355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Крайс (Крейс) » В погоне за тьмой (в сокращении) » Текст книги (страница 9)
В погоне за тьмой (в сокращении)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:28

Текст книги "В погоне за тьмой (в сокращении)"


Автор книги: Роберт Крайс (Крейс)


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

15

Маркс вызвал спецназ, был разработан план, выбрано место. Все это произошло почти в мгновение ока.

Фрэнк Килейн, техник из группы наружного наблюдения, засунул голову в комнату и показал большой палец. Маркс потрепал меня по плечу:

– Готовы звонить?

Я попробовал улыбнуться, но губы плохо слушались.

– Да я на жизнь такими звонками зарабатываю, – как мог бодро сказал я.

– Кофе еще хотите?

– Вы меня решили прикончить?

Маркс усмехнулся.

Я набрал номер. Паузы между гудками казались мне длиннее обычного. Леви ответил на седьмом звонке. Голос у него был совершенно обычный.

– Алан, вы все еще хотите встретиться с Айви Казик?

– Неужели вы ее отыскали?

– Разве я не лучший в мире детектив?

Леви хихикнул, демонстрируя, что у него тоже все в норме.

– Вы с ней говорили?

– Решил дождаться вас. Не хотел ее спугнуть.

Я назвал ему адрес. Это была заброшенная метеостанция. Спецназ выбрал ее, потому что там было удобно вести наблюдение и держать под контролем подходы.

– Это домик внизу каньона Раньон. Похоже, она там одна.

Впервые в его голосе прозвучала неуверенность.

– Ну что ж, отлично сработано, Элвис. Можете меня не дожидаться. Я смогу подъехать только попозже.

Я постарался выказать разочарование.

– Алан, как хотите, конечно, но я из кожи вон лез, чтобы ее найти. И не знаю, сколько она там пробудет.

– Да у меня встреча с людьми из «Левередж». Возможно, они расскажут о планах Маркса еще больше, чем эта девушка.

– Алан, я не могу следить за ней весь день. У меня дел по горло.

– Элвис, да все в порядке. Адрес у меня есть. Я найду ее и вам позвоню.

– Ну, как хотите.

Как только я закончил разговор, Маркс распахнул дверь.

– Нам пора! Этот мерзавец едет.

На допросе Джонна Хилл заявила, что не стреляла в Лайонела Берда и не присутствовала при его смерти. Лгала или нет, неизвестно. Джонна сказала, что Алан Леви дал ей семь фото, необходимую информацию о Берде и деньги, чтобы снять комнату напротив дома Берда на Ансон-лейн. Он связался с ней вскоре после убийства Дебры Репко и сказал, что мучается из-за того, что помог этому человеку выйти на свободу, а он, оказывается, убил нескольких человек. Джонна легко ему поверила. И готова была во всем помогать. Леви научил ее мазать кончики пальцев клеем – чтобы не оставлять отпечатки, дал ей фотоаппарат и альбом «Счастливые воспоминания». Ее роль была проста. За три недели она подружилась с Бердом. Она по совету Леви выдала себя за писательницу. Она дала Берду посмотреть фото, чтобы заполучить на них его отпечатки пальцев, потом, в день смерти Берда, напоила его виски с оксикодоном, которым ее также снабдил Леви. Она утверждала, что не знала, что произошло потом. Возможно, лгала, но, быть может, сказала правду.

Мы вышли на стоянку. Маркс дал указания спецназу, и мы отправились к фургону службы наружного наблюдения. У фургона Мансон остановил Пайка.

– Дальше вам нельзя.

– Он тоже в этом участвует, – сказал я.

Маркс покосился на Пайка и покачал головой:

– Штатских с нас хватит. Извините, Пайк.

Я пожал плечами:

– Ну ладно, парень, еще увидимся.

Пайк пристально посмотрел на меня, улыбнулся уголком рта и ответил:

– Увидимся.

Он отправился к своему джипу, а меня Маркс позвал в фургон.

– Нам надо повесить на вас жучок.

В фургоне с аппаратурой уже сидели Джонна и Бастилла.

– Вместе поедем? – спросила Джонна.

– Вроде да.

– Хорошо. Меня это устраивает.

Маркс сел с водителем, и фургон тронулся.

Килейн приладил микрофон Джонне под рубашку. Бастилла спросила, не проверял ли когда-нибудь Леви, есть ли на Джонне микрофоны, не обыскивал ли ее. Джонна сказала, что нет.

– Вам страшно? – спросил я.

– Мне всегда страшно, – пожала плечами Джонна.

– Вы отлично это скрываете.

– Знаю. У меня просто вид такой.

– Джонна, поднимите руку.

Она подняла руку, но смотрела на меня.

– Я думала о том, как вы сказали, что не ожидали такого. И как вы чувствуете себя теперь?

Я понял, почему она хотела, чтобы я ехал с ней в фургоне. Она понимала, что́ я чувствую, потому что, видимо, чувствовала то же самое.

– У меня такое ощущение, что он мне должен.

– Ивонн была проституткой.

Я кивнул, не зная, что на это ответить.

Джонна замолчала. Килейн закончил свою работу и надел наушники.

– Как вам с микрофоном?

– Нормально.

Килейн показал большой палец. Микрофон работал хорошо. Он снял наушники и стал устанавливать такой же микрофон на мне.

Джонна огляделась:

– А можно я проверю, как это в движении?

– Конечно.

Джонна покачалась из стороны в сторону, оперлась о стенку фургона.

– Вроде не мешает.

Она подалась вперед, но не удержала равновесие и зацепилась за стеллаж с аппаратурой, но выпрямилась.

– Со мной все в порядке.

Маркс поговорил по телефону и перелез к нам. На меня он едва взглянул и стал пристально разглядывать Джонну.

– Через десять минут будем на месте. Помните, о чем мы говорили?

– Разумеется.

– Главное, будьте на виду. Если Леви вас увидит и решит, что вы одна, он наверняка остановится. Как только он выйдет из машины, идите в дом. Коул сам все сделает.

– Я помню.

– Мы все будем слышать, – продолжал Маркс. – Если вы попытаетесь его предупредить, считайте, что мы с вами ни о чем не договаривались.

– Если бы я хотела его предупредить, я бы на это не согласилась.

– И вот еще что. Больше всего меня заботит ваша безопасность. Команда снайперов будет следить за каждым движением Леви. Если он попробует на вас напасть, мы его пристрелим. Мы не дадим ему шанса. На это можете рассчитывать.

– Я и рассчитываю.

Мы вылезли из фургона. Нас ждали двое мужчин в штатском, на зеленом «трейлблезере».

Маркс сказал:

– Вам с ними. Встретимся после операции.

Мы ехали по узким улочкам. Джонна выглядела совершенно спокойной, даже что-то напевала себе под нос. Смотрела в пустоту и напевала, пока мы не прибыли к месту назначения.

Спецназовцы выбрали хорошее место. Одинокий домик у поворота. Видно, там много лет никто не бывал. У домика стоял белый «форд» Джонны. Тот, кто его пригнал, сидел в доме. Там, где Джонне предстояло ждать появления Леви.

Нас высадили у «форда», и двое штатских уехали.

– Не оглядывайтесь, все равно вы не увидите тех, кто следит за нами, – сказал я. – Но кто-нибудь может заметить, что вы их ищете.

– А если он не приедет?

– Будем без него скучать. Вы лучше идите в дом. Если он увидит меня с вами, все пропало.

Она ушла, а я отошел к развесистому дубу позади машины. Если Леви остановится перед домом, я смогу подойти к нему незаметно. Я приготовился ждать. Леви либо появится, либо нет. Через десять минут либо никогда. Мимо проносились, не сбавляя ход, машины. Но Леви в них не было. За моей спиной перешептывались деревья, и кто-то еще тоже шепнул:

– Отличное место.

Это был Пайк. Он уселся на землю со мной рядом.

– Маркс сейчас просто взбесится. На мне микрофон.

– Ты думаешь, я кому-нибудь доверю прикрывать твою задницу?

Мы замолчали. Через восемь минут из дома вышла Джонна Хилл и подошла к «форду». Это был и сигнал мне, и приманка. Из-за поворота показался коричневый «додж» и притормозил. За рулем был Алан Леви. Увидев Джонну, он остановился посреди дороги. И стал оглядываться по сторонам.

Джонна отошла от «форда». Она не должна была уходить в дом, пока он не выйдет из машины, и не ушла. Она смотрела на «додж», и губы ее шевелились. Она напевала.

«Додж» встал прямо между мной и Джонной. Леви вышел. Он был футах в пятнадцати от нее и в тридцати от меня.

Джонна не вернулась в дом. Должна была, но не вернулась.

– Как вы меня нашли? – спросила она.

Леви ответил совершенно естественным тоном:

– Ты заставила меня беспокоиться. Почему ты не подходила к телефону?

Я вышел из-за дерева, но мои шаги он услышал, только когда я оказался прямо у него за спиной.

– О чем беспокоиться, Алан? – спросил я.

Он пошатнулся от неожиданности, развернулся ко мне. Я показал ему, что в руках у меня ничего нет, и отступил на шаг.

– Не пугайтесь. Как все прошло в «Левередж»?

Поняв, что он все еще жив, Леви взял себя в руки. Он посмотрел за мою спину – понять, нет ли еще кого, затем на Джонну, затем оглядел дорогу. Испугался.

– Встречу отменили.

– Вот и хорошо. Нам много о чем надо поговорить. Джонна, может, вы вернетесь в дом?

– Нет, – сказала Джонна.

Леви покосился на нее. Она подошла ближе. Она смотрела на него в упор, и мне ее взгляд не понравился.

– Я смогу поговорить с ней и один, – сказал Леви. – Вам незачем было ждать.

Я попытался встать между Джонной и Леви. Леви сунул руки за пояс. Пистолета я не видел, но понимал, что снайперы начеку.

– Да нет, Алан, я решил задержаться. Мы с Джонной подружились. И обо всем поговорили. Я знаю, что произошло.

– Не понимаю…

Леви снова покосился на нее и чуть отодвинулся назад.

– Все вы понимаете. Я про убийство Лайонела Берда.

– Что вы такое говорите?

– Алан, не надо. Я уже поймал вас на лжи. Вы говорили, что не знакомы с этой девушкой, а сами спросили, почему она не подходила к телефону. Сказали, что беспокоились.

– Ничего такого я не говорил. Вам показалось.

– Говорили, – сказала Джонна.

Я сделал шаг в его сторону.

– Теперь будет вот что. Либо вы заплатите за то, что мы будем хранить ваши грязные тайны, либо мы пойдем в полицию. Как насчет двух миллионов – один ей, один мне?

Леви огляделся по сторонам – словно почувствовал, что разговор записывается и за всем наблюдает полиция.

– Не понимаю, о чем вы. Не понимаю, зачем вы все это устраиваете, но я уезжаю…

Он вдруг кинулся к «доджу», но тут Джонна сказала то, что остановило нас обоих.

– Я все записала, Алан.

По его лицу было видно, как он перепугался.

– В тот день, когда вы дали мне снимки убитых девушек, у меня под рубашкой был диктофон. Я отдала запись ему. Он ее прослушал.

Джонна кивнула на меня. Она ни о какой записи не говорила, никакой записи мне не давала, и полиция у нее никакой записи не обнаружила.

– Джонна, идите в дом. Мы с Аланом во всем разберемся.

– Двух миллионов мало.

Леви облизнул губы. Посмотрел на Джонну, на меня, руки его снова оказались за поясом.

– Сколько ты хочешь? – спросил он.

На этих словах мы его поймали. Алан Леви показал, что имеет отношение к фотографиям. Теперь Маркс мог его арестовать. Но Джонна на этом не остановилась.

– Всего будет мало.

Она наклонилась, словно хотела завязать шнурок, а потом кинулась на Алана с напильником, который ей удалось стащить, как мы потом выяснили, в фургоне. Она со всей силы ударила Леви в шею, повалила на землю. Все так опасались, что Леви убьет Джонну, что никому и в голову не пришло, что она может убить его.

Снайперы выскочили из укрытий, но они были далеко и не могли стрелять – мы трое были слишком близко друг от друга. Из-за дерева появился Пайк. Я схватил Джонну сзади, но она вцепилась в Леви, колотила его по лицу, шее, голове. Я попытался поймать ее за руку и тут услышал хлопок, а потом крик Джо Пайка:

– Пистолет!

Леви вжал дуло маленького черного пистолета Джонне в живот и спустил курок.

Джонна отступила, я кинулся к пистолету, но Леви его уже выбросил. Он пытался вытащить окровавленный напильник из своей шеи. И тут на него налетел Пайк.

Джонна опустилась на землю. Ее живот был сплошным кровавым месивом. Я сорвал с себя рубашку и прижал к ране.

– Джонна, держись! Дыши!

Она меня вряд ли видела. Губы у нее были сурово сжаты. Но во взгляде что-то изменилось. Злости стало меньше. Точно не скажу, но мне хотелось бы так думать. Джонна Хилл умерла еще до приезда «скорой помощи».

16

Небо над Санта-Моникой было голубым до прозрачности, солнце заливало двор дома Алана Леви таким ярким светом, что вода в бассейне искрилась. У розового сада рядом со мной стояли член городского совета Нобель Уилтс и шеф полиции Маркс. Тридцать два куста роз аккуратно выкопали и сложили в сторонке. Их никто не собирался пересаживать.

Маркс подозвал Шарон Стивик, назначенную следователем.

– Еще долго?

– Нужно копать осторожно. Мы не хотим ничего пропустить.

Тела нашли с помощью газоанализатора, уловившего повышенную концентрацию метана там, где разлагались трупы. Эхолокатор помог обнаружить точное место, и теперь судмедэксперты аккуратно вели раскопки.

– Там его жена и дети? – спросил Уилтс.

Маркс кивнул. Эхолокатор определил размер и форму тел.

– Да. Один взрослый и двое детей.

– Боже мой! Я ведь был знаком с этой женщиной. Наверняка был знаком. – Он наморщился, пытаясь вспомнить, действительно ли он видел жену Алана Леви, но понял, что это усилие не по нему. – Я пойду в тенек.

Он направился в дом, который кишел криминалистами, детективами и журналистами. Улица перед домом Леви была буквально забита машинами. Мне пришлось парковаться в трех кварталах от дома. Когда убили Ивонн Беннет, никто из журналистов не появился, но Ивонн и не была известным адвокатом, убившим всю свою семью.

Рано утром мне позвонил Маркс, сказал, что место, где закопаны тела, нашли. Он попросил меня приехать на эксгумацию, и я поехал, хотя покойников в своей жизни видел предостаточно. Я поехал не на трупы смотреть, а получить ответы. Для себя и для семьи Репко.

– Возможно, мы там же найдем КПК Дебры Репко, – сказал я, показав на растущую кучу земли.

– Возможно.

– Вскрытие Леви что-нибудь показало?

– Ничего. Мозг не поврежден. Никаких опухолей, травм. Наркотики не принимал. Анализ крови прекрасный.

– А что говорят его коллеги?

– Потрясены. Леви им сказал, что жена от него ушла, забрала детей и уехала на Восточное побережье. Это было восемь лет назад, как раз перед гибелью Фростокович.

Сказать больше было нечего. На остальное мог ответить только живой. Зачем вы это сделали? Их было только семь или были еще жертвы?На эти вопросы теперь уже не получить ответа. Почему Джонна Хилл сделала то, что сделала?

Из дома донесся заразительный смех. Мы с Марксом обернулись и увидели Уилтса с красавицей репортершей местного телевидения.

– Он знает, что вы его подозревали? – спросил я.

– Нет. Нет смысла рассказывать.

Маркс сходил к родственникам Репко и других жертв и объяснил, зачем он вводил их в заблуждение. Его мужество вызывало у меня уважение.

Двое мужчин с лопатами стояли по пояс в яме размером четыре на восемь футов. Землю они снимали по дюйму. И оба остановились одновременно. Один наклонился, что-то потрогал. Оба были в резиновых перчатках.

– Шеф, я удаляюсь. Не хочу на это смотреть.

Маркс посмотрел под ноги.

– Как вы думаете, она действительно записала их разговор? Когда он отдавал ей фотографии…

– Она это придумала. Она много чего придумала.

– Если запись существует, я бы хотел ее отыскать. Кто знает, что этот сукин сын там наговорил. Там могут быть ответы на многие вопросы.

– Если найдете, дайте мне знать.

Я оставил его у могилы в саду Алана Леви и вышел на запруженную народом улицу. Небо было истошно-голубое – я такого голубого никогда не видел, но даже в такой ясный день небо может поразить тьма.

Тьма жила в Алане Леви. Тень тьмы коснулась Джонны Хилл задолго до того, как была убита ее сестра. Дебра Репко зашла во тьму и не вернулась оттуда. Почему она отправилась с ним на прогулку? Почему он убил ее именно в тот вечер?Этого мы никогда не узнаем.

Тьма пугает меня. Но больше всего меня пугает то, что она делает с нами. Наверное, поэтому я и занимаюсь своей работой. Разгоняю тьму, чтобы дать место свету.

РОБЕРТ КРЕЙС

Книга не становится книгой, пока ее не прочтет читатель.

Роберт Крейс родился в Батон-Руж, Луизиана, в 1953 году. До того как стал писателем, работал сценаристом на телевидении и зачитывался Реймондом Чандлером. Сейчас они с женой живут в Южной Калифорнии. У Крейсов есть три кошки.

Если говорить о любви и уважении к своим читателям, то Роберт Крейс будет первым среди авторов, кто в этом преуспел. Вот поэтому, а еще потому, что Крейс отличный рассказчик, он умеет закрутить сюжет, умеет создавать достоверных персонажей, Крейс так популярен. Доказательство тому – двенадцатый роман об Элвисе Коуле «В погоне за тьмой».

Роберт Крейс твердо верит, что литература – это единственный вид искусства, непременно требующий соучастия. «Книга не становится книгой, пока ее не прочтет читатель», – говорит он. Крейс понимает, что каждый читатель по-своему интерпретирует его книги, и ценит это.

В отличие от многих успешных писателей Крейс отказывается продавать права на экранизацию своих книг, в которых действуют два его любимых героя – Элвис Коул и Джо Пайк. Уже двадцать лет Голливуд предлагает большие деньги, но Крейс непреклонен. «Ни теперь, ни потом, – говорит он. – Элвис и Джо существуют только для моих читателей. И я не хочу, чтобы Голливуд улучшал мои творения».

Крейс вырос в небольшом городке в Луизиане. Рядом с домом, где он жил, располагался кинотеатр под открытым небом, куда можно было заезжать на автомобилях. Поэтому в детстве Роберт каждый вечер мог слушать фильмы, которые крутили буквально у него на заднем дворе. В результате Крейс полюбил слушать и рассказывать разные истории.

И еще одно обстоятельство подвигло его на то, чтобы начать писать детективы: он из семьи потомственных полицейских, в полиции служили и служат его дяди и двоюродные братья. Крейс говорит, что поскольку видел своих родственников «и по вечерам и в выходные», он отлично знает, какими бывают полицейские в обычной жизни. Знает он, и как влияет служба на личную жизнь полицейских – не всегда благотворно.

Сейчас Крейс довольно много общается с правоохранительными органами, в том числе с ФБР и полицией Лос-Анджелеса, – собирает материалы для своих романов. Одно он знает точно: у полицейских отличное чувство юмора. «Я не встречал ни одного скучного полицейского», – замечает Крейс и считает, что именно умение шутить и радоваться жизни помогает им справляться со своей специфической работой.

Поэтому Роберт Крейс, к счастью для читателей, наделил Элвиса Коула не только проницательностью и сообразительностью, но и умением найти что-то забавное и жизнеутверждающее даже в самой мрачной ситуации. Ведь хорошую шутку ценят все: и авторы детективов, и читатели.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю