355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Энтони Сальваторе » Вектор-Прайм » Текст книги (страница 14)
Вектор-Прайм
  • Текст добавлен: 12 марта 2020, 20:30

Текст книги "Вектор-Прайм"


Автор книги: Роберт Энтони Сальваторе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)

Показалась голова юужань-вонга с хаотично обрезанными волосами и в мясистой звездообразной маске на лице, вслед за ней – руки, одна из которых сжимала короткий жезл. Найдя опору, руки напряглись, выталкивая воина из воды на покрытый лишайником пол.

Данни отвернулась и схватилась за стену, делая вид, что пытается бежать прочь от мучителя. Все, что ей было нужно, – это привлечь внимание.

Из воды вынырнул второй воин, вслед за ним – третий.

Мико бросился на врагов, сбив с ног двоих, а третьего толкнув в воду.

Данни мигом оседлала одного из воинов, вцепившись двумя руками в его оружие и вжав локоть в его горло. Она давила изо всех сил, но юужань-вонг оказался слишком могуч: за долю секунды он приподнял девушку над полом так, что она больше не могла душить его.

Данни переполнило отчаяние. Освободив одну руку, она дотянулась до лица воина и попыталась сорвать с него звездообразную маску. Непростая задача, учитывая, что он мог в любой момент откусить ей пальцы, да и второй рукой нужно было по-прежнему отстранять от себя жезл.

Мико и второй чужак поднялись на ноги и приняли боевую стойку, а третий выскочил из воды с жезлом наготове.

– Недостоин, – продолжали приговаривать эти двое, обступая джедая и размахивая оружием. Первые несколько выпадов были проверочными: они захотели оценить реакцию противника.

Мико сохранял хладнокровие и старался не реагировать на происходящее слишком бурно. Он увидел, как Данни борется с третьим солдатом, который уже вывернулся из ее захвата и теперь нависал над девушкой.

Джедай не стал придавать этому значения, напомнив себе, что не сможет помочь Данни, пока не поможет самому себе. Юужань-вонг пырнул его сзади своим оружием, как копьем, но Мико резко отпрыгнул вперед и в сторону. А когда воин, стоявший впереди, счел это за удачную возможность наброситься на него, обученный джедай отставил одну ногу и повернулся боком, легко отведя удар раскрытой ладонью. Затем стремительно, как змея, рубанул по горлу врага той же самой рукой, которой только что отвел удар.

Юужань-вонг отшатнулся, и в этот момент Мико почувствовал давление сзади. Пришлось ослабить натиск на врага и переключиться на второго. Джедай с большим трудом сумел отреагировать на выпад, да и этой реакции хватило не до конца, и жезл полоснул его по груди.

Данни услышала, как тяжело выдохнул Мико, но саму ее к тому времени уже загнали в угол. Мощный воин подавил ее сопротивление, прижал к полу и, держа оружие горизонтально, древком пытался надавить на горло. От страха собрав по крупицам последние силы, девушка извернулась и ударила чужака коленом между ног. Юужань-вонг чуть не задохнулся и застыл как вкопанный – то ли от пережитой боли, то ли от ошеломления, – и Данни воспользовалась заминкой, чтобы вырвать жезл у него из рук. Ни на секунду не прекращая напора, она начала наносить удары по голове противника его же оружием – то слева, то справа.

Юужань-вонг поднял руку, защищая лицо, и Данни ударила его в последний раз, после чего стала давить, пока голова воина не отвернулась в сторону, а ей самой не удалось вывернуться из-под него и подняться на колени, опираясь на древко. Понимая, что останавливаться нельзя, она вскочила на ноги и стремительно развернулась. Затем перехватила оружие поудобнее и со всего размаху рубанула воина по плечу, а следом – сразу же в висок. Юужань-вонг в беспамятстве рухнул на пол.

Тем временем Мико отчаянно отбивался от воина с жезлом, руками отводя в сторону наконечник в той же манере, как если бы орудовал световым мечом против тренировочного шарика на дистанционном управлении. Он вошел в боевой транс и предугадывал движения врага вместо того, чтобы на них реагировать. Он прислушивался к возмущениям в Силе, как обитатель моря чувствует присутствие другого по мельчайшим изменениям в течении воды.

Он решил опробовать и другую тактику – с помощью Силы получше прочувствовать инородца, с которым сражался, понять его замыслы и намерения. С тем же успехом он мог бы попытаться прочесть намерения бескрайнего пустого космоса.

Но даже не имея интуитивного преимущества, Мико обнаружил, что может предугадывать движения воина в достаточной мере, чтобы успешно отбиваться от атак и временами переходить в наступление. Он старался не делать лишних движений и беречь силы, надеясь, что враг преисполнится беспечности и потеряет бдительность. Но первый воин, которого Мико не так давно рубанул по горлу, уже начал подниматься на ноги, и джедай понял, что время на исходе.

Спереди пришел очередной удар жезлом, нацеленный в живот. От подобной атаки Мико уже уклонялся раза три за текущий бой молниеносным движением бедер. В этот раз, однако, он подбил оружие снизу, чтобы выпад пришелся чуть выше плеча, а сам шагнул ближе к врагу, который потерял равновесие и открылся.

Но вместо удара в голову Мико просунул ладонь между рук воина и схватился за жезл, затем свободной рукой накрыл жезл с другого конца. Он попробовать выдернуть жезл сверху, противник потянул его вниз, на себя; неожиданно джедай воспользовался инерцией этого движения и другой рукой выкрутил оружие снизу: наконечник резко пошел вверх и со всего размаху ударил хозяина по лбу.

От потрясения воин выпустил оружие из рук, и Мико тут же постарался добить его стремительным выпадом в лицо. Юужань-вонг отшатнулся, держась за глаз.

За спиной у упрямого врага выросла Данни и что было силы рубанула его жезлом по затылку. Воин камнем рухнул на пол, а Мико тем временем уже все внимание обратил на последнего врага, еще остававшегося в сознании.

По-прежнему цепляясь руками за раненое горло, юужань-вонг попытался прорваться к проруби и нырнуть в воду, но Мико очень вовремя подскочил сбоку и подсечкой сбил его с ног.

Данни не позволила ему упасть, обвив гибкий конец жезла вокруг горла и беспощадно потянув. Голова воина вывернулась под неестественным углом, а сам он начал задыхаться. Он еще пытался вырвать у девушки оружие, но из-за нехватки воздуха быстро обмяк и повалился на пол.

– Нужно забрать их живые костюмы, – выпалила Данни, но Мико уже вовсю пытался избавить одного из воинов от существа, которое он нацепил на тело.

Тем временем очнулся юужань-вонг, которого Данни чуть раньше ударила по голове. Он попытался подняться на ноги, но быстро вырубился вновь, стоило девушке подойти сзади и повторно ударить его жезлом по затылку.

Вместе Мико и Данни наконец нащупали чувствительные точки рядом с носами и стащили двух углитов-плащанников со своих носителей. Но дальше пришлось повозиться, разбираясь, как заставить этих тварей обвить людские тела. К тому же постоянно очухивался то один, то другой юужань-вонг, и приходилось успокаивать их ударами по голове. Но вот юноша и девушка вздрогнули от резкой и мучительной боли, когда создания принялись обволакивать их.

Затем настал черед звездообразных дыхательных масок, но чтобы заставить себя их надеть, пришлось долго собираться с духом. Борясь с отвращением, Данни не с первой попытки, но все-таки вставила длинный отросток себе в горло, и тот потянулся глубже, нащупывая легкие.

Когда и с этим было покончено, девушка оглянулась и увидела, что Мико тоже облачился.

– Все хорошо? – спросил он немного булькающим голосом.

Данни кивнула.

– В таких нарядах нас будет не так легко узнать, – предположила она. – Нужно сориентироваться на местности.

– И выяснить, где они держат корабли, – согласился Мико. Впрочем, когда они доберутся до цели, нужно еще будет понять, как управляться с чужеродной техникой, но молодой джедай предпочел не озвучивать опасения вслух.

Данни пробыла здесь гораздо дольше Мико, поэтому именно она возглавила вылазку, первой нырнув в ледяную воду. Внизу замерцали огни главной базы юужань-вонгов. Где-то среди них таилось и огромное, похожее на луковицу тело яммоска с его чудовищно длинными щупальцами. Беглецы совсем не горели желанием встретиться с жуткой тварью, поэтому держались подальше от огней и поближе к ледяному слою над головами. Они не столько плыли, сколько перебирали руками, отталкиваясь от «потолка», пока наконец не добрались до того места, куда выходил один из концов трубчатого червя, соединявшего базу с поверхностью планеты.

К их удивлению никакой охраны там не оказалось, так что они беспрепятственно подобрались к червю. У входа они замерли и в сомнениях переглянулись. Данни решилась первой забраться внутрь, но Мико схватил ее за плечо и остановил взмахом руки. Затем закрыл глаза, сосредоточился и бросился в отверстие, выставив перед собой жезл, который он забрал у лишенного сознания врага.

Данни задержала дыхание и приготовилась последовать за ним, но тут голова Мико показалась из отверстия и кивком подтвердила, что путь свободен.

Им пришлось подниматься около двадцати метров, прежде чем удалось выбраться из воды. Дальше они продолжили подъем, поразившись внутреннему устройству червя: его круглые внутренние «ребра» служили прекрасными ступенями. И на пути им по-прежнему никого не встречалось (оба считали этот факт весьма примечательным, но боялись в открытую выражать опасения).

Наконец Мико, шедший первым, заметил, что зев расширяется, а снаружи, переливаясь всеми оттенками, высится громада «летающего мира» инородцев. Больше не медля, джедай бросился вперед, и Данни не отставала ни на шаг. Они вышли в просторное помещение, и какое-то время их глаза привыкали к перемене освещенности. Сначала им почудилось, что вокруг никого нет, но затем глаза Данни расширились от ужаса, и она указала на небольшую нишу слева, в которой неподвижно стояла одинокая татуированная фигура.

– Гнуллит вам здесь ни к чему, – заявил префект Да’Гара, оборачиваясь. На его лице не было звездообразного существа, и его губы растянулись в усмешке. – «Летающий мир» производит собственную атмосферу.

Данни бросила взгляд на Мико и завертела головой, выискивая охрану.

– Вы добирались дольше, чем я предполагал, – ровным голосом заметил юужань-вонг.

Мико сорвался с места и прыгнул вперед, замахиваясь жезлом.

Но Да’Гара, оказавшись не менее проворным, развел обе руки в стороны: одной он швырнул под ноги Мико комок липкой слизи, а вторую просто раскрыл; из кулака выпорхнуло небольшое создание, расправило крылья и яростно зажужжало.

Отскочив, Мико совершил кувырок, чтобы восстановить равновесие, и снова поднялся на ноги. Ему нужно было сделать всего несколько шагов, чтобы поравняться с Да’Гарой. Но комок слизи на полу вдруг задвигался вместе с ним: он растекся, словно озерцо, в которое впадала бурная река, и по его поверхности побежала рябь. Джедай отступил на шаг и решил обойти лужицу с другой стороны, но та не желала уступать и продолжала двигаться за ним. Тогда Мико сделал шаг вперед и прыгнул, исполняя в воздухе сальто, чтобы оторваться от преследования.

Не тут-то было: клейкая масса резко сдала назад. И хотя джедай оказался настолько проворен, что приземлился на ноги и не упал, тварь крепко ухватила его за ступню. Мико отвел руку и собрался бросить в юужань-вонга жезл, как копье, но липкая жижа отреагировала с ужасающей быстротой, облепив живот и руку джедая и даже добравшись до самого метательного «снаряда».

Данни все это время что-то кричала, но тут ее крик оборвался. Охнув, она уже в третий раз попыталась увернуться от крылатой твари, слетавшей с ладони префекта. Жужжащее создание после каждого промаха возвращалось к владельцу. В этот раз оно, по всей видимости, предугадало ее движение и, в последний момент сменив траекторию полета, ударило в грудь с такой силой, что девушка оказалась сбита с ног. Какое-то время она лежала без движения, смотря на разноцветный потолок зала. Затем услышала мерзкое хихиканье Да’Гары.

Данни знала, что нужно подниматься, нужно помочь Мико, поэтому перекатилась набок и приподнялась на локте. А в следующий миг она уже стояла на ногах, поддерживаемая могучими руками двух дюжих юужань-вонгских варваров. Не успела она даже начать отбиваться, как ощутила что-то липкое и влажное у себя на запястье. Потом ее руку заломили назад и прижали к спине, накрепко склеив две части тела неизвестной субстанцией. Потом то же самое проделали со второй рукой и развернули Данни лицом к Да’Гаре. И тогда девушка увидела Мико, накрепко прилепленного к полу.

– Ты действительно верил, что у вас есть шанс? – хладнокровно спросил префект у джедая, нависая над ним. – Я же честно сказал тебе, что ты недостоин. Ты против нас бессилен.

Мико зарычал и заерзал, тщетно пытаясь освободиться. Улыбка Да’Гары растянулась шире. Он наклонился и сорвал с лица джедая гнуллита, после чего пальцем нащупал точку у пленника под носом, и по всему телу юноши пошли волны боли.

Префект подал знак воинам, и те подтащили к нему Данни, а сам он шагнул к нише.

– Как хорошо, что ты пришла, – сказал префект, когда они завернули за угол. За поворотом стена оказалась прозрачной, и оттуда открывался вид на замерзшую поверхность и множество звезд над ней.

И одна из этих «звезд» приближалась, становясь все больше и больше.

Глаза Данни расширились, когда она поняла, что видит: огромный коралловый корабль, раскрывший мембранный парашют. Лед внизу начал испаряться, обращаясь в туман и улетучиваясь прочь.

– О, их будет намного больше, Данни Куи, – прошептал ей на ухо Да’Гара. – Теперь ты видишь истину? Понимаешь всю тщетность вашей борьбы?

Данни не ответила, даже не моргнула.

– Но ты всегда можешь стать одной из нас, – заметил юужань-вонг.

Девушка лишь молчала, упорно глядя перед собой.

– Ты поймешь, – пообещал префект. – Познаешь славу Преторит-вонга. Найдешь свое место среди нас. – Он повернулся к двум конвоирам. – Пригласите к нам префекта Ма’Шрейд. Ей понравится смотреть, как яммоск пожирает недостойного.

Данни было нелегко удержать ровное дыхание и не выдать ужаса в глазах. Она смолчала и не оказала сопротивления – да и как она могла? – когда ее поволокли мимо Мико, увязшего в липкой жиже. Вокруг него также столпились воины.

Данни ощущала себя как во сне: все неслось в бешеном ритме, и реальность размывалась. Вот ее швырнули обратно в трубу, и она заскользила вниз и плюхнулась в воду. Ледяная вода словно ужалила ее кожу в тех местах, где углит-плащанник закрывал ее недостаточно плотно. С Данни сняли оковы, затем на нее навесили тяжелый груз. Они продолжали спускаться все быстрее и быстрее – навстречу ярким огням главной базы. В который раз девушка восхитилась этим чудесным существом – углитом-плащанником. По мере спуска она не ощущала, как нарастает давление, – видимо, живой костюм успешно оберегал ее и от тяжести глубин.

Вокруг нее, точно развевающиеся знамена на государственном празднике, колыхались необъятные щупальца яммоска – координатора и центрального мозга Преторит-вонга. Скалистые рифы, покрытые сияющими лишайниками, служили трибунами, на которых навытяжку стояли колонны воинов Да’Гары. Гнуллиты на их лицах прятали от чужих взоров разнообразие шрамов и татуировок, зато не могли скрыть целеустремленности их взглядов. Данни поместили в задних рядах колонны, вдалеке от туловища яммоска. Но в кристально чистой воде были хорошо различимы его жуткое лицо, два черных глаза-луковицы, раззявленная пасть и огромный зуб.

Казалось, ее предоставили самой себе. Воины стояли не шевелясь и устремив взоры вперед; лишь двое юужань-вонгов по бокам от Данни крепко держали ее за руки.

Яммоск исторг наружу огромный пузырь воздуха, который поплыл на них и начал расширяться, пока не окутал всех юужань-вонгов и их пленницу в придачу. К ее изумлению, пузырь остался у донной поверхности, вытеснив воду. Она увидела, как чужаки принялись стаскивать с себя гнуллитов. Вскоре один из конвоиров сорвал дыхательную маску и с ее лица.

Чуть позже появился и префект Да’Гара – в церемониальном алом облачении, какого Данни прежде не видела. Он поднялся на платформу перед яммоском и распростер руки, обращаясь к своему народу.

Предводитель не издал ни звука, и все же каким-то образом Данни поняла, что он общается со своими подчиненными. По мере того как эта мысль укоренялась в ее мозгу, а сама она, закрыв глаза, концентрировалась, девушка осознала, что тоже начинает понимать мысли префекта. Нет, Да’Гара взывал к ней и остальным отнюдь не сам; это телепатия яммоска передавала его мысли. Столь велики были ментальные возможности этого гигантского существа, что они позволяли наладить мысленное общение между собравшимися. Данни вдруг поняла, за какие заслуги Да’Гара нарек яммоска военным координатором.

Телепатически призвав своих воинов к вниманию и добившись полного единения разумов, Да’Гара подошел к краю каменной платформы и заговорил вслух. Язык был Данни незнаком, но она вдруг обнаружила, что понимает общий смысл речи, концентрируясь на телепатических волнах, которые издавал яммоск. Префект твердил о великой славе Преторит-вонга и о грандиозном завоевании, которое всем им предстоит совершить. Он с энтузиазмом говорил о префекте Ма’Шрейд и о втором «летающем мире», а затем о третьем корабле, который также вскоре должен был приземлиться. Упомянул он и о триумфальной победе его народа в схватке с истребителями.

Он продолжил превозносить Ма’Шрейд, и мгновением позже Данни поняла, к чему он клонит: в ее теле дрожью отозвался низкий гул, а воины все как один отвернулись от яммоска с Да’Гарой и посмотрели назад. К краю созданного военным координатором воздушного пузыря скользнула огромная труба наподобие той, что проложила обитателям первого «летающего мира» путь под ледяную толщу. Край этой трубы просочился через воздушный заслон позади собрания.

Из открывшегося зева начали сходить воины со второго корабля – колонна за колонной, сотня за сотней. Мужчины и женщины, покрытые шрамами и татуировками, выстраивались перед яммоском, и их оказалось намного больше, чем собрал Да’Гара изначально. Ряды воинов с двух кораблей переплелись между собой. Их всех объединяли атлетическое телосложение, играющие под кожей мускулы, фанатичные, целеустремленные взгляды на лицах и готовность беспрекословно подчиняться приказам вождей. Последней спустилась женщина в красном одеянии – вроде того, в которое облачился префект первого «летающего мира». Четверо крепких воинов пронесли ее на носилках к центральной платформе, и префект Ма’Шрейд присоединилась к Да’Гаре.

Тот уступил ей место, и Ма’Шрейд незамедлительно вознесла молитву многочисленным богам. После этого она пустилась в рассуждения о долге, о чести быть избранным в ряды Преторит-вонга и о славе, которой они все себя покроют – особенно те, кто падет в ходе завоевания.

Все это продолжалось не один час, но Данни не заметила, чтобы хоть кто-то клевал носом от скуки. Среди своего народа ей не доводилось встречать такой преданности делу.

Наконец речи завершились, и Да’Гара вновь воззвал к яммоску. Данни почувствовала, как могучие вибрации пытаются расплющить ее тело, и испугалась, что сейчас попросту взорвется.

Словно в ответ на прокатившуюся волну энергии появились вторые носилки, но не из трубы, а из-за трибун. Из-за занавесей Данни не видела, кого именно несут, но могла догадаться.

Четверо носильщиков остановились у края двойной шеренги воинов, вдалеке от туши яммоска и примерно в сотне метров от Да’Гары и Ма’Шрейд.

Занавеси упали. За ними оказался Мико Релья, прикованный к шесту.

Вновь по рядам прокатилась вибрация. Данни почувствовала исходящую от яммоска волну отчаяния и беспомощности. Но военный координатор не испытывал, а лишь сотворил эти эмоции, обратив их на Мико. Удар пришелся в цель: плечи джедая поникли, а лицо осунулось. В ужасе девушка наблюдала за тем, как два длинных щупальца вырвались из раззявленной пасти яммоска и зазмеились вдоль шеренги воинов к носилкам. Схватив Мико, они оторвали его тело от шеста и поволокли к хозяину.

Поначалу джедай боролся, но, вероятно, довольно быстро осознал тщетность своих попыток и закрыл глаза. Данни поняла, что он пытается обрести покой в медитации. Но собравшихся вновь окатили исходящие от яммоска волны ментальной энергии, призванные сломить волю молодого джедая.

Данни поняла, что происходит. Тварь хотела, чтобы джедай выказал страх, хотела вызвать у него чувство отчаяния и полной безнадежности.

– Борись, Мико, – прошептала она. Сейчас она жалела, что не обладает способностями джедая и не может поделиться с ним своей силой, чтобы он умер достойно.

***

Мико пытался отвернуться, закрыть глаза, собрать по крупицам внутреннюю силу. Он намеревался с достоинством принять уготованную ему судьбу, но не мог даже удержать глаза закрытыми. Яммоск ему просто не позволял. Джедай знал, что ему пришел конец, что его ждет лишь ужасная и болезненная смерть. Пасть раскрывалась все шире, и за огромным клыком показались ряды маленьких зубчиков, а уже за ними – мясистые внутренности.

Он никогда не боялся смерти (все же он входил в число рыцарей-джедаев), но сейчас все было иначе. Ужасающее чувство пустоты было способно поколебать самые основы его веры. Умом он понял, что виной тому яммоск и его телепатические фокусы, но даже самый трезвый ум не смог бы выстоять против волны ужаса и отчаяния, против осознания того, что смерть неминуема!

Ближе, ближе. Пасть то раскрывалась, то захлопывалась, словно уже пережевывала еще не проглоченную пищу. Ближе, ближе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю