Текст книги "Злой умысел"
Автор книги: Робин Кук
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 29 страниц)
– Да они же у тебя! – неожиданно заорала Келли, вспомнив, что отдавала их Джеффри открыть багажник.
Джеффри засунул руку в карман. Одним движением он перебросил ей ключи через машину. Келли быстро открыла двери, и через секунду оба уже были внутри. Келли завела двигатель. Стрелка на спидометре быстро добежала до шестидесяти. Доехав до конца Сторроу за несколько минут, Келли свернула в лабиринт запутанных городских улочек.
– Что происходит, черт бы тебя побрал?! – резко спросила Келли, когда они смогли перевести дыхание.
– Да я сам не знаю! – пожал плечами Джеффри. – Даже представить себе не могу. Мне кажется, они устроили эту перестрелку из-за меня!
– И я снова позволила, чтобы ты меня уговорил! – с раздражением заметила Келли. – Еще раз подтверждается старая истина – нужно прислушиваться к своей интуиции!
– Но мы никак не могли предугадать того, что произошло, согласись! – возразил Джеффри. – План был неплохой. Просто происходит что-то очень и очень нехорошее. Теперь мне уже ничто не поможет, потому что человека, который мог бы спасти мою жизнь и подтвердить правильность моих предположений, больше нет. – Джеффри поежился, вспомнив бесформенную кашу вместо затылка Трента Хардинга.
– Теперь-то мы уже просто должны пойти в полицию! – потребовала Келли.
– Но мы не можем!
– Но мы видели, как убили человека!
– Я пойти не могу, а если ты считаешь, что тебе надо это сделать, то иди! – отрезал Джеффри. – Я уверен, теперь-то они точно обвинят меня и в убийстве Трента Хардинга! Только этого мне и не хватает сейчас!
– И что ты собираешься делать? – спросила Келли.
– То, что планировал еще несколько дней назад. Уеду из страны. Поеду в Южную Америку. После смерти Трента у меня не осталось никаких шансов на положительный исход дела. Выбора нет.
– Давай лучше поедем ко мне домой и еще раз все обдумаем, – предложила Келли. – В таком состоянии нельзя принимать серьезные решения.
– Не думаю, что теперь можно туда вернуться, – возразил Джеффри. – Дэвлин наверняка выследил нас у твоего дома. Значит, он знал, что я остановился у тебя. Лучше подбрось меня до ближайшего отеля.
– Если ты собираешься в отель, то я тоже еду туда!
– Ты хочешь остаться со мной после всего, что произошло? – удивился Джеффри.
– Я же пообещала быть с тобой до конца.
Джеффри был тронут, но он понимал, что не имеет права подвергать ее риску еще раз. В то же время ему хотелось, чтобы Келли была рядом. Они пробыли вместе всего пару дней, но он уже не представлял себе, что будет делать, если она вдруг исчезнет.
В одном Келли несомненно права: в таком состоянии ему не следует принимать решение. Джеффри закрыл глаза. Случившееся потрясло его до глубины души. Слишком много событий произошло за последние несколько часов. Он был просто выбит из колеи.
– Может, поедем куда-нибудь за город и остановимся в придорожном отеле? – предложила Келли. У Джеффри не было никаких предложений.
– Отлично! – Он был так измотан, что даже не хотел это обсуждать. Мысли были прикованы к тому, что произошло на сцене. Итак, Дэвлин узнал одного из мужчин. Он назвал его Фрэнк Феранно. Наверное, все они из одной шайки-лейки, и все охотились за преступниками, готовые перегрызть друг другу глотки, лишь бы получить причитающееся за поимку вознаграждение. Но тогда зачем они убили Хардинга? В этом Джеффри не видел никакого смысла, если только они не приняли его тоже за охотника. Но разве такие охотники убивают друг друга?
Джеффри открыл глаза. Келли уверенно вела машину. Была пятница, и дорога требовала внимания.
– Гебе не трудно вести? – спросил он.
– Не трудно. Все отлично, – ответила она.
– Если устала, я могу сесть за руль.
– Думаю, что тебе лучше всего лечь и расслабиться.
Джеффри послушно кивнул. Сейчас он не мог даже спорить. Это позже он поделился с ней предположениями о людях в деловых костюмах. Он считал их такими же охотниками за сбежавшими преступниками, как и Дэвлин, а перестрелку они устроили только из-за того, кому достанется награда за его поимку.
– Не думаю, – возразила Келли – Когда я увидела их, то подумала, что они пришли вместе с Трентом. Во всяком случае они появились сразу следом за ним. Но потом у меня создалось впечатление, что они пришли, потому что следили за ним и убили Трента явно специально. Ты не был их мишенью.
– Но почему они убили Трента? – с недоумением спросил Джеффри. – В этом же нет никакого смысла. – Он вздохнул. – Хотя, все-таки, есть. Как своего рода возмездие. Трент Хардинг был убийцей, и, я думаю, без него людям станет легче жить на свете.
Джеффри неожиданно рассмеялся.
– Что тут смешного? – удивилась Келли.
– До меня только сейчас дошла вся наивность моей затеи. Я думал, что Трент Хардинг выдаст себя во время встречи. Теперь-то я понимаю, что с самого начала он рассматривал ее как удобную возможность убить меня и замести все следы. Ты же не знаешь, но у него с собой был шприц. Уверен, он не собирался палить в меня из пистолета, он просто хотел ввести мне очередную порцию этого токсина.
Келли неожиданно затормозила и остановилась на обочине.
– В чем дело? – встревожился Джеффри. Ему показалось, что где-то в темноте появился Дэвлин. Он всегда возникал так неожиданно и так не вовремя.
– Я просто кое о чем подумала, – взволнованно сказала Келли.
Джеффри внимательно посмотрел на нее. В сумерках она казалась еще красивее. Мимо них проносились машины, на мгновение ослепляли их ярким светом фар и исчезали в темноте.
Келли повернулась к Джеффри.
– Может быть, смерть Трента принесет свою пользу.
– Ты о чем это?
– Может быть, с ее помощью мы получим ключик к разгадке этой тайны, которого бы не имели, останься он в живых.
– Что-то я тебя не понимаю, Келли.
– Люди в костюмах заранее спланировали его убийство. Тебя они убивать и не собирались. Я в этом уверена. Но это не благородный жест. Отнюдь нет. – Келли на секунду замолчала, а потом продолжила: – Трент Хардинг представлял для кого-то угрозу. Может быть, они не хотели, чтобы он разговаривал с тобой, кто его знает. По-моему, эти люди в дорогих костюмах с винтовкой – самые настоящие убийцы. – Келли перевела дыхание. – Я думаю, все может оказаться намного сложнее, чем мы полагаем.
– Получается, Хардинг был не таким уж маньяком и действовал не один?
– Думаю, что так, – ответила Келли. – Сегодняшний вечер наталкивает меня на мысль, что здесь хотели что-то скрыть, и вся проблема была именно в тайне информации. Вполне может быть, все связано с больницами и тем, что там произошло. Чем больше я над этим думаю, тем больше у меня складывается такая картина: здесь должно быть еще одно звено, которое мы с тобой пропустили, увлеченные идеей одиночки-психопата и его извращенных поступков.
Джеффри вспомнил те несколько слов, которыми обменялись Дэвлин и Фрэнк Феранно. Тогда Фрэнк сказал ему: «Это тебя не касается, нам просто нужен доктор». – Им нужен был только он, Джеффри. Но живой. Хотя они могли пристрелить его вместе с Хардингом.
– А вдруг тут замешана какая-нибудь страховая компания? – спросила Келли. С тех пор как умер Крис, она стала ненавидеть страховые компании.
– Что ты имеешь в виду? – не понял Джеффри. Он так устал, что не успевал следить за ее размышлениями.
– Наверняка кому-то выгодны все эти убийства в больницах. Вспомни, во всех случаях иск был предъявлен не только врачам, но и больницам. В деле Криса больница выплатила почти столько же, сколько и он. Но ты учти, выплачивала одна и та же страховая компания.
Джеффри на секунду задумался.
– Что-то невероятное. Страховые компании работают, только если они получают прибыль. Но в данном случае это невозможно. Со стороны кажется, что они теряют, и теряют очень много. Вначале. И покрыть эти бешеные расходы они могут только в результате повышения размеров страховых взносов для врачей, мотивируя это такими вот судебными процессами, как у нас. Однако все это требует времени. Хотя и прибыль будет немалая.
– Но ведь в конце концов они окажутся в выигрыше! – добавила Келли. – А если страховые компании получают прибыль, то и их нельзя упускать из виду. Они тоже могут быть замешаны в грязное дело.
– Это всего лишь предположение, – слабо возразил Джеффри. – Мне бы не хотелось обижать тебя, но без Трента все это – пустое разглагольствование. У нас по-прежнему нет никаких доказательств. Вдобавок мы не уверены, что во всех случаях использовался токсин. А интерес Сейберта еще ничего не значит.
Джеффри вспомнил, что на сцене Трент уронил шприц. Черт, почему он не сообразил поднять его? Тогда бы у Сейберта сузилось поле деятельности, и можно было бы говорить о каких-то результатах. Сокрушаясь, Джеффри понимал, что винить себя глупо, потому что в тот момент он был до смерти напуган тем, что его могут убить.
Но это тогда, а сейчас он мысленно вернулся к квартире Трента.
– Как же я раньше об этом не вспомнил! – Джеффри в возбуждении стукнул себя кулаком по лбу. – У нас еще есть шанс доказать, что Трент причастен к смертям в больницах и что во всех этих случаях был использован токсин. Мы забыли о квартире Трента! Где-то там наверняка скрыто доказательство всех наших предположений!
– Ну нет, – решительно сказала Келли, покачав головой. – С меня хватит. Только не говори, что собираешься туда вернуться.
– Но это единственный шанс! Неужели ты не понимаешь?! Давай съездим туда! Теперь-то нам уже нечего бояться Трента. А завтра там появится полиция. Нам нужно побывать в квартире сегодня вечером. И чем быстрее, тем лучше.
Келли вновь сокрушенно покачала головой, но все-таки завела двигатель и развернулась в обратную сторону.
Настроение у Фрэнка Феранно было хуже некуда. Насколько он помнил, это была самая ужасная ночь в его жизни. А ведь начиналось все так хорошо! Вместе с Тони им предстояло всего-навсего щелкнуть какого-то белобрысого щенка по имени Трент Хардинг и усыпить доктора Джеффри Роудса. И за все это – сразу десять штук баксов! Неплохо. Потом надо было отвезти этого доктора в аэропорт Логэн и запихнуть его в ожидающий «лиэрджет». Все казалось так просто. Щенок и доктор назначили встречу на Хэтч Шелл в парке, в девять тридцать. Обе пташки были как на ладошке. Лучше не придумаешь.
Но получилось все не так, как задумали. Ведь нельзя было заранее спланировать появление Дэвлина.
Фрэнк вышел из аптеки «Филлипс» на Чарльз Серкл и, перейдя улицу, сел в свой черный «линкольн таун кар». Опустив солнцезащитный щиток, он расположил его так, чтобы в прикрепленном к нему зеркале видеть левый висок. После этого Фрэнк осторожно обработал небольшую ссадину у виска купленным в аптеке спиртом. Сначала сильно защипало, он даже прикусил язык. Дэвлин чуть не укокошил его. Мысль о том, насколько близко он побывал от смерти, вызвала у него легкую тошноту.
Остальные покупки Фрэнк бросил на заднее сиденье вместе с бутылкой «Маалокса», затем достал две таблетки и положил их в рот. Телефон был под рукой, и он сразу набрал контактный номер в Сент-Луисе.
На другом конце подняли трубку, но говорить мешали сильные помехи.
– Мэтт, это я, Феранно.
– Одну секунду, – ответил Мэтт.
Фрэнк слышал, как Мэтт сказал своей жене, что ему надо переговорить по телефону в соседней комнате и чтобы она повесила трубку, как только он перейдет к параллельному телефону. Через минуту Фрэнк услышал, как сняли трубку другого аппарата и Мэтт заорал своей жене, что она может повесить трубку. Раздался щелчок.
– Что произошло, черт побери?! – раздраженно спросил Мэтт. – Ты не должен звонить по этому номеру. Только в случае серьезных неприятностей. Но не говори мне, что твои ребята все испортили.
– Действительно, возникла одна серьезная неприятность, – спокойно ответил Фрэнк. – Очень серьезная. Тони грохнули. Он мертв. Ты, наверное, забыл нам кое-что сказать, Мэтт. За голову доктора, видимо, назначена большая цена. Потому что там неожиданно появился самый жадный и скупой специалист в этом деле. А он ни за что бы не возник, если бы там не были замешаны деньги, и деньги немалые.
– Что с этим медбратом? – коротко спросил Мэтт.
– Ушел к праотцам. С ним проблем не было. А вот с доктором все оказалось намного сложнее. Итак, сколько же за него дали?
– Залог был определен в полмиллиона.
Фрэнк присвистнул.
– Знаешь, Мэтт, это уже не пустячная деталь. Ты должен был нас предупредить. Если бы мы знали заранее, то и спланировали бы все совсем по-другому. Не знаю, насколько этот доктор важен для тебя, но я ставлю тебя в известность, что моя цена поднимается. По крайней мере ты должен заплатить за него столько же, сколько выставили за его голову те, кто послал Дэвлина. К тому же я потерял моего лучшего исполнителя. Должен тебе сказать, Мэтт, я разочарован, очень разочарован в нашем сотрудничестве. Казалось, мы понимаем друг друга хорошо. Ты должен был сказать мне о залоге в самом начале.
– Мы компенсируем тебе все, Фрэнк. Доктор для нас очень важен. Достать его было не так существенно, как убрать Трента Хардинга, но он нам нужен. Давай договоримся так: если достанешь нам доктора, получишь семьдесят пять штук. Ты согласен?
– Семьдесят пять штук – это уже нормально. Видно, доктор не так уж безобиден, как ты пытаешься его представить. Ну и где я его должен теперь искать?
– Не знаю. Поэтому мы и платим тебе такие деньги. Много раз ты говорил мне, что лучше тебя профессионала не сыскать, так что пришло время доказать это на практике. Что с телом Хардинга?
– Интересный вопрос. К счастью, я успел подстрелить Дэвлина сразу после того, как он убил Тони, но я не уверен, убил ли его. У меня было не так уж много времени. Но сейчас все чисто. Никаких документов и вообще ничего, что бы могло свидетельствовать о его планах и замыслах. Кстати, ты прав. Там был шприц. Я прихватил шприц с собой и передам его с самолетом.
– Отлично, Фрэнк, – явно обрадовался Мэтт. – Что насчет квартиры?
– Это следующий пункт в списке.
– И не забудь о тайнике у него в квартире, – напомнил Мэтт. – Выгреби оттуда все, что найдешь, и передай этим же самолетом. И поищи его записную книжку или блокнот с телефонами. Он был таким легкомысленным идиотом, что мог туда что-нибудь записать. Если найдешь, брось ее к тем вещам, которые будешь передавать самолетом. После этого разгроми всю квартиру, как будто там произошло ограбление. Ключи у тебя есть?
– Да, ключи я взял. Войти в квартиру труда не составит, – заверил Мэтта Фрэнк.
– Прекрасно, Фрэнк. Прими мои соболезнования по поводу Тони.
– Ладно, жизнь – это всегда риск, – уклончиво ответил Фрэнк. Цифра семьдесят пять улучшила его настроение. Он выключил телефон, затем набрал другой номер.
– Ники, это Фрэнк. Мне нужно помочь. Ничего серьезного, просто разгромить одно местечко. На несколько десяточек потянет? Я заеду за тобой, возьми свою игрушку на всякий случай.
Повернув налево на Гарден-стрит, Келли вдруг почувствовала, что к ней снова возвращается чувство надвигающейся опасности, а с ней образ Трента Хардинга с гвоздодером в руке. Она перестроилась в крайний правый ряд и припарковалась за какой-то машиной. Прижавшись к стеклу, Келли посмотрела на окна в квартире Трента.
– Черт, там горит свет, – сказала она.
– Наверное, Трент не выключил его, полагая вернутся через полчаса.
– Ты уверен? – спросила Келли.
– Естественно, не уверен, но это наиболее разумное предположение. Не заставляй меня снова нервничать. Достаточно того, что уже было.
– Может быть, там уже полиция, – не успокаивалась Келли.
– Думаю, они не успели еще даже до Хэтч Шелл доехать. Оставайся тут. Я буду осторожен. Перед тем как войти, я послушаю, что там внутри. Если в этот момент появится полиция, сигналь изо всех сил и выезжай на Ривьер-стрит. Если полиция ворвется в квартиру, я выберусь на крышу и спущусь на улицу через какое-нибудь здание.
– В прошлый раз я уже пыталась сигналить, – напомнила Келли.
– Ну, сейчас я уже буду прислушиваться.
– А что ты будешь делать, если найдешь какую-нибудь улику?
– Я оставлю ее там и позвоню Рандольфу, – невозмутимо ответил Джеффри. – А тогда, может быть, удастся получить для полиции ордер на обыск. В этом случае я вполне спокойно смогу все рассказать следствию. Пусть эта бюрократическая машина потихоньку раскручивает свои жернова. А я тем временем лучше уеду из страны. По крайней мере до тех пор, пока меня не оправдают.
– Все это выглядит так просто, – покачала головой Келли.
– Так и будет, если я найду токсин или что-то типа этого. И еще, Келли, если я действительно уеду из страны, я надеюсь, ты поедешь вместе со мной.
Келли начала что-то говорить, но Джеффри прервал ее:
– Ты пока подумай об этом как о возможности, вот и все.
– Мне бы хотелось уехать, – просто ответила Келли. – Честно.
Джеффри улыбнулся.
–Еще поговорим об этом. А пока пожелай мне ни пуха ни пера.
– Давай, иди. Удачи тебе. И постарайся вернуться побыстрей, пожалуйста.
Джеффри вышел из машины и снова посмотрел на открытое окно Хардинга. Шторы не задернуты. Отлично. Это могло сэкономить время.
Он перешел улицу и вошел в подъезд. Вторая дверь и в этот раз была открыта, поэтому Джеффри легко попал в подъезд, наполненный запахом жареного лука. В нескольких квартирах работали магнитофоны. С каждой ступенькой напряжение его возрастало. Джеффри чувствовал, что волнуется не на шутку, но времени на то, чтобы осознать причину своего страха, у него не было. Он вылез на крышу и подошел к пожарной лестнице.
Вот и цель близка. Джеффри просунул голову в окно и прислушался. В квартире, как и в коридоре, слышался звук нескольких одновременно работающих стереосистем. И ничего больше. Джеффри спрыгнул с окна.
Ему сразу же бросилось в глаза, что беспорядок в квартире был гораздо больше, чем в предыдущий раз. Кофейный столик без ножки, разломанный, лежал у стенки. Все, что стояло или лежало на столе, полках или диване, валялось теперь на полу или было разбито. На стене рядом с телефоном зияла круглая дыра размером с хороший кулак. Пол в кухне устилали осколки от разбитых стаканов. Джеффри заметил среди них горлышко разбитой бутылки из-под пива.
Быстро обойдя квартиру и еще раз убедившись, что в ней никого нет, Джеффри подошел к двери и набросил на нее цепочку. Не хотелось, чтобы его еще раз застигли врасплох. Покончив с этими предварительными мероприятиями, он приступил к поиску. Сначала он хотел просмотреть всю переписку Трента, читать все он, естественно, не собирался, но решил взять это с собой, чтобы изучить корреспонденцию в более спокойной обстановке.
Наиболее подходящим местом для писем и корреспонденции был стол. Перед тем как осмотреть его содержимое, Джеффри заглянул на кухню в поисках какого-нибудь пакета или сумки, куда бы можно было положить то, что он хотел забрать с собой. Но на кухне обнаружил только битые стекла.
Осколки были не только на полу, они попали даже на крышку посудомоечного шкафа рядом с холодильником. Судя по их несметному количеству, бокалов или стаканов было разбито достаточно. Джеффри шагнул к шкафу и открыл первую дверцу верхнего шкафчика. На нижней полке стояли бокалы, которые чудом остались целы. Верхнюю полку занимали тарелки. Джеффри не мог понять, что же произошло в квартире перед тем, как Трент отсюда ушел. Размышляя над этим, он заметил какую-то диспропорцию во внутреннем устройстве шкафчика. Нижняя часть, с бокалами, в глубину была почти в два раза меньше, чем верхняя, с тарелками.
Джеффри вытащил из шкафа все бокалы и постучал по задней стенке согнутым пальцем. От легкого напора фанера сдвинулась. Джеффри надавил на нее посильней в центре, чтобы посмотреть, что там внутри, но фанера не поддавалась. Тогда он стал проверять все углы. Когда он нажал в дальнем правом углу, задняя стенка повернулась и открылся небольшой тайник. Джеффри схватил фанеру за свободный конец и вытащил из шкафа.
– Ура! – заорал он, вытащив из тайника ампулу маркаина на тридцать кубиков, коробку из-под сигар, набор шприцев и еще одну ампулу с непонятной желтой жидкостью. Ампула была закрыта резиновым колпачком. Джеффри оглянулся в поисках полотенца. Заметив одно на ручке холодильника, он снял его и осторожно обернул им ампулу. Она была явно нездешняя. По ее типу он догадался, что ампула предназначалась для определенных стерильных внутривенных медпрепаратов.
Тем же полотенцем он вытащил коробку для сигар и, положив ее на нижний шкаф, открыл крышку. Внутри лежала солидная пачка хрустящих стодолларовых банкнот. Вспомнив свои пачки таких же банкнот, он мысленно прикинул сумму: двадцать-тридцать тысяч долларов.
После Джеффри аккуратно положил все на место. Он даже протер полотенцем фанерную крышку и стаканы, чтобы не оставить на них своих отпечатков. Джеффри был взволнован и обрадован. Находка вселяла надежду. Несомненно, желтая жидкость в ампуле иностранного производства была токсином, и одного анализа будет достаточно, чтобы Сейберт точно определил, что ему искать в сыворотке крови Пэтти Оуэн. Деньги в тайнике только укрепили его уверенность в том, что Келли права, говоря о причастности к этим убийствам третьих лиц.
Окрыленный успехом, Джеффри решил продолжать поиски. Где-то в квартире наверняка должны быть улики, подтверждающие теорию Келли. Быстро просмотрев содержимое всех кухонных шкафов, Джеффри наконец нашел то, за чем он пришел на кухню: стопку полиэтиленовых пакетов.
Вернувшись в гостиную, он осмотрел стол и положил в пакет несколько писем и счетов. Перейдя в спальню, он сразу же приступил к осмотру прикроватной тумбочки. Во втором ящике обнаружил целую стопку журналов «Плэйгерл» и за ненадобностью отложил их в сторону. В третьем ящике было несколько писем. Гораздо больше, чем он рассчитывал тут найти. Пододвинув кресло, Джеффри стал быстро их сортировать.
…Келли нервно барабанила пальцами по рулевому колесу. Какая-то машина медленно вырулила с парковочной стоянки, расположенной на два подъезда дальше подъезда Трента. Келли то и дело бросала вверх тревожные взгляды, и чем больше она смотрела, тем сильнее волновалась за Джеффри. Почему его так долго нет? Что он там делает? Неужели это так долго – осмотреть однокомнатную квартиру? Гарден-стрит была не очень оживленной улицой, но за то время, пока она ждала Джеффри, мимо нее с Ривьер-стрит проехали пять-шесть машин. Все они ехали так, словно водители искали место для парковки. Поэтому когда еще одна пара фар свернула на Гарден-стрит, ее это не удивило. Удивительным было то, что машина остановилась напротив подъезда Трента и припарковалась не по правилам. Фары погасли, и зажглись габаритные огни.
Келли видела, как с пассажирского места вышел какой-то мужчина в темном свитере. Он обошел несколько машин и остановился на тротуаре, поджидая, пока из машины появится водитель. Водитель был в белой рубашке с закатанными рукавами, с небольшим ранцем в руках. Они обменялись репликами и над чем-то посмеялись, вообще вели себя так, будто никуда не торопились. Молодой водитель докурил сигарету и бросил окурок в сточную канаву. После этого они вошли в подъезд Трента.
Келли посмотрела на машину. Это был огромный сияющий «линкольн таун кар», у которого сзади торчало несколько антенн. Такая машина была тут явно не к месту. Келли это начинало не нравиться. Она не знала, надо ли ей посигналить Джеффри, потому что если машина не представляет угрозы, не стоит отрывать его от дела без надобности. Она хотела было выйти из машины, но потом решила остаться. И снова стала смотреть на окно Трента Хардинга, как будто ее взгляд мог оградить Джеффри от всех опасностей.
– Если ты мне это докажешь, Ники, то я буду на тебя рассчитывать, – сказал Фрэнк, поднимаясь по лестнице. – После смерти Тони в моей организации образовалась существенная брешь. Ты понимаешь, что я имею в виду?
– Тебе надо только сказать мне, что сделать, и считай, что это уже готово, – ответил Ники.
Фрэнк же в этот момент был озабочен мыслью, как найти проклятого доктора. Ему требовался человек, который смог бы хорошо побегать по городу и сделать много черновой работы. Ники годился именно для такой работы, хотя и был глуповат.
Они поднялись на пятый этаж. Фрэнк запыхался.
– Надо было не налегать на эти макароны, – сказал он, доставая. Из кармана ключи от квартиры Трента. Глянув на замок, он постарался определить, какой ключ к нему подходит. Так и не решив, наугад вставил первый попавшийся ключ в замочную скважину и попытался открыть дверь. Первая попытка оказалась неудачной. Второй ключ подошел, и замок открылся. Он толкнул дверь внутрь, но она неожиданно остановилась, как будто уперлась в какое-то невидимое препятствие. Фрэнк присмотрелся. Дверь была на цепочке.
– Что за черт? – вырвалось у него.
Джеффри услышал скрежет в замке. Кто-то безуспешно пытался открыть дверь. Мелькнула мысль, что Трент не убит и вернулся домой. Когда Фрэнк вставил второй ключ, Джеффри в панике промчался мимо двери. В тот момент, когда Ники изо всех сил налег на дверь и влетел в комнату, Джеффри был уже у окна.
– О, да это сам доктор! – услышал он у себя за спиной. Джеффри запрыгнул на подоконник с такой скоростью, как будто всю жизнь только и занимался прыжками в высоту. На этот раз все произошло без задержек. Через секунду он уже карабкался вверх по пожарной лестнице.
Добравшись до крыши, Джеффри повторил свой путь, успешно перепрыгивая с одной крыши на другую. Но сейчас он пробежал мимо того чердачного окна, через которое спасся в прошлый раз, боясь, что крючок остался в том же положении, в котором он оставил его, убегая от Трента. За спиной слышались громкие шаги преследователей. Джеффри предположил, что это те же люди, которые убили Трента в парке и, по мнению Келли, были профессиональными убийцами. Забравшись в квартиру Трента, он даже забыл о них.
Он в отчаянии попытался открыть несколько люков, но безрезультатно. Только в конце углового здания Джеффри наткнулся наконец на открытый чердачный люк. Проскользнув внутрь, он закрыл его за собой и попытался найти замок, чтобы хоть как-то обезопасить себя, если это вообще было возможно в данной ситуации. Но ни замка, ни крючка на дверце не оказалось. Джеффри быстро развернулся и помчался вниз по лестнице. За это время преследователи значительно сократили разделявшее их расстояние. Когда Джеффри добежал до первого этажа, он был уверен, что они у него за спиной.
Вылетев на улицу, Джеффри принял молниеносное решение. Он не успеет добежать до машины Келли. Остается одно – развернуться и побежать в другую сторону, в направлении Ривьер-стрит. В душе он решил, что хватит подвергать риску жизнь Келли. Этот раз может оказаться последним. Ему нужно оторваться от своих преследователей, а потом уже вернуться и забрать Келли.
Пробежав несколько десятков метров, он услышал, как его преследователи выбежали из подъезда и пустились за ним вслед. Выбора, куда бежать, у него практически не было. Джеффри повернул на Цедар мимо прачечной и ночного магазина. На улице было полно людей. Джеффри уже слышал за спиной топот одного из преследователей. Видимо, он бегал быстрее своего товарища.
Снова свернув на Пинкни-стрит, Джеффри побежал под гору. К сожалению, Бекон-хилл был ему плохо знаком. Он молил Бога только о том, чтобы не оказаться в каком-нибудь тупике. Но Пинкни-стрит благополучно вывела его на Луизбург Сквер.
Он понимал, что может как-то выиграть время, если найдет место, где спрятаться. От своих преследователей ему не убежать, от них ни за то не оторваться. Увидев забор, окружавший центральную зеленую часть Луизбург Сквер от остальной части улицы, Джеффри подбежал к нему и стал карабкаться вверх. Перевалившись через верхнюю точку, он упал прямо в зеленую траву и сначала даже не мог встать. При падении ноги глубоко ушли в мягкую податливую почву. Джеффри вскочил и бросился вперед. Оставив позади густой кустарник, он выбежал на влажную площадку, здесь остановился и попытался восстановить дыхание.
Джеффри слышал, как его преследователи бежали по Пинкни-стрит. Звуки их тяжелых шагов эхом отдавались в этом районе элегантных каменных особняков. Один из них вскоре появился на площади. Потеряв из виду свою жертву, преследователи остановились. Было слышно, как они, задыхаясь, что-то говорят друг другу.
Вскоре Джеффри заметил в свете неоновых ламп, освещавших площадь, силуэты двух мужчин. Они стали расходиться в разные стороны. Один пошел направо, другой – налево. Одного он узнал – это был участник вечерней перестрелки в парке. Второй был ему незнаком. В руке он держал пистолет.
Преследователи методично обследовали на своем пути все, начиная от лестниц в домах и заканчивая припаркованными машинами. Когда оба исчезли из виду, Джеффри по-прежнему оставался на своем месте. Он боялся, что любое неосторожное движение может привлечь их внимание.
Он рассчитал время, когда, по его предположениям, оба преследователя должны были оказаться на противоположной стороне площади, и решил одним рывком перепрыгнуть через забор и бежать к Келли. Но через секунду передумал. А вдруг, перебираясь через забор, он станет слишком хорошей мишенью?
Неожиданно громкое мяуканье где-то совсем рядом с ним заставило Джеффри отпрыгнуть в сторону. В двух футах от его лица прямо на ветке раскачивался огромный серый кот с распушенным длинным хвостом, стоящим над ним, как труба. Кот мяукнул снова, придвинулся к голове Джеффри и громко замурлыкал. Джеффри вспомнил, как его до смерти напугала Далила в шкафу у Келли. Раньше коты не обращали на него никакого внимания, теперь же, как только он попадал в неприятные истории и скрывался от своих врагов, они сразу же возникали у него на пути!
Осторожно повернув голову в другую сторону, сквозь ветки кустов Джеффри увидел двух своих преследователей на противоположном конце площади около Маунт Вернон. На улице неожиданно замаячил одинокий прохожий. У Джеффри мелькнула было мысль позвать его на помощь, но тот вошел в какой-то подъезд и исчез так же быстро, как и появился. Джеффри решил все равно позвать на помощь, но потом передумал: вряд ли это поможет. В лучшем случае в нескольких окнах загорится свет и кто-то выглянет из-за шторы, но не более. Даже если кто-то из законопослушных граждан и рискнет набрать 911, полиция все равно приедет через десять-пятнадцать минут. А с полицией Джеффри не хотелось бы сталкиваться даже сейчас.
Преследователи теперь возвращались к Пинкни-стрит, внимательно всматриваясь в кусты за забором. Джеффри снова охватила паника. Еще этот кот, который настойчиво требовал к себе внимания! Нет, определенно нельзя больше оставаться на месте. Надо куда-то бежать.
Джеффри присел и, сильно оттолкнувшись от земли, попытался как можно выше запрыгнуть на забор. Перепрыгнуть рывком через него на этот раз не удалось так удачно, как в первый, но все-таки высоту он взял. Однако, приземляясь, он потерпел поражение – правая нога попала на край булыжника, которым была вымощена площадь. В щиколотке что-то хрустнуло и резкая боль пронзила ногу до позвоночника.