Текст книги "Пояс Богородицы"
Автор книги: Роберт Святополк-Мирский
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)
Глава вторая.ВЕЛИКАЯ КНЯГИНЯ МОСКОВСКАЯ СОФЬЯ ФОМИНИЧНА
Пока в кремлевских покоях вели-кого князя шел Большой военный .совет, великая кня-гиня Софья Фоминична в своих палатах готовилась принять дорогого гостя – милого старшего братца Андреаса, называемого здесь по-русски Андреем, кото-рый неделю назад прибыл в Москву со своей дочерью, семнадцатилетней красавицей Марьей. Правда, они были уже один раз у великой княгини с коротким официальным визитом вежливости сразу после приез-да, но тогда ни о чем серьезном не говорили, условив-шись встретиться для этого позже.
Софья выбрала подходящий момент, чтобы всласть поболтать с братом, – военный совет наверняка про-длится несколько часов, – стало быть, никто им не помешает, потому что в обычный день Иван Василье-вич в любое время мог прийти сюда или пригласить супругу к себе – он все больше и больше любил сове-товаться с ней по любым пустякам (чего, собственно, она сама упорно, но незаметно добивалась все послед-ние годы), но на этот раз ей не хотелось, чтобы беседу с Андреасом прерывали.
Великая княгиня Софья Фоминична сидела на ис-кусно украшенной узорами простой русской лавке, покрытой мехами, и с умиленной улыбкой наблюдала, .как кормилица Дарья кормит грудью ее последнего
ребенка, трехмесячного сыночка Юрия, в то время как трое фрейлин (как они назывались в Европе), или де-вок (как они назывались в Московии), укладывали ее волосы в старинную греческую прическу, которая – -она хорошо это помнила – так нравилась Андреасу, когда ей было пятнадцать, а ему двадцать пять, а сей-час – подумать только – ей тридцать, а ему уже со-рок, и его дочь старше, чем была тогда Зоя…
Как быстро летит время – не успеешь опомнить-ся – и вот она, старость, подкрадывается…
За восемь лет замужества Софья родила пятерых детей – трех девочек и двух мальчиков, правда, пер-вая доченька – Елена – вскоре умерла, и когда после второй дочери – Феодосии – снова родилась девоч-ка, Софья настояла на том, чтобы снова наречь ее Еле-ной – она как бы ощущала мистическое значение этого имени для московского великокняжеского рода и не ошиблась – Елена станет впоследствии великой княгиней литовской и почти королевой польской1
Но сама Софья не могла успокоиться до тех пор, пока не родился в прошлом году сын Василий, а те-перь ее тайные, никому не ведомые надежды еще больше укрепились с рождением три месяца назад второго сына – Юрия.
Теперь, наконец, можно было уже с определенным оптимизмом смотреть в будущее, где она видела сво-его нынче совершенно бесправного сына, в жилах ко-торого течет кровь великих византийских императо-ров, на московском престоле, но для этого предстояло еще так много сделать, – Матерь Пресвятая Богороди-ца, как много! – страшно даже подумать… Но бывшая Зоя, а ныне великая княгиня московская Софья Фоми-нична, не боялась будущего – она долго к нему гото-вилась….
Сейчас над ее прической трудились три женщины.
Первая из них – сверстница, подруга детства, росшая вместе с ней в родительском доме Палеологов,– спокойная, медлительная гречанка Береника снимала
завитки волос Софьи с душистых нагретых самшито-вых валиков.
Вторая – темпераментная, живая итальянка Паола расчесывала волосы великой княгини большим сереб-ряным гребнем.
Паола была, как и Зоя, бедной сиротой – дочерью свергнутого в результате династического переворота правителя южной итальянской провинции – в одну ночь она внезапно потеряла сразу все – родителей, богатство, надежды на будущее и лишь чудом спаслась от смерти. Ее приютил папа римский, а добрый карди-нал Виссарион дал ей возможность получить хорошее образование вместе с Зоей и при этом заработать не-много денег, наняв несчастную девочку в качестве первой придворной дамы византийской принцессы.
Если первые две женщины были ровесницами Со-фьи, то третья – ее кормилица, тоже гречанка, – Ас-пазия была почти вдвое старше их, а потому ничего не делала, если не считать ворчливых замечаний и на-ставлений по поводу того, как на самом деле следует делать настоящую греческую прическу, но Береника и Паола, давно к этому привыкнув, спокойно занима-лись своим делом, не обращая на ее слова особого внимания.
Кроме четырех женщин, одного младенца и самой великой княгини, в ее палатах находился также один мужчина.
Если, конечно, это странное существо можно было назвать мужчиной.
На старинном черном троне Фомы Палеолога, а ныне великой московской княгини, стоящем посреди палаты и предназначенном для величественного вос-седания на нем государыни во время официальных приемов, взгромоздившись с ногами и скрючившись в странной неуклюжей позе, спал, громко посапывая, немыслимо разодетый в шелк и бархат горбатый, низкорослый, широкоплечий урод с шутовским увешанным бубенцами колпаком на низко свесившейся го-лове.
Еще в бытность свою в Риме Зоя очень любила все-возможных шутов, ряженых, уличных балаганных ак-теров, а когда однажды кардинал Виссарион повез ее показать карнавал в Венеции, Зоя была потрясена бо-гатством масок, костюмов, нарядов, и хотя кардинал видел, как блестели ее глаза, как она заливисто смея-лась, он не мог даже предположить, как много дала бы Зоя за то, чтобы, забыв о своем положении 'принцес-сы, надеть маску и окунуться в эту шумную, веселую, страстную, искрометную толпу, плясать, хохотать и веселиться, как все…
Зная, что при всех европейских дворах модно и престижно держать своих шутов, Зоя дала себе тайный обет – если она выйдет замуж за коронованную особу, она непременно заведет своего шута.
Однако в Московском княжестве все было совсем не так, как в Европе, и хотя на Масленицу и другие праздники на улицах появлялись ряженые с дудками и в колпаках, обычая содержать при дворе шута туг и в помине не было, а Иван Васильевич сперва удивился, а затем и нахмурился, услышав робкое пожелание моло-дой супруги. Впрочем, за восемь лет супружеской жиз-ни Зое удалось настолько смягчить характер супруга, что теперь он, пожалуй, охотно выполнил бы любую ее просьбу, да вот только негде, тут было взять настоя-щего шута – ну не выписывать же его, подобно раз-ным другим мастерам, из Италии, в самом деле!
Так бы, наверно, все и заглохло, если б не случай-ный разговор с недавно начавшим службу в Успен-ском соборе протоиереем Алексием, весьма образо-ванным для Московии священнослужителем, недавно приглашенным за свою мудрость и глубокие знания самим великим князем из Новгорода в Москву вместе с его другом, также очень книжно начитанным свя-щенником, – Дионисием, служившим в Архангель-ском соборе.
В беседе с протоиереем великая княгиня как-то по-сетовала на московские нравы и, в частности, на от-сутствие при дворе мастеров увеселения, вроде шутов, скоморохов и музыкантов. Алексий ничего на это не ответил, однако спустя месяц вдруг напомнил о ста-ром разговоре.
– Государыня, – сказал он, провожая после служ-бы великую княгиню к выходу из Успенского собо-ра, – ты как-то упоминала о желании иметь при себе скомороха, наподобие европейских шутов, так вот, мне кажется, я нашел для тебя такого… Правда, у него есть одно качество… Точнее – маленький недостаток, который, – Алексий тонко улыбнулся, – быть может, впрочем, вовсе даже напротив – достоинство…
– Что же это за странное качество – недостаток, который одновременно – достоинство? – улыбнулась Софья.
– Он глухонемой.
– Глухонемой??? – поразилась великая княгиня.– Какой же прок от шута, который лишен главного предмета своего ремесла, возможности шутить?
– О государыня, изволь на него взглянуть, и ты сразу все поймешь! Савва рассмешит, позабавит, а по-рой заставит тебя задуматься, не прибегая к речи! Он может показать все, что угодно, лицом и телом, жеста-ми и движением! А его природный недостаток превра-щается в достоинство, если учесть, что при нем можно разговаривать обо всем, не опасаясь, что это дойдет до чьих-нибудь ушей, – многозначительно заметил Алексий.
– Интересно! – с любопытством взглянула Софья на священника, – быть может, в этом что-то есть. По-кажи мне его!
Через неделю горбун Савва стал личным придвор-ным шутом, или, как здесь говорили, скоморохом ве-ликой московской княгини Софьи Фоминичны.
Разумеется, было бы большой наивностью думать, будто византийская принцесса, воспитанная при пап-ском дворе, легко и сразу поверила словам малознакомого священника. Более того, еще когда Алексий лишь упомянул о том, что кандидат нем и глух, она немедля заподозрила, что в ее окружение хотят ввести шпиона, который, притворяясь глухонемым, будет все подслушивать и кому-то докладывать о каждом ее шаге. Кому и зачем – это был отдельный и следующий вопрос, а пока Софья решила, что если этот Савва понравится ей настолько, чтобы оставить его при себе, то тогда она найдет сотню различных способов проверить его, а что касается изобретения таких способов – уж тут-то великая княгиня была весьма хитроумна и находчива.
Савва сразу же произвел неизгладимое впечатление" не только на великую княгиню, но и на всех ее придворных дам – уже первое появление нового скомороха в тронном зале повергло их в такой хохот, что Береника едва успела добежать до горшка за ширмой, Паола каталась по полу, Дарья так зашлась, что чуть не уронила младенца-княжича, брызнув струйкой молока из груди прямо Савве в лицо, а старушка Аспазия настолько уморилась от смеха, что долго потом жаловалась на боль во всех ребрах. А ведь Савва не сделал ничего особенного – войдя, торжественно поклонившись с самым серьезным видом, он вдруг остолбенел, увидев на спинке трона черного двуглавого византийского орла, а потом внезапно вскочил на этот трон и, весь на нем раскорячившись, так похоже изобразил диковинную птицу, что дамы расхохотались. Савва же, мгновенно на ходу улавливая самые характерные черты их поведения, тут же представил дам всех по очереди – как они смеются, – не исключая самой великой княгини, которая хохотала совершенно беззвучно, лишь тряся вверх-вниз своими пышными грудями, чем и довел всех несчастных женщин до вышеупомянутого исступления.
Нечего и говорить, что Савва был немедленно принят на должность личного придворного скомороха великой княгини Софьи Фоминичны с денежным окладом пять рублей в месяц, что было по тем временам огромными деньгами, учитывая, например, хотя бы тот факт, что знаменитый мастер на все руки – сам Аристотель Фьорованти получал от великого князя де-сять рублей в месяц.
Однако принятие Саввы на службу означало лишь то, что он прошел первое, самое простое испытание на пригодность в должности и понравился великой княгине, но еще вовсе не означало, что он обрел ее доверие. Напротив, чем талантливее был человек, по-падавший в окружение Софьи, тем большее подозре-ние он вызывал, а потому Савва был подвергнут мно-гочисленным, разнообразным и беспощадным про-веркам. Чего только не придумывали хитроумные женщины, чтобы убедиться, действительно ли Савва полностью глух или слышит хоть что-нибудь. Доста-точно упомянуть лишь о нескольких таких подвохах, когда, например, Береника неожиданно роняла с гро-хотом серебряный поднос, полный посуды, на камен-ный пол за спиной Саввы, мирно дремавшего на сту-пеньках трона, в то время как остальные глаз не своди-ли с его лица – а не дрогнет ли на нем хоть один мус-кул? Или, еще похлеще – делая вид, что болтают о пус-тяках, женщины заводили при Савве особо интимные разговоры, описывая в самых пикантных подробно-стях такие любовные приключения, что вряд ли обыч-ный мужчина, пусть даже урод и горбун, но совсем еще не старый – Савве не больше сорока лет на вид было (а на деле тридцать пить), смог бы равнодушно слушать все это, а сами внимательно наблюдали за всеми реак-циями его лица и тела – а не смутится ли, не покрас-неет ли, али еще, может, чем себя выдаст…
Однако Савва с честью прошел все испытания, и по-степенно великая княгиня стала все больше и больше уверяться в его полной глухоте, утешая себя при этом еще и губительными доводами; во-первых, она разгова-ривала со своими фрейлинами в основном по-грече-ски, а в особо секретных случаях по-итальянски, полагая маловероятным, чтобы какой-то простой москов-ский скоморох может владеть двумя этими языками,– ну, допустим, еще греческим куда ни шло, но итальян-ским?..
Великая княгиня ничего не знала о служителях тай-ной веры, как не знала до поры до времени и о самой этой вере, а потому трудно было ей представить, каки-ми одаренными, трудолюбивыми и талантливыми ока-зывались некоторые выдающиеся и особо высокопо-ставленные ее представители,
А между тем Савва Горбун был к тому времени уже братом восьмой заповеди, легендарной личностью и гордостью всего Братства, поскольку этот высокий ранг он получил более чем заслуженно, безукоризнен-но выполнив десятки самых трудных и порой казав-шихся невозможными для выполнения заданий, не со-вершив при этом ни единой, ни малейшей ошибки, каждый раз меняя до неузнаваемости свою, казалось бы, столь запоминающуюся уродливую внешность и всякий раз исчезая с места выполнения своего послед-него дела так, что все, кто его знал, были убеждены в его смерти – не менее чем на пяти разных кладбищах трех княжеств находились его могилы, над которыми некогда печально стояли знавшие его люди, потому что второй яркой особенностью работы Саввы – под какой бы личиной он ни прятался – была всеобщая любовь к нему окружающих его людей – тех самых, чьи секреты он столь успешно выведывал и отправлял вышестоящим братьям, что приводило порой к разо-рению или даже смерти владельцев этих секретов.
Так, например, князь Семен Бельский, человек от-нюдь не сентиментальный, часто и с глубокой симпа-тией вспоминал бывшего глухонемого и придуркова-того горбуна – трубочиста запутанной сети дымохо-дов замка Горваль, которого он так любил и кому приписывал свой побег из темницы этого замка, глу-боко скорбя о гибели несчастного урода во время спа-сения его бесценной княжеской жизни, никогда так и
не узнав о том, что именно Савва не только прямо ви-новен во всех его несчастьях, но к тому же еще в ту памятную ночь, когда князь наивно оплакивал своего спасителя, именно мнимый трубочист, выполняя волю Никифора Любича и Верховной Рады Братства, акку-ратно передал князя Семена на погибель с рук на руки его злейшему врагу и родному брату князю Федору Бельскому.
А ведь князь Семен отнюдь не был простаком и тщательно проверял каждого, кто поступал на его службу. Он не жалел денег и времени на такие провер-ки, и его покойный уже нынче слуга Мокей, послан-ный в Гомель для выяснения всех фактов прошлой жизни Саввы, доложил ему обо всем, что удалось выве-дать, и действительно – много ли можно узнать о глу-хонемом неграмотном придурке? Казалось; Мокей уз-нал все – и то, что Савва был подкидышем в монасты-ре кающихся грешниц, где сперва его приютили монахини, а как только подрос, начал работать на мо-настырском кладбище, где хоронили умерших или убитых на улицах как раскаявшихся, так и не успев-ших раскаяться грешниц, и о том, как потом недолго служил у одного купца, который разорился, и, нако-нец, о том, как Савва, оказавшись нищим, пришел в Горваль пешком, просто случайно – вот шел куда гла-за глядят, прося по дороге подаяние, а тут как раз тре-бовался трубочист…
Но на самом деле бесславно погибшему слуге князя Семена Мокею только казалось, что он узнал о Савве все. Он узнал лишь то, что было нужно служителям тайной веры. Не ведал бедный доверчивый Мокей, что православный священник монастырского кладбища был братом седьмой заповеди, заранее предупрежден-ным Никифором о его приезде, и что рассказывал он ему именно ту историю, которая полностью усыпила бдительность князя Семена.
Справедливости ради надо сказать, что Мокей хоть и поверил кладбищенскому священнику, но все же предпринял поход в монастырь, однако, поскольку монастырь был женским, далеко его не пустили, хотя вышедшая к нему суровая монахиня подтвердила, что, действительно, когда-то давно рос при монастыре горбатый подкидыш по имени Савва.
Удовлетворенный Мокей на всякий случай пошел еще по адресу, данному священником, но увидел там развалины давно сгоревшего дома, а поговорив с сосе-дями, выяснил, что точно, жил здесь некогда купец, который разорился, после чего слух пропал как о нем самом, так и о глухонемом горбуне, который у него какие-то мешки таскал.
Радуясь, что все прошло быстро и гладко, Мокей потратил все полученные от князя денежки на изуче-ние жизни гомельских грешниц, подобных тем, чьи скромные могилки он лицезрел на монастырском кладбище, и уехал, подробно доложив обо всем своему патрону.
Князь Семен Бельский был очень доволен резуль-татами наведенных справок и никогда не узнал, что хоть все это и было отчасти правдой, но далеко не всей и не совсем такой, какой она казалась на первый взгляд.
Во-первых, весьма любопытным было то, что мона-стырь кающихся грешниц основали и построили не-кие таинственные греческие монашки, прибывшие сюда тридцать пять лет назад с некогда византийских земель, захваченных впоследствии турками. Эти бе-женки привезли с собой много золота, которое тут же и было передано ими в руки местных православных церковных владык на закладку нового монастыря. Князь Семен немало удивился бы, узнав, что человек, который занимался тогда всеми вопросами, связанны-ми с приемом богатого пожертвования и строительст-вом обители, был совсем молодой и энергичный свя-щенник по имени отец Леонтий – да-да, тот самый отец Леонтий, который стал впоследствии домашним исповедником рода Бельских.
Во-вторых, одним из условий передачи беженками в руки православной церкви весьма крупного пожерт-вования было сохранение в глубокой тайне подлин-ных имен, происхождения и прошлого всех этих жен-щин, среди которых было несколько юных и хоро-шеньких.
В-третьих, с момента возведения монастыря его обитательницы больше никогда ни с кем не общались, и потому никто не мог со всей определенностью ска-зать, был ли горбун Савва гомельским ребенком, най-денным под воротами только что выстроенной обите-ли, или, быть может, он грудным младенцем приехал еще вместе с беженками и лишь потом был оформлен юридически как местный подкидыш…
Даже сам Савва этого не знал и, честно говоря, ни-когда особо не интересовался своим происхождени-ем, ибо с самого раннего детства был воспитан в духе постоянного и верного служения делу тайной веры и задаче созидания ее могущества. А случилось так пото-му, что, когда ему исполнилось десять лет, он был тор-жественно передан на дальнейшее воспитание из мо-настыря, где среди греческих монахинь прошло его светлое детство, на кладбище, в руки отца Георгия, служившего в маленькой кладбищенской церквушке.
Между монастырем и кладбищем (все на монастыр-ских землях) находилось еще одно неуклюжее длин-ное и узкое бревенчатое строение – приют для каю-щихся грешниц, где находили пристанище женщины, которые по возрасту или состоянию здоровья уже не могли заниматься тем, чем занимались всю жизнь, ли-бо те, которые заниматься этим больше не хотели, но и делать ничего другого у них тоже не было желания. Некоторые из них становились монашенками и боль-ше никогда не покидали стен обители, а некоторые предпочитали приют, откуда, несмотря на полное от-сутствие каких-либо запретов, женщины выйти обрат-но в белый свет и город Гомель сами панически боя-лись, потому что так странно складывалось, что, как только какая-то несчастная решалась покинуть стены приюта, ее в течение суток находили зверски убитой где-нибудь поблизости. Чтобы эта странная и жуткая закономерность стала понятной, достаточно сказать, что приютом руководил тот же отец Георгий, который на самом деле был членом тайного Братства, сыном четвертой заповеди, когда перешел к нему десятилет-ний Савва, и седьмой заповеди, когда шестнадцатилет-ний Савва покидал своего приемного отца.
Брат Георгий, несмотря на внешне неприметную, скромную должность и почти полное отсутствие кон-тактов с внешним миром, поставлял ежедневно столь-ко ценной, а иногда и бесценной информации, что над ее обработкой трудились трое высокопоставлен-ных членов тайного Братства.
Дело в том, что добрый и сердечный отец Георгий любил часами выслушивать рассказы своих жилиц об их былой жизни, а потом тщательно записывал все имена, фамилии и разговоры их бывших приятелей и клиентов, относясь одинаково внимательно ко всем россказням, потому что никогда не известно, что из этого просто досужий вздор, а что содержит в себе такие тайны, которых порой нельзя купить и за мил-лионы, – ведь мужчины, да еще выпив пару кружек доброго пива, так охотно рассказывают своим слу-чайным уличным подружкам обо всем, что знают, в полной уверенности, что никогда больше их не уви-дят, а те из их рассказов и так ничего не поймут и не запомнят…
А уж тем более нечего и говорить о том, какие тай-ны порой узнавал отец Георгий на последней испове-ди, незадолго до переселения очередной жилицы из длинного узкого дома в маленький узкий гробик, а за-тем всего несколько шагов за ограду – и вот он, веч-ный отдых на тихом монастырском погосте…
Таким человеком был приемный отец и учитель горбуна Саввы, и именно у него Савва брал первые уроки великой и тайной науки о TQM, как следует правильно выслушивать людей и как научиться делать глубокие выводы и извлекать ценные алмазы тайно-го знания из всей той чуши, которую они постоянно несут.
В тринадцать лет Савве случайно удалось подслу-шать забавный разговор двух жилиц приюта на тему, которой они никогда бы в его присутствии не затро-нули, и тут его осенила гениальная мысль: гораздо больше можно узнать, не расспрашивая людей Потом-у что они при этом всегда настораживаются и гово-рят не всю правду либо просто лгут), а подслушивая их разговоры. Но подслушивать не всегда есть воз-можность, значит – что? Значит, надо сделать так, чтобы находиться явно и открыто среди людей, но чтобы они твердо были уверены, что ты совершенно глух и ничего не слышишь. Он немедленно поделился этой идеей с отцом Георгием, который счел ее очень перспективной для характерной внешности мальчика, и можно сказать, что с этой минуты начался долгий путь Саввы к мастерскому постижению им искусства лицедейства самого высокого класса, которое спра-ведливо принесло ему впоследствии известность и по-чет среди членов тайного Братства.
Никто даже не может себе представить, как упорно трудился Савва с самых ранних лет своего отрочества.
Господь, как бы желая возместить уродство его те-ла, наделил Савву недюжинным умом, выдающимися способностями и великолепной памятью.
Савва свободно владел несколькими языками с дет-ства и потом, в зрелые годы, умножил эти знания. Он превосходно знал греческий – на этом языке он учился говорить в монастыре, русский и польский -в процессе ежедневного общения с жилицами при-юта и благодаря книгам, которых у отца Георгия было в достатке. Он свободно читал по-латыни и к тому же в свое время прошел краткий полугодичный курс ме-дицины и приготовления различных зелий (как ядо-витых, так и лечебных) у знаменитого лекаря и члена Высшей Рады Братства доктора Корнелиуса Моркуса, который очень хвалил его трудоспособность и ум. На-конец, он целых два года обучался мастерству лице-действа в лучших труппах бродячих комедиантов Ве-ликого княжества Литовского и королевства Польско-го. Когда в семнадцать лет он стал полноценным членом могущественного братства людей, исповедую-щих тайную веру, и в звании брата первой заповеди получил свое первое задание, он был полностью к не-му подготовлен, а потому выполнил его блестяще. Сле-дом пошло второе, третье, пятое и десятое, и с каждым новым заданием Савва обогащался опытом и знания-ми. Однако он всегда и везде играл роль глухонемого,. будь то уличный ободранный, попрошайка или разоде-тый в шелк и бархат богатый, неизлечимо больной иностранный вельможа, в зависимости от того, какую задачу следовало выполнить и в чьи тайны проник-нуть.
Прошлым летом он несколько месяцев провел в замке Горваль, тщательно наблюдая за интригой, ко-торую плел князь Семен Бельский, и это было очень непростое задание. Условия, в которых приходилось жить и работать, оказались на редкость сложными. Савва-трубочист проводил целые дни и ночи в заби-тых сажей тесных и узких дымоходах замка и однаж-ды едва не сгорел заживо, а потом чуть не задохнул-ся от дыма, когда висел на веревке над самым ками-ном, прислушиваясь к невнятной речи пьяного князя Семена, а тот внезапно схватил факел и швырнул его в камин, где лежали сухие поленья. Они внезапно вспыхнули, и Савва едва унес ноги, а то так бы и сва-лился зажаренный заживо прямо в бронный зал, к вя-щему удовольствию князя Семена, большого любите-ля жестоких зрелищ.
Однако он справился, как всегда блестяще, и ему удалось даже несколько месяцев отдохнуть в полном одиночестве наедине с дикой природой в шалаше на изумительной красоты Зеленых озерах под Вильно.
Но потом из Новгорода в Москву – в самый Кремль были переведены братья Алексий и Дионисий, и Савву предупредили, что, по всей вероятности, ему тоже на-до готовиться к переезду. Именно Алексий и Диони-сий должны были выбрать то место, куда надо помес-тить Савву, чтобы все тайны Московского Кремля пе-рестали быть для братства тайнами.
Савва прервал отдых и начал, как всегда, тщательно готовиться к новому заданию, изучая все доступные материалы о Московском княжестве, в котором он был всего один раз, выполняя какое-то пустяковое де-ло в какой-то глухой деревне, куда его доставили и от-куда после выполнения задания забрали и на обрат-ном пути провезли через Москву в открытых санях, в наряде юродивого, всего в цепях и веригах. Москва то-гда произвела на него нехорошее впечатление, и он с некоторой тревогой размышлял о предстоящей ра-боте там. Но когда ему сказали, что он должен по-нравиться ни больше ни меньше как самой великой княгине, знаменитой гречанке и воспитаннице самого папы римского Софье, и дали ровно месяц на подго-товку, Савва и вовсе не на шутку разволновался. Даже при его огромном опыте и мастерстве это было очень сложное дело. Ему еще никогда не приходилось рабо-тать на таком высоком уровне, но в то же время он знал, что во всем Братстве нет никого, кто мог бы исполнить это дело лучше. На подготовку к заданию ему отпускались неограниченные средства, и Савва по-сле короткого размышления потребовал отвезти его в Варшаву и познакомить с придворным королевским' шутом, именуемым по-польски просто Станьчик, с це-лью получить у него профессиональную консульта-цию о тонкостях поведения придворного шута. К сча-стью, Станьчик из-за болезни не поехал с королем Ка-зимиром в Вильно и задержался в Варшаве, где доступ к нему был значительно легче. Для тайного Братства нет ничего невозможного, и вот через неделю Савва был представлен в Варшаве Станьчику, как один из кандидатов на роль шута при волошском господаре Стефане. Станьчик, которому было заплачено больше, чем он получал в год на королевской службе, принял Савву очень радушно и поделился некоторыми секре-тами своего мастерства, весьма расхвалив внешность Саввы, очень подходящую для избранной роли. Разуме-ется, Савва даже малейшего намека не сделал на то, что собирается исполнять роль глухонемого шута, разгова-ривал со Станьчиком на безукоризненном польском языке, но очень напирал на вопросы, связанные с раз-личными пантомимическими действиями. Станьчик показал Савве много разных полезных шуток и штучек. и дал ряд бесценных советов по поводу поведения среди коронованных особ. Савва вернулся несколько успокоенный и через две недели был тайно переправ-лен в Москву, где его соответствующим образом одели и повели в Кремлевские палаты…
И вот сейчас он делает вид, что сладко спит, свер-нувшись калачиком на византийском троне великой московской княгини, а сам внимательно прислушива-ется ко всем разговорам.
Наступает долгожданный момент.
Камеристка великой княгини проскальзывает в па-лату и шепчет что-то на ухо Беренике.
– Они уже здесь, княгиня! – радостно восклицает Береника.
– Наконец-то! – улыбается Софья. – Девочки, все по местам и разбудите этого бездельника, я хочу, что-бы он потешил моего дорогого брата!
Фрейлины окончательно привели в порядок при-ческу великой княгини, Паола бесцеремонно ткнула в бок Савву, который мгновенно, как ванька-встанька, вскочил на ноги и закачался, словно деревянный пет-рушка на пружине с веселой гримасой на размалеван-ном лице.
Двери распахнулись, и Береника торжественно провозгласила:
– Наследный император Византийский, Великий Деспот Мореи Андреас Первый и принцесса Мария!
Широко улыбаясь и раскрывая объятия, Софья шаг-нула навстречу:
– Здравствуй, милый брат, здравствуй, дорогая пле-мянница!
Y
ВдавеСоломонии Кочаноеой
в доме возля леса в конце купеческий слабады
в горами Угличе.
Питает вам матушка ваш сын Сава.
Я служу по прежниму великой княгине спаси ее бог как получу денежки в тот час передам через отца Алексия сохрани его свитая богародитса. Молюсь гос-поду исусу за ваши матушкиное здоровьи ваш любя-щий сын сава
Тайнопись Y
От Саввы Горбуна
Преемнику.
6 июля 1480
Москва, палаты великой княгини
Во славу Господа Единого и Вездесущего!
Сегодня ровно в полдень, в то время, когда в трон-ных палатах великого князя начался Большой военный совет, великая княгиня Софья приняла прибывших вче-ра из Венеции своего старшего брата Андреаса и его дочь Марию. Еще при встрече присутствовали: кормилица Дарья с юным княжичем, которая после представле-ния ребенка Андреасу и Марии ушла в детскую палату укладывать младенца спать, Паола и Аспазия, кото-рых великая княгиня милостиво отпустила, оставив при себе лишь любимицу Беренику и меня – чтобы по-хвалиться перед братом что у нее, как при всех европейских дворах, тоже есть свой шут. Желал поды-грать ей и преследуя свои цели, я решил представить один из своих коронных номеров. В дальнем углу покоя ' стоит большая собачья будка с дырой для входа, рядам с ней огромная длинная цепь, мастерски вырезанная из дерева кость и миска с водой. Как только Софья пред-ставила меня Андреасу и его дочери, не забыв упомя-нуть о моей глухоте и заверив брата, что они лично убедилась в ее несомненности, я немедленно бросился на четвереньках к будке и разыграл свое любимое представление на собачью тему. Я грыз кость, ворчал, лаял, вилял приделанным хвостам и хлебал языкам во-ду из миски, чем довел Андреаса и юную принцессу до ' слез от хохота. Затем я залез в будку и спрятался там так, что меня совсем не было видно. Кик я и пред-полагал, они отвлеклись ни свои разговоры, и затем Софья отпустила и Беренику. Андреас, однако, спро-сил обо мне, но княгиня махнула рукой, сказав, что я страшный соня – дрыхну в любую свободную минуту и, наверное, давно уснул где-нибудь, еще раз напомнив брату о моей полной глухоте. Я истратил немало уси-лий в самом начале своего здесь пребывания, для того чтобы построить будку и выдумать этот собачий номер, который впоследствии сталь часто мне помогал. Когда люди тебя не видит, им кажется, что тебя нет, и они начинают чувствовать себя совершенно свобод-но. А мне из будки слышно каждое, даже сказанное ше-потом слово, и сквозь специальные отверстия якобы от вставших сучков можно наблюдать за мимикой го-ворящих Наконец Андреас успокоился и, оставшись наедине, брит и сестра приступили к семейной беседе. К счастью, она велись ни греческом языке, поэтому все ее детали не ушли от моего внимания.