Текст книги "Игра с огнем (ЛП)"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
Глава 4
– Счастливый день пиццы! – воскликнул Ник, тщательно стараясь уместить поднос на столике кафетерия.
– Стоп! – сказала Джилл. – Ник, ты что, взял шесть кусочков себе?
– Это все, что я могу себе позволить, – он притворился виноватым и начал моментально поедать кусочек аппетитного блюда.
Макс, сидящий рядом с Ником, напротив Джилл, ковырялся в большой тарелке салата, в то время как эти три девушки и Ник ели пиццу.
– Я так рада, что сегодня пятница, – сказала Джилл. – И не только, потому, что это день пиццы в кафетерии.
– Согласна! – сказала Андреа. Она повернулась к Максу, – А с тобой что? Ты обычно заказываешь так же много пиццы как Ник.
– Я не очень голоден сегодня, – ответил Макс, продолжала тыкать вилкой в салат.
– Он пытается похудеть, – сказал Ник. – Чтобы больше быть похожим на Гейба.
– Отвали! – воскликнул Макс, его румяное лицо, вспыхнуло еще сильнее. – Нет ничего плохого в попытке правильно питаться.
– Если хочешь быть похожим на Гейба, то это займет немного больше усилий, чем съесть салат, – заметила Андреа.
– Ну, я думаю, хорошо, что Макс хочет сбросить пару килограммов, – сказала Диана. – Хорошо для тебя. – Диана всегда защищала тех, кого много дразнили.
– Так о Гейбе, – продолжила Андреа, проигнорировав подругу, – я не видела его весь день. Он в школе?
– Мебель его родителей, как предполагалось, доставят только сегодня, – ответила Диана. – Наверное, он остался дома. Да нет, вон же он.
Она встала и помахала рукой, чтобы Гейб ее заметил.
Гейб подошел к столу и сел рядом с Джилл, одарив ее легкой улыбкой. Джилл чувствовала себя взволнованной и неуверенной в том, что бы ему сказать.
– Я только что из зала гимнастики, делал кое-какие дополнительные упражнения, – сказал Гейб. – Знаете, программа по физкультуре тут просто жалкая. Как будто просто лежишь на диване и кушаешь чипсы.
– Это не так, – возразил Ник. – У нас одна из лучших программ по плаванию в штате.
– Не говоря уже о большой программе по гимнастике, – сказала Джилл. – Знаешь, Андреа будет выступать на чемпионате штата.
– Да? – переспросил Гейб и одарил Андреа признательным взглядом.
– Ну, не знаю, выигрываю ли я там, – сказала Андреа. – О, вспомнила! Я хотела у тебя спросить, ты не мог бы…
– Давай не сейчас, – перебила Диана. – Гейб, твои родители уже перевезли вещи?
– Да, первая машина с вещами прибыла еще вчера, – сказал Гейб. – То есть, полагаю, что я застрял в старом добром Шейдисайде надолго.
– Да ладно тебе, – воскликнула Джилл, внезапно рассердившись. – Ты не достаточно долго здесь, чтобы не дать Шейдисайду шанс.
– Я был здесь достаточно долго, чтобы попробовать ужасную пиццу, – сказал Гейб, кладя полусъеденный кусочек на свой поднос.
– Что ты хочешь? – спросила Диана. – Это же школьный кафетерий. Тебе надо попробовать пиццу в пиццерии у Пита.
– Я уже заказывал там, – ответил Гейб. – Определенно не самая лучшая пицца.
– Ладно, ладно, может быть пицца не соответствует твоим городским стандартам, но в Шейдисайде много хороших вещей, – сказал Ник.
– Например?
– Ну, в кафешке «У Доби» самое лучшее мороженое, которое я когда-либо пробовала, – сказала Джилл. – Держу пари, даже тебе понравится, и ты согласишься, что оно отличное.
– Ладно, по крайней мере, голодать я здесь не буду, – Гейб улыбнулся. – Только умру от скуки.
– Здесь есть много чем заняться, – продолжала Джилл, задаваясь вопросом, почему она тратила так много сил на защиту Шейдисайда. – У нас есть «Красный градусник», классный ночной клуб, и кегельбан, и ладно, ладно, может ты и не получишь тут такие же развлечения как в городе, но держу пари, что в городе не так много классных мест для прогулок, как тут.
– Ничего себе! Не знаю, выдержу ли я такие захватывающие занятия, – расхохотался Гейб.
– Гейб, – упрекнула Диана и тяжело вздохнула. – Ты что, даже не пытаешься полюбить это место? Если бы ты только попробовал, тебе бы понравилось.
– Эй, я попробую, – заверил Гейб. – Но это не легко. Вы можете назвать хоть одну вещь, что есть такого в Шейдисайде, чего нет в центре города?
– У нас есть очень странная улица, – сказал Макс.
– О чем ты?
– Улица Страха, – ответила Джилл, слегка вздрогнув. – Но это точно не самая лучшая вещь в Шейдисайде.
– Улица Страха? Она так и называется, Улица Страха?
– Ее назвали в честь Саймона Фиара, одного из первых поселенцев здесь, – добавил Макс. – Ты можешь увидеть руины его особняка. В некоторые из домов на улице происходят действительно странные вещи.
– Это что? – спросил Гейб. – Что-то вроде парка ужасов?
– Нет, – возразила Андреа, на этот раз абсолютно серьезным тоном. – Это не шутка. В конце улицы есть жуткое старое кладбище, окруженное лесами. Странные вещи случаются там постоянно. Люди исчезали там, а многие убийства до сих пор не раскрыты.
– Улица Страха кажется интересной, – сказал Гейб. – Хотел бы увидеть ее.
– Может в эти выходные? – неожиданно воскликнула Диана. – Мои родители недавно купили небольшой домик на берегу озера, что окружено лесами Улицы Страха. Там действительно красиво.
– Твои родители купили дом с привидениями? – переспросил Гейб.
– Конечно, нет! – ответила Диана. – Леса, конечно, выглядят жутко, но домик клевый. Давайте съездим и устроим там пикник.
– Не-а, – сказал Гейб. – Я бы хотел бы к Ди, но я обещал моим предкам, что помогу им распаковать вещи на этих выходных.
– Все выходные? – спросила Андреа.
– Думаю да, – сказал Гейб.
– Жаль, что мы не можем поехать туда прямо сегодня, – промолвил Макс.
– Да, – сказала Джилл. – «Простите, мистер Молитор, я не смогу пойти на алгебру, потому что у меня в это время чрезвычайно важный пикник!»
– Эй, – позвал Гейб. – А что если что-то произойдет?
– Что ты имеешь в виду? – спросила Джилл.
– Ну, помните, вы сказали мне что на прошлой неделе был небольшой пожар из-за мусорной корзины? И как это вас спасло от географии?
– Это же было просто случайностью, – сказала Джилл. У нее нарастало беспокойное чувство, что, кажется, она знает, что сейчас предложит Гейб.
– Да, ну, в общем, а что, если мы устроим настоящий пожар? Достаточно сильный, чтобы отменить занятия? – Гейб произнес это как небрежно, как будто речь шла о том, какой бы салат купить себе на обед.
– О, точно, – сказал Макс. – А может нам позвонить директору и сказать, что школа заминирована?
– Ооо, или вот, – подскочила Андреа, – Почему бы нам не похитить директора?
– Точно, – согласился Ник. – И потащим его с собой на пикник. Может, он тоже хотел бы отдохнуть как мы.
Все засмеялись.
– У всех идеи конечно хорошие, – изрек Гейб, – но я голосую за пожар.
– Я тоже, – сказал Макс, – Мы уже знаем, как это работает.
– Да, но кто устроит его? – спросила Андреа.
– Не тот, у кого кишка тонка, – ответил Гейб. Он слегка усмехнулся, и Джилл внезапно поняла, что он говорит серьезно.
– Ты что, серьезно? – спросил Макс, как будто прочитав мысли Джилл.
Гейб пожал плечами.
– Разве не ты сказал, что хочешь свободный от занятий день?
– Ну, да, но я же не подразумевал, что…
– Подразумевал что? – переспросил Гейб слегка раздраженно. – Хотите свободный день или нет?
– Ну, конечно хотим. Но ты говоришь, что мы должны устроить настоящий пожар? – Макс выглядел ошеломленным.
– Не мы, – сказал Гейб. – А ты.
– Я? – Голос Макса стал внезапно писклявым. – Почему я?
– Или Ник, – бросил Гейб. – Конечно, если кишка тонка, то забьем на это тогда.
– Ты что, сумасшедший? – воскликнул Ник. – Нас же могут вышибить из школы!
– Гейб, ты же не серьезно! – кричала Джилл.
– Лучше скажи, что пошутил, – сказала Диана. Джилл заметила, что подруга смотрит на Гейба умоляющими глазами. – Не хочу больше ничего слышать о поджоге, – внезапно сказала Диана. – Мне… мне надо готовиться к географии.
Она встала резко и ушла.
– Диана! – звала вдогонку Джилл.
– Не волнуйся о ней, – сказал Гейб. – Она всегда была немного нервной. – Он повернулся к Андреа. – А что ты скажешь, Андреа?
Андреа улыбнулась взволнованно.
– Мне только интересно, сделает ли это кто-нибудь на самом деле.
– Нет, наверное, – сказал Гейб. – Это же Шейдисайд, деревня слабаков.
Он небрежно достал зажигалку из кармана и положил ее в стол.
– Знаете, это не будет сложно устроить пожар, – сказал он. – Я следил за мужским туалетом. Никто не входил туда в течение минут пятнадцати.
Секунду все молчали. Они все уставились на зажигалку, как на бомбу.
Внезапно Макс подскочил и отобрал ее.
– Макс, – сказала Джилл, внезапно почувствовав нехорошее возбуждение. – Ты не должен делать это, если не хочешь.
Макс не отвечал. Казалось, он принимал самое важное решение в своей жизни, потом вскочил со стула и пошел по направлению к мужскому туалету.
Джилл, Андреа, Ник, и Гейб неотрывно смотрели после него.
– Он же не устроит пожар, – сказала Джилл, надеясь, что ее слова окажутся правдой.
– Не знаю, – ответил Гейб. – Мне кажется, он вполне определился.
– Наверняка он не пойдет, – сказала Андреа. – Я знаю Макса вот уже три года и он это не сделает.
Ее слова были переглушены звонком на урок и криком учеников, торопившихся скинуть свои подносы и побежать на свои уроки.
Джилл только подняла свой поднос, когда внезапно услышала свистящий звук, затем громкий удар, и дверь в туалет для мальчиков слетела с петель. Спустя секунду яркий поглощающий огонь распространился по кафетерию.
Глава 5
«Все себя так ведут, будто это просто шутка», – подумала Джилл.
На самом деле, так оно и было в какой-то мере.
Ник, одетый в обрезанные джинсы и огромную, комичную соломенную шляпу, забрал вещи для пикника из багажника старого автомобиля, принадлежащего его отцу, и бросил пакеты по одному, хохочущим Гейбу и Андреа.
Джилл и Андреа были обе одеты в короткие платья поверх купальников, а Гейб был в черных велосипедных шортах и футболке с обрезанными рукавами, которая делала его похожим на финалиста конкурса ‘мистер Америка’. Даже Макс был в плавках, его полноватое тело было открыто на половину.
Диана была единственной, кто не одел купальник. Она была в джинсах и футболке с длинными рукавами с милыми цветочками, напечатанными на ней. – У меня аллергия на солнце, – напомнила она. – Но вы можете купаться без меня.
В то время, как ребята разгружали автомобиль, она расставляла все на столе, сделанным из красного дерева.
Джилл никогда не видела своих друзей такими взволнованными. Но с другой стороны, они никогда еще не приближались так близко к тому, чтобы спалить школу.
Она все еще не была уверенна, что именно чувствует по этому поводу. Когда огонь прорвался в кафетерий, Джилл была более напугана, чем когда-либо в ее жизни. Ее колени тряслись, она эвакуировалась вместе с остальными через густой стой дыма, пробирающегося в легкие, повсюду царила паника.
«Макс! – продолжала думать она. Он был там, когда это началось».
Но через секунду Макс появился из боковой двери позади кафетерия.
– Макс! – кричала она. – С тобой все в порядке? Мы так боялись, что ты не выйдешь!
Прежде, чем он ответил, Диана подбежала к ним, в то время как они стояли в центре футбольного поля.
– Что случилось? – спросила она, ее лицо было бледным.
– Мы сделали это, вот что! – ликующе воскликнула Андреа. – То есть Макс сделал это…
– Эй, потише! – попросил Макс дрожащим голосом. Он выглядел бледным и потрясенным.
– Какой был взрыв! – ликовал Гейб. – Но как тебе это удалось?
– Я не хочу говорить об этом здесь! – сказал Макс, понизив голос.
– Никто нас не слышит, – успокоила Андреа. – Блин, ничего себе!
И вот, пожарные машины снова ревели сиренами вблизи школы. На сей раз пожарные прямо со включенными шлангами ворвались в здание школы.
Автомобили гудели громко, громкоговорители пронзительно кричали, и там и тут были взволнованы крики и возгласы. Было так шумно, что Джилл едва слышала свои мысли. Она только смотрела по сторонам и тихо наблюдала за остальными.
– Я рада, что была не в кафетерии, – сказала Диана Джилл. – Должно быть, это было действительно страшно.
– Так и есть, – кивнула Джилл.
– Парни, вы уверены, что нас не поймают? – спросил Макс нервно.
– Расслабься! – сказал Гейб сердито. – Они никак не смогут узнать, что это ты. Никого не было там, а вокруг ходили и шумели сотни людей.
– Я не знал, что будет такой большой пожар, – продолжал Макс. – Я никогда не хотел причинить школе такой вред.
– Туалет закроют всего на пару дней, – сказала Андреа. – Никакого вреда.
– Я поджег всего лишь несколько бумаг в мусорной корзине, – сказал Макс, – должно быть там что-то взорвалось. Я поджег бумаги и сразу же выбежал оттуда. Мне повезло. Взрыв раздался секунду спустя после моего ухода. Такой звук!
– Именно поэтому и был такой сильный пожар, – сказал Гейб.
– Не волнуйся, Макс, – сказала Диана сочувственно. – Ты был под влиянием Гейба. Я знаю, что ты не думал поджигать школу.
Позже, после того, как огонь потух, начальник пожарной охраны приехал и расспросил некоторых подростков, которые были в кафетерии. Но никто не видел ничего необычного. Из-за повреждений, занятие были отменены до конца дня.
– Все, в машине больше вещей нет, – объявил Макс. – Давайте есть.
– Мы должны нагреть угли для барбекю, – сказала Диана. – Парни, идите пока поплавайте?
– Сначала я хочу видеть дом с привидениями Дианы, – произнес Гейб. – Ну же, Диана, можно мы посмотрим?
– Мои родители не закончили ремонт там, – ответила Диана. – Но полагаю, мы можем зайти.
Снаружи это был обычный обветшалый домик, но внутри все было отделано очень современно. Родители Дианы не только постарались над отделкой, но и приобрели очень красивую мебель. По всюду были развешаны картины, расставлены современные металлические скульптуры в центральной комнате. Сбоку находилась мастерская с паяльной лампой и многочисленными инструментами.
– Мой папа работает здесь по уикендам, – объяснила Диана. – Ему нравится освещение здесь.
Ее отец преподавал скульптуру по металлу в колледже двухгодичным курсом, и его работа даже выиграла несколько местных вознаграждений.
– Никогда не понимал скульптуры твоего папаши, – сказал Гейб Диане. – Но здесь действительно круто! Жалко, что привидений пока не видно.
– Мы разве недостаточно поволновались для одного дня? – спросила Андреа, смеясь.
– Я? Нет! – сказал Гейб. – Пойдёмте, осмотрим озеро!
Вода была ледяной, сильно контрастировавшей с теплым ранневесенним воздухом, Джилл сдалась после нескольких минут и присоединилась к Диане в готовке. Ее руки были покрыты гусиной кожей, потому что она оделась лишь на берегу.
В центре озера Ник и Макс паясничали, соревнуясь друг с другом по плаванию. Чуть подальше от них Гейб и Андреа гуляли в воде, оживленно болтая. Когда вдруг Макс внезапно из неоткуда очутился рядом с ними. Раздались крики, плескание, и Андреа поплыла к берегу. Дрожащая девушка вышла из воды и сила рядом с подругами.
– Не могу поверить, – сказала Андреа. – Макс сказал Гейбу, как хорошо плавает Ник, и теперь они собираются плавать наперегонки. Они будут плавать от берега до берега, а мы будем смотреть, чтобы они не мухлевали.
– Гейб в хорошей форме, – произнесла Диана, – Но не знаю, может ли он плавать так хорошо как Ник.
– Ставлю на Ника, – сказала Джилл.
– Да? – спросила Андреа. – Делаем ставки! Если Ник победит, то я позволю тебе брать мой красный кожаный жакет сколько захочешь. А если выиграет Гейб, то ты всю следующую неделю будешь делать мне домашку по истории.
– Вот это ставки, – сказала Джилл, смеясь. – Заметано!
Все три парня стояли на пристани. Макс поднял руку, и девочки услышали, как он говорит:
– На старт, внимание, марш!
Ник и Гейб нырнули в воду и поплыли как в бассейне, рассекая воду брызгами. Джилл наблюдала, как они неслись по озеру.
– Ну же, Ник! – кричала она.
– Давай, Гейб! – вопила Андреа.
– Давайте, давайте, давайте! – кричала Диана. Джилл не знала, за кого болеет Диана, но независимо от того, кто победит, они все весело проводили время, наблюдая.
Когда мальчики достигли берега, Ник был впереди Гейба, и поскольку они помчались назад к другому берегу, его лидерство увеличилось.
– Давай, Ник, давай! – кричала Джилл. Но прямо перед финишем, Ник слегка замедлился и Гейб выиграл гонку.
Андреа стояла и болела за Гейба, затем села и выдохнула:
– Ничего себе! Такое ощущение, что Гейбу всё по плечу!
– О чем ты? – спросила Диана.
– Помнишь свою идею о том, что Гейб мог бы сочинить какую-нибудь музыку для моего выступления? – сказала Андреа. – Я его спросила об этом и ему понравилась эта идея. Он хочет посмотреть, как я выступаю, чтобы иметь представление.
– Отлично, – сказала Джилл.
– Может, хоть это ему поможет чувствовать себя здесь как в своей тарелке, – сказала Диана.
«Она не казалась такой уж счастливой, услышав новость Андреа, – подумала Джилл, – хотя ведь она и предложила эту идею».
– Да, хотелось бы, чтобы он почувствовал себя здесь своим, – сказала Андреа, она глянула на парней, которые лениво подплывали к берегу. – Диана, можно спросить у тебя кое-что?
– Конечно, – сказала Диана.
– Только хочу знать… то есть, ну… короче, ты не против, если я схожу с Гейбом на свидание?
Джилл повернулась к Диане с неожиданным интересом. Последнее время она задавалась тем же вопросом.
Мгновение Диана не отвечала, а потом просто пожала плечами.
– Почему я должна быть против? – спросила она. И быстро добавила, – но по-моему, он не твой тип.
– Не будь так уверена, – сказала Андреа. – Я только хочу удостовериться, что между тобой и Гейбом ничего раньше не было, прежде, чем я…
– Мы просто друзья, – произнесла Диана.
– Что, и все?
– Да, все, – повторила Диана. – Гейб старый друг семьи.
Джилл не видела лица Дианы, но было очевидно, что разговор в целом заставлял Диану чувствовать себя некомфортно. Джилл пыталась выяснить почему, как ее внезапно окатило ледяными брызгами.
– Эй, полегче! – кричала она, подскочив.
– Что на ужин? – спросил Макс, – Мы проголодались.
– Гонка была поразительной, – сказала Диана. – Вы оба были на высоте. Было похоже на Олимпийские игры.
– Ты отлично плаваешь, – сказала Андреа, смотря в глаза Гейбу.
– Что случилось, Ник? – спросила Джилл. – Я думала, что наверняка выиграешь ты.
– О, у меня свело ногу и пришлось затормозить.
– Оправдания, оправдания, – бросил Гейб.
– Я говорю, что произошло, – Ник бросил сердитый взгляд на Гейба.
– Эй, я всего лишь пошутил, – сказал Гейб. – Классная была гонка. Правда.
Он хлопнул Ника по плечу и протянул ему руку. Ник пожал ее, но Джилл знала, что Ник был все еще недоволен.
После того, как все шесть подростков набили животы хот-догами и салатом, Диана принесла из домика старую разбитую гитару.
– Помнишь ее, Гейб? – спросила она.
– Моя первая гитара! – ответил он, смеясь. – Я и не думал, что она все еще у тебя.
– Гейб дал это мне ее давным-давно, когда я болела, – сказала Диана. – Я никогда не умела играть на ней, но моему отцу она нравится. Сыграй что-нибудь для нас, пожалуйста.
– О, ну я даже не знаю, – отмахивался Гейб.
– Ну же, Гейб, – вмешался Ник. – Давай послушаем, как ты играешь.
Гейб пожал плечами и начал настраивать инструмент. Темнело, и свечи, принесенные Дианой и Андреа и расставленные на веранде домика, добавили теплый свет углубляющемуся сумраку.
Гейб закончил настройку и начал играть на гитаре, тут же все затихли. Каким то образом он заставил по настоящему красивую музыку литься из сломанного инструмента. Затем он начал петь хриплым баритоном.
Он действительно хорош, подумала Джилл. Возможно, Андреа права. Гейбу действительно все по плечу.
Свечи давали приятный свет, а деревья становились черными, кружевными силуэтами на фоне бледного фиолетового неба. Гейб начал играть старые хиты, и все ребята подпевали. Джилл чувствовала себя такой довольной и умиротворенной, какой не чувствовала себя уже очень давно.
«Здорово, – думала она, – провожу время с моими лучшими друзьями, пою и расслабляюсь».
Вещи действительно изменились, когда Гейб переехал в Шейдисайд, и она решила, что жизнь изменилась к лучшему. Он вытряхнул из них рутину и занудство, заставил попробовать что-то новое, пусть даже диковатое на первый взгляд.
Через некоторое время струны затихли и Гейб отложил гитару.
– Достаточно пока, – сказал он. – Я давно не практиковался.
– Думаю, ты отлично сыграл, – воодушевленно произнесла Андреа.
– Эй, – воскликнул Ник, посмотрев на часы. – Я должен пригнать машину домой.
Диана отнесла гитару назад и заперла домик.
– Мы должны собрать мусор, что накидали тут, иначе родители взбесятся, – сказала она остальным. – И потушите огонь полностью.
– Не поручай это Андреа, – хохотнул Ник. – Помнишь, что случилось на прошлой неделе.
– Или Максу, – добавила Джилл. – Поджигатель Высшей школы Шейдисайда.
– Очень смешно, – буркнул Макс. – Спасибо что напомнили. Полицейские, наверное, уже ждут меня дома.
– Да брось, – сказала Андреа.
– Что плохого в небольшом пожаре? – добавил Гейб.
Он поднял одну из свечей со стола. Джилл думала, что он собирался задуть ее. Но вдруг она и остальные увидели в ужасе, как он положил свою руку прямо на огонь – и держал ее. Языки пламя лизали его руку, а выражение его лица не менялось.