Текст книги "История рыжего демона"
Автор книги: Роджер Джозеф Желязны
Соавторы: Роберт Шекли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 57 страниц) [доступный отрывок для чтения: 21 страниц]
В тот день кандидатов в слуги больше не появлялось. Похоже, в этих местах люди утратили вкус к работе такого рода. Аззи остался недоволен, но не терял надежды. Обзавестись слугой было совершенно необходимо.
Глава 5
После полудня Аззи отправился в соседний Аугсбург и там провел остаток дня, прогуливаясь по городу и осматривая старинные храмы. Демоны очень интересуются Божьими храмами, ибо, хотя те и служат силам добра, с успехом могут быть обращены и злу на службу. Ранним вечером Аззи возвратился в Хаген-бек, на постоялый двор «Висельник», но от хозяина узнал, что число претендентов на предложенное им место не возросло.
Аззи достал черную кредитную карточку и принялся ее тщательно рассматривать. «Прекрасная вещь», – подумал он. Аззи хотел было заказать что-нибудь развлекательное, например танцовщиц, но тут же отказался от этой мысли. Дело прежде всего. Ему нужен хороший слуга-человек. Когда появится слуга, начнется работа, начнутся и развлечения.
Вечером Аззи решил пообедать внизу вместе с торговым людом и ремесленниками. У него был отдельный столик, отгороженный от переполненного общего зала занавеской. Аззи чуть-чуть раздвинул занавеску, чтобы можно было тайком понаблюдать за чудаками.
Люди с аппетитом ели и пили, весело шумели. Аззи недоумевал, как они могут быть настолько легкомысленными. Неужели они не знали, что приближается новое тысячелетие? Аззи казалось, что все в Европе думали только об этом, а кто-то уже принимал соответствующие меры предосторожности. На проклятых вересковых пустошах совершались танцы смерти, было множество разных явлений и знамений. Многие уверовали в приближение конца света. Некоторые обратились к молитвам, другие решили, что они все равно обречены, и предпочитали проводить время в обжорстве и любовных утехах. В десятке разных мест по всей Европе видели ангела смерти, который обозревал территории и составлял предварительные списки тех, кого надлежало вскоре забрать. В храмах и соборах предавали анафеме распущенность и неразборчивость. Но все было почти или совсем бесполезно. В душе люди были до смерти напуганы приближением зловещего года, когда, как говорили, мертвый восстанет из гроба, на земле увидят мрачную фигуру Антихриста и все существа сойдутся на Армагеддон, на последнюю великую битву между силами добра и зла.
Аззи не было нужды прислушиваться к подобным вульгарным разговорам. Он-то знал, что человечество еще далеко не проиграло. Состязания в честь тысячелетнего юбилея будут проводиться еще несчетное количество раз, как они проводились тысячи лет назад, о чем человечество сохранило лишь самые смутные воспоминания.
В конце концов Аззи утомился и отправился в спальню. До полуночи оставалось еще полчаса или около того. Аззи был почти уверен, что ни Хай, ни Агата не вернутся, просто они слеплены не из того материала. Но на всякий случай он решил не ложиться спать и дождаться их, тем самым оказывая им любезность.
Медленно тянулись минуты, и скоро вся деревня погрузилась в тишину. Это было любимое время Аззи – когда до полуночи остается несколько минут. В это время мир изменяется: печальная безгрешность вечера уже забыта, а до спасительной красоты еще очень далеко. В те часы, что отделяют рассвет от полуночи, зло всегда чувствует себя наиболее уверенно, ему хочется экспериментировать, творить новые чудеса, страшно грешить, все искажать, постоянно придумывать новые и новые извращения, воплощение которых доставляет радость погрязшей в грехах душе.
Наступила и прошла полночь, однако никто так и не постучал в дверь Аззи. Понемногу демону стало надоедать бесплодное ожидание, а огромная постель с пуховым стеганым одеялом под пологом на четырех столбиках казалась все более и более соблазнительной. Это было настоящее искушение, а демоны, как известно, вовсе не обязаны бороться с искушениями. Поэтому Аззи сдался, взобрался на постель и закрыл глаза. Он крепко заснул, и во сне к нему явились три девы во всем белом, в руках они несли святые реликвии. Девы поклонились Аззи со словами: «Пойдем, Аззи, порезвимся вместе». Аззи смотрел на дев, и ему страшно хотелось присоединиться к ним, ибо они улыбались и соблазнительно подмигивали. Но было в них и что-то такое, что не понравилось Аззи; его опытному взгляду показалось, будто бы девы на самом деле не питали любви к злу, а лишь притворялись, чтобы совратить Аззи и завлечь его в свои сети. Тем не менее его тянуло к девам, тянуло почти против его собственной воли, несмотря на то что он повторял про себя строки из Кредо зла: добро может принимать привлекательную форму, поэтому демон должен остерегаться соблазна того, что только кажется злом. Кредо не помогало. Девы уже протянули руки к Аззи...
Чем кончилась эта кошмарная история, Аззи так и не узнал, потому что его разбудил стук в дверь. Демон поднялся и взял себя в руки. Как же нелепо бояться, что тебя испортит добро! Такие страхи очень типичны для демонов, и сон серьезно расстроил Аззи.
В дверь снова постучали.
Аззи посмотрел в треснутое зеркало. Он пригладил брови, зачесал назад рыжие волосы и для тренировки бросил в зеркало косой свирепый взгляд. Да, сегодня он способен одним своим видом навести ужас; значит, он готов принять любого очередного кандидата в слуги.
– Входи, – сказал Аззи.
Аззи был немало удивлен, когда дверь отворилась и он рассмотрел посетителя.
Вошедший был ему незнаком. Он оказался почти карликом, к тому же с большим горбом. На нем был очень широкий черный плащ, в который он завернулся с головы до пят, не забыв накинуть на голову большой капюшон. Его вытянутое костлявое лицо было страшно бледным, почти как у покойника. Посетитель сделал несколько шагов, и тут Аззи заметил, что он хромает и опирается на палку.
– Кто же ты такой, – спросил Аззи, – что не побоялся потревожить меня в столь поздний час?
– Меня зовут Фрике, – ответил хромой горбун. – Я пришел по твоему объявлению. Ты хотел слугу, готового на любое дело. Вот я и решил предложить свои услуги, потому что я именно тот человек, который тебе нужен.
– Ты без лишней скромности рекомендуешь себя. Но тебя уже опередили два конкурента. Я дал им простое поручение и теперь жду их возвращения.
– Ах да, – сказал Фрике. – Я их случайно встретил – поэта и старую каргу. Они стояли у ворот кладбища, все хотели набраться смелости выполнить твое поручение.
– Им не следовало бы так задерживаться. Назначенное время уже прошло.
– Понимаешь, хозяин, – сказал Фрике, – с ними вроде бы произошел несчастный случай. Поэтому я пришел вместо них.
– Какой несчастный случай? – не понял Аззи.
– Милорд, – уклонился от прямого ответа Фрике, – я принес то, что ты требовал от них.
* * *
Из-под плаща Фрике извлек мешок из дубленой воловьей шкуры, открыл его и вытащил два свертка в мешковине. Он развернул один из свертков и показал Аззи девять ровно отрезанных – скорее всего бритвой – пальцев.
– Вот, смотри. Дамские пальцы.
– Немного отекшие, – заметил Аззи, потрогав пальцы и попробовав один из них на зуб.
– За такое короткое время трудно найти что-либо лучше этого, – оправдывался Фрике.
– А почему здесь неполный комплект? Одного большого пальца не хватает!
– Ваша светлость мог и не заметить, – объяснил Фрике, – потому что замечать такие мелочи было бы ниже вашего достоинства. Но, господин, я бы хотел обратить твое внимание на то, что Агата, страждавшая стать твоей служанкой, один большой палец потеряла давным-давно. Как это случилось, мне неизвестно. Боюсь, что теперь я уж так и не смогу узнать.
– Ладно, это не важно. Но я просил принести еще и голову.
– Ах да, – сказал Фрике. – Ты поручил это поэту. Господин, ты можешь подумать, что это задание было очень легкое, поскольку местное кладбище битком набито теми штуками, одну из которых ты просил. Но поэт долго бродил вокруг кладбища, наконец вошел за его ограду, поковырял лопатой в одном месте, потом, передумав, стал ковырять в другом. Все это мне надоело, я стал ждать, когда же он выполнит твое поручение. Поэтому, милорд, я позволил себе вольность и одним ударом достал то, что ты просил, и избавился от соперника.
С этими словами Фрике развернул второй сверток и продемонстрировал Аззи голову поэта.
– Я вижу, отрезано не слишком чисто, – для порядка заметил Аззи, который на самом деле был очень доволен работой этого кандидата в слуги.
– Сожалею, но у меня не было времени выжидать, когда представится случай нанести точный удар, – ответил Фрике. – Правда, в округе все знали, что он никудышный поэт, поэтому, осмелюсь заметить, он сам промахивался не раз.
– Фрике, ты поработал отлично и тотчас же займешь место моего слуги. Думаю, для простого смертного ты можешь служить образцом. Поскольку ты хорошо справился с этим заданием, уверен, для тебя не будет проблемой достать и то, что мне понадобится в дальнейшем, если я заранее объясню тебе задачу и обследую территорию.
– Буду рад служить тебе, хозяин.
Аззи полез в глубокий нагрудный карман, извлек замшевый мешочек и достал из него четыре золотых талера. Он вручил монеты Фрике, который в знак благодарности низко поклонился.
– А теперь, – сказал Аззи, – пора браться за работу. Полночь миновала, наступило время, когда торжествует зло. Фрике, ты готов к тому, что может ждать нас?
– Конечно, готов.
– А что бы ты хотел получить в награду за службу?
– Только возможность служить тебе и дальше, господин, – ответил Фрике. – До самой смерти и после нее.
Так Аззи узнал, что Фрике догадался, кто такой – точнее, что такое – его хозяин. Аззи был очень доволен, что ему попался столь сообразительный слуга. Он приказал Фрике упаковать вещи. Они должны были срочно приниматься за работу.
Глава 6
Чтобы приступить к делу, Аззи сначала нужно было найти место, из которого было бы удобно управлять всеми операциями. Постоялый двор «Висельник» был хорош во многих отношениях, но здесь для Аззи не хватало простора; к тому же другие постояльцы обычно проявляли чрезмерное любопытство. Аззи и Фрике только начали собирать свое добро, а уже возникла проблема запаха. Аззи знал несколько образцов магических заклинаний, помогавших хранить человечину в сравнительно свежем виде, но ни одно из них не в состоянии полностью нейтрализовать запах смерти и тлена, неотделимый от работы демона. Даже если бы Аззи нанял людей, чтобы те подносили ему лед с альпийских вершин, то и этого было бы недостаточно.
Самое главное, это обошлось бы слишком дорого, поэтому силы тьмы заблаговременно наложили вето на столь грандиозное мероприятие, заявив, что оно никак не оправдывает расходы и привлечет пристальное внимание к Аззи и его делу.
Итак, перед Аззи встала проблема: найти дом, в котором, помимо всего прочего, можно было бы устроить лабораторию. Дом должен был располагаться в центральной части Европы, потому что именно там будет разворачиваться сюжет драмы. В конце концов Аззи остановил свой выбор на Аугсбурге, небольшом городке в Альпах, недалеко от Цюриха. Тогда Аугсбург был уютным местечком, лежавшим на большом торговом пути. Последнее обстоятельство было немаловажным, поскольку означало, что здесь Аззи сможет покупать у проезжих торговцев необходимые для его работы специи, пряности и травы. Аугсбург устраивал Аззи еще и потому, что он давно пользовался славой центра колдовства. Каждый посетитель города подозревал всех других в колдовстве, поэтому здесь Аззи мог меньше опасаться лишних подозрений.
Аззи встретился с бургомистром и договорился о долгосрочной аренде замка Шато-дез-Арт, располагавшегося на северной окраине города. Это величественное старинное здание с остроконечной крышей, построенное на развалинах римской виллы, в которой во времена Римской империи жил претор, устраивало Аззи как нельзя больше. Здесь был огромный погреб, который решал проблему хранения быстро разраставшейся коллекции разных частей человеческих тел. К тому же замок был расположен сравнительно недалеко и от Цюриха, и от Базеля, где находились медицинские школы – хороший источник дополнительного материала.
К сожалению, наступало лето, когда даже консервирующие заклинания Аззи были не в состоянии полностью предохранить человечину от порчи. В конце концов Аззи пришлось прибегнуть еще к одному средству. С незапамятных времен было известно, что любая органическая материя, если ее опустить в чан с ихором, хранится очень долго. Вообще ихор был универсальным средством: он очень хорош как напиток и способен творить чудеса, если его использовать в других целях.
Однако достать большие количества ихора оказалось проблемой. Адские снабженцы старались все до капли оставить для собственного употребления. Лишь после того, как Аззи попросил Гермеса Трисмегистуса походатайствовать за него, он получил столько ихора, сколько ему требовалось. После этого Аззи пришлось еще долго объяснять Фрике, что тому не следует прикасаться к драгоценным запасам под страхом ужасных пыток и даже смерти.
С бедрами, коленными чашечками, локтями, грудями особых затруднений не было. Ребер и плеч тоже хватало. Беда в том, что Аззи хотел знать происхождение каждого куска человечины, который ему предлагали, а те продавцы, с кем ему приходилось иметь дело, редко располагали сведениями такого рода. Один теплый день сменял другой, распускались летние цветы, трава и листва на деревьях приобрела густо-зеленый оттенок, а у Аззи уже собралась изрядная куча человечины. Но все это были второстепенные части. В конечном счете все решали головы, лица и руки, а их катастрофически не хватало.
Прошло еще сколько-то дней, отгрохотали летние грозы, а Аззи, казалось, ни на шаг не приблизился к своей цели. Он собрал экспериментального человека, но тот оказался полным идиотом, не способным издать ни одного членораздельного звука или сделать хотя бы два шага не споткнувшись. Пришлось его затолкать в чан на переделку. Очевидно, мозг бедняги испортился задолго до первых попыток Аззи его законсервировать. Аззи снова стал задумываться, а по зубам ли ему этот орешек.
Впрочем, обычно в эти прекрасные летние дни Аззи казалось, что до назначенного срока – конца года – еще целая вечность. Аззи нанял рабочих для ремонта замка и крестьян из соседних деревень для сбора раннего урожая. Странно, но такие хлопоты по хозяйству доставляли ему определенное удовольствие и позволяли приятно коротать время в ожидании результатов охоты Фрике за головами.
Шато-дез-Арт был расположен очень удобно. Отправившись из него в южном направлении, можно было сравнительно быстро добраться до Италии, в западном – до Франции, в восточном – до Богемии и Венгрии. Пока сам Аззи проводил время в домашних заботах, он отсылал Фрике то в одну, то в другую сторону. Фрике отправлялся на большой серой кобыле, за которой тащились две вьючные лошади. Возвращаясь, он привозил много любопытных и полезных вещей, но что касается человеческих голов, то в этом смысле везде продолжался мертвый сезон. Ах, эти головы...
Аззи рассказал бургомистру Эстелю Кастельбрахту, что он занимается исследованиями, точнее – поиском снадобий от чумы и малярии, которые свирепствовали в тех местах со времен Римской империи. Аззи объяснил, что ему необходимо проводить опыты на покойниках, как того требовали методы, которые он узнал от великих алхимиков того времени. Бургомистр, а за ним и все горожане поверили Аззи, потому что он казался приятным человеком и никогда не отказывал в помощи заболевшим горожанам, которые очень часто благополучно выздоравливали.
Занимаясь такими делами, Аззи не забывал и о других вещах, которые должны были ему понадобиться для представления о Прекрасном принце и Спящей красавице. Он направил в отдел снабжения заявку, но ответы адских снабженцев всегда были туманными и пестрили оговорками вроде «если имеется в наличии» или «в наличии не имеется, поставка ожидается». Аззи был особенно раздражен, когда получил ответ на свое заявление о получении двух замков – одного для Прекрасного принца, другого для Спящей красавицы. Руководство адского отдела снабжения через сову-оракула ответило, что в настоящее время они не располагают замками. Аззи пытался спорить, объяснял, что речь идет о приоритетном мероприятии, санкционированном Верховным советом демонов. «Ну конечно, – отвечали снабженцы, – у вас все мероприятия приоритетные, но мы-то все равно выше головы не прыгнем...»
Аззи решил, что лучше ему самому слетать в отдел снабжения, походить по их складам и отобрать все, что может пригодиться тогда, когда его принц и красавица будут готовы к окончательной сборке. Да, определенно пора было наведаться в преддверие ада, в ту не слишком четко очерченную область, в которой формируются сверхъестественные события, изменяющие судьбу человечества то в одну, то в другую сторону.
И при этом не забывать про голову...
Глава 7
Аззи улетал с неохотой. Он знал, что не должен поддаваться сентиментальным чувствам, расставаясь с домом, в котором он поселился лишь с определенной целью и в котором он в любом случае останется ненадолго. И все же эти хозяйственные хлопоты на полях и в замке... Раньше, наблюдая за переменами в Шато-дез-Арт, совершавшимися по его распоряжениям, он почему-то не связывал себя с замком. Теперь же Аззи понял, что все больше чувствовал себя в замке... как дома.
К тому же путешествие в преддверие ада нельзя было назвать безопасным. Переходить из одного царства в другое всегда было непросто. Законы любого царства, как и земные законы, невозможно понять до конца. Очевидно, что странные законы, управлявшие переходами из одного царства в другое, и должны были быть уж совсем непонятными.
К счастью, на этот раз все прошло гладко. Аззи провел необходимые приготовления, произнес одно заклинание по-древнегречески, другое на иврите. Вспыхнуло пламя, и Аззи неожиданно оказался на узкой равнине, окруженной с двух сторон унылыми горами. На раскаленном добела небе изредка возникали зеленые вихри, как будто там пролетали стаи джиннов.
Даже найти нужное место в преддверии ада было тяжким трудом, потому что оно безгранично. К счастью, ряд самых важных учреждений располагался неподалеку одно от другого, образуя некий центр, который обладал большой притягательной силой для многочисленных посетителей. Кроме того, в преддверии ада была организована служба птиц Рок, которой Аззи удалось воспользоваться. На Земле эти огромные птицы давно вымерли из-за возникших после плейстоцена затруднений с пропитанием. Здесь же птицы Рок с их широкими спинами великолепно заменяли такси.
Адский отдел снабжения представлял собой нечто вроде бесконечной сети складов, расположенных посреди бескрайней равнины. Снабженцы твердили, что им нужны просторные помещения, поэтому на их складах могли свободно разместиться все земные жилища, и даже после этого еще осталось бы место для всех земных кухонь, конюшен и хлевов. На самом же деле снабженцы и не пытались заполнить все свои склады, потому что ассортимент необходимых вещей ограничивался только человеческим воображением, а в нем в разное время могло возникнуть все мыслимое и немыслимое. Нескончаемые попытки невидимых сил просветить человечество или подорвать его устои могли потребовать все, что когда-либо появлялось под солнцем. Как можно было, например, угадать заранее, что какому-то демону вдруг понадобится фракийское копье 55 года нашей эры или еще что-нибудь не менее экзотическое? Большей частью отдел снабжения изготавливал копии того, что запрашивали демоны. Надо сказать, что адский отдел снабжения располагал непревзойденными дизайнерами и модельерами, наделенными невероятно богатым воображением.
Отдел снабжения был сооружен на берегу Стикса, огромной реки, протекавшей через Землю и через все небеса и ад. По этой мрачной реке древний лодочник Харон прокладывал путь между веками и мирами. Изредка Харон обслуживал и сверхъестественные силы, которые считали Землю чем-то вроде поля для самой грандиозной игры, какую только можно было себе представить, и не имели ни малейшего желания отказаться от любого момента этой игры независимо от того, был ли он в далеком прошлом или только ожидался в необозримом будущем.
Аззи слез с птицы Рок и быстрым шагом пошел, время от времени взлетая, когда ходьба становилась небезопасной, по длинным улицам, по обеим сторонам которых бесконечной чередой тянулись склады. На всех складских помещениях висели таблички: «Посторонним вход воспрещен». Склады охраняли салии, нейтральные духи преддверия ада, вооруженные рассеивателями энергии. Это оружие, внешне напоминавшее копье с прицелом и спусковым крючком, испускало лучи частиц (кое-кто говорил, что не частиц, а волн), разрушающих личность и способных превратить в бессловесную тварь даже величайшего из демонов или, как гласила популярная в то время поговорка, «превратить его мозги в кашу». Аззи держался подальше от охранников. В последнее время преддверие ада стало опасным местом не столько из-за посетителей, сколько из-за самих охранников.
Наконец Аззи подошел к складу, у входа в который не было ни одного вооруженного охранника. Над входом висела табличка: «Справочное бюро». Для столь неопределенного и умозрительного места, как преддверие ада, надпись казалась поразительно конкретной, но Аззи было некогда размышлять на эту тему.
За дверью Аззи обнаружил примерно два десятка демонов всех разновидностей и степеней, терпеливо ждавших своей очереди, чтобы вручить прошение явно скучающему молодому демону-клерку. Клерк в шапочке для гольфа из шотландки, что было грубейшим нарушением временных правил ношения одежды демонами (конечно, демоны могут путешествовать в будущее или в прошлое, но захватывать с собой сувениры им запрещено).
Аззи показал свою черную кредитную карточку и протолкался в голову очереди.
– У меня дело первостепенной важности, – сказал он клерку. – Я располагаю всеми полномочиями от Верховного совета демонов.
– Действительно? – равнодушно зевнув, переспросил клерк.
Аззи показал ему черную кредитную карточку.
– Он правду говорит? – спросил клерк карточку, и на ней зажглись слова: «ВЕРЬ ЕМУ!» – Ну ладно, – сказал демон. – Что же мы можем сделать для тебя, господин Большая Шишка?
Аззи ужасно не понравились тон и поведение молодого клерка, но он решил, что сейчас не время ставить его на место.
– Прежде всего мне нужны два замка, – сказал Аззи. – Я понимаю, что прошу много, но они мне действительно необходимы.
– Ах, всего два замка? – Молодой демон неприязненно смотрел на Аззи. – Надо полагать, весь твой план рухнет, если ты их не получишь.
– Совершенно правильно.
– Тогда, парень, тебе придется смириться с поражением, потому что у нас только один замок, да и тот не совсем настоящий, так сказать, некомплектный. В сущности, от всего замка там есть только контур, настоящие лишь стена и башня, а все остальное – воображаемые конструкции, удерживаемые древними магическими заклинаниями.
– Но это же просто смешно, – сказал Аззи. – Я был уверен, что в адском отделе снабжения сколько угодно замков.
– Так было раньше. Потом обстоятельства изменились, наши возможности стали куда более ограниченными. Конечно, хлопот всем только прибавилось, зато стало интересней работать. Во всяком случае, так говорят теоретики из отдела изучения дьявольского рынка.
– Первый раз слышу, – заметил Аззи. – Ты хоть сам понимаешь, что ты несешь?
– Если бы понимал, – ответил клерк, – неужели бы я сидел на этой лакейской должности и объяснял непонятливым вроде тебя, что больше одного замка, хоть тресни, все равно не получишь.
– Ну хорошо, – согласился Аззи. – Я беру этот ваш замок.
Клерк что-то нацарапал на клочке пергамента.
– Тебе придется взять замок в таком виде, в каком он есть. У нас нет времени его латать.
– А что с ним такое?
– Я тебе уже объяснял, что замок удерживается магическими заклинаниями. Заклинаний не хватает, поэтому время от времени то одна, то другая часть замка исчезает.
– Какая часть? – не понял Аззи.
– Это зависит от погоды, – объяснил клерк. – Замок слеплен в основном заклинаниями для сухой погоды, поэтому затяжные дожди делают с ним черт знает что и могут серьезно угрожать его временному существованию.
– Нет ли у вас какого-нибудь плана, по которому можно было бы выяснить, какие части и когда пропали?
– План-то, конечно, есть, – ответил клерк, – но он здорово устарел, не мешало бы его обновить. Надо быть совсем ненормальным, чтобы всерьез полагаться на этот план.
– Тем не менее план мне нужен, – сказал Аззи, который питал глубочайшее уважение ко всему нацарапанному на пергаменте.
– Где ты хочешь, чтобы я поставил этот замок? – спросил клерк.
– Подожди, так не пойдет, – заволновался Аззи. – Мне действительно нужны два замка. У меня два существа. Одно из них должно добраться от своего замка до замка второго существа – женщины, которую первое существо любит или думает, что любит. Мне в самом деле просто необходимо два замка.
– А как насчет одного замка и одного очень большого дома?
– Нет, это совершенно не отвечает моему плану.
– Попробуй обойтись одним замком, – посоветовал клерк. – Ты запросто можешь поселить там сначала одного, потом другого. Внешний вид замка изменить нетрудно. Особенно когда сама по себе исчезает то одна, то другая комната.
– Кажется, придется так и сделать, – сказал Аззи. – Или использовать для одного из моих героев собственный Шато-дез-Арт. Когда ты сможешь выслать замок?
– Для тебя – прямо сейчас! – ответил молодой клерк таким тоном, что его следовало понимать примерно так: не видать тебе замка до тех пор, пока ад не покроется льдом.
Аззи правильно понял клерка и постучал по черной кредитной карточке. На ней тотчас зажглись огненные слова: «ДЕЛАЙ, ЧТО ОН СКАЗАЛ! НЕ ВАЛЯЙ ДУРАКА!»
– Ладно, я же пошутил. Так куда тебе доставить этот замок?
– Тебе знакома область Земли, называемая Трансильванией?
– Не волнуйся, найду, – ответил клерк.
– А ты случайно не знаешь, где бы можно было достать хорошую голову? Человеческую? Мужскую?
Клерк только расхохотался.
Вот при таких обстоятельствах Аззи покинул преддверие ада и возвратился на Землю, где в его отсутствие прошла почти неделя. Он сразу отправился в Шато-дез-Арт и был неприятно удивлен, нигде не обнаружив Фрике. Аззи оседлал лошадь и отправился в Аугсбург разыскивать слугу.
Ворвавшись в кабинет Эстеля Кастельбрахта, Аззи без обиняков – хитрить вроде бы не было причин – спросил, не видел ли тот его слугу.
– Конечно, видел, – ответил Кастельбрахт. – Он шел по улице и завернул в тот дом, к доктору Альбертусу. Я слышал, как он на ходу что-то бормотал про голову...
– Благодарю, – сказал Аззи, щедро заплатив бургомистру. Если только предоставлялась возможность, так он поступал всегда, когда имел дело с официальными лицами.
Глава 8
Дом доктора находился в конце небольшого переулка, который вел к городской стене. Высокое и узкое старинное здание стояло на отшибе. Его нижний этаж был сложен из камня, а верхние – из струганого бруса. Аззи поднялся на крыльцо и постучал бронзовым дверным молотком.
– Кто там? – отозвался чей-то голос изнутри.
– Тот, кто ищет знаний, – ответил Аззи.
Дверь отворилась. На пороге стоял пожилой седовласый джентльмен, облаченный в изысканную римскую тунику, несмотря на то что такая одежда вышла из моды несколько столетий назад. Он был высок и сутуловат, а при ходьбе опирался на длинный посох.
Пожилой джентльмен сказал:
– Полагаю, я вижу перед собой лорда Аззи, не так ли?
– Совершенно правильно, – ответил Аззи. – Мне сообщили, что здесь можно найти моего слугу, некоего Фрике.
– Ах, ну конечно, Фрике, – сказал пожилой джентльмен. – Не угодно ли вам пройти вот сюда? Между прочим, разрешите представиться – магистр Альбертус.
Он провел Аззи через темную прихожую, неприбранную общую комнату, грязную кухню и буфетную в светлую и уютную гостиную, расположенную в противоположном конце дома.
В дальнем углу гостиной у камина стоял Фрике. Он радостно улыбнулся вошедшему Аззи.
– Фрике! – воскликнул Аззи. – Я думал, ты сбежал от меня.
– Нет, хозяин, – сказал Фрике, – даже мысли такой у меня не было. Случилось так, что в твое отсутствие я отправился в деревенскую таверну, чтобы в подходящей компании глотнуть крепкого красного вина, которым так славятся здешние места. Там я встретил этого джентльмена, магистра Альбертуса, который был моим учителем в те давние времена, когда я учился в Салерно.
– Да, лорд Аззи, – подтвердил магистр Альбертус, сверкнув глазами, – этого мошенника я знаю достаточно хорошо. Я был очень обрадован, когда мне стало известно, что ему выпало счастье служить у вас. Я привел его в свой дом, чтобы оказать содействие в том деле, в котором он помогает вам.
– О какой именно помощи вы говорите? – спросил Аззи.
– Ну как же, лорд Аззи! Судя по всему, вам нужны первоклассные части человеческого тела. Случилось так, что в моей лаборатории есть из чего выбирать.
– Вы врач? – поинтересовался Аззи.
Альбертус отрицательно покачал седой головой:
– Милорд, я алхимик, а в моем деле часто оказываются также полезными разные части человеческого тела. Если вы любезно согласитесь пройти вот сюда...
Аззи последовал за старым джентльменом, а за ним поковылял Фрике. Они спустились в зал и подошли к запертой двери. Альбертус открыл ее ключом, который висел на ремешке у него на груди, и по выложенной каменными плитами спиральной лестнице все трое спустились в подвал. В подвале размещалась хорошо оснащенная алхимическая лаборатория. Здесь Альбертус зажег старинную масляную лампу. В свете лампы Аззи увидел столы, заставленные перегонными кубами и ретортами, а на одной из стен – диск чакры из Индии. Вдоль другой стены стояли книжные шкафы, в которых покоились мумифицированные кусочки и более крупные части некогда живых людей.
– Замечательное место! – прокомментировал Аззи. – Примите мои поздравления, доктор! Но это всего лишь древние реликвии. Возможно, они бесценны для любителя старины, но для меня они не представляют интереса.
– Это всего лишь то, что осталось от моих опытов, – пояснил Альбертус. – Теперь посмотрите сюда и вы увидите, что у меня есть.
Он подошел к небольшому чану, стоявшему на боковом столе, и извлек из него отрезанную по шею голову. Голова принадлежала молодому человеку. Лицо было смертельно бледным, но довольно красивым, несмотря на то что там, где когда-то были глаза, теперь можно было увидеть лишь красные пустые глазницы.
– Какая судьба его постигла? – спросил Аззи. – И что случилось с его глазами?
– Милорд, ему не повезло, и он лишился глаз.
– До или после своей смерти?
– До, но лишь на мгновения.
– Расскажи мне об этом.