Текст книги "Игра с огнем (ЛП)"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Глава 20
Внезапно подул холодный весенний ветер, Джилл развернулась, чтобы ей не дуло по лицу. Было также темно, как в пещере и ей казалось, что в темноте кто-то шевелится.
Возможно, ей надо было согласиться с предложением Гейба подвезти ее домой. Но она тут же вспомнила его самодовольный, саркастичный взгляд, когда он говорил, что ее предположение жалкое.
А потом, когда сказал, что это кто-то из их группы устроил пожар, дружеская обстановка была полностью убита, все смотрела друг на друга с подозрением. Ник был так зол, что его обычно бледноватое лицо налилось краской. И никто не воспринял идею Джилл всерьез, что возможно, это был кто-то не из группы. Кто-то, кто хотел подкинуть им проблем, или еще что похуже.
«Но что, если это правда был какой-то незнакомец? – думала Джилл. – Что, если этот человек желает им зла?»
Автомобиль повернул за угол и замедлился, подъезжая к девушке.
С чего она вообще решила идти пешком? Было всего шесть кварталов до ее дома. Автомобиль ехал наравне с девушкой. Она обернулась. Белый Таурус. Она никогда раньше не видела этого автомобиля в жизни.
Ее сердце забилось очень быстро, Джилл начала идти быстрее, смотря прямо вперед. Она услышала, как автомобиль подъехал к ней и продолжал ехать в том же темпе, что и она.
В панике, Джилл оглянулась. Недалеко находился дом со включенным светом в окнах. Она свернула к нему, притворяясь, что живет там, как вдруг машина остановилась. Мотор заглох и хлопнула дверь.
Не думая, Джилл подошла к парадной двери дома. Она услышала шаги, прямо позади нее.
В жутком страхе, она открыла рот, чтобы закричать.
– Эй, Джилл!
– Нет! – закричала она.
– Джилл! Джилл, спокойно! Это я!
Она вздохнула с облегчением. Перед ней стоял Гейб, выражение его лица было одновременно и смущенным и насмешливым.
– А ты думала, кто это? – спросил он. – Один из Немертвых?
– Гейб! – воскликнула она. – Я… я не узнала твой автомобиль.
– Это куплено на премию, которую получил мой отец, – ответил он. Он протянул руки к машине, жестом как бы говоря «Прошу».
– Давай, подвезу, – сказал он.
– Хорошо, – ответила она тоненьким голосом. – Спасибо. – Она села на переднее сидение рядом с Гейбом. Он смотрел на нее почти с такой же нежностью, как на их свидании. Это было недавно, в субботу, но казалось, будто целая вечность прошла.
Гейб не стал заводить автомобиль сразу. Он продолжал смотреть на нее, выражение его лица было серьезным, но в тоже время очень добрым.
– Хочу извиниться за то, что сказал раньше, – произнес он. – Я не хотела унижать тебя. – Она не знала что ответить. – Джилл?
– Ты даже не выслушал меня до конца, – ответила она. – Сразу сказал, что это жалко.
– Да, плохо подобрал слово, – сказал Гейб. – Но твоя идея кажется немного малоправдоподобной, не думаешь?
– Нет, – ответила Джилл. – Я так не думаю. То есть, мне сложно думать, что кто-то из нас мог так ужасно поступить.
«Кроме тебя» – мысленно добавила она.
– То есть ты не хочешь верить этому, – сказал Гейб. – Ты не допускаешь мысли, что кто-то из твоих друзей поджигатель или еще хуже. Разве не так?
– Конечно, я не хочу верить! – воскликнула Джилл.
– Таким образом, проще думать, что есть какой-то таинственный незнакомец, – сказал Гейб. – Я, конечно, могу придерживаться такой версии. Никто не хочет верить, что кто-то из близких людей может сделать что-то плохое. – Он сказал это так серьезно, что у Джилл возникло жуткое чувство, что он знал больше, чем говорил.
– Как думаешь, кто это был? – прошептала она.
– Не хочу никого обвинять, – сказал он. – Не сейчас.
Джилл не могла придумать, что ответить.
Гейб вздохнул и завел мотор.
– Я должен отвезти тебя домой, – сказал он.
Они ехали молча некоторое время. Потом он вдруг произнес:
– лучше бы я никогда сюда не приезжал.
– Не говори так, – воскликнула Джилл.
– Почему? – Он слегка улыбнулся. – Ты правда рада, что я здесь?
– Ты же знаешь, что да, – ответила она. – Но… но я не радуюсь тем вещам, что случились.
– Я тоже, – сказал Гейб серьезно. – Я должен был думать лучше.
– О чем ты?
– Неважно, – отмахнулся он. – Но, Джилл, я думаю, что лучшая всего для тебя будет забыть обо всем этом кошмаре на Улице Страха. Чувствую, что поджогов больше не будет. Если ты продолжишь копаться в этом, то узнаешь, что действительно играешь с огнем. И в прямом и в переносном смысле.
«Это предупреждение? – задавалась вопросом она. – Или угроза?»
Она просмотрела на парня, но он вел машину и его зеленые глаза были прикованы к дороге. Было странное выражение на его лице, тоскливое.
«Что он пытается сказать мне? – спросила она мысленно. – То, что это он устроил поджог, и что больше не будет?»
Гейб доехал до дома Джилл и отключил мотор.
– Я провожу тебя до двери, – сказал он. – Может, мне удастся вести себя как джентльмен два или три раза в год.
Он подошел и заботливо открыл дверь машины, затем мягко обнял ее одной рукой и повел к двери ее дома. Джилл снова чувствовала, что тает в его объятиях. Если бы только она могла ему доверять!
Возле ее двери он наклонился и целовал ее в щеку.
– Все становится так сложно, – сказал он. – А что, если мы забудем обо всех поджогах и обвинениях и просто посмотрим фильм в кинотеатре? Завтра вечером?
– Я… я не знаю, – замялась Джилл.
– Ты не знаешь, будешь ли свободна, или ты не знаешь, хочешь ли идти туда со мной? – Не было ни тени его саркастической улыбки, он улыбался мягко и открыто.
– Наверное, – сказала Джилл, – я задаюсь вопросом, действительно ли ты хочешь пойти со мной?
Гейб понимал, о чем речь.
– Ты об Андреа?
Она кивнула.
– Она мне нравится, Джилл. И я надеюсь, что она скоро оправится от несчастного случая. Но та ночь была… это просто случилось. Она буквально набросилась на меня тогда, в той машине… что мне было еще делать?
– Я только хотела удостовериться, – сказала она, – что это было чем-то без продолжения.
– Значит, мы идем в пятницу в кино?
– Несомненно, – воскликнула Джилл. – Почему нет?
– Хорошо, – сказал он. Он поцеловал ее снова, на этот раз в губы, потом подождал, когда она зайдет домой.
– Пока, – сказал он.
Джилл закрывала дверь и прислонялась к ней, ее сердце пылало.
«О, Гейб, – думала она, – ну что мне с тобой делать?»
Животрепещущий вопрос был, конечно, о ее чувствах к нему?
Она вошла в гостиную и увидела, как Мицци лежит, свернувшись в клубок, телевизор был включен, и комната была напомнена разными звуками. Она выключила его. Ее родители где-то играли в бридж со своими друзьями, и дом казался пустым.
Она села рядом с кошкой и начала гладить ее, смотря при этом в выключенный телевизор. Она думала об Андреа, Гейбе, и поджогах. Но в основном, конечно, о Гейбе.
Возможно, он был прав, лучше всего ей было бы просто забыть о пожаре на Улице Страха. Даже если он устроил поджог или знал, кто это сделал, он определенно ее заверил, что поджогов больше не будет.
Она потянулась и решила поделать домашнее задание по алгебре. Она только прочитала название главы, как раздался звонок. В дверь.
Наверное, это Гейб, подумала она. Она открыла дверь и была удивлена увидеть там двух мужчин в строгих костюмах.
– Я Детектив Фрэзир, – сказал более высокий, протягивая ей удостоверение личности. – Это мой партнер, Детектив Монро. Вы Джилл Фрэнкс?
– Да, – ответила она.
– Не возражаете, если мы войдем? Мы хотим задать вам пару вопросов о пожаре на Улице Страха.
Глава 21
– Проходите, – сказала она, надеясь, что ее голос не дрожал.
«Веди себя непринужденно, – сказала она себе. – Ты ничего не сделала».
– Жаль беспокоить вас в такое время, – сказал Детектив Фрэзир. – Но вы можете сказать нам, где вы были вчера вечером, двадцатого?
– Вчера вечером? Я каталась на машине по Шейдисайду, – ответила Джилл.
– Да? – переспросил Фрэзир. Он казался дружелюбным, как будто не подозревал никого. – В наших отчетах указано, что один из полицейских видел вас на Улице Страха вчера вечером прямо перед тем, как возник пожар, унесший жизнь бездомного человека. Он сказал, что у вас была своего рода автомобильная проблема.
– Правильно, – сказала Джилл. – У меня заглох мотор.
– Вы не против рассказать нам, что вы делали на Улице Страха? – спросил Детектив Монро.
Джилл судорожно размышляла.
– Я… я поссорилась со своим другом. И не хотела быть дома, если он вдруг позвонит. Таким образом? я думала, что покатаюсь немного. И каталась, пока автомобиль не заглох, прямо на Улице Страха.
Детектив Фрэзир приподнял одну бровь.
– Пока вы были на Улице Страха, вы видели что-нибудь подозрительное?
– Я вообще ничего не видела, – сказала Джилл. – Я была слишком занята, пытаясь завести свою машину. – Она была поражена, как легко у нее получается врать. Но что ей оставалось делать? Она была почти уверенна, что Макс и Ник не поджигали то здание, и если бы она рассказала о них, то они бы сильно влипли.
Но что, если это действительно они устроили пожар? Какая-то часть Джилл хотела рассказать полицейским все, как есть.
– Вы не видели никаких других людей? – спросил Монро. – Вы видели огонь?
– Нет, абсолютно, офицер, – сказала она. – Я ничего не видела.
– Наши отчеты указывают, что была включена пожарная тревога на углу Олд-Милл-Род и Улицы Страха как раз в то время, в которое там были вы, – сказал он.
– Должно быть, это был кто-то другой, – отмахнулась Джилл. Она пристально смотрела на обоих детективов, но на их лицах, казалось, не было не тени подозрения.
– Хорошо, я полагаю, достаточно, – сказал Фрэзир бодро, закрывая свой ноутбук. – Мы не будем больше занимать ваше время.
«Они не подозревают меня», – подумала Джилл с облегчением.
– Если вы вспомните что-то, что могло бы помочь нашему расследованию, – добавил Детектив Монро, – пожалуйста, позвоните. – Он вручил Джилл свою визитную карточку, и детективы вышли из дома. Они уже почти спустились с лестницы, как вдруг Детектив Фрэзир внезапно повернулся.
– Кстати, – сказал он, на сей раз, его лицо не было дружелюбным, – если вы нам понадобитесь, мы знаем, где вам найти.
Глава 22
Джилл смотрела из-за штор на уходящих детективов, пока те не уехали. Потрясенная, она вернулась в свою комнату и начала готовиться ко сну. Ей было грустно, она чувствовала себя виноватой, и еле сдерживалась, чтобы не заплакать.
«То, что я сделала, было неверным, – сказала она себе. – Ложь полиции – преступление».
«Но что я еще могла сделать?» – задавала она вопросом.
Если бы она сказала о Максе и Нике, то они стали бы главными подозреваемыми. А она была уверена, что они не устроили пожар. Потом бы еще всплыли послания, и тогда и у Андреа появились бы проблемы.
Размышление об Андреа заставило Джилл чувствовать себя еще хуже. Действительно ли ее падение было несчастным случаем? А если нет, то, что же случилось на самом деле, и кто это сделал?
Она набрала номер больницы и попросила сообщить ей последние новости.
– Андреа Хэббард, – сказала Джилл. – Она поступила этим утром. Хочу узнать, как там у нее дела.
На проводе повисло молчание, видимо женщина на том конце просматривала отчеты.
– Без изменений, – сообщила она, наконец.
Джилл поблагодарила ее и повесила трубку. Никаких изменений. Значит, Андреа все еще без сознания. Она помнила, как бледно и болезненно выглядела Андреа тем утром. А что, если она не проснется?
Внезапно Джилл поняла, что не может больше врать. Полиция не подозревала ее теперь, но они знали, что она была на Улице Страха той ночью. Кто-то, возможно, видел автомобиль отца Ника.
Было только одно решение. Они, все они, должны пойти в полицию и сказать все, что знают. С огромным чувством облегчения Джилл набрала номер Дианы.
Добродушная Диана, как обычно, выслушала Джилл.
– То есть, полиция тебя не подозревает? – спросила она.
– Нет, – сказала Джилл. – Но это не имеет значения. Я поняла, что все это зашло слишком далеко. Мы должны сказать то, что знаем. Я хочу, чтобы ты помогла мне убедить парней.
– Это будет не просто, – неуверенно ответила Диана. – Ведь Ник и Макс были там, когда случился пожар.
– Но они сказали, что не делали этого, и я им верю, – сказала Джилл. – Сложно будет только убедить Гейба. Он сказал мне, что лучше забыть обо всем этом. Он заверил, что поджогов больше не будет.
– Когда он тебе это сказал? – спросила Диана.
– После нашего собрания, – сказала Джилл. – Он подобрал меня, когда я шла домой.
– Невероятно, – воскликнула Диана. – Вы же к концу встречи едва говорили друг с другом.
– Я знаю, – сказала Джилл. – Без обид, но Гейб какой-то странный. Сначала, он говорил действительно серьезно об огне, а примерно пять минут спустя, он в абсолютно другом настроении, приглашает меня на свидание.
– Правда? – удивилась Диана. – Ты ведь не пойдешь, да?
– Сказала, что пойду, – сказала Джилл. – Но после того, как приехала полиция, я даже не знаю. Не знаю, хочу ли я пойти на свидание с кем бы то ни было, пока вся это проблема не решена.
– Думаю, ты права, – произнесла Диана. – Гейб ужасно капризный, и…
– Да, я тоже так думаю, – сказала Джилл.
– У меня есть идея, – воскликнула Диана. – Почему бы тебе не забить на Гейба и остальных? Ты и я можем съездить отдохнуть в домик моих родителей. Просто сбежать от всего этого.
– Звучит клево, – сказала Джилл. – Но что насчет полиции?
– Согласна, мы должны сказать им, что мы знаем, – ответила Диана. – Но, Джилл, ты слишком расстроена, чтобы думать об этом сейчас. Если бы мы съездили отдохнуть, у нас появилось бы время все обдумать. Кроме того, может, к тому времени, когда мы вернемся, они уже поймают преступника и нам не придется ничего им рассказывать.
Джилл подумала секунду. Это же всего пара дней. И Диана была права – она слишком расстроена, чтобы думать сейчас. Гейб может рассердиться, если она отменит свидание… но в том состоянии, что она была, она не может просто беззаботно веселиться с ним, и делать вид, как будто ничего не случилось.
– Давай в эти выходные, – сказала она подруге. – Это как раз то, что мне сейчас надо.
Глава 23
– Это была отличная идея, Диана! – Джилл откинулась на подушки и протянула свои ноги поближе к камину. – Это так клево, что твои предки разрешили нам отдохнуть в домике.
– Папа очень занят в этот уикэнд, так что они все равно его не использовали бы, – сказала Диана.
– Некоторые из его скульптур довольно дикие, – промолвила Джилл, восхищаясь скульптурами с изящными металлическими изгибами, которые были расставлены по всему дому. Маленькая металляшка была подвешена над центром комнаты и позвякивала от каждого порыва ветра.
– Вот это моя любимая, – сказала Диана, увидев, куда смотрит Джилл. – Папа сказал, что когда-нибудь этот дом будет моим. – Она потянулась и зевнула. – Хочешь еще пиццы?
– Я наелась, – произнесла Джилл. Вместо того, чтобы готовить, они согрели пару пицц в микроволновке.
– Я тоже, – кивнула Диана.
– Здесь так хорошо, так спокойно, – восхищалась Джилл.
– Я же сказала, что мы сможем расслабиться в эти выходные, – поддержала Диана. – Что сказал Гейб, когда ты отменила свидание?
– Он не рассердился, ничего такого, – ответила Джилл, вспоминая их разговор, который был довольно странным. – Я сказала ему, что мои родители хотели, чтобы я осталась дома. Он сказал, что он понял. И все. Знаешь, иногда он такой милый.
– Я знаю, – сказала Диана.
– И вообще, он не такой уж дикий. Когда дело не касается огня.
– Да, всегда так, – сказала Диана. – Он становится неуправляемым, когда хочет сделать что-то. Даже если это что-то по-настоящему безумное.
– Так или иначе, – продолжала Джилл, – Не могу отделаться от чувства, что причиной всему – Гейб… даже если не он устроил пожар на Улице Страха. Мы должны поговорить с ним, Диана. Как только вернемся домой.
– Обязательно, – заверила Диана, – но пока, давай просто забудем все и расслабимся.
– Но я думала, что ты хотела, наоборот, чтобы мы поговорили обо всей этой игре с огнем и все обдумали, – возразила Джилл.
– Не волнуйся, – бросила Диана. – Успеем еще. Но мы же не должны говорить об этом каждую минуту. – Она зевнула еще раз. – Пойду приму душ. Или ты хочешь в ванную первой?
– Нет, спасибо. Думаю, поваляюсь тут и почитаю немного. – Джилл подняла исторический роман, который она читала. Спустя пару минут, она поняла, что читала одну и ту же страницу несколько раз.
«Это бесполезно, – подумала она, откладывая книгу. – Я уже не смогу ни на чем полностью сконцентрироваться, пока эта ситуация с огнем не уладится раз и навсегда».
Диана, кажется, не хотела говорить об этом, и Джилл не винила ее. Они и так постоянно об этом думали. Но надо просто выяснить все полностью и покончить с этим.
«Как только Диана выйдет из душа, – подумала Джилл, – я собираюсь настоять на том, чтобы…»
Ее мысль была перебита телефонным звоном. Джилл понадобилось пару секунд, чтобы найти трубку среди инструментов отца Дианы.
– Алло? – сказала она.
– Привет, – ответил до боли знакомый голос.
– Андреа! – закричала Джилл. – Как дела?
– Иду на поправку, – сказала Андреа. – Доктора говорят, что со мной все будет хорошо. Немного рушит твой план, не так ли?
– О чем ты говоришь? – спросила Джилл. – Я так рада, что с тобой все хорошо!
– Ооо, ну конечно, – сказала Андреа. – Знаешь, можешь перестать притворяться. Я знаю, что это была ты. Когда я не обнаружила тебя в зале, я начала разминаться на бревне – вероятно, ты так все и задумала. Следующее, что я помню, как ты толкнула меня сзади. Я знаю, это была ты.
Джилл чувствовала, как холодок пробежал по ее спине.
– Андреа, – сказала она медленно, – это не имеет никакого смысла. Ты только что перенесла травму головы. Может, тебе отдохнуть ночью как следует, а мы поговорим утром?
Андреа засмеялась.
– Может, у меня и травма головы, – сказала она, – но не амнезия. И у меня было достаточно времени подумать. Я знаю, что это ты напечатала послания, когда заезжала ко мне. Я знаю все, Диана.
– Диана? – переспросила Джилл. От страха у нее перехватило дыхание. – Андреа, это же я, Джилл.
– Джилл! – Андреа казалась потрясенной. – Я… я не узнала твой голос. Я не знала, что ты там.
– Диана пригласила меня провести выходные здесь, – сказала Джилл. – Что ты имела в виду, когда сказала…
– Джилл, слушай сюда, – говорила Андреа слегка паническим голосом. – Ты должна убираться оттуда, прямо сейчас! Диана опасна! Я уверена, что это она подожгла здание на Улице Страха. Я знаю, что она ударила меня по голове…
– Но, Андреа, это же бред! Диана так боится огня, и зачем ей было причинять тебе боль?
– Чтобы держать меня подальше от Гейба! – воскликнула Андреа. – Она любит его, Джилл, и становится от этого сумасшедшей!
– Гейб! – до Джилл начало доходить. – Но, Андреа, – продолжила она, – если то, что ты говоришь, правда, то Диане нужна помощь.
– Конечно, нужна! – сказала Андреа. – Я хотела встретиться с ней и поговорить об этом. Я… я хотела ей помочь. Но, Джилл, мы можем поговорить об этом и позже. Она знает, что ты встречаешься с Гейбом. Тебе надо убираться оттуда. Пожалуйста! Прямо сейчас.
– Но она пригласила меня сюда, чтобы мы поговорили о…
– Это еще хуже! Пожалуйста, Джилл, пожалуйста, просто уезжай. Обещай мне, что сейчас же уедешь. А потом мы подумаем, что делать дальше.
Джилл собиралась возразить снова, но Андреа по-настоящему торопила ее и была по-настоящему напугана, Джилл начала чувствовать возрастающую панику. Если то, что сказала Андреа, было правдой, значило, что Диана была убийцей. И она пыталась убить Андреа. А теперь Джилл была с ней в загородном доме.
– Хорошо, Андреа, – сказала она подруге. – Я уеду прямо сейчас. Позвоню тебе, как только буду дома.
Она быстро повесила трубку и схватила свою сумку. Она все еще слышала, как бежит вода в ванной. Пару секунд она думала, может сказать Диане, что она заболела и ей надо домой, но она вспомнила испуганный голос Андреа, и просто выбежала из домика, закрыв за собой дверь.
Запрыгнув в машину, она открыла свою косметичку в поисках ключей. Она всегда их хранила в потайном кармашке на молнии. Но сейчас там не было ничего, кроме помады и маленького пакетика с леденцами. Включив свет в машине, она вытряхнула все содержимое косметички на соседнее сидение.
Ключей нет.
Она пересмотрела внимательнее.
Ключей нет.
Диана взяла их?
Если так, то значит, Диане важно, чтобы Джилл осталась там. Может навсегда.
Глава 24
Джилл чувствовала как холодное, неприятное ощущение страха распространяется по ее телу.
«Я должна убираться отсюда», – думала она.
Она выскочила из автомобиля, отчаянно озираясь по сторонам. Была какая-то дорога через лес. Если она воспользуется ей, то, возможно дойдет до другого домика и сможет позвать на помощь.
Небо было темным и затянутым, даже луны не было видно. Лес был темным и устрашающим. Она вспомнила вдобавок, что слышала о том, что лес смежный с Улицей Страха темнее всех остальных лесов.
Она даже не хотела думать о других вещах, которые она раньше слышала об этом лесе – о призраках, например, что ошиваются там по ночам. О том, что некоторые люди просто исчезали там, зашли туда, и больше их никто никогда не видел.
Перед тем как войти туда, она остановилась и сделала три глубоких вдоха, чтобы успокоиться. Она посмотрела на домик и увидела, что свет в ванной был выключен.
«Диана теперь знает, что я убежала», – поняла она. С этой мыслью она зашла в темную чащу деревьев и кустов.
Какое-то время Джилл казалось, что она в кромешной темноте. Перед глазами мысленно всплывал только свет из домика Дианы. Она шла так быстро, как могла, она должна была сделать все, чтобы убраться оттуда.
– Ай! – вскрикнула она, запутавшись в толстом кустарнике.
Раздался какой-то визг прямо позади нее и тут же затих.
«Енот, – подумала она. – Или может быть птица».
Она продолжила идти, более осторожно, чем когда-либо в своей жизни, ей надо пройти и выбраться оттуда. Но затем она узнала звук позади нее. Звук чьей-то ходьбы, ритмичный треск сухих прутьев.
«Что-то позади меня!» – подумала она.
Или кто-то.
Ее сердце билось так быстро, что она едва могла дышать. Увидев, что деревьев становится все меньше, она сошла с пути. Спрятавшись за самым массивным деревом, что она видела, она решила подождать там пока преследователь пройдет вперед.
Звуки шагов продолжались, но Джилл ничего не могла видеть. Мгновение спустя, звук исчез вдалеке.
«Возможно, это просто ветер», – подумала она.
Возможно.
В любом случае, она не могла больше идти по главной тропинке. Вместо этого, она шла сквозь деревья, пытаясь сохранить ориентацию относительно озера.
«Может, там есть еще домики рядом с озером, – думала она. – Многие люди хотят приобрести такие домики, значит, их должно быть много».
Но не было никакого признака света, только лес, лес, кругом лес.
Внезапно, она с ужасом поняла, что уже не уверена где озеро, и даже где главная тропинка. Было так темно, что она не могла убедиться, в каком направлении она вообще движется.
– Это не по-настоящему, – думала она. – Как я могу вообще ошиваться ночью в лесу Улицы Страха, одной? Как я могла еще и заблудиться там?
Но это было по-настоящему.
Она заставила себя остановиться и отдышаться. Возможно, ей оставалось только быть там и ждать, когда начнет светать.
– Конечно, Джилл, – сказала она себе. – Сиди и жди, когда тут начнут бродить призраки и убийцы.
Она чувствовала себя настолько напуганной, что хотела смеяться… или плакать.
Медленно она пошла снова, к озеру. Теперь она понимала, что надо было сразу так и сделать. Если бы она обходила озеро, то непременно бы столкнулась с другими домиками! Будь то даже маленький продуктовый магазин, который был на противоположном берегу от домика Дианы.
– Точно, – сказала она самой себе. – Найди озеро.
Она продолжила идти тем направлением, которое, как она считала, привело бы ее к озеру. И спустя, казалось, много времени, хотя может, прошло всего несколько минут, она увидела свет.
Свет двигался.
«Это – фонарь! – подумала она. – Вдруг это кто-то, кто сможет помочь мне!»
С немалым облегчением, она начала идти на свет.
– Здравствуйте! – сказала она. – Я заблудилась! Вы не поможете мне?
– Конечно, помогу, – ответил кто-то, кто держал фонарь. Фигура приблизилась и Джилл почувствовала, как сердце ушло в пятки.
Это была Диана.