Текст книги "Вектор-Прайм"
Автор книги: Роберт Энтони Сальваторе
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц)
***
Приблизившись к кают-компании «Сокола Тысячелетия», Джейсен услышал характерное шипение и треск статических разрядов. Похоже, Энакин снова тренировался со световым мечом. Он все время тренировался.
Как правило, Джейсен старался не лезть к брату, зная, что их философия жизни слишком разнится и им ни за что не договориться. Но сегодня, после того спектакля, который устроили советники на встрече с дядей Люком, юноша был в настроении поспорить. Так что он направился прямиком в отсек.
Энакин, взмокший от пота, крутился на месте, отбивая мечом электрические разряды, которые выпускал в него небольшой шар на дистанционном управлении, летавший вокруг и пытавшийся найти бреши в защите.
С мечом младший брат управлялся мастерски. Джейсен был вынужден признать это, когда мальчик провел молниеносную комбинацию «влево-вверх-вправо», каждым отточенным движением отразив по разряду.
Тренировка закончилась, и Энакин, погасив меч и тяжело дыша, застыл на месте.
Джейсен медленно, почти насмешливо зааплодировал.
– Сам-то так можешь? – спросил Энакин, даже не обернувшись к брату.
– А это важно?
Мальчишка презрительно наморщил нос и фыркнул.
– Ты почти полжизни тратишь на танцы с этой штукой, – заметил Джейсен.
– Так мы ведь рыцари-джедаи – или скоро будем, – ответил Энакин.
– И всем джедаям следует днями и ночами танцевать с кибертренажером? – саркастически спросил старший брат.
– Ты тоже тренируешься.
– И провожу в уединении больше времени, чем ты, – согласился Джейсен.
Энакин посмотрел на него скептически, словно собирался спросить: «Ну и что с того?»
– И для уединения, и для тренировок есть свои причины, – попытался объяснить Джейсен.
– Чтобы отточить мастерство, – заявил Энакин.
Джейсен начал качать головой еще до того, как мальчишка закончил фразу.
– Чтобы углубить понимание, – произнес он.
– Снова за свое?
– Как и всегда, – твердо сказал Джейсен. – Когда ты тренируешься, о чем ты думаешь? – Снова это скептическое выражение. – Представляешь, как охотишься за гаморреанскими бандитами? – спросил Джейсен. – Спасаешь Галактику, как когда-то отец?
– Когда я упражняюсь, мой разум чист от посторонних мыслей, – отрезал Энакин, но старший брат вновь покачал головой, неудовлетворенный ответом.
– Ровно перед тем, как ты отдаешься Силе, и сразу после этого – о чем ты думаешь?
Энакин сердито посмотрел на брата.
– Почему это так важно? – выпалил он.
– Потому что у тебя неверное понимание Силы, – ответил Джейсен не менее резко. – Ты видишь в ней инструмент, оружие, которое можно пустить в ход против того, кого ты считаешь злом. Но это очень ограниченная философия.
– Так ведь Сила и есть оружие, – с расстановкой произнес Энакин. – Могучее оружие и большая ответственность.
Старший брат покачал головой:
– Это далеко не вся правда о Силе. Лишь та часть, на которой фокусируются такие, как ты, – те, кому нужно как-то оправдать свое тщеславие. – Казалось, еще чуть-чуть, и Энакин начнет брызгать слюной. – Сила – это способ обрести покой и понимание правды, а не орудие, должное подкрепить чье-то узкое восприятие добра и зла, – нравоучительно произнес Джейсен.
– А ты, значит, считаешь Новую Республику злом? – насмешливо бросил мальчишка.
– Она не зло и не добро, – пустился в объяснение старший брат, ничуть не обидевшись. – Не со всеми ее действиями я согласен. Отдельные сообщества пострадали от нее не меньше, чем во времена Империи.
– Но сейчас-то все делается ради высшего блага, – рьяно заспорил Энакин, явно недовольный сравнением Новой Республики с Империей.
Джейсен лишь хохотнул, насмешливой реакцией давая младшему брату понять, что тому стоит поискать скрытый смысл в только что произнесенных словах.
– Я устал все это выслушивать, – выпалил Энакин.
– Будешь выслушивать, пока не придешь к пониманию правды, – тут же нашелся Джейсен. – В этом моя основная задача.
– Дядя Люк сказал тебе об этом?
– Дело не в нем. Только в тебе и мне.
– Он собирается возродить Совет джедаев, – объявил Энакин, как будто эти слова в чем-то подтверждали его точку зрения.
– Он вынужден. – Тон Джейсена давал понять, что он не слишком-то рад такому повороту событий. – Чтобы предотвратить катастрофу, которую влекут на нас такие, как ты, – рыцари-джедаи, которые разбежались по Галактике, чтобы по собственным понятиям творить справедливость.
Махнув рукой, он собрался было уходить, но не успел сделать и пары шагов, как Энакин схватил его за плечо и повернул лицом к себе.
Мальчишка взвесил на ладони рукоять меча.
– Это, – произнес он многозначительно, – инструмент закона.
– Нет, – зарычал Джейсен. – Это инструмент, с помощью которого джедай может заглянуть в свою душу и обрести внутренний покой. Это мерило понимания Силы.
Судя по взгляду Энакина, он эту точку зрения не понял и не принял.
– Если во время тренировок ты не будешь полностью открыт Силе, твоя защитная стойка даст слабину и ты будешь пропускать выстрел за выстрелом, – пояснил Джейсен. – Нужно искать не повод для войны, Энакин. Нужно найти повод для мира и собственное место в Галактике.
– Твои красивые слова окажутся пустышкой, когда дело дойдет до настоящего боя, – возразил младший брат.
– Из джедая, который обрел гармонию, выйдет намного более умелый воин.
– Докажи! – с вызовом бросил Энакин. Его клинок зажегся и мерно зажужжал перед носом у собеседника.
– Придется, коли по-другому до тебя не достучаться, – спокойно ответил Джейсен. Он заглянул в глаза брата и зажег собственный меч.
Энакин закрыл входной люк – ни дядя, ни отец не обрадуются, узнав, что они здесь спаррингуют, – и повернулся лицом к брату, который уже надвигался на него размеренными шагами.
– Ты признаешь правду, когда я побью тебя! – заявил Энакин, но было видно, что Джейсен уже не слушает. Юноша находился в состоянии глубокой концентрации и был близок к тому, чтобы полностью очистить сознание и слиться с Силой в единое целое.
После затяжной паузы Энакин бросился в атаку, стараясь рубануть противника по плечу, но Джейсен с легкостью отвел удар. Тогда Энакин попробовал подступиться с другого края, но старший брат и в этот раз оказался на высоте. Два клинка сцепились и, описав широкую дугу, вместе пошли вниз, пока не оказались ровно между братьями. Тогда Джейсен крутанул рукоятью, попытавшись выбить клинок из рук младшего, но тот оказался начеку – увел лезвие вниз, чтобы высвободиться из опасного захвата, а затем вовремя поднял, не дав брату поднести кончик клинка к своему горлу и праздновать быструю победу.
Энакин повел новую атаку, но натолкнулся на очередной блок, и от соприкосновения клинков брызнули искры. Он наседал снова и снова, как будто стремясь яростным напором прижать брата к стене.
– Я ощущаю в тебе гнев, – произнес Джейсен, и от этих слов у Энакина по коже побежали мурашки. Слова намекали на темную сторону Силы, куда джедаям было ступать непозволительно.
Мальчик сбавил обороты и решил сделать упор на технику. Изящными и неуловимыми движениями он стал отражать нацеленные выпады Джейсена.
Еще несколько долгих минут они, фехтуя, перемещались по кают-компании. Когда казалось, что один из поединщиков получил преимущество, второй тут же находил, чем ему достойно ответить. Им приходилось доверять себе и друг другу, ведь световые мечи нельзя было переключить в режим тренировки. Малейший промах, неаккуратный блок или слишком глубокий выпад могли обернуться фатальными последствиями.
Но бой все равно продолжался: их различия во взглядах переросли в поединок на мечах, и очень скоро, несмотря на предостережение Джейсена, оба ввязались в яростную драку, нанося жесткие, размашистые удары и пытаясь выбить меч из рук соперника. Джейсен первым пришел в себя и стал действовать более аккуратно, элегантными движениями отводя выпады брата и почти не переходя в атаку.
Эта внезапная пассивность только подхлестнула Энакина действовать целеустремленнее. Он ударил слева – один, два, три раза, затем обернулся вокруг своей оси, перехватил рукоять поудобнее и точно так же атаковал справа – один, два, три раза.
Первые три удара Джейсен отбил, затем отразил еще два, а при третьем… присел.
Энакин был так захвачен поединком, что уже настроился на шестое подряд столкновение клинков, и то, что его лезвие прорезало лишь воздух, стало для мальчика полной неожиданностью.
Он потерял равновесие, а Джейсен явился откуда-то сзади, резким выверенным ударом выбив рукоять из руки младшего брата. Мальчишка отшатнулся и схватился за обожженную руку.
Джейсен погасил лезвие.
– Сила таится внутри и нужна для того, чтобы обрести равновесие внутри, – нравоучительно сказал он. – Мы не галактический патруль.
Энакин долго и пристально смотрел на брата, ошарашенный тем, что тот так уверенно одержал победу, несмотря на то что тренировался намного меньше.
– Дядя Люк с помощью Силы уничтожил «Звезду Смерти», – напомнил мальчик.
– А Мара использует ее, чтобы бороться с болезнью, – ответил ему старший брат. – Только когда мы в гармонии с собой, мы можем здраво рассуждать о том, какую пользу мы принесем в битвах за справедливость в Галактике.
Потирая руку, Энакин молча смотрел на брата, словно ожидая продолжения.
– Ты делаешь успехи, – подмигнул ему Джейсен и направился к двери.
– В другой раз я тебя побью, – услышал он у себя за спиной предсказуемую браваду и расплылся в широкой улыбке, шагнув в коридор, который вел к лестнице. Откуда-то снизу доносились звон металла и отцовская ругань – ремонт все никак не заканчивался.
– Ты сейчас тут все закоротишь! – орал Хан.
Вуки завыл, затем послышались треск разрядов и отцовское «О-ох!»
Из служебного люка показалась голова Чубакки.
– Вернись, ковер мохнатый! – крикнул ему Соло.
Чубакка одним стремительным грациозным прыжком вырвался из проема – точнее, прыжок казался Джейсену таким, пока он не заметил руку отца с искрящим кабелем, торчащую из служебного люка, и облачка дыма, поднимающиеся от вукийского седалища.
Он не удержался и захихикал, но постарался очень быстро спрятать ухмылку, когда разъяренный вуки, потирая зад, с громким воем бросился прямо на него.
– Это не я, – воскликнул Джейсен. – Это все Энакин.
Чуи снова взревел.
– Нет, мы ничуть не одинаковы, – запротестовал юноша.
Вуки раскинул лапищи – обхват три метра от одного кончика пальца до другого – и затряс лохматой головой, не переставая выть.
– Не говорил я, что на «Соколе» можно крутить «бочки», – возразил Джейсен. – И не крутил я их. Вон там Энакин, на него и ругайся.
– Аааа-ааа-аа!
– Может, спустишься и поможешь мне наладить компенсатор? – раздалось у него за спиной, и вуки развернулся на звук. Хан Соло стискивал в руках два провода, один из которых время от времени искрил. Лицо кореллианина так густо покрывала смазка, что глаза и зубы ослепительно сияли на грязном фоне.
Джейсен снова хохотнул – точнее, попытался это сделать, но вовремя осекся. Чуи снова повернулся к нему, а ничто так не унимает беспричинное веселье, как суровый взгляд вуки.
– Ну? – спросил Хан. Смиренно вздохнув, Чубакка заковылял обратно к открытому служебному люку.
***
Очень скоро Мара, Джейна и Трипио присоединились к друзьям на борту «Сокола», в то время как Лея отправилась с докладом к членам Верховного совета.
Не теряя ни минуты, Джейна утянула обоих братьев за собой и принялась с азартом делиться деталями того, как ловко она увильнула от преследования «Охотников за головами Z-95». Энакин едва ли не пыхтел от удовольствия, воспринимая ее рассказ как еще одно доказательство того, что он верно понимает назначение Силы.
Джейсен решил не затевать этот спор по новой.
Трипио схожим образом бросился кАр-Два и не успокоился, пока не пересказал во всех подробностях, насколько неприятная и гнусная личность этот Ном Анор.
Астродроид щелкал и свистел, явно впечатленный его повествованием, особенно когда Трипио добрался в рассказе до своей личной встречи с могущественным предводителем народа Роммамула.
Мара тем временем рассказывала мужу о том, как их дипломатической миссии помешал Вурт Скиддер – и какими летальными последствиями это обернулось.
– Он неуравновешен и скор на расправу, – объяснила она.
– Ты уверена, что он просто не пытался помочь?
– Нам не требовалась помощь, – решительно заявила Мара. – И он это знал. У «Меча Джейд» достаточно огневой мощи, чтобы разобраться с несколькими «Охотниками за головами». К тому же, когда он вмешался, мы уже оторвались от преследования. Нет, Вурт просто хотел надавать тумаков и добавить на фюзеляж пару новых «черепов».
Люк лишь пожал плечами, ощущая бессилие. Галактика сейчас насчитывала сотню рыцарей-джедаев – и как прикажете держать в узде каждого из них?
– Давай по одной за раз, – протянула Мара. Заметив непонимающий взгляд мужа, она мечтательно улыбнулась. – На тебя свалился целый груз проблем, и кажется, что ты под ними тонешь, а всего-то нужно решать их по одной за раз. Твоя сестра приструнила Вурта – скорее всего, ненадолго, но тем не менее. О нем на какое-то время можно забыть.
– Как смотришь на то, чтобы отправиться во Внешнее кольцо? – предложил Люк. Теперь пришел черед Мары удивленно смотреть, а Люка – иронически ухмыляться.
Он наклонился к ней, крепко обнял и от души рассмеялся. Он всегда чувствовал себя лучше, когда жена была рядом.
***
Чубакка привалился к стене у входа в палату Верховного совета, заложив руки за голову. Когда на борт «Сокола» взошли Мара и Джейна, Хан отправил вуки сопровождать Лею, но Чуи-то знал, что Хан просто решил на время убрать его с глаз долой. Ремонт продвигался не очень гладко, и последний час пилот и его первый помощник только и делали, что препирались. Обоим требовалась передышка, так что Чубакка был даже рад смене обстановки.
Но когда один из советников, Фиор Родан с Комменора, неожиданно вышел из зала и принялся грозить ему пальцем, бормоча что-то о торговых льготах, которых добился родной для Чубакки Кашиик, вуки осознал, что и здесь ему не будет покоя.
Минуту спустя из зала совещаний показалась Лея – и схватилась за голову при виде открывшейся картины. У стены напротив в платяном шкафу висел Фиор Родан, насаженный воротником на крюк вешалки для одежды.
– Позвольте поздравить вас с превосходным выбором друзей, – сухо протянул советник.
– Чуи, сними его немедленно, – распорядилась принцесса.
Чубакка зарычал, отрицательно качая головой.
– Советник Трибакк еще узнает об этом, – пригрозил Фиор Родан. – Ты же знаком с Трибакком, не так ли? – поддел он Чуи.
Вуки захлопнул дверцу шкафа.
– Нельзя так обращаться с советниками, – отчитала его Лея, подходя ближе. Но затем остановилась, подумав о том, как прошла недавняя встреча. Как ее участники грызлись по пустякам, как двое из советников презрительно отзывались о ее неудачах на Роммамуле, очевидно стремясь заработать на этом какие-то политические дивиденды.
– Пойдем, – сказала она и, повернувшись, зашагала по коридору. Больпур неслышно заскользил следом.
Чубакка вопросительно зарычал и, когда принцесса обернулась, указал на дверь.
– Если нам повезет, его найдут уже после того, как мы уйдем, – объяснила принцесса. Чуи издал одобрительный рев и поспешил за ней.
Ее настроение заметно улучшилось, когда они вернулись на «Сокол» и у трапа ее встретил муж, в глазах которого горел задорный огонек. Хан и Лея столько лет уже были вместе, и тем не менее их чувства друг к другу оставались прежними, а в их отношениях царили любовь и взаимопонимание.
– Значит, Чуи все-таки нашел тебя, – заметил кореллианин, подходя ближе, чтобы обнять жену. – Небось твои крики было слышно аж за шесть этажей.
– Мара уже рассказала тебе о Ном Аноре, – предположила Лея.
– И о Вурте Скиддере, – добавил Люк, сходя по трапу.
Принцесса вздохнула, качая головой:
– Тебе нужно с ним что-то делать.
– Одна проблема за раз, – протянул джедай.
– Ну и что дальше? – раздраженно бросила Лея.
– Отправимся в небольшое путешествие, – сообщил ей муж.
– Подальше отсюда, я надеюсь.
Хан рассмеялся:
– Дальше некуда.
– Для меня – все равно недостаточно далеко. – Лея обернулась и бросила озлобленный взгляд в сторону здания Сената. – Интересно, этой своре в принципе реально угодить?
Люк хохотнул, уже зная ответ.
– Ни одна точка зрения не удовлетворит такую… – он помедлил, подбирая нужное слово, – …разнородную группу.
– Как ты дипломатично выразился, – заметила Лея. – Итак, в чем наша проблема на этот раз?
– Введу тебя в курс дела по дороге.
– Опять джедаи?
По смешку мужа она поняла, что догадка верна. В свете этого знания Лея была более чем рада отправиться в рейс. Да, она давно искала возможности отдохнуть от дрязг, но после случая с Вуртом Скиддером стала принимать на свой личный счет все, что касалось джедаев. Она еще не успела как следует обмозговать планы Люка по возрождению Совета, так как не считала это своей проблемой, – ей хватало тех обязанностей, которые официальные власти Новой Республики не переставали возлагать на нее. Но сейчас принцесса начала видеть картину целиком, и эта картина будет выглядеть намного лучше, если Люку удастся навести среди джедаев порядок.
– Летим повидать старого друга, – сообщил ей Хан, и Лея озадаченно уставилась на мужа. – Лэндо, – пояснил он.
Что ж, об отдыхе можно забыть, осознала Лея. Всегда, когда дело касалось Лэндо – даже косвенно, – стоило ждать осложнений, зачастую весьма опасных. По правде, она никогда не была в восторге от мысли, что Хан с Лэндо опять затевают что-то совместное: старый друг всегда втягивал ее мужа в неприятности, грозившие обернуться катастрофой. Разумеется, тем крепче стало ее желание полететь вместе с ним.
– А что Мара? – спросила она брата, стараясь, чтобы обеспокоенность в ее взгляде и голосе не выглядела чрезмерной.
– Летит с нами, – ответил Люк. – Они с Джейной уже прокладывают курс. Разумеется, если нам удастся снова поднять «Сокол» в воздух.
Лея перевела взгляд на Хана.
– Снова Энакин, – объяснил тот. Почему-то она не была удивлена.
– Ты уверен, что Маре это не повредит? – обратилась она к Люку.
– А ты попробуй ее останови, – ответил джедай.
Принцесса улыбнулась. Несмотря на постоянные приступы боли и угрозу неминуемой смерти, Мара была твердо настроена жить полной жизнью, не позволяя таинственной болезни стать центром ее существования. Оттого Лея еще больше была рада видеть Мару наставницей своей дочери.
Глава 7
Запуск
– Ну что, разве были сомнения? – саркастически бросил Бенсин Томри, когда Данни объявила, что отправится на «Спейскастере» на замерзшую четвертую планету в системе Хелска.
– Одна ты не полетишь, – вставила Ти-убо, и Данни не стала спорить. После долгих обсуждений они решили, что полетят втроем, причем среди них должен быть кто-то с геологическим образованием. Ну а Данни будет руководить полетом и управлять их старой развалюхой.
Некоторое время спустя Йомин Карр открыл дверь на стук и обнаружил на пороге своей комнаты застенчиво улыбающуюся Данни.
– Ты пришла просить меня вызваться добровольцем, – предположил он.
– Подумала, ты должен быть вознагражден за усердие и тяжелый труд, – ответила девушка. – Ты заслуживаешь первым спуститься к комете.
– Предлагаешь мне использовать шанс, который дается только раз в жизни? – со всей серьезностью спросил Йомин Карр.
Данни с улыбкой кивнула, полагая, что он должен быть рад такой возможности.
– Боюсь, мне придется отказаться, – продолжил юужань-вонг. У него в ухе продолжал вибрировать маленький тизочервь, и Йомин Карр прислушался к вибрациям, осознав, что стоит вести этот разговор чуть более непринужденно. – Ты просишь меня, потому что не нашлось безумца, согласившегося лететь на этом летающем мусорном ведре, которое здесь зовется челноком, – усмехнулся он.
Данни рассмеялась, уловив долю правды в его словах.
– Но так будет неправильно, – немного помолчав, продолжил Йомин Карр. Он снова говорил со всей серьезностью, и в его словах был скрытый подтекст, которого собеседница не понимала. Согласно указаниям сверху, он ни при каких обстоятельствах не имел права приближаться к планете, которая была избрана штабом вторжения. Под страхом позорной смерти он не должен был вступать в физический контакт с военным координатором и общаться с кем-либо из сородичей иным способом, кроме как по виллип-связи. – Я во «Внегале» недавно, – развил он тему. – Другие пробыли на Белкадане много дольше, чем я состою в организации. Я не могу лишить их чести быть первыми.
– Но ты сам сказал, – заметила Данни, – что почти никто не жаждет лететь.
– Конечно, они хотят полететь, – заверил ее Йомин Карр. – Просто боятся разбиться на этом корабле. Я тоже боюсь, да и тебе следует. Но ни один ученый добровольно не упустит такую уникальную возможность.
– Ни один ученый, кроме Йомин Карра, – с сарказмом бросила девушка.
– Я серьезно отношусь к своему долгу, – ответил воин и с удовлетворением подумал о том, что Данни не может поспорить с этим утверждением, зная, как он вел себя все эти месяцы, что находился на планете. Йомин Карр всегда отрабатывал свою смену от звонка до звонка. Час за часом, день за днем, неделя за неделей он исправно нес вахту на посту, в то время как другие – включая, пусть и в меньшей степени, Данни – бывало, отлынивали от обязанностей.
– Пусть в твоем экипаже будут те, кто заслужил это по праву, – заключил юужань-вонг.
Они оба улыбались, когда Данни уходила, удовлетворившись вежливым отказом, но стоило ей закрыть за собой дверь, как на лице Йомин Карра отразилась мрачная тревога. Воин подумал, не убить ли их всех во сне, дабы исключить всякую возможность обнаружения главной базы. Он упал на колени и, низко согнувшись, коснулся лбом пола, испрашивая помощи и совета у Юн-Харлы, богини перевоплощения, и Юн-Йаммки, бога-убийцы. Его пальцы побелели – настолько сильно он прижимался ими к твердому неподатливому полу, вознося свои молитвы.
Наконец Йомин Карр был снова спокоен и держал в узде непрошеные мысли. Положив на одну чашу весов угрозу раскрытия базы, а на другую – вероятность того, что он провалит задание, он взвесил все за и против. Затем подошел к шкафу и достал небольшой ларец. Тизочервь пробыл в его голове слишком долго и был на грани истощения. Если этому умному созданию не дать отдых, оно в буквальном смысле погибнет от собственных вибраций.
Через некоторое время воин покинул комнату, под покровом ночи отправившись к «Спейскастеру».
Его подготовка к заданию была весьма разноплановой, и самой тошнотворной ее частью было изучение работы механизмов – неприемлемых для его сородичей, которые привыкли обращаться лишь с живыми инструментами. Йомин Карр стоически терпел, постоянно напоминая себе, что поступает так во имя общего блага, и за годы обучения и впрямь освоил немало премудростей. Теперь он мог с гордостью заявлять, что в Преторит-вонге считается лучшим знатоком техники.
К работе над челноком он приступил, не особенно скрываясь, – слишком многие шатались по округе, и трудно было рассчитывать, что никто не сунет нос к нему в ангар. Так что он зажег свет и занялся ремонтом, громко звеня инструментами.
Не прошло и часа, как его действительно зашли проведать. Данни Куи появилась в дверях в тот момент, когда он возился с компенсатором инерции «Спейскастера».
– Прокладка на гидравлическом насосе расшаталась, – объяснил Йомин Карр, не покривив душой: в эту минуту он действительно занимался ремонтом. Вот загляни к нему Данни чуть пораньше, когда он отсоединял контакт у последнего передатчика на коммуникаторе корабля, она бы и впрямь заподозрила неладное.
– Вылет через три часа, – известила его девушка.
– Проверяю жизненно важные системы, – ответил Йомин Карр. – Гиперпривод не новейшего образца, но до планеты вас доставит, пусть и небыстро. Ионный двигатель работает вполне эффективно.
Данни кивнула. Она и сама недавно провела такую же проверку.
– Что с компенсатором? – спросила она.
– Дело было только в прокладке, – пояснил воин. Проведя лазерным пломбировщиком по внешнему кольцу насоса, он дал понять, что проблема решена.
Девушка подошла и внимательно изучила его работу. Затем одобрительно кивнула.
– Ты уверен, что не хочешь с нами? – спросила она. – Я беру Бенсина Томри и Чоу Бейдлега, но и для тебя места хватит.
– Превосходный выбор, – похвалил Йомин Карр. – Но нет, если взять на борт еще одного, это поставит под угрозу исход всего дела. Вы наверняка захотите внимательно изучить планету перед тем, как вернуться, а запасов воздуха на четверых явно не хватит. И не забывай, что гиперпривод не совсем в порядке.
– Чую я балдавианского карманного кролика, – проронила Данни, имея в виду пугливое существо, которое считалось синонимом трусости.
Йомин Карр на это лишь усмехнулся. Он понял, что девушка сказала это в шутку, ничуть не стремясь оскорбить его подобным неприятным сравнением.
– Тебе следует выспаться, – посоветовал он и вернулся к работе.
Данни опустила ему руку на плечо.
– Я высоко ценю то, что ты делаешь, – произнесла она.
Йомин Карр кивнул, постаравшись скрыть улыбку. О да, если бы она только понимала всю иронию сказанного.
Некоторое время спустя воин включил дальнюю связь и отправил сообщение на станцию «Внегал-4». На экране засветилось подтверждение, что сообщение отослано, но стараниями Йомин Карра никакой сигнал, разумеется, не прошел.
Они отправятся в космос полностью немыми.
Это успокоило сверхосторожного агента юужань-вонгов, но лишь отчасти. Кто знает, что встретится им на пути к базе военного координатора? И не поставит ли его недосмотр под угрозу все задание? В этом уголке космоса корабли появлялись редко, но вдруг кто-то еще засек прибывший «летающий мир» и прилетит на разведку?
С этими мыслями Йомин Карр вернулся в комнату и незамедлительно бросился к виллипам. На этот раз он установил связь с префектом Да’Гарой.
Когда виллип Да’Гары вывернулся наизнанку, Йомин Карр опознал на лице собеседника гнуллита. Их симбиоз был настолько полон, что виллип принял дыхательное существо за часть лица хозяина и воспроизвел его во всех деталях.
– Пусть летят к нам, – ответил Да’Гара, когда агент вкратце изложил суть проблемы. – Ты молодец, что заглушил их.
– Обратите внимание на женщину по имени Данни Куи, – предостерег Йомин Карр. – С ней стоит считаться.
Лицо префекта озарила улыбка. Его губы растянулись так широко, что их уголки показались из-под дыхательной маски.
– Кандидат на обращение?
Йомин Карр призадумался. Из Данни и вправду вышел бы превосходный воин юужань-вонгов, но он сомневался, что получится сломить ее сильную волю и обратить девушку против собственного народа. Виллип отчетливо передал сомнение, написанное на лице передового агента, и префект Да’Гара кивнул:
– В таком случае – достойная жертва богам. Она будет убита со всем почетом и в должное время.
– Для меня честь, что вы сочли мое предложение стоящим, – ответил Йомин Карр. Да’Гара и впрямь уготовил для Данни самую почетную из возможных смертей. Юужань-вонги высоко чтили обряд жертвоприношения. Многие разумные народы осознавали неизбежность смерти, но юужань-вонги возвели это знание в абсолют, воспринимая саму жизнь как подготовку к отходу в мир иной. Поскольку все без исключения смертны, первостепенное значение имеет то, как именно ты умрешь. И обычно самая позорная смерть была уготована врагам.
– Как долго еще Белкадан продержится в своем нынешнем состоянии? – пожелал знать префект.
– Недолго, – пообещал Йомин Карр. Этим утром он проверил образцы и произвел необходимые подсчеты. – Через пару дней концентрация газов достигнет критической отметки. Вскоре после этого начнутся сильнейшие бури.
– У тебя есть углит-плащанник? – осведомился Да’Гара. – Бесславная гибель на далекой планете – отнюдь не та участь, которую ты заслуживаешь.
– Я подготовился, префект, – ответил воин, распрямившись. Новый комплимент еще больше приободрил его. Увы, но его главные дела на Белкадане подходили к концу. Когда трансформация планеты завершится, он останется здесь и будет ждать, когда утихнут бури, вызванные парниковыми газами. А тем временем вторжение будет протекать своим чередом. – Надеюсь лишь, что вы найдете для меня какое-нибудь полезное дело, пока я буду ждать.
– Очень может быть, – ответил Да’Гара. – Возможно, мы используем данные с твоей станции, чтобы упростить процедуру прибытия следующей группы «летающих миров». Еще более вероятно, что исполнитель Ном Анор прознает о твоей блестящей работе и призовет тебя в помощь. Ты станешь одним из его личных агентов.
В этот момент в дверь Йомин Карра постучали. Он поспешно накрыл виллипа и упрятал его в шкаф, после чего стянул с себя рубашку и подбежал к двери, растирая глаза и всем видом давая понять, что его оторвали ото сна.
В коридоре стоял Гарт Брейз, обернув вокруг плеча несколько мотков веревки.
– Ты готов? – спросил он.
– Но еще не рассвело, – заметил Йомин Карр.
– Уж лучше отправиться ночью в лес, чем выслушивать, как тебя распекает Данни Куи, – отозвался Гарт.
Йомин Карр поспешил обратно за рубашкой. Пока все шло так, как он и задумывал.
***
Воздух утром бодрил, но не освежал. В нем витал какой-то странный сернистый запах. Гарт Брейз то и дело морщил нос, но, к облегчению Йомин Карра, никаких замечаний на этот счет не отпускал и едва ли вообще понимал, что именно происходит. Воин же точно знал, что предвещает этот запах.
– Не хочешь сперва проводить их? – Йомин Карр указал в сторону посадочной площадки, где Данни и остальные готовились к отлету.
– Я уже попрощался с ними, – ответил Гарт. – Хочу поскорее разделаться с этой глупейшей работой.
– Вышка всего сто метров в высоту, – заметил юужань-вонг.
– Ага, всего, – саркастически повторил его спутник. – А еще наверху холодно и ветрено.
– Возможно, нам повезет и у самой вышки нас будет поджидать красногривая пума, – добавил Йомин Карр, но Гарту Брейзу было не до шуток. – Тогда не придется никуда лезть.
Встревоженный этой мыслью, Гарт остановился у контрольной будки внешнего периметра и перенаправил несколько прожекторов, чтобы лучше осветить область у передающей вышки. Затем достал из оружейного шкафчика бластер и пристроил на поясе. Другой бластер он предложил Йомин Карру, но тот вежливо отказался.
Покинув будку, они закрыли за собой дверь и отправились в путь. У самого основания передающей вышки они заметили какое-то движение, как будто сам травяной полог ожил.
– Это еще что за дрянь? – Гарт присел на корточки, пытаясь рассмотреть красновато-коричневых жуков, заполонивших землю.
– Может, это из-за них у нас проблема со связью? – предположил юужань-вонг.
– Провод перегрызла тварь побольше этих жучков.
– Но если кто-то из них заполз внутрь сразу после поломки… – Йомин Карр не договорил фразу, оставив Гарту возможность домыслить самому. Разумеется, он знал, что они тут ни при чем – или, по крайней мере, что они далеко не единственный источник проблем со связью. Но Гарт-то об этом не догадывался, и можно было в самом деле предположить, что если кто-то из жуков и впрямь заполз внутрь, ему ничто не мешало покуситься также на провод.