Глава 12
«На жалобу британских консулов, адресованную Дею по поводу захвата одним из его корсаров британского судна, он открыто ответил: «Все это правда, но что вы хотите? Алжирцы – компания бандитов, и я их капитан»».
Общество морских исследований
Возвращение назад проходило в молчании.
Аланис не заметила приближения всадников, пока Эрос не оттащил ее в сторону, чтобы слиться со стеной. Она в ужасе смотрела на верховых, заполнивших переулок. В сторону Эроса и Аланис полетел маленький пеньковый мешочек. Эрос поймал его и высыпал содержимое на ладонь. Комочки земли – тайное послание.
– Не говори ни слова, – прошептал он и направился к лошади, предложенной всадниками.
– Делай, что я скажу, и ни в коем случае не снимай балахон.
Аланис быстро кивнула. Эрос вскочил в седло и, усадив ее перед собой, пустил лошадь в галоп.
Они скакали, пока не достигли высоких ворот под аркой. Ворота открылись, и они въехали во двор. Всадники спешились. Эрос тоже спрыгнул с лошади и, опуская Аланис на землю, шепнул ей на ухо:
– Помни, что я сказал. Не говори. Не показывай лица. Ни на кого не смотри.
Схватив Аланис за руку, он повел ее к причудливому порталу.
– Таофик! – прорычал он, прорываясь внутрь и не обращая внимания на испуганную стражу у колонн входа.
Сдернув с головы черный платок, он остановился и оглядел зал. Стены до самого потолка были покрыты золотом. Пол выстилала желто-коричневая плитка. Никто не вышел их встретить. Эрос уверенно двинулся вперед. Они оказались в роскошной комнате с кожаными диванами и богатыми предметами обстановки. Внезапно Эрос остановился и жестом велел Аланис спрятаться за его спину.
– Таофик! – гаркнул он. – Где тебя черти носят, собака?
Открылась дверь, и в комнату вошел человек. Темнокожий, черноволосый, черноглазый, в черной тунике с золотой отделкой. Аланис не сомневалась в том, что это один из нечестивых корсаров. Весь его облик свидетельствовал о кровожадности. На поясе у него висел короткий кривой алжирский кинжал, инкрустированный рубинами. На его оливковом лице расцвела улыбка.
– Маргаба. Добро пожаловать, Эль-Амар. Входи.
Эрос оставался в напряжении.
– Я буду говорить по-французски, чтобы не осрамить тебя перед твоими людьми. Предлагаю и тебе сделать то же самое. – Он бросил Таофику мешочек с грязью. – Почему я здесь?
– Ты слишком возбужден, Эль-Амар. Что странного в том, что я ищу своего брата? Брата, которого не видел много лет и вдруг узнал, что он находится в Казбахе?
– У меня было сильное желание убить тебя за то, что послал Омара, чтобы доставить меня сюда. Повиновался лишь из уважения к тебе.
– Я не хотел тебя обидеть, брат. Но у меня тревожные новости, полагаю, что ты разделишь мое беспокойство.
Эрос сделал шаг вперед.
– Откуда ты узнал, что я здесь?
– У стен есть уши, и за домом Саны днем и ночью ведется наблюдение. Ты разве не знал, что старая колдунья дает советы Дею? Он ничего не делает без ее совета. Благодари Аллаха, что тебя нашел я, а не патруль Абди-Дея.
– Сана всегда давала советы Дею, – нетерпеливо выпалил Эрос. – Расскажи, что тебе известно, и мы скажем «саламат».
– Куда ты так торопишься? Давай присядем и обсудим все спокойно. Омар! – Таофик хлопнул в ладоши, призывая кого-то, остававшегося до сих пор невидимым. – Полагаю, ты по-прежнему травишь себя коньяком, итальянец?
– От дурных привычек трудно избавиться.
Эрос спустился по ступенькам входной двери и плюхнулся на диван.
Оставшись стоять в тени колонн, Аланис поняла, что, обращаясь с ней как с рабыней, Эрос защищает ее. Помня его предупреждение, она не шевелилась и лишь с любопытством взирала на происходящее.
Омар вернулся с подносом и поставил его на полированный стол. Таофик наполнил бокалы.
– Ты хорошо выглядишь. Успех тебе сопутствует.
– Не в такой мере, как тебе, – усмехнулся Эрос, отбрасывая в сторону головной платок.
– Знаешь, я не могу смириться с тем, что теперь ты сражаешься на другой стороне. Мы враги?
– Я всегда сражаюсь на одной стороне – своей собственной.
Таофик рассмеялся.
– А ты не изменился. Сколько же прошло лет – пять, шесть?
– Восемь.
– Да, я забыл, как ты спешил бросить меня, Эль-Амар, и пойти своим путем.
– Не твое общество, Таофик, было для меня нежелательным, а люди, с которыми ты водился, и методы, которыми действовал. Издевательства над плотью смущают мои тонкие итальянские чувства.
– Тонкие чувства! – Таофик покатился со смеху. – Ты меня переплюнул, раис.[13]13
Уважительное обращение, означающее «начальник», «глава» (арабск.)
[Закрыть] Твое имя наводит больший ужас, чем мое.
Эрос расплылся в улыбке.
– Надеюсь, это не так.
– Не скромничай. У тебя методы мягче, но цели – выше.
– Ты не прав, – возразил Эрос. – У меня нет жажды власти. Оставляю ее тем, кого она радует.
– Не шути со мной, Эль-Амар, и не обманывай себя. Твой флот почти так же велик, как султанский. Это не дает покоя Абди-Дею. Он только и думает о том, как уничтожить его, и каждый день вызывает меня, чтобы обсудить этот вопрос.
Эрос глотнул коньяка.
– То, о чем ты говоришь, меня не интересует.
– Но мы не можем позволить тебе блокировать каждую атаку против альянса. Если помнишь, мы все еще воюем с Австрией. – Таофик понизил голос. – У тебя умная стратегия, Эль-Амар, но ты не можешь возвести стену вокруг некоего полуострова и лишить нас городов, снабжавших нас более двух веков лучшей добычей.
– Тогда прекратите их грабить! – проревел Эрос. – Неужели вы думали, я позволю вам опустошить Геную?
– Ты все равно не в силах защитить все итальянские города, Эль-Амар. Подумай о братьях Барбаросса. Они не ставили перед собой цель грабить. Начинали, как мы все, потом взяли Алжир и стали его правителями. Они боролись за реальную власть. Власть, которую получаешь, когда правишь странами. Мы могли бы стать самыми сильными и великими корсарами всех времен и народов. Ты и я.
Эрос язвительно улыбнулся.
– Все еще тешишь себя мыслью захватить трон Абди-Дея?
– Почему бы тебе не вернуться? Будет, как в старые добрые времена, даже лучше. Мы станем партнерами.
– Алжир для меня остался в прошлом, – сказал Эрос. – Я смотрю в будущее.
– Нет!
Лицо Эроса оставалось непроницаемым. Он осушил стакан и поставил на стол.
– На борту «Аластора» у тебя много ценностей. Имущество английского герцога? Раньше ты был осторожен и скрытен. Что изменилось?
– Объясни, в чем дело, Таофик, – резко ответил Эрос.
– Один итальянский аристократ ищет тебя в Казбахе. Хочет кое-что купить у тебя. Обещает дать хорошую цену. Собирает о тебе информацию.
В этот момент кто-то сзади схватил Аланис, и она услышала хриплый голос:
– Эль-Амар! Я слышал, ты прячешься где-то в Казбахе.
Эрос вскочил на ноги.
– Отпусти ее, Хани. Это не Джасмин, – рявкнул Эрос.
– Разве? С каких это пор ты проникаешь в Казбах с женщиной, чтобы повидаться с Саной? Все знают, что ты не берешь шлюх в свои эскапады.
Таофик пригрозил племяннику, но тот покачал головой:
– Нет, дядя. Я не позволю тебе обмануть меня, как это было в последний раз. Джасмин согласилась остаться со мной, но вы с итальянским псом сговорились за нашими спинами и увезли ее.
– Ты немедленно окажешь Эль-Амару уважение и отпустишь Джасмин, – гаркнул Таофик.
– Я твоя родня, а он никто, чужак, – прорычал Хани.
– Эль-Амар не чужак. Ты знаешь, он мне брат.
– Брат? – Хани презрительно сплюнул на пол. – Какой брат? Я твой племянник, твоя плоть и кровь. Кто он? Никчемный неверный, бывший раб, которого ты привез из тюрьмы.
– Ты сейчас превратишься в плоть и кровь, если немедленно не отпустишь ее! – Эрос с угрожающим видом шагнул вперед, – Это не Джасмин, это моя женщина.
Хани повернул Аланис к себе лицом и сорвал с ее головы капюшон.
– Привет, красавица!
По ее плечам рассыпались золотистые волосы. Эрос с ревом бросился вперед.
– Bastardo![14]14
Ублюдок! (ит.)
[Закрыть]
– Нет, брат, – остановил его Таофик. – Хани – родня. Я не позволю тебе убить его из-за женщины.
– Отпусти ее, Хани, – велел Эрос. – Это не Джасмин. Моя сестра благополучно вышла замуж и живет на Ямайке. Ты опоздал. Она забыла тебя.
– Вышла замуж?
Заскрежетав зубами, Хани оттолкнул Аланис и, выхватив кинжал, направил его в грудь Эросу.
– Нет! – закричала Аланис.
Эрос не шелохнулся. Мстительная улыбка тронула его губы. Начался поединок.
– Ты мертвец! – прорычал Хани. – Грязный итальянский пес. Клянусь, что убью тебя!
Отбивая удары Хани, Эрос зацепил его руку. Хани вскрикнул.
– Жаль твою красивую рубашку, – улыбнулся Эрос, глядя на расплывающееся красное пятно на атласе цвета слоновой кости.
– Ты заплатишь за это, Эль-Амар, – прорычал Хани, зажимая рану окровавленными пальцами.
– Шутки в сторону, – ухмыльнулся Эрос, припечатал противника к стене и вывернул его раненую руку, державшую кинжал, с такой силой, что хрустнули кости. Хани взвыл, выронил кинжал и обмяк.
Эрос приставил к его горлу лезвие.
– Таофик, дай мне прикончить его. Однажды ты отблагодаришь меня за это.
– Ценю твою сдержанность, Эль-Амар. Предоставь его мне. – Таофик отвел Хани в сторону и наотмашь ударил по лицу тыльной стороной ладони. – Твое постыдное поведение непростительно! – с презрением бросил он. – Убирайся отсюда, глупый осел! – Он указал на дверь. – Вон!
Аланис подбежала к Эросу. Он был цел и невредим. Она обняла его за шею и звонко поцеловала в щеку.
– Я горжусь тобой!
Он театрально поклонился.
– Смущен вашей похвалой, принцесса. Теперь нам пора.
Таофик вышел с ними во двор.
– Омар проводит вас за пределы стен, – сказал он Эросу, когда тот оседлал темно-рыжего арабского скакуна, усадив перед собой Аланис.
– Не забывай, о чем мы с тобой говорили. Ты собираешь врагов, как трофеи. Будь осторожен, Эль-Амар. Нельзя их недооценивать.
– Буду помнить, Таофик. Саламат.
Пришпорив скакуна, Эрос устремился в ночь.
– Позволь спросить: ты все еще в восторге от нашей ночной эскапады? – нарушил тишину ночи голос Эроса.
– Сдавайтесь! – прогремел голос в конце улицы.
Путь им преградил отряд всадников в черных одеждах с красными полосами по швам. Это была засада.
– Охрана Дея, – процедил сквозь зубы Эрос.
– Хани? – спросила она с беспокойством.
– Возможно.
– Мы погибли, – прошептала Аланис, наблюдая, как всадники вынимают блестящие клинки.
– Пока нет. Держись крепче.
Эрос подал Омару сигнал и, пришпорив коня, ринулся вперед.
– Смерть неверным! Во имя Аллаха!
Эрос выхватил пистолет и выстрелил в командира, Омар сразил его помощника. С саблями наголо всадники с криками разомкнули ряды. Появился шанс прорваться сквозь засаду.
Омар отстал, чтобы задержать нападающих. Эрос во весь опор мчался вперед, пока не достиг уединенной улочки. Спрыгнув с лошади, он поставил Аланис на ноги.
– Умеешь плавать? – спросил он.
– Да.
– Сними джеллабу и обувь.
Он сорвал с плеч накидку, стянул через голову рубаху, снял сапоги. Аланис тоже разделась и сняла обувь.
– Идем.
Эрос вошел в тоннель.
– Где мы? – спросила Аланис.
– Это хетарра, ирригационные каналы города. Они ведут в открытое море.
– Мы в сточной канаве? – воскликнула она с ужасом.
– Нет, принцесса, – усмехнулся Эрос. – Это водные резервы города.
Они угодили в водоем. Вода оказалась ледяной. Аланис пошла на дно. Затем, вынырнула, чтобы глотнуть воздуха.
– Принцесса, ты в порядке?
– Да, – отозвалась она, вытирая лицо – Где ты?
– Здесь. – Эрос прижал ее к себе, и они поплыли.
Свет после темного резервуара показался ярче, песок после ледяной воды – теплее. Аланис не терпелось вернуться на корабль, в уютную постель.
– Вон наша лодка. – Эрос указал налево, взял ее за руку и побежал. Какое-то движение привлекло ее внимание.
– Смотри!
Из морских ворот вышли трое. С мола донеслись крики.
– Столкни лодку в воду. Я последую за тобой.
Эрос повернулся, чтобы атаковать солдат.
Аланис побежала к лодке, но когда увидела разбитые доски, с криком отчаяния упала на песок. Обернувшись, она заметила, как Эрос сразил наповал первого солдата. Затем ударом кулака в лицо поверг второго. Третий выхватил саблю. Эрос прыгнул на него, и они покатились по песку. Оседлав противника, Эрос по самую рукоятку всадил саблю ему в грудь. В этот момент второй солдат поднялся с земли.
– Берегись! – крикнула Аланис Эросу и бросила солдату в лицо пригоршню песка.
Вскинув саблю, Эрос отрубил алжирцу голову. Из ворот снова выскочили солдаты.
– Надо убраться отсюда, и чем скорее, тем лучше. Мы поплывем.
Аланис слышала крики алжирцев, выбегавших из ворот, когда оглушительный взрыв потряс стены. Неподалеку от «Аластора» в небо взметнулся столб воды.
– Они бомбят мой корабль! – Эрос потащил Аланис в море. – Слушай меня, малышка. Надо раздеться догола, чтобы одежда не мешала. У нас нет времени разыгрывать чопорную, добродетельную мисс.
Аланис стянула с себя рубашку, и они вошли в воду. Над их головами просвистели снаряды.
В море солдаты за ними не последовали. В ответ на разрывы снарядов «Аластор» пробудился на призыв к бою, выпустив залп по окруженному стеной городу из всех бортовых орудий. Аланис была в полном изнеможении, когда Эрос взялся за ступеньки бортового трапа и вытащил их обоих из воды. Нико схватил Аланис за руки и втащил на палубу. Джованни предложил руку капитану и втащил его следом за Аланис.
По палубе бегали мужчины, гремели пушки. Откуда-то издалека донесся зычный голос Эроса. Он отдал приказ поднять якорь и разворачивать паруса.
Проснувшись, Аланис увидела Эроса, который рылся в сундуке с одеждой. Он был совершенно голый. Но вскоре нашел то, что искал – штаны и рубашку. Надел их, после чего причесал непокорные волосы. Немного погодя Эрос подошел к бару и налил себе коньяка.
– Согрейся коньяком. – Эрос протянул ей бокал.
Эрос снова подошел к сундуку с одеждой, извлек оттуда батистовую рубашку и черный шелковый халат и бросил ей.
– Переодевайся, я отвернусь.
Аланис переоделась.
– Можно повернуться? – спросил Эрос.
– Можно, – ответила она, завязывая поясок мужского элегантного халата.
Эрос сдернул с постели сырое покрывало.
– А теперь залезай под одеяло.
Эрос устроился в кресле со стаканом коньяка в руке. Аланис присела на край постели и потянулась за коньяком.
В дверь постучали. Раид принес на подносе чай. Эрос подал ей чашку и вернулся в кресло.
– Что, если я скажу, что мало чем отличаюсь от Таофика?
– Ты не настолько плох, – произнесла Аланис. – У тебя, в отличие от него, есть душа.
– Он ловкий ублюдок. Его компания была хорошей школой жизни.
– Зачем вообще жить в таком аду? Что заставило тебя поехать туда? Тебя что, осудили в Италии как преступника и ты вынужден был бежать?
– Да, меня осудили, но я не совершал преступления. Поспи, Аланис. Ночь была длинная.
Эрос подошел к иллюминатору.
Аланис приблизилась к нему. Что-то произошло между ними в эту ночь. Две души соприкоснулись. Он не мог этого не почувствовать. Аланис дотронулась до его плеча.
– Кто ты?
Он закрыл глаза.
– Я не знаю… больше ничего, – напряженно прозвучал его голос.
– Ты был в Алжире рабом. – Она провела ладонью по его руке. – Таофик сказал, что ты ищешь свое прошлое и защищаешь итальянскую береговую линию. Пытаешься таким образом открыть себе путь домой?
– Черт подери! – Он резко повернулся. – Аланис, ты слишком любопытна.
– Ты расспрашивал меня обо всем – о моей семье, о моей помолвке, о прошлом. Что дурного в моем желании узнать тебя получше?
– Будь осторожна в своих желаниях, Аланис, – прошептал он и, обняв ее, привлек к себе.
Аланис непреодолимо влекло к нему, но в то же время она его боялась. Он был жестоким и хитрым. Ему ничего не стоило отрубить человеку голову. Аланис не хотелось отдавать свою девственность пирату, чтобы лишить себя надежды когда-либо обзавестись семьей. Ни один уважающий себя джентльмен не возьмет в жены девушку с поруганной честью. Эрос пробежал кончиком языка по ее губам.