Текст книги "Двойняшки"
Автор книги: Роксана Пулитцер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
Сквозь разрыв в темной пелене сияла звезда. Словно яркий глаз, она смотрела на Грейси и успокаивала ее своим сиянием. Грейси подошла к шкатулке, где хранила самые дорогие для себя вещи. Положив письмо к матери на стол, она вспомнила, как Энн гладила ее.
Так же ласкал ее Майкл.
Грейси вытащила из шкатулки томик Бернса, легла в постель и начала читать:
«Любовь моя подобна алой розе…»
Она читала, и ее глаза начинали закрываться. Книга выскользнула из ее обессилевших рук, и она погрузилась в глубокий сон.
Прошлое
Декстер въехал на стоянку. Он закурил очередную сигарету, проклиная судью Хотхорна за столь неудачно выбранное время и место встречи. Уже светало, и в ресторанчик на Дикси-хайвей стали заходить водители грузовиков. Декстер прошел к столику в глубине зала, где судья уже приканчивал свой завтрак. К его губе прилип кусочек вареного яйца: в этот момент Хотхорн походил на голодную и злобную рептилию.
Декстер подавил в себе чувство отвращения и крепко пожал судье руку.
– Доброе утро, – сказал он.
– Доброе утро, Декстер. Рад вас видеть, – ответил Хотхорн, по-южному растягивая слова.
Декстер сел за стол и заговорил:
– Я смотрел все вечерние выпуски новостей, где рассказывали о вашем последнем процессе. Это дело Сантьяго наделало много шума в последние недели, но вы мастерски держали в руках прессу и телевидение. Это огромный успех, судья. Примите мои поздравления. – Декстер улыбнулся, он знал, как польстить самолюбию этого человека.
– Я рад, что дело на стадии завершения. Вчера оно было передано в суд присяжных. – Судья протянул руку за очередным хлебцем.
Декстер перешел к делу:
– Думаю, вы уже слышали, что Энн подала на развод. Это немного нарушает наши планы. Теперь все придется закончить за несколько месяцев. Сегодня я встречаюсь с адвокатом, чтобы обсудить новое расписание.
Судья Хотхорн продолжал есть, не поднимая глаз на Декстера.
– А вам удалось позаботиться о своих «высоких моральных качествах»? спросил он с набитым ртом. – Декстер, мне потребуется множество свидетелей, которые дадут показания в вашу пользу.;
– Не беспокойтесь, у меня в доме проходило столько религиозных собраний, что я могу процитировать Библию от корки до корки. Четыре часа чтения Библии каждую неделю плюс горячее желание помочь бедным и нуждающимся уже убедили в моей добродетельности жителей этого города. Декстер ухмыльнулся. – В особенности женщин.
– Прекрасно, – улыбнулся Хотхорн. – Вы ведь понимаете, что дело непростое. Обычно права опеки над детьми переходят к матери, а не к отцу.
Декстер посмотрел прямо в карие бегающие глазки судьи:
– Никто не сможет отобрать у меня то, что принадлежит мне, – тем более мою прекрасную Керри.
– Что ж, я думаю, мы неплохо вооружены, учитывая то обстоятельство, что Энн повезла девочек в Индию в таком возрасте. Сколько Керри пролежала в больнице в Нью-Дели? – спросил судья. – Кажется, сначала дизентерия, а потом обезвоживание?
– Да, – кивнул Декстер. – И в этом забытом Богом месте она провела почти неделю, пока Энн не позвонила мне, чтобы я отправил за ними свой самолет…
– А она не просила, чтобы с ними поехал какой-нибудь местный хилер?[1]1
Целитель.
[Закрыть]
– Просила. Он целых десять дней сидел на полу в позе лотоса в отдельной палате Керри, так что у нас есть куча свидетелей. Энн по-прежнему считает, что именно он спас девочке жизнь, – усмехнулся Декстер. – И это нам только на руку, – закончил он доверительным тоном.
– Пока вы держите под контролем всех своих сторонников и противников в городе, у нас есть все шансы выиграть процесс, – проговорил судья, вытирая салфеткой губы.
Декстер сохранял на лице непроницаемое выражение игрока в покер. Было совершенно очевидно: судья еще не знает, что Энн так внезапно подала на развод после того, как застала Декстера в постели с малолетней девочкой. Сейчас Декстер успокоился. А предыдущие два дня опасался, что судья выйдет из дела, узнав об этом.
Он посмотрел в глаза Хотхорна и проговорил:
– Я привез последнюю часть денег за то ранчо в центральной части Флориды, о котором мы договаривались.
Декстер пододвинул свой кейс от Гуччи к судье, и тот молча кивнул. Затем – по-прежнему молча – судья взял со стола счет за свой завтрак и протянул Декстеру.
Декстер подавил в себе желание улыбнуться и подумал: «Ничего, потерпи еще немного, осталось не так уж долго».
* * *
Проезжая в своем бежевом «роллс-ройсе» по мосту Ройал-Палм, соединявшему Западный Палм-Бич, район бедняков и негров, с кварталами белых и богатых, Декстер снова почувствовал себя в родной стихии и успокоился.
Он решил оставить машину парковщику у клуба «Эверглейдс» и пройтись к берегу, где находился офис юридической фирмы «Голдфарб и Дитиот». Таким образом Декстер получал несколько минут на то, чтобы собраться с мыслями и подготовиться к предстоящему разговору с адвокатом. В белое оштукатуренное здание он вошел с тем высокомерным лицом, которое обычно заставляло всех присутствующих, и особенно секретаря в приемной, тотчас же обратить на него внимание. Декстер уселся в кресло, не сказав никому ни слова.
Через несколько секунд в приемной появился Сэмюэл Голдфарб. Он молча проводил Декстера в свой кабинет с окнами, выходящими на пляж Южноокеанского бульвара. Декстер взглянул вниз – на стройных молоденьких девушек в узеньких бикини – и подумал о том, что Голдфарб, должно быть, проводит много времени у окна.
Сэмюэл Голдфарб являлся одним из самых дорогих и влиятельных адвокатов в Соединенных Штатах.
Его отец основал юридическую фирму в Палм-Бич еще в пятидесятых годах. Несколько лет назад, когда Сэмюэл Голдфарб-старший удалился на покой, дела фирмы перешли к Сэмюэлу Голдфарбу-младшему.
Сейчас под его началом работали тридцать шесть адвокатов. Сэм любил свое дело и не проиграл ни одного процесса за последние десять лет.
– Итак, Деке, почему такая срочность? – спросил адвокат, сверля Декстера взглядом.
– Эта сука застала меня в постели с девчонкой, – начал Декстер. Он поднялся и принялся расхаживать по кабинету. Казалось, его переполняла энергия, которой не находилось выхода. – С четырнадцатилетней девчонкой, после некоторого колебания добавил Декстер.
– Черт, так вот почему она первой подала на развод. Она этим, конечно, воспользуется. – Сэмюэл наморщил лоб и откинулся на спинку кресла. Почесал в затылке и ослабил узел галстука. Адвокат был в ярости. Как посмел этот богатый кретин так под ставиться? – Господи, Декстер, еще в прошлом году мы говорили тебе, что нам удастся скрыть все твои похождения. Нет свидетелей и… Но это… – Адвокат покачал головой, затем продолжил:
– Ведь это же мы должны были подать на развод, помнишь?..
– Уладь это, Сэм, – в раздражении проговорил Декстер. Он не любил, когда ему начинали выговаривать. Взглянув на прилизанные черные волнистые волосы адвоката, Декстер поморщился. – Уладь это, – с нажимом повторил он сквозь зубы.
Сэмюэл вздохнул, прикрыл глаза и, немного помолчав, сказал:
– Хорошо. Как ее зовут и где вы познакомились?
– Терри, как ее там… Не помню. Я встретил ее в доме Боба Алкори. У него, как всегда, живут три-четыре девицы. Ты же знаешь Боба – вечеринка за вечеринкой, – сказал Декстер с улыбкой.
– А его адрес? – пробормотал Сэм, делая пометки в блокноте.
– Улица Найтингейл, двадцать три.
– А те материалы, о которых я просил, ты принес?
Декстер открыл свой кейс и выложил на стол красного дерева стопку книг Энн: книга И. Чинга, книги о рунических письменах, о реинкарнации и верованиях американских индейцев.
– Еще я принес индивидуальные гороскопы Керри и Грейси, составленные местным астрологом по заказу Энн.
Сэмюэл постукивал концом авторучки по столу.
Он пытался осмыслить шокирующую новость, которую сообщил Декстер. Черт возьми, это же развращение малолетних…
– И не забывай про ту поездку, когда Энн было восемнадцать и она призналась, что пробовала наркотики. Энн не станет врать в суде. Она никогда этого не делает. Если хочешь, я могу организовать, чтобы ей подкинули ЛСД.
– Декстер, давай не будем увлекаться. Ты сам говорил мне, что она не употребляла наркотики, если не считать того единственного раза. Да и по тому эпизоду у нас нет свидетелей.
– Я смогу найти свидетеля.
Сэм Голдфарб встал, подошел к окну и взглянул вниз – на юных красавиц.
– Послушай меня, Декстер, – проговорил он. – Мы потратили целый год, готовясь к этому процессу. Я считал, тебе дорога твоя репутация. Ты же не захочешь запятнать свое имя или имя своих детей, выдвигая заведомо фальшивые обвинения. Мы остановимся на религии и на том, что у нас уже есть.
– Закон есть закон, да? – ухмыльнулся Декстер.
– Нет, – ответил Голдфарб, – но наши действия должны иметь видимость законности. А мне нравится выигрывать. Так что мы поступим так, как говорю я.
Декстер повернулся к выходу.
– Кстати, нам удалось привлечь судью Хотхорна к этому делу. Он именно тот, кто нужен, – он очень консервативен, – сказал напоследок Голдфарб, стараясь немного разрядить атмосферу.
Декстер улыбнулся и нажал на кнопку лифта.
– Не надо меня провожать, – сказал он.
– Держись подальше от своей малолетки, – предупредил Голдфарб.
Декстер вышел на залитый солнцем бульвар и вдохнул свежий океанский воздух. Да, он сделал свою жизнь сам. Господь наградил его такими качествами, которыми обладали очень немногие. Все всегда происходило именно так, как было нужно ему. А если что-то шло не так, он все исправлял с помощью денег.
Он направился к салону Элизабет Арден, где на десять утра у него был назначен массаж и маникюр.
«Да пошли они, эти адвокаты, – думал он, – им следовало назвать свою фирму не „Голдфарб и Дитиот“, а „Голдфарб и Идиот“. – На его лице появилось решительное и упрямое выражение. – А эту кошечку я все равно буду трахать, когда захочу».
Прошлое
Толпа окружила лимузин, в котором Энн подъехала к зданию суда. Несколько лиц почти прижались к боковым стеклам машины. На них было выражение, подобное выражению зрителей в цирке, которые приходят на представление лишь для того, чтобы посмотреть на трюки клоунов. Бракоразводный процесс продолжался уже четыре недели, и этот месяц стал для Энн сущим кошмаром. Над ее домом в Палм-Бич кружили вертолеты, перед воротами стояли пикеты религиозных фанатиков, папарацци преследовали на велосипедах ее и двойняшек даже на озере Трейл – казалось, что от оскорбительной навязчивости представителей прессы просто невозможно избавиться.
Энн прикоснулась кончиками пальцев к векам, проверяя, сильно ли они припухли после многих бессонных ночей. Правда, она попыталась поправить дело макияжем, но все же… Вздохнув, Энн вылезла из машины и оказалась в толпе, преградившей ей дорогу.
Рослые плечистые телохранители старались изолировать Энн от людей с микрофонами, видео– и телекамерами. Беснующиеся репортеры и фотографы заполнили тротуары по обе стороны от входа.
– Извините! – громко закричал один из них, державший в руке микрофон.
За его спиной находился оператор с телекамерой; в лицо Энн ударил яркий свет многочисленных фотовспышек.
Декстер стоял у входа, скрестив на груди руки и прислонившись спиной к мраморной колонне. Его адвокаты еще год назад начали собирать письменные показания свидетелей о том, что Энн не может воспитывать детей. А свора частных детективов и наивные люди, стремившиеся подружиться с Декстером, помогли туго затянуть узел на шее его жены.
Декстер с блеском выходил из любых неприятных ситуаций, связанных с этим процессом. Когда приходило время платить людям, свидетельствовавшим в его пользу, найти Декстера было невозможно. Когда требовалось подкупить журналистов, возникали посредники, которые ни за что не признались бы, что работали в интересах Декстера. Он понимал: репутацию Энн нужно подорвать таким образом, чтобы не навредить себе самому – ведь он являлся ее мужем.
Так что Декстер стоял как бы в стороне, делая вид, будто желает только одного: чтобы «мои дети не пострадали от того безответственного образа жизни, который ведет моя жена, от ее неестественных и странных религиозных убеждений».
И Декстер, и вся его армия адвокатов прекрасно знали, как манипулировать общественным мнением, – внимание прессы было приковано к этому бракоразводному процессу. Заголовки первых полос многих газет, освещавших ход этого процесса, пестрели словами «идолопоклонничество», «дьяволопоклонничество», «восточные культы», «извращенство». Одна нью-йоркская газета написала даже, что Энн давала своим детям наркотики, когда им едва исполнилось два года. Другая газета – из Флориды утверждала, что Энн превратила свой дом в прибежище греха, начиная с порнографических фильмов и кончая сексуальными извращениями, вплоть до садомазохизма.
Сэм Голдфарб расстарался, чтобы у публики сложилось очень благоприятное впечатление о его клиенте.
В глазах общественности Декстер выглядел человеком, который был старше своей жены, молодой обольстительницы, но не выдвигал обвинений против нее. Эта поза в сочетании с тем, что Энн приходилось лишь оправдываться, делала Декстера почти святым.
Декстер посмотрел на Энн, которая с уверенным и гордым видом вошла в холл. На ней был строгий бежевый костюм, сидевший безукоризненно. Декстер смотрел на жену так, словно она была статуей или картиной, которой даже он когда-то восхищался и которую украшал драгоценностями. Под глазами у Энн залегли темные круги, она была бледна и выглядела очень усталой, и все же он восхищался ею. Восхищался – и был готов убить ее. Она заводила его гораздо быстрее, чем любая другая женщина. Все последние месяцы Декстер думал только о том, как найти способ унизить Энн, и проклинал себя за то, что не смог раскусить ее с самого начала. Не смог проникнуть в глубины ее души. Он так и не отыскал источник невероятной силы ее характера. Просчитался и сделал ошибку.
Энн села за большой прямоугольный стол прямо напротив Декстера. Сотни зрителей и журналистов набились в зал суда заранее.
Толпа затихла, когда судья Хотхорн поднялся со своего кожаного кресла с высокой спинкой, над которым на стене было выведено: «Суд народа – суд Божий». На мгновение Энн охватил страх; она даже задрожала, пытаясь избавиться от мысли о том, что ее обволакивает черная пелена реальности, с которой она столкнулась. Она обвела взглядом помещение, в котором находилась, – большинство присутствующих были настроены против нее. Все скамейки для зрителей были заняты. Тем многим желающим, кто не попал в зал, было предложено отправиться на четвертый этаж и следить за происходившим, глядя на телевизионные мониторы.
– Тишина, тишина в зале суда! – громко прокричал распорядитель этого шоу и ударил молотком по «тарелке».
Реджинальд Пирс, адвокат Энн, сидел за столом рядом с ней. Это был высокий, худощавый, внешне привлекательный молодой человек с пепельно-серыми волосами и тонкими чертами лица. На нем был прекрасно сшитый двубортный костюм в тонкую темно-голубую полоску. Его шею украшал яркий желтый галстук. Он являлся представителем известной английской адвокатской фирмы из Палм-Бич и имел внушительный юридический опыт. В самом начале процесса Пирс потребовал, чтобы слушания были закрытыми.
Его оппонент – Сэм Голдфарб – выдвинул протест, который был принят судьей. Стиль Реджинальда Пирса несколько не соответствовал тому стилю поведения, который избрал для себя Декстер. Пирс пытался осторожно разговорить свидетелей, в то время как адвокат Декстера задавал им провокационные вопросы, сбивая свидетелей с толку. Но Пирса больше беспокоило другое. Гораздо хуже – отзывы прессы об этом процессе. Голдфарб по крупице, словно по жемчужине из ожерелья, выдавал информацию то одной, то другой газете. И его не волновало, что жемчужины оказались поддельными, то есть информация была ложью. В газетах сразу появлялись сенсационные заголовки, значительно ухудшавшие положение Энн.
Знал Пирс и историю судьи Хотхорна. Судья считал себя простым парнем с Юга, «человеком из народа». У него не было детей, хотя женат он был уже тридцать пять лет. Его жена, тихая и покорная женщина, вела замкнутый образ жизни, она все вечера проводила дома, в то время как Хотхорн отправлялся куда-нибудь, чтобы пропустить рюмочку-другую. Красота и известность Энн была для Хотхорна словно колючка в зобу. А исход этого процесса по делу об опеке целиком и полностью зависел от мнения судьи. Только он мог своим решением определить будущее дочерей Энн.
Пирс понимал, что начинает путаться в этом юридическом лабиринте – в какую сторону ни поверни, тут же натыкаешься на глухую стену, попадаешь в тупик. Больше всего ему вредило то, что свидетели, которые могли бы дать показания в пользу Энн, просто не являлись в суд. Все люди, окружавшие Энн до процесса, за исключением Джейн Уитберн, или исчезли из города, или делали вид, что не знают ровным счетом ничего. Ее так называемые «друзья» предпочли сохранить свою репутацию, нежели помочь Энн. На ее звонки не отвечали. Все приглашения на вечера и обеды немедленно прекратились. А их неявка в суд означала лишь одно: общество осуждало Энн.
Поэтому ее положение на процессе было очень непростым. Энн отказалась опровергать чудовищные обвинения Декстера против нее. Она не хотела чернить его имя, поскольку он являлся отцом Грейси и Керри. Она также не хотела, чтобы двойняшки давали показания. Энн верила, что правда восторжествует, несмотря на все ухищрения высокооплачиваемых адвокатов и манипуляции Декстера с прессой.
– Ваша честь, мы вызываем Ирму Родригес, – сказал Голдфарб. В последние несколько месяцев адвокат сопровождал Декстера повсюду – на рыбной ловле в Канаде, на охоте в Шотландии.
Ирма взобралась по боковым ступенькам на возвышение, где находилось место для свидетелей, и плюхнулась в кресло. На ее морщинистом лице не было косметики, что очень старило Ирму. На шее у нее висело золотое распятие. Ирма пришла на процесс с одной-единственной целью – не дать этой женщине получить право опеки над Керри и Грейси.
И она была готова сказать все что угодно, только бы добиться этой цели и помочь своему любимому хозяину Декстеру Портино. Двадцать пять лет она заботилась о Декстере, а в последние пять лет ей приходилось мириться с присутствием этой женщины, отодвинувшей Ирму на второй план. Но сейчас ее время пришло. Ирма положила руку, покрытую коричневыми пятнами, на Библию и высоким голосом повторила слова присяги. Говорила она нараспев, с сильным испанским акцентом.
Сэм Голдфарб с ободрением посмотрел на нее и улыбнулся. Затем тихим голосом начал задавать вопросы.
– Пожалуйста, назовите ваше имя и род занятий, – сказал он.
Ирма начала свои показания с того, что повторила все сказки о «ненормальном» образе жизни Энн. В ней говорила обида, поэтому последующие три часа она рассказывала о том, что у Энн нет ни одного положительного качества. Она понимала, что если скажет об Энн что-то хорошее, то та немедленно получит право опеки над двойняшками. Для Ирмы это была война.
Энн не слушала, о чем говорила Ирма. Она думала о дочерях. Грейси стала нервной и взвинченной, она плакала по малейшему поводу. Ее лицо осунулось, и она начала заикаться. Керри плохо ела, у нее уже торчали ребра. По ночам ее мучили кошмары.
Девочка стала бояться темноты. Прошедшей ночью Энн не ложилась спать почти до рассвета, она сидела с детьми, утешая и успокаивая их до тех пор, пока они не перестали всхлипывать и заснули, свернувшись клубочком.
Ирма продолжала давать показания.
– Девочки молились Богу, Ирма?
– Да, ваша честь, но она никогда не читала молитв вместе со своими детьми. Это я научила их всем молитвам, – сказала она и заплакала, теребя пальцами распятие. – Она никогда не водила их в церковь.
Ни разу после их крещения.
– Возражаю, ваша честь, – подал голос Пирс.
– Миссис Родригес, пожалуйста, отвечайте на вопросы, – нахмурившись, произнес Хотхорн.
– В доме миссис Портино много книг?
– Много, очень много, – ответила Ирма и сардонически улыбнулась.
– Вы могли бы сказать, что это за книги?
– Да, конечно. Все они о дьяволе. Да, о дьяволе. – Ирма перестаралась и допустила промах. – Она плохая мать.
Энн покачала головой, как бы протестуя против последнего заявления Ирмы.
– Протестую, ваша честь, – снова заявил Пирс.
– Принимается.
Энн крутила кольцо с бриллиантом на безымянном пальце левой руки.
Сэмюэл Голдфарб положил руки на массивный деревянный барьер, за которым сидела Ирма.
– Я понимаю, что вам нелегко, Ирма, – сказал он, с симпатией глядя на свидетельницу. – Скажите, вы никогда не находили чего-нибудь необычного в платяном шкафу миссис Портино? – Он злорадно усмехнулся.
– Да, да, находила. – Ирма извлекла из сумочки четки и стала быстро перебирать их своими толстыми пальцами.
– А вы могли бы сказать суду, что…
– Куклу вуду, истыканную булавками, – перебила она Голдфарба. – Куклу с волосами и ногтями мистера Портино! Она хочет извести его! – прокричала Ирма.
Энн вопросительно посмотрела на Декстера, затем на судью Хотхорна.
– Протестую, протестую! – закричал адвокат Пирс.
– Принимается, – кивнул Хотхорн.
– Она ведьма! Это черная магия! – Речь Ирмы даже стала бессвязной – ей ужасно хотелось выговориться. – Она ведьма, – повторила женщина, театрально воздев вверх руки с распятием. Ее слова звенели в воздухе.
Зал зашумел. Газетчики принялись лихорадочно строчить что-то в своих блокнотах. Судья Хотхорн поднял молоток.
Лицо Энн стало мертвенно-бледным – рассказ Ирмы казался ей абсурдом. Ирма не удержалась от улыбки, заметив, какой эффект произвело ее последнее заявление. Декстер изобразил на лице страдание.
– Тишина, тишина в зале суда! – строгим голосом прокричал судья. Затем он объявил перерыв. Энн вышла из зала вслед за Пирсом, который буквально вылетел в коридор, дрожа от негодования.
– Энн, ты просто обязана рассказать в суде об этой истории с Декстером и четырнадцатилетней девочкой, – прошипел он. Он был зол на Энн. Из-за ее нерешительности они проигрывали процесс.
– Я не могу.
– Ты должна, Энн.
– Все равно никто не поверит показаниям Ирмы.
Это же абсурд.
– Поверят, можешь не сомневаться. Они же поверили медиуму, который сказал, что готовил колдовское зелье по твоему заказу. Они поверили слуге, который рассказывал, что видел, как ты занимаешься любовью с инструктором Декстера по теннису. Они верили всем, кто давал показания в пользу Декстера.
Энн, ты совершаешь серьезную ошибку. Ты видела выражение лица судьи? Я его давно знаю. После сегодняшнего он мысленно уже смешал тебя с грязью.
И если ты не решишься облить Декстера той же грязью – считай, что мы проиграли.
– Я не буду выдвигать обвинения против отца Керри и Грейси. Это невозможно. Нужно быть честной, и все уладится. Если бы все были честными, ничего бы не случилось. Я откровенна, и этого вполне достаточно.
– Слушай, тогда хотя бы согласись, чтобы дети дали показания о том, сколько времени они проводили с тобой, и о том, каковы их религиозные взгляды.
– Нет. Я не допущу, чтобы они прошли через все это. Это разрушит их психику. Да и судья не поверит всем этим идиотским выдумкам…
Энн повернулась и направилась к выходу на улицу. Ее высокие каблуки громко стучали по мраморному полу. Декстер стоял у фонтана и смотрел на нее.
Она держалась все так же независимо. И эта независимость, как и всегда, задевала его. Но она заботилась прежде всего о детях, и в этом была ее слабость.
Декстер усмехнулся и смахнул ворсинку с лацкана пиджака.
* * *
Было одиннадцать тридцать. Судья Хотхорн вновь призвал всех присутствующих к порядку.
У Пирса не было возможности подвергнуть Ирму с ее показаниями против Энн процедуре перекрестного допроса. Шаркающей походкой он приблизился к свидетельнице и спросил:
– Как вы считаете, дети любят свою мать?
– Детям опасно жить с ней! – выпалила Ирма. – Они в большой опасности. – Казалось, слова этой женщины были пропитаны ядом. – О них заботилась только я, – продолжала она, вздрагивая всей своей тушей, – а она учила их колдовству.
– Пожалуйста, отвечайте только на заданный вопрос, – строго проговорил Пирс.
После перерыва прошло еще несколько часов судебного заседания. Наконец в качестве вещественного доказательства номер 42 перед присутствующими появилась та самая колдовская кукла. К ней прилагалось заключение экспертизы о том, что волосы и ногти действительно принадлежат Декстеру Портино. Пирс демонстративно отвернулся от свидетельницы. Он мысленно молил Бога о том, чтобы показания Ирмы звучали абсурдно, – возможно, тогда ей не поверят.
Но Пирс прекрасно понимал: все присутствующие поверят показаниям следующей свидетельницы, Инид Четсмен. Инид, крупная ширококостная еврейка, осторожно села в свидетельское кресло и оправила свою серую юбку. Ее макияж сегодня был настолько сдержанным, что Энн не сразу узнала ее. Они были знакомы. Инид пребывала на задворках светского общества Палм-Бич и горела страстным желанием стать в этом обществе своей.
Инид начала давать показания с рассказа обо всех богемных друзьях Энн:
– Все ее приятели – сомнительные люди… Художники, гомосексуалисты, приверженцы странных религиозных течений – ну, знаете, эти… с полотенцами на головах.
– С вами, – подсказал Голдфарб.
– Протестую, ваша честь, – заявил Пирс.
– Принимается, – ответил судья.
Декстера передернуло при воспоминании о той ночи, которую он провел в постели с этой красноречивой свидетельницей. Сейчас он надеялся лишь на то, что его усилия не пропали даром.
– Однажды я заглянула в мастерскую Джейн Уитберн, – продолжала Инид, Там была и Энн. Они обе рассматривали обнаженного мужчину и… обсуждали его достоинства.
– Джейн просто собиралась сделать гипсовую скульптуру, – прошептала Энн своему адвокату, в то время как по залу прокатился гул.
– Заседание переносится на завтра, на десять тридцать, – произнес Хотхорн, и журналисты бросились к своим печатным машинкам.
Судебные приставы пытались прикрыть Энн, когда она вышла на улицу и попала в гудящую толпу религиозных фанатиков.
Какая-то женщина с перекошенным от негодования лицом крепко схватила Энн за плечо и закричала прямо ей в лицо:
– Ты – дочь дьявола! В тебе нет Господа!
Энн молча посмотрела на нее. Судьба и Декстер свили ей такую толстую и липкую паутину, из которой ей уже не вырваться.
Прошлое
Энн стояла в просторной лоджии, отделанной белым мрамором, и ждала Джейн. Журчание прохладной воды в фонтане успокаивало ее.
В мыслях она находилась в белом с бежевым четырехэтажном здании суда на улице Клематис. Энн думала о том, что у этого здания какая-то особая аура – аура власти. Человеческие чувства и страдания жили и умирали там ежедневно. И некоторые люди играли там роль богов. Она надеялась, что решение суда по их делу будет вот-вот вынесено.
Ожидание становилось невыносимым.
На этом процессе Декстер смешал ее с грязью, используя все возможные средства из своего арсенала. Реджинальд Пирс, адвокат Энн, очень злился на нее за то, что она отказывалась рассказать в суде о случае с малолетней. Но она не могла сделать этого из-за Керри и Грейси. Энн была убеждена: мать не должна чернить отца в глазах детей. Во всяком случае, в глазах малолетних детей.
Словно погрузившись в сон, Энн вернулась к воспоминаниям о том ужасном вечере. Она вернулась с занятий по верховой езде немного раньше, чем обычно. Отправилась в домик для гостей, чтобы поставить там букет роз, и застала Декстера в постели с четырнадцатилетней Терри, которую несколько раз нанимали в качестве няни для девочек.
От увиденной сцены у нее перехватило дыхание, а сердце бешено заколотилось. Она раскрыла рот, но не смогла вымолвить ни слова. Что-то мешало ей говорить, а душа ее билась, словно птица, попавшая в клетку и тщетно пытающаяся прорваться сквозь металлические прутья.
Энн выскочила из комнаты и побежала к озеру Трейл. Ее глаза были полны слез. Она знала о двух других подобных грешках Декстера и молила Бога о том, чтобы Он дал ей силы пережить это. Она считала, что главное сохранить семью, а Декстер с его похождениями… Впрочем, забыть, простить ему это она не смогла бы.
Энн думала о Керри и Грейси и представляла их в четырнадцатилетнем возрасте в постели с человеком, который мог бы годиться им в отцы. Она наклонилась – ее чуть не вырвало при этой мысли.
Энн постаралась взять себя в руки и выпрямилась. Слишком много всего произошло, и слишком многое оставалось непонятным. Все было как-то не правильно, и она не знала, как это исправить.
Энн откашлялась. Она услышала шаги Джейн, которая направлялась к фонтану.
Подруги обнялись.
– Как девочки? – поинтересовалась Джейн.
– Хорошо, – ответила Энн. – Мне удалось оградить их от всего этого. Но, наверное, им будет непросто уехать из дома.
– Пойдем прогуляемся, – предложила Джейн. – У этих стен могут быть уши.
– Я хочу позвонить Декстеру, – сказала Энн, когда они спустились в сад. – Если бы мы встретились, я бы попыталась убедить его в том, что он не прав.
Почему он не хочет совместной опеки?
– Потому что он дерьмо, вот почему.
– Но ведь я любила его. Я действительно любила его. Я стольким пожертвовала ради него.
– К сожалению, это как раз и называется любовь-то. Любовь не поддается логическому объяснению и никогда ни для кого не заканчивается хорошо.
– Но он тоже любил меня. Я знаю. И от этого мне еще тяжелее. Я понимаю: любовь со временем может увянуть, но я не подозревала, что она может перерасти в такую жестокость.
– Энни, – сказала Джейн, взяв подругу за локоть, – ты, наверное, единственная женщина на свете, которая этого не знала.
– Если он отберет у меня детей, я просто-напросто умру.
– До сих пор судьба была к тебе благосклонна, – проговорила Джейн. Будем надеяться на это и впредь.
* * *
– Миссис Портино, вас к телефону. Это мистер Пирс, – сказала Ирма бесцветным, как и всегда, голосом.
– Спасибо, я поговорю из библиотеки.
Энн поцеловала девочек и вышла из комнаты.
– Алло, – сказала она с дрожью в голосе.
– Энн, я сожалею. Декстер выиграл.
Энн слушала Пирса, как подсудимый слушает суровый приговор. Ее руки тряслись, как у немощного старика.
–..раз в две недели… Прекратить заботиться о детях с восьми часов сегодняшнего вечера… Покинуть супружеский дом в течение десяти дней… Религиозное воспитание детей предоставить отцу…
Запрещается вывозить детей за границу без согласия отца…
Лицо Энн было залито слезами. Она положила трубку. Ее охватило отчаяние. Она почувствовала себя совершенно одинокой и беспомощной.
Энн отошла от телефона, едва держась на ногах.
Сейчас она понимала только одно: у нее отобрали детей.
Энн закрыла ладонями глаза, ее лицо горело.
Страшная реальность душила ее.
Она не помнила, как оказалась в гостиной. Посмотрела на дочерей, и сердце ее сжалось. Ей казалось, что они тотчас же исчезнут, стоит к ним прикоснуться.