355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рона Шерон » Мой грешный пират » Текст книги (страница 13)
Мой грешный пират
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 02:21

Текст книги "Мой грешный пират"


Автор книги: Рона Шерон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

– Есть вещи, которые я не обсуждаю ни с кем. – Эрос подал знак трактирщику, чтобы принес кружку вина, и бросил на стол мешочек с монетами.

– Открой мне один маленький секрет, Эрос, – наклонился к нему Джованни. – Если бы у меня была такая женщина, как у тебя, я не сидел бы сейчас здесь. – Он опустил взгляд на нижнюю часть тела Эроса и озабоченно нахмурился. – Надеюсь, твой похититель не причинил тебе… невосполнимый ущерб.

– Нет, но я причиню его тебе, если не заткнешься.

Джованни покачал головой.

– Я тебя не понимаю. Здесь есть человек, – он указал подбородком на соседний столик, – который отдал бы руку на отсечение, чтобы быть сегодня на твоем месте. Похоже, ты не в своем уме.

Эрос посмотрел в дальний угол таверны, где сидел Никколо. Эрос почернел от ярости, от которой у Джованни волосы встали дыбом. Нико, должно быть, тоже ее почувствовал, поднял глаза и уставился на Эроса.

– Только ничего не делай, о чем будешь потом жалеть, – посоветовал Джованни. – Бедняга и так несчастен.

– Я ничего не сделаю, только держи его подальше от нее и от меня.

Нико бросил на стол несколько монет и ушел. Эрос расслабился.

– Знаешь, он никогда не предпримет ничего такого, что тебя уязвит. Проблема в том, что последние дни он сам не свой. Но кто его упрекнет? Ты воскрес из мертвых и спишь с женщиной, в которую он влюблен. Он разрывается между преданностью тебе и своими чувствами к ней. При этом зная, что у него нет ни единого шанса. Мало того, что она с самого начала принадлежала тебе, так ты к тому же оказался принцем, особой королевской крови.

Подошел трактирщик с вином.

– Монсеньор, – поклонился он, сияя. – Вино – за счет заведения в память об отце вашего высочества, великого герцога Джанлуччо, которого я имел честь обслуживать в «Ланце спеццате» много-много лет назад.

Эрос сначала опешил, но потом его черты разгладились и потеплели. Он встал, и его лицо озарила сердечная улыбка.

– Земляк? Миланец?

– Меня зовут Баттиста. – Трактирщик снял фартук и, распахнув рубаху, гордо продемонстрировал живот и, вытатуированный на груди пурпурный лист. – Тридцать лет службы.

– Ты служил в «Дробленой чечевице», особой гвардии?

Трактирщик выпятил грудь.

– Да, монсеньор. В Виджевано, Новаре и Гальяте, с честью и доблестью, чтобы не посрамить герцога, да упокой, Господи, его душу.

– Это великая честь для меня пожать руку солдату-ветерану из Милана.

Эрос пожал ему руку и усмехнулся, заметив, что Баттиста окидывает взглядом соседей, чтобы удостовериться, что они все видят.

– «Принц Стефано умен и смел в любом деле», – продекламировал Баттиста. – «Чистейший и благороднейший господин, способный красиво говорить и вести себя по-королевски, достойный будущий герцог Милана». Эти слова были произнесены миланским летописцем по случаю тринадцатилетия его высочества, а сейчас мы празднуем возвращение его высочества.

– Празднуете его возвращение? – удивился Эрос, нахмурившись.

– Шестнадцать лет ждали мы, что его высочество вернется и поднимет Вайпера на борьбу с нашими поработителями, – продолжил грустно Баттиста. – С тех пор как распространился слух, что принц Стефано вернулся и собирает армию для освобождения Милана, сюда прибывают люди, чтобы в нее записаться. Ибо кто, как не Сфорца, сможет повести миланцев против французов и испанцев? Принц – воин, способный вынести годы войны, который знает, что нужно народу и как защитить себя от аристократов, который провел годы в изгнании и не понаслышке знает о жестокостях, предубеждении и несправедливостях, что терпит простой люд. Его высочество – наша единственная и последняя надежда на спасение, герой, который так необходим Милану.

Эрос, потеряв дар речи, смотрел на человека. Джованни видел, что ему неловко. Он и сам испытал некоторую ностальгию по родной Сицилии после стольких лет отсутствия.

– Как писал наш великий Цицерон, – объявил Батиста. – «Люди могут быть невежественными, но они с готовностью следуют за тем, кого считают достойным доверия». От лица миланцев я приветствую его высочество! – Он низко поклонился и вернулся на свое место за стойкой.

Эрос сел.

Джованни перетасовал колоду и протянул Эросу.

– Давай, Барбазан, раскошеливайся! Француз с загребущими руками. Он думает, что фортуна – это женщина, с которой он не может расстаться.

– Фортуна – это женщина, – ответил Барбазан, – и, как любая женщина, друзья мои, должна быть бита, потому что благоволит к молодым людям, которые, подчиняя ее себе, не думают об осторожности.

– Со своей сестрой я тебя не познакомлю, – буркнул Греко, изучая карты в своей руке.

– Фортуна – куртизанка, – вставил Эрос и вытащил из колоды карту. – Сегодня она тебе улыбается, а завтра отвернется от тебя.

Он долго смотрел на карты.

Это были обычные карты Таро Висконти, имевшие повсеместное распространение, поэтому заторможенность Эроса Джованни списал на его настроение и вздрогнул от неожиданности вместе со всеми, когда Эрос вдруг вскочил и, с проклятиями швырнув карты на стол, выбежал из таверны.

– Что это было? – спросил Греко. – Он так пялился на карту, как будто читал по ней свое будущее. Уж не одного ли из своих предков он там увидел?

– Не лезьте не в свое дело! – шикнул Джованни, когда друзья за столом засмеялись.

Собрав карты Эроса, он сбросил последнюю на пол и закрыл каблуком. И только когда все увлеклись новой партией, он сдвинул сапог в сторону. Под ним картинкой вверх лежала карта «Любовники».

Аланис сидела перед зеркалом, вынимая из прически заколки. Лицо ее было мокро от слез. «Эрос, я люблю тебя. А ты любишь меня?»

– Идиотка! – фыркнула она.

По крайней мере теперь она знает, что он ее не любит.

Кто-то постучал в дверь. Повернув голову, она заметила, как под дверь подсунули записку. Может, он все же любит ее. Она бросилась к двери и дрожащими пальцами развернула послание. «Встреться со мной у пруда с лилиями». Схватив пелерину, она выскочила наружу и, сбежав по каменным ступеням, помчалась к уединенному водоему. Спиной к ней стояла темная фигура, наблюдая за утками. Аланис замерла, хватая ртом воздух.

– Эрос.

Он повернулся, и от ее радости не осталось и следа.

– Леди Аланис, – смущенно улыбнулся Нико. – Простите, что вытащил вас сюда среди ночи, но я должен был вас увидеть. Эрос сейчас в деревенской таверне пьет и играет в карты. Вернется не скоро. Это наша последняя возможность поговорить наедине. Выслушайте меня, прошу вас.

– Говори. Но почему ты считаешь, что это наша последняя возможность поговорить наедине?

– Эрос отправляет меня в Венецию, и я собираюсь остаться там, если вы поедете со мной.

– В Венецию? – удивилась Аланис.

– Лучшего города на земле я не знаю. Я там родился.

– Ты? Венецианец? Лев в Лиге святого Марка?

– Республиканец, – ответил он с гордостью. – Моя семья была бедной, и в возрасте двенадцати лет я ушел в море, чтобы заработать денег. Служил на купеческом судне, когда на нас напали алжирские корсары.

– Как ты бежал?

– Я не бежал. Меня доставили в Алжир и заставили строить стену. Там и нашел меня Эрос. Я был рабом. А он уже водил дружбу с раисами. Узнав, что я итальянец, он поговорил с агой, капитаном Баньо, и вытащил меня оттуда. С тех пор я с ним.

– Ты знал, кто он?

– Мы знали, что он из Милана. Эрос бесстрашен и властолюбив, как и все миланцы.

– А что тебе известно о Сфорца? – полюбопытствовала Аланис.

– Они были могущественными, пока не пришли французы, а за ними – испанцы. Хвастались, что папа был их капелланом, император – их кондотьером, Венеция – камергером, а французский король – придворным. Их все боялись. Даже Козимо де Медичи платил им дань, лишь бы не трогали Флоренцию.

– Что случилось? Как Франция завоевала Милан?

– Аристократы перессорились между собой и стали поддерживать всяких авантюристов, внешних и внутренних, которые отвечали их личным амбициям. Внутренние разногласия, вражда, ревность, порок, симония… Милан принадлежал Марсу, миледи. Весь мир их ненавидел.

– Подождите еще немного, – взмолился Нико. – Поехали со мной в Венецию. Я буду о вас заботиться. У меня есть небольшие сбережения. Я открою торговую линию. И жизнь положу на то, чтобы сделать вас счастливой. Если только… – Он встал на одно колено. – Вы окажете мне честь стать моей женой.

– Твоей женой? – изумилась Аланис.

– Леди Аланис, я люблю вас. Вы самая благородная, самая милая и самая красивая женщина на свете. Вы гораздо выше меня по положению, но я могу сделать вас счастливой. Вы заслуживаете лучшего, чем тот, чье сердце на замке, хотя он и принц.

– Я… я польщена, но не могу принять твое предложение. Я…

– Для вас существует только Эрос, – с печалью в голосе произнес Нико.

Он привлек ее к себе и прикоснулся губами к ее губам.

Заржала лошадь. Аланис резко повернулась. На дорожке, ведущей к конюшням, появился всадник в плаще. Он смотрел на нее. От его холодного презрения в ее жилах застыла кровь.

Тронув поводья, всадник подстегнул коня и ускакал. «Ты потеряла его, – сказала себе Аланис. – Впрочем, он никогда не был твоим».

Глава 24

…За эти упущенья.

Не за иные, мы осуждены,

И здесь, по приговору высшей воли

Мы жаждем и надежды лишены.

Данте, «Ад»

Едва Аланис взбежала по ступенькам крыльца, как полил дождь. Захлопнув за собой дверь, она прислонилась к резным панелям, чтобы отдышаться. Сверкнула молнии. Из полуоткрытых дверей библиотеки струился свет. Эрос. Ее сердце учащенно забилось.

– Гарпия, – услышала она его голос. – Входи. Побудь со мной, пока я не напьюсь. И тебе советую напиться.

У нее по спине побежали мурашки.

– Ты, кажется, уже напился.

– Когда человек пьян, его ничто не волнует. Если даже он попал в ту же западню, что и его отец, поддался чарам красивой гарпии.

Некоторое время Аланис стояла, не в силах двинуться с места. Затем сняла пелерину и выпрямилась. Она решила отложить разговор с Эросом до утра.

Но он преградил ей путь. Уперся одной рукой в стену, а второй пробежал вверх по ее торсу и стиснул левую грудь.

– Твое вероломное сердце стучит громче, когда я его ласкаю, – прохрипел он. – Интересно, как отреагируют на меня твои лживые губы?

Он повернул ее к себе и поцеловал. Аланис попыталась оттолкнуть его, но он перехватил ее запястья. Опаленная огнем желания, Аланис перестала сопротивляться, ненавидя себя за это.

Эрос взял ее на руки, понес в библиотеку и положил на кушетку. Он лег на Аланис и хотел овладеть ею без всякой прелюдии.

– Нет, Эрос. Остановись. Остановись!

Она оттолкнула его и отскочила в сторону.

Тяжело дыша, Эрос поднялся, прошел к бару, открыл полупустой графин и наполнил стакан ярко-золотистой жидкостью. Потом со стаканом в руке повернулся к ней. От выражения его глаз у нее остановилось сердце. Обида. Ярость. Боль.

– Ты лгала мне, – сказал он шепотом. – Ты лгала мне сегодня вечером. Ты лгала в ту ночь, которую мы провели в Агадире. Ты целовалась с Никколо, Аланис!

– Он поцеловал меня! – горячо возразила она. – Этот поцелуй ничего не значил. Нико знает, что я чувствую. Ты единственный, кто ничего не чувствует!

– Я не должен ничего чувствовать, но должен быть защищен от женщин, тебе подобных. Одна такая родила меня, а потом приговорила к смерти.

– Твоя мать не приговаривала тебя к смерти. Не будь ты одержим желанием наказать ее, увидел бы любовь в ее глазах, когда она держала тебя за руку и называла «своим чудом». У меня сердце разрывалось! Это не я спасла тебе жизнь, Эрос, а твоя мать. Она вытащила тебя из темницы. Она лечила твои раны и сказала, где тебя спрятать. Она твой ангел-хранитель, эта бедная печальная монахиня, обучающая грамоте маленьких городских беспризорников, посвятившая последние шестнадцать лет жизни благотворительности и покаянию. Маддалена не бросала своего сына, Эрос. Это он бросил ее.

– Я не желаю говорить на эту тему! – прорычал Эрос.

– Можешь не говорить. Но это ты, а не я открыла сундук Пандоры сегодня, так что тебе придется слушать. Женщина, приговорившая свое дитя к смерти, – гарпия, но гарпии не обращаются к церкви. Они не заполняют свои одинокие сердца любовью к сиротам, не спасают жизнь своих сыновей. Что бы там ни случилось в ту трагическую ночь, Маддалена невинна. Ты знаешь, как легко мужчина может взять власть над женщиной. Уверена, твой дядя сделал с ней что-то и запер в своих покоях, чтобы его ложь выглядела правдоподобной. Меня удивляет, что ты поверил ему с такой легкостью, зная, какой он подлый и как мать любит тебя. Как мог ты – ее любимый сын – забрать сестру и исчезнуть, не удостоверившись сначала, что она и впрямь его сообщница? Ты оставил свою мать в одиночестве. Неужели ты ни разу о ней не вспомнил, не ужаснулся тому, что она пережила? Маддалена любила и любит тебя, и если в тебе есть хоть капля сострадания, ты должен вернуться в Рим и молить ее о прощении.

– В твоей теории есть одно слабое звено. Карло знал о Новой лиге, поддерживаемой моим отцом. Откуда? Об этом знали только мы с матерью.

– Спроси об этом Маддалену. Вернись в монастырь. Она заслужила твое извинение или хотя бы благодарность.

Эрос отвернулся и глотнул коньяка.

Аланис с горечью усмехнулась и покачала головой.

– Продолжай пестовать свой цинизм, свою бессмысленную ненависть и искаженные воспоминания. Зачем выяснять истину, когда проще обвинить во всех своих бедах мать?

– Не пора ли тебе самой взглянуть на себя? Ты пришла в мою постель в ту ночь по самой что ни на есть очевидной причине. Как это ни печально для меня, я был настолько ослеплен страстью, что ты смогла заставить меня поверить, что хочешь меня так же сильно, как я тебя.

– Очевидная причина? – вспыхнула она со слезами на глазах. – И что же это за причина? Холодная, расчетливая хищница, пожелавшая полакомиться твоей кровью, душой, твоим наследством? Я внучка герцога! Почему ты думаешь, что титул способен заманить меня в постель, когда я от него бежала? Если бы я хотела жить во дворце, давно вернулась бы в Англию!

– Ты пришла ко мне, потому что знала, кто я.

– Я пришла к тебе, потому что любила тебя! – выкрикнула она.

– Не лги! Ты любишь не меня! А это!

Он запустил стакан с коньяком в стену над камином, где висел герб рода Сфорца.

– Ошибаешься, – прошептала Аланис. – Это любишь ты, Стефано.

Он изменился в лице, как будто его ударили ножом в сердце.

– Стефано Сфорца больше не существует. Я сказал тебе об этом много месяцев назад! Во мне живет только один человек, Аланис, – проклятый!

Это касалось уже не его и ее, а его прошлого. Вернувшись в Италию шестнадцать лет спустя, он снова встретился со старыми демонами. А самое главное – не мог смириться с тем, кем был на самом деле.

– Ты не проклятый. И Стефано Сфорца продолжает жить в тебе, но ты слишком глубоко его закопал, так что он чувствует себя потерянным.

– Эта карта бита.

Повисла тягостная тишина. Он стоял перед ней, высокий, красивый, гордый и очень несчастный. У Аланис сердце обливалось кровью. Он испытывал не физические муки – у него болела душа.

Аланис приблизилась к нему и обняла за шею.

– Ты не битая карта, Эрос. Ты замечательный, и ты мой. Если бы ты умер в том каземате, моя душа тоже умерла бы с тобой.

Он уронил голову ей на плечо и обнял так крепко, что она чуть не задохнулась. Когда он вновь заговорил после целой вечности молчания, его голос был тихим и извиняющимся.

– Не боится тот, кому нечего терять. Я все потерял в шестнадцать лет, и с тех пор мне нечего терять. – Он поднял голову. В его темных глазах жила боль. – Пока ты не вошла в мою жизнь, любимая.

– Неправда, – улыбнулась она нежно, любя его еще больше. – У тебя всегда был ты сам.

– И кто же это такой, по-твоему?

Она потянула его за медальон.

– Это ты должен выяснить.

– Все ждут, что я пойду на Милан, прогоню оккупантов и установлю новую власть Сфорца. А я не могу, Аланис. Я даже не уверен, что хочу этого.

Она заглянула ему в глаза.

– Почему ты так противишься этой идее?

– Там Савойский, – вздохнул он. – Вандом… черт знает, что еще творится на севере.

– Лучше царствовать в аду, чем прислуживать в раю, – попыталась она пошутить, но перестала улыбаться, глядя на выражение его лица. – Может, есть смысл объединиться с Савойским. Союзники зашли в тупик с французами. Союз с тобой склонит чашу весов в их сторону, а ты, как единовластный правитель, заручишься их будущим покровительством и защитой, если французы вздумают возобновить атаки.

– Я не решу проблему, если введу в Милан австрийцев, чтобы вытеснить французов и испанцев. Именно это и привело к гибели моих предков.

– Союзников не интересует подчинение Милана, только изгнание французов.

– Миланцам не нужно, чтобы пришел другой, властолюбивый принц и вел на их земле войну. Милан на протяжении тысячелетий является самым кровавым полем боя в Европе.

– Разве ты только что не сказал, что ты единственный, кого они избрали своим лидером? Законным принцем? То же самое сказал мне папа и поинтересовался, почему ты уклоняешься от выполнения своего долга.

Эрос провел рукой по волосам.

– Не дави на меня, Аланис. Я уже наслушался этого в таверне.

– Чего ты стыдишься? Почему считаешь себя недостойным чести стать следующим герцогом Миланским?

– А ты как думаешь? Неужели искренне веришь, что миланцы встретят меня с распростертыми объятиями после того, как я, поджав хвост, прыгнул на корабль? Они ждали, что я займу место отца, а я их бросил. Я подвел отца. Подвел самого себя. Я бросил Милан на произвол судьбы, оставил без вождя, без полководца, способного возглавить армию и защитить его интересы от посягательства Франции и Испании. Я не заслужил их преданности. Меня не встретят с распростертыми объятиями.

– Всем известно, что ты был юным, когда твой отец пал от рук убийц. Если бы ты остался, тебя бы тоже убили, и ты не смог бы помочь Милану. У тебя не было выбора.

– Выбор всегда есть, и я выбрал путь малодушия. – Его губы презрительно скривились. – Сейчас мне тридцать два, Аланис. У меня десятки кораблей и тысячи солдат. Этой силы достаточно, чтобы развязать десяток войн. Но где я был до сих пор? Что мешало мне исполнить свой долг?

– Ты… был занят другими делами.

Вспоминать о его прошлых деяниях и грехах ей не хотелось. Не сегодня. Когда они одни в освещенной камином комнате и в окна барабанит дождь. Не сейчас, когда наконец у них состоялся разговор.

– Да, – усмехнулся Эрос, – был занят, бражничал с Людовиком и компанией…

Их взгляды встретились.

– Зачем ты собираешь армию? – спросила Аланис. – Чтобы мстить? Собираешься наказать Чезаре?

– Чтобы проучить труса, не нужна армия. Он бывает в обществе. Я найду его в Риме и убью голыми руками. В Остии у меня было много времени на раздумья, – произнес он. – Я не верю в совпадения. Когда мы были в Казбахе, Таофик предупредил меня насчет итальянского аристократа. Потом появился Хани и попытался меня убить. Он исполнял волю Таофика. Таофик указал ему и Чезаре, как найти мой дом в Агадире. Если бы не он, они не знали бы, где искать. С наступлением весны я отправлюсь в Алжир и не оставлю от него камня на камне.

– Ты собираешься наказать Таофика за то, что он подлый. Но ты всегда это знал.

– Он был моим наставником. Научил меня отваге и вероломству и одно время был моим другом.

– Он никогда не был твоим другом. Он использовал тебя. Ты был молод, зол и уязвим. Узнав о твоих талантах, он использовал их на полную катушку. Не унижайся до мести ему. Он не стоит твоих трудов и сам проложит себе дорогу в ад.

Эрос чертыхнулся и шагнул к камину, чтобы поворошить кочергой угли.

– Таофик получит то, что заслужил. Я не могу стереть из памяти то, во что мне обошлись его жадность и махинации. Его враги гибнут по темным углам от ударов ножа в спину. Я не хочу всю жизнь оглядываться. То же касается и моего кузена. Все эти годы Чезаре хотел видеть меня мертвым. Он вернется, как только узнает, что я жив. Пусть оба сгорят в огне преисподней!

От дров вверх по дымоходу устремились искры.

– Прежде чем кинешься их поджаривать, – сказала Аланис в его широкую спину, – подумай о той редкой возможности, которую имеешь здесь. Милан всего в нескольких днях езды. У тебя огромная армия. Ты великий стратег, в десять раз талантливее, чем генералы, ведущие эту войну. Ты можешь достичь любой цели, которую поставишь перед собой. Мало кто получает второй шанс, Эрос, я знаю, ты хочешь вернуться в свой дом. Но если упустишь этот шанс, где окажешься, когда расправишься с врагами? Останешься одиноким, тоскуя по дому.

Эрос поднял голову и пригвоздил ее взглядом.

– Хочешь покинуть мейя?

– Не знаю. Еще не решила. Но помогать тебе мстить не буду. Не такой жизни я хочу для себя. Я надеялась, что мы обсудим будущее вместе, но ты уже все решил.

Он подошел к ней сзади и обнял за плечи.

– Когда я лежал в монастыре, мне приснился сон, – прошептал он. – Ты кое-что мне обещала. Сказала, что не оставишь меня, если я сам этого не захочу. – Он прижался губами к ее мокрой от слез щеке. – Разве ты не знаешь, что я тебя не отпущу? Я постоянно думаю о тебе.

– Тебе нужна любовница, Эрос. Это место может занять нюбая хорошенькая девица легкого поведения.

– Уже нет. Излечить меня от боли, которую я ощущаю, можешь ты одна. Скажи, что я должен сделать, чтобы удержать тебя?

«Любить меня», – воскликнуло ее несчастное сердце. Но насильно мил не будешь…

– Я знаю, что ты волнуешься из-за своего деда. Но если я стану герцогом Миланским, скандала не будет. Этого ты от меня хочешь? Чтобы я вернул себе Милан?

– Я хочу, чтобы ты вернул себе свой дом, но не для меня. Сделай это для себя, Эрос.

– Для тебя я готов на все, – улыбнулся он. – Я не поплыву в Алжир. Мы останемся вместе в Тоскане.

Аланис встала на цыпочки и поцеловала его. Желание, подавляемое все это время, пока она искала его, не зная, жив он или нет, вырвалось на свободу. Ей хотелось лечь с ним и любить его, заново открывая тот волшебный мир, который они нашли вдвоем в песках Агадира.

Эрос прошел к дверям.

Щелкнул замок. В следующее мгновение он отнес Аланис к камину, где стояла длинная темно-красная софа, и опустил ее на ноги. Они целовались, не в силах остановиться. Эрос разделся, раздел Аланис, и оба они предстали друг перед другом обнаженными.

Эрос овладел ею, они слились в неистовом ритме танца и на вершину блаженства взлетели одновременно.

А когда спустились с вершины, Эрос протянул руку за ее бархатным жакетом, чтобы прикрыть их нагие тела. Его сытые сонные голубые глаза светились нежностью.

– Кариссима. Скажи еще раз, что любишь меня.

Ресницы Аланис дрогнули, но она ничего не ответила, поскольку задремала.

Когда Эрос и Аланис вышли на террасу обедать рука об руку, Саллах и Назрин опешили.

– Я сделал все необходимое для вашего отъезда, – сказал Эрос друзьям. – Вы можете отбыть уже послезавтра на одном из моих кораблей из Генуи, но мне бы хотелось, чтобы вы еще погостили.

– Жена соскучилась по дочерям, – сказал Саллах. – Думаю, кое-кому следует к нам присоединиться. Чей-то дедушка в Йоркшире рвет на себе волосы и строчит ордеры на арест. Кстати, до меня случайно дошла одна интересная сплетня.

Назрин закатила глаза, но попросила мужа рассказать, что за сплетня.

– Слух этот еще не получил широкого распространения, но мой источник вполне заслуживает доверия. Вчера вечером один моряк из Венеции сделал предложение одной английской даме.

– Бастардо! – Эрос вскочил, ударив кулаком по столу. – С меня довольно! Ему конец!

– Пожалуйста, не делай из мухи слона. Я отказала ему.

– Он не имел права просить твоей руки!

– Я отвергла его, Эрос.

У Аланис сжалось сердце. Эроса взбесило желание Нико взять ее в жены.

– Что тебя так разозлило? – спросил Саллах. – Ты должен радоваться, что она хочет замуж только за тебя. Вместо того чтобы убивать своих моряков, сделал бы ей предложение.

Назрин толкнула Саллаха под столом ногой.

– Молчи, Саллах, и ешь свою телятину, если не хочешь, чтобы тебя придушили.

Два дня спустя во дворе замка стоял груженый фургон. Эрос вышел с Саллахом на крыльцо, Аланис и Назрин, не торопясь, следовали за ними.

– Ты уверена, что хочешь остаться с ним? – хмуро спросила Назрин. – Я считаю, что ты должна уехать. Пусть поймет, что не может без тебя прожить и дня. Уверена, он кинется следом, чтобы просить твоей руки.

– Я снова пью травяной отвар, – прошептала Аланис.

– Солгу, если скажу, что одобряю. Но если сомневаешься в нем…

– Дело не в этом. Я не хочу привязывать Эроса к себе ребенком. Он почти не спит ночами, думая о Милане и этой войне.

Назрин обняла Аланис тонкой рукой.

– Все будет хорошо, дорогая. Вот увидишь.

Настал черед прощаться с Саллахом.

– Ты знаешь, что я отношусь к тебе как к дочери. Помни об этом. И не позволяй этому распутнику огорчать себя.

Аланис рассмеялась, вытирая слезы, и помахала рукой, когда фургон тронулся в путь.

– Наконец одни. Мне нужно срочно обсудить с вами одно дело, миледи.

– Как срочно?

– Прямо сейчас.

Взяв Аланис за руку, Эрос увел ее в дом.

Они погрузились в горячую воду его огромной бронзовой ванны и смотрели на пламя в камине.

В его объятиях Аланис должна была бы чувствовать себя счастливой, если бы не думала о войне и браке. Закрыв глаза, она тяжело вздохнула.

– Что огорчает тебя, моя непорочная водяная фея?

– Не такая уж непорочная, – хмыкнула Аланис.

– Но не для меня.

Эрос поцеловал ее.

– Не хмурься. – Он расправил пальцем тонкую морщинку между ее бровей. – Все хорошо. Мы наконец вместе. Разве не это главное? Снова быть любовниками?

Любовники.

– Значит, мы любовники?

Эрос ответил молчанием. Зачерпнув медным кувшином воды из греющегося на углях ведра, вылил на нее, зачарованно наблюдая, как вода укутывает ее прозрачным покрывалом. Потом убрал с ее лба мокрые золотые пряди и посмотрел ей в глаза.

– Да, мы любовники. Я хочу созвать Миланский тайный совет, – вдруг признался Эрос. – Он имеет вес во всех областях Милана и состоит из высокородных аристократов. Они могучи, независимы, у каждого есть своя армия.

Выпрямившись, Аланис оседлала его бедра.

– Хочешь сказать, что…

– Ты меня отвлекаешь, Аланис. Да, хочу попытаться. – Он улыбнулся. – Но сила не на нашей стороне. Всем нужен Милан. И у всех армии, в пять раз превышающие численность моей, с почти безграничными возможностями их пополнения.

– Но у тебя, – ее глаза вспыхнули, – есть поддержка миланцев. И ты есть ты.

Эрос поцеловал ее.

– Только ты столь высокого мнения обо мне.

– Не без причины, – улыбнулась Аланис. – Народ пойдет за тобой, как только узнает, что ты возвращаешься.

– Я знаю свою страну. Интриги. Коррупция. Алчность. Италия – тигр, прекрасный и опасный. До предательства дяди власть всецело принадлежала герцогу, но за последние шестнадцать лет знать выковала собственную мощь не без стороннего наблюдения испанцев. Это стая акул. Но они обладают одним качеством, которое может мне пригодиться, – готовностью сменить одного хозяина на другого, в надежде улучшить свое благосостояние. Возможно, они согласятся ко мне присоединиться.

– «Если освободишь Милан от их ненавистной власти, какие ворота останутся перед тобой закрытыми? Чья зависть противостоит тебе? Какой итальянец не присягнет в верности? Тебя встретят с любовью во всех провинциях, стонавших годы под иностранным игом. Пусть твой род возьмется за задачу с храбростью и надеждой, чтобы эта нация облагородилась под твоим знаменем и сбылись слова Петрарки».

Приподняв голову, он некоторое время смотрел на нее с изумлением. Потом на его губах заиграла улыбка, и они продолжили в один голос:

– «С варварской яростью сразится на поле добродетель и выиграет битву. Верные своему происхождению итальянские сердца проявят римскую силу».

– Кельтская ведьма! – Эрос неожиданно бросился на нее, заставив вскрикнуть и выплеснув половину воды из ванны, чтобы прошептать у самых ее губ: – Как ты смеешь цитировать мне Макиавелли? Меня это возбуждает. Скажи, что любишь меня, милая.

Аланис погладила его гладкие мускулистые плечи.

– Я люблю твое тело. Ты превосходный любовник. Я умираю от вожделения.

Эрос легонько шлепнул ее, и его глаза озорно блеснули.

– Чудовище. Прелестное маленькое чудовище. – Пригнув к ней голову, он поцеловал ее в темный ореол вокруг соска, и у Аланис перехватило дыхание. – Я хочу тебя, Аланис, – простонал он.

– Я тоже тебя хочу.

– Обещай мне, – прошептал он, – что никогда не покинешь меня.

– Обещаю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю