355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Энтони Сальваторе » Вектор-Прайм » Текст книги (страница 13)
Вектор-Прайм
  • Текст добавлен: 12 марта 2020, 20:30

Текст книги "Вектор-Прайм"


Автор книги: Роберт Энтони Сальваторе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц)

Лэндо зацепился взглядом за заголовок и хохотнул.

– «Дюжина и два мстителя», – с фырканьем продекламировал он, качая головой. Даже для Лэндо, большого любителя прихвастнуть и покрасоваться, такое показное поведение Кипа было чересчур.

– Что-то случилось? – пожелала знать Лея, когда они с Ханом подошли ближе.

– Научный аванпост на Белкадане, в Далонбианском секторе, – объяснил Лэндо. – Там произошло что-то странное. – Он поднял взгляд на техника. – Вы пытались связаться с ними?

– От планеты идут одни помехи, – сообщил тот.

– Белкадан? – переспросила Лея.

– Небольшая планета, на которой расположена научная база, – ответил Лэндо. – Из обитателей – всего десяток-другой ученых.

– И что все это значит? – спросила принцесса, забирая распечатку.

– Может, просто барахлит передатчик, – предположил Лэндо. – Или вспышки на солнце мешают наладить связь. Вряд ли что-то страшное стряслось. – Он с искривленной улыбкой посмотрел на Хана. – Раз уж ты все равно летишь в ту сторону… – начал он.

– Белкадан? – выговорил Хан – еще более недоверчиво, чем «Сернпидал».

– Крюк небольшой, всего пару лишних дней, – как ни в чем не бывало сообщил Лэндо.

– Я еще, между прочим, на Сернпидал не согласился, – напомнил ему кореллианин.

– На Белкадан отправятся Люк с Марой, – предложила Лея. – Они все равно хотели побыть наедине.

Лэндо кивнул, вполне удовлетворенный таким раскладом. Рейсы его кораблей были подчинены строгому графику, и любые отклонения от курса означали потерю прибыли.

Вечером они встретились все вместе, и Люк с Марой были более чем рады совершить небольшую экскурсию на Белкадан, в то время как Хан с Чуи возьмут «Сокол Тысячелетия» и полетят на Сернпидал с грузом от Лэндо. Лея лететь куда-либо отказалась, зато очень настойчиво попросила мужа взять с собой Энакина и даже намекнула, что было бы неплохо снова пустить мальчика за штурвал.

Хан посмотрел на нее с беспомощным видом, сдаваясь под напором. Лея была превосходным посредником, и он не сомневался, что она найдет способ разрешить ссору между отцом и сыном, вызванную сумасшедшим пилотированием последнего в небе над Корусантом.

Следующим утром Хан и Чуи отправились на причал и обнаружили, что трюм «Сокола» открыт нараспашку и работники Лэндо загружают в него добро тележка за тележкой.

– И сколько из этого барахла нелегально? – спросил Хан у друга, который следил за погрузкой.

– Все шито-крыто, – заверил его Лэндо и подмигнул, не слишком успокоив кореллианина.

Чуи завыл.

– Люку понадобится твоя помощь, – решил поднять насущную тему Хан. – У него кое-какие неурядицы с Кипом Дюрроном и его дружками, а еще ему нужны сведения о некоторых контрабандных операциях.

Лэндо отвесил низкий поклон.

– К вашим услугам, – сказал он, сияя улыбкой.

Хан знал, что это значит, и не был в точности уверен, что все идет как по маслу.

Затем они оба посмотрели на Люка, который махал им с трапа «Меча Джейд». Джедай вместе с супругой поднялся на борт, следом вкатилсяАр-Два. Несколько минут спустя, когда диспетчер дал добро на старт, окрашенный в зеленое корабль взмыл над причалом и за несколько секунд исчез из виду.

– Быстрая яхта, – прокомментировал Лэндо.

– Думаешь, Люк подарил бы Маре что-то хуже? – спросил Хан.

Лэндо поднял взгляд в опустевшее небо, где еще какие-то секунды назад пролетал «Меч Джейд», и кивнул.

«Сокол Тысячелетия» поднялся часом позже, отправляясь в однодневное путешествие, которое окажется самым горестным в жизни Хана Соло.


Глава 14
Ближе, ближе

Эл-Четыре визжал и жалобно подвывал, а от его купола во все стороны летели искры. Насекомое безостановочно работало клешнями, выделяя едкий секрет и разрывая на части металлическую обшивку, точно рыло мягкий грунт.

Дроид был обречен, но пилот – пока еще нет. Кип торопливо облачался в скафандр, стараясь успеть до того, как корпус будет пробит насквозь и вся атмосфера улетучится в космос. Вопли Эл-Четыре глубоко ранили – джедай словно терял близкого друга, но он был бессилен, пока не окажется в скафандре.

Искры летели все быстрее, отскакивая от задней части фонаря Киповой кабины. Из дроида вырвался небольшой язык пламени, но из-за нехватки кислорода быстро погас. На этом страдания Эл-Четыре закончились, и вопли прекратились. Кип остался один.

Отстегнувшись и повернувшись, он увидел насекомоподобную тварь, устроившую себе пир из проводов и плат во внутренностях дроида. Второе чудище уцепилось за нижнее правое крыло и целенаправленно ползло к ионному двигателю.

Думать приходилось быстро. Кип отключил двигатели и потянул за рычаг, смыкая плоскости двух правых крыльев. Металл застонал, когда они сошлись вместе и зажали насекомое между собой – но не смяли его. Кип задвигал рычагом вперед-назад, смыкая и размыкая плоскости, тем самым надеясь либо расплющить тварь, либо сбросить ее в космос. Но та упорно держалась, так что Кип просто сжал крылья настолько, насколько это было возможно.

Инсектоид на фюзеляже уже закончил пировать, и теперь его кислотные клешни вцепились в заднюю часть фонаря кабины.

Джедай ждал, положив руку на кнопку.

Как только клещни разъели транспаристаль, Кип надавил на кнопку и вжался в кресло, схватившись за ремень. Фонарь унесло прочь, а сам корабль встряхнуло с такой силой, что нос накренило вниз. Под воздействием толчка Х-истребитель понесся вперед под углом в сорок пять градусов.

Кип обернулся, пытаясь придумать, как избавиться от инсектоида, зажатого между крыльями, но остолбенел: тварь на фюзеляже никуда не делась. Четыре ее задние конечности крепко уцепились за истребитель, а двумя передними она размахивала перед собой. Тварь изгибалась в позвоночнике, а ее клешни застряли в отстреленном фонаре. Не думая о последствиях и потеряв от страха инстинкт самосохранения, Кип вскочил на колени и, выхватив из-за пояса рукоять, зажег световой клинок. Одним быстрым взмахом он начисто срезал ближайшую к себе пару конечностей, которой инсектоид цеплялся за фюзеляж, а вторым движением перерубил и оставшуюся пару. Чудовищную тварь унесло в космос вместе с фонарем кабины.

Глядя на раскуроченные останки Эл-Четыре и думая о том, скольких друзей он сегодня лишился, джедай кипел от гнева и злости. Он понимал, что многообещающей «Дюжины» больше нет и никому не удалось сбежать из боя вслед за ним. А когда корабль внезапно содрогнулся от взрыва (упорная тварь, зажатая между крыльями, каким-то образом вытянула клешню, чтобы пробить кожух ионного двигателя), засомневался, что и ему самому удастся уцелеть.

Он выбрался из кабины, крепко держась за фюзеляж. Джедай понимал, что никакой страховки нет; стоит соскользнуть, и его унесет в открытый космос без надежды на спасение. Х-истребитель теперь вращался вокруг своей оси. При нулевой гравитации Кип не чувствовал движения, зато мог видеть, как меняется положение звезд над головой. Он покрепче вцепился в опору, понимая, что вращение скоро создаст центробежную силу, которая отшвырнет его прочь.

Никогда еще ему не доводилось испытывать такого отчаяния. Он ощущал себя потерпевшим кораблекрушение, чей плот уносит в самый безбрежный из всех океанов. Но нельзя было забывать, что он еще и обученный джедай. Нужно забыть о гневе, не поддаваться ему и подойти к проблеме логически.

Насекомое таращилось на него, жадно щелкая клешнями.

Кип рубанул мечом, и сияющий клинок глубоко вошел в голову твари. Та пришла в бешенство, а истребитель закрутился еще быстрее – не только вокруг продольной оси, но и вокруг поперечной. На миг Кип потерял хватку и повалился назад, уносясь в пустоту. Рукоять меча выпала из руки, но джедай инстинктивно потянулся за ней и схватил с помощью Силы, хотя едва ли оружие могло помочь ему сейчас в его беде.

Вернув меч, Кип похожим образом ухватил вращающийся Х-истребитель и усилием мысли потянулся к нему. Рывок за рывком джедай подтягивался к нему, пока рука не нащупала участок фюзеляжа, за который можно уцепиться.

Все еще зажатое между плоскостями крыльев, чудовищное насекомое больше не шевелилось.

Кип убрал рукоять за пояс и попытался рассмотреть, что сталось с поврежденным двигателем. Пора было подумать и о ремонте – вот только что он мог сделать?

Со вздохом, быстро последовавшим за решительным ворчаньем, джедай перетянул себя через край фюзеляжа и оказался в кабине. С помощью маневровых двигателей он остановил вращение и принялся осматривать приборы, пытаясь разобраться, где он оказался и насколько велики повреждения. Гиперпривод, кажется, не пострадал, но без фонаря кабины Кип не рискнул бы включить его. Инстинктивно пилот потянулся к аварийному набору, но довольно быстро отдернул руку, осознав, что отсутствующий фонарь не залатаешь.

Что же тогда делать? Даже если поблизости найдется обитаемая планета, Кип не сможет сесть без отстреленного фонаря, а в скафандре он протянет всего несколько часов – ну, может, несколько дней, если впадет в джедайский транс. Но об этом лучше подумать потом, решил он для себя. А сейчас главная проверка – работает ли ионный двигатель. Турбины включились, чихнули, закашлялись. Поддерживать работу можно было только постоянным давлением на рычаг тяги, да и то мощность оставалась довольно низкой.

Покосившись в сторону, на заклиненное дохлое насекомое, Кип потянулся было к кнопке раскрытия крыльев, но вовремя одумался. Чужеродную форму жизни необходимо изучить. Даже если сам он не дотянет до планеты, кто-нибудь найдет его корабль вместе с мертвой тварью в придачу.

Даже если сам он не дотянет…

Тревожная мысль никак не уходила из головы. Кип откинулся на спинку кресла и попытался расслабиться, отключить сознание и влиться в поток Силы. Представив корабль, он отринул механическое назначение деталей и сосредоточился на истинной цели их функционирования. И тут его осенило. Решение было не идеальным, но все же шанс на спасение появился.

Работая самостоятельно, без помощи дроида-астромеханика и только с базовым инженерным руководством перед глазами, Кип видоизменил энергетические решетки ионного двигателя так, чтобы направить энергию на защитное поле. Затем затаил дыхание и подал питание на двигатель. Тяги больше не было, зато вокруг сформировался энергетический пузырь, который, как он надеялся, позволит ему пережить перелет в гиперпространстве. Сначала Кип проложил курс на Дубриллион. Но затем он внимательнее просмотрел картографические данные и пришел к выводу, что есть еще вариант – отдаленная планета под названием Сернпидал.

Он никак не мог выбрать. Да, у Лэндо он сразу получит необходимую помощь, но Сернпидал все-таки ближе. Когда поврежденный двигатель в который раз выдал сноп искр, джедай наконец решился и выбрал последнее. Скорректировав курс, он запустил гиперпривод и все внимание сосредоточил на своей экспериментальной ионной электростанции, прислушиваясь к каждому звуку и импульсу.

Из гиперпространства корабль вернулся почти сразу же – всего за миг до того, как ионный привод выдал скачок энергии. Пузырь вокруг кабины пилота исчез, но мгновением позже возник снова. Кип покачал головой: задача пугала трудностью исполнения. Весь путь до Сернпидала ему предстояло проделать вот такими короткими «перебежками» и надеяться лишь на то, что ионный двигатель не заглохнет навеки.

Он опять запустил гиперпривод и, закрыв глаза, прислушался к вибрациям за спиной. Нужно было не перебарщивать с напором, чтобы скачки энергии в ионном двигателе не достигли критического порога. Джедай стал реже делать вдохи и замедлил ритм сердца, надеясь сберечь кислород. Но он продолжал оставаться в сознании – лишь в той степени, чтобы ощущать эти вибрации и вовремя останавливать прыжок, а затем, по пришествии ионного привода в норму, снова нырять в гиперпространство. Он управлялся с рычагами плавно и ритмично, точно укачивал уставшего ребенка.

***

Данни Куи сидела в камере с ледяными стенами. Где-то под ногами бултыхалась холодная вода, а выше куполообразного потолка громоздились слои льда, достигавшие нескольких сотен метров в толщину. На девушке была только свободная накидка – прочую одежду у нее забрали, включая то жуткое мясистое создание, которое обволакивало ее тело, и звездообразную тварь, запускавшую отростки через рот во внутренности. Несмотря на почти полное отсутствие одежды, Данни не мерзла. Пол ее камеры покрывал странный лишайник, который выделял тепло, свет и, вероятно, кислород, поскольку она могла свободно дышать.

Ее пленители выглядели пугающе, особенно гигантский мозг с щупальцами, который, по всей видимости, всеми руководил, но отличались и своеобразным благородством. Данни пока что никто не пытал; с ней не совершали ничего непристойного. Со слов Да’Гары, этого гуманоида-предводителя, Йомин Карр считал ее достойным врагом и просил обращаться с ней со всем уважением.

Тем не менее ее собирались принести в жертву.

Последние дни она проводила в одиночестве, час за часом. Время от времени из воды выныривала пара татуированных воинов: не сводя с нее наконечников оружия, они оставляли еду – каких-то извивающихся угреподобных существ – и питьевую воду. Данни задумалась, что же происходит внизу – там, где скрывается военный координатор, где дремлющий вулкан подогревает воду. Думала она и о том, что сейчас творится снаружи, за пределами этой ледяной тюрьмы, в ее родной галактике. Ее скоро покорят, если верить обещаниям Да’Гары; поставят на колени перед величием юужань-вонгов. А Данни это непременно увидит воочию.

У девушки сложилось стойкое впечатление, что Да’Гара надеется отвратить ее от пути неверных, как эти захватчики называли народы ее галактики, и убедить принять истину юужань-вонгов. Но она не считала такое возможным.

Вода пошла пузырями, возвещая о новом посетителе. Данни заинтригованно посмотрела на «прорубь». Она действительно ожидала гостей: Да’Гара намекал, что скоро должен прибыть еще один «летающий мир» и ей предстоит узреть его во всем величии. Этому слову, «величие», здесь придавали какое-то особенное значение. Девушка морально приготовилась к тому, что ее вновь заставят облачиться в мерзкий живой костюм и надеть жуткую маску.

Но увиденное оказалось для нее полной неожиданностью, и она чуть не вскрикнула, когда из воды вынырнула пара татуированных варваров, тащившая под мышки побитого человека.

Вслед за ними явился Да’Гара. Когда воины грубо швырнули узника на пол и принялись сдирать с него живой защитный костюм, их предводитель подошел к девушке.

– Против нас выступили воины, – объяснил префект булькающим из-за маски голосом. – Очевидно, лучшие из вас. – Он помедлил и кивнул на тело, распростертое на полу. – Мы уничтожили их без труда.

Данни с любопытством воззрилась на Да’Гару. Ее заинтересовали не столько слова, сколько манера речи. Раньше он коверкал произношение, использовал странные интонации и путался в порядке слов, но теперь стал изъясняться гораздо лучше.

– Ты сомневаешься в нашем могуществе? – спросил Да’Гара, очевидно заметив странное выражение на ее лице.

– Ты выучил наш язык, – ответила девушка.

Префект повернул голову боком и постучал пальцем по ушной раковине. Данни разглядела что-то внутри – какое-то извивающееся создание, похожее на червячий хвост.

– У нас свои способы, Данни Куи. Ты скоро узнаешь.

Данни нисколько не сомневалась в этом, и оттого юужань-вонги казались ей еще страшнее.

Префект пригвоздил ее взглядом.

– Он недостоин, – заявил он, тыча пальцем в ее «сокамерника». Затем сделал резкий жест, веля своим воинам убраться с глаз долой, и они прыгнули в темную воду. Еще на некоторое время задержав взгляд на девушке, Да’Гара последовал за ними.

Данни подбежала к человеку, на котором не было ничего, кроме шорт. Все тело испещряли свежие шрамы, как будто воины Да’Гары сперва ранили, а затем исцелили его. Последние слова Да’Гары о том, что узник недостоин, ясно намекали на то, что произойдет дальше. Его принесут в жертву военному координатору.

Данни затаила дыхание и постаралась унять подступающую дрожь. Ей уже довелось увидеть этого жуткого яммоска, которого называли военным координатором. Он обвил ее двумя тонкими липкими щупальцами и подтащил поближе к своим черным глазам и зубастой пасти.

По неведомой причине военный координатор не лишил ее жизни, сочтя пригодной для иных целей. Префект Да’Гара заверил девушку, что ей оказана великая честь, хотя сама Данни, находившаяся на грани обморока, не восприняла это известие с таким уж восторгом.

Этому молодому человеку яммоск подобной чести не окажет, поняла Данни. Он обовьет его щупальцами и медленно, с аппетитом, умнет.

Человек пошевелился, заморгал и распахнул глаза, скривившись от боли:

– Где я?

– На четвертой планете, – ответила Данни.

– Истребители… из камня… – запинаясь, выдавил он.

– Кораллы-прыгуны, – объяснила ему Данни. Да’Гара успел расшифровать ей значение юужань-вонгского названия этих кораблей. Она мягко уложила голову побитого узника на пол. – Отдыхай. Теперь ты в безопасности.

Часом позже или около того (Данни так и не научилась отслеживать ход времени) пленник очнулся с громким вскриком.

– Прогрызли корпус! – завопил он, но быстро взял себя в руки и стал оглядываться. – Четвертая планета? – спросил он.

Данни кивнула.

– Система Хелска?

Девушка снова кивнула и помогла «сокамернику» сесть.

– Меня зовут Данни Куи, – представилась она. – Я прилетела со станции «Внегал-4» на Белкадане…

Она замолчала, заметив, как он на нее смотрит. Похоже, в ее словах он уловил что-то знакомое.

– Челнок класса «Спейскастер», – сказал он.

Данни посмотрела на него недоуменно.

– Мы отследили ваш путь, – объяснил пленник. – До Хелски. Явились сюда, чтобы вас отыскать.

– Мы?

Молодой человек с вымученной улыбкой протянул Данни руку.

– Мико Релья из «Дюжины и двух мстителей», – представился он.

Девушка пожала ему руку, хотя по лицу было видно, что она понятия не имеет, кто такие эти мстители.

– Эскадрилья, состоящая из… – Мико помедлил. А ведь действительно, из кого она состояла? – Пилотов истребителей, – нашелся он. – Во главе которой – мы с джедаем Кипом Дюрроном.

– Так ты рьцарь-джедай? – Данни широко распахнула глаза, и в них замерцал огонек надежды.

Мико кивнул и приосанился, как будто напоминание о том, что он рыцарь, заставило его мыслить иначе.

– Да, – торжественно объявил он. – Я обучался в академии у самого Люка Скайуокера. И хотя мое обучение еще не завершено – я все еще хожу в учениках у Кипа Дюррона, – я действительно рыцарь-джедай.

Данни бросила взгляд на воду. Она поверила заявлению Мико и в свете новых откровений подумала, что, возможно, нашла у врага слабое место. Префект Да’Гара назвал молодого человека недостойным, но как мог рыцарь-джедай считаться недостойным в глазах другого воина? Возможно, Да’Гара и его сородичи недооценили пленника, и Данни призадумалась над тем, как можно использовать эту ошибку.

Она снова посмотрела на Мико и обнаружила, что он сидит в медитативной позе с закрытыми глазами.

– Что ты делаешь? – спросила она.

Глаза Мико распахнулись.

– Зову на помощь, – объяснил он. – Проецирую свои мысли вовне и пытаюсь понять, есть ли поблизости кто-то еще из рыцарей-джедаев.

– Это сработает? – воодушевленно спросила девушка, подсаживаясь ближе.

Мико пожал плечами:

– Джедаи связаны между собой единым пониманием Силы.

– Но это сработает? – не унималась прагматичная Данни.

Он еще раз пожал плечами.

– Не знаю, – признался молодой рыцарь. – Я не знаю, смог ли спастись Кип и как далеко сейчас он или другие джедаи.

Именно такой ответ она и ожидала получить и пришла к заключению, что нельзя полагаться на какую-то мистическую проекцию мыслей. Нужно составить собственный план.

– Кто эти существа? – спросил Мико после паузы. – Контрабандисты?

Данни не удержалась и прыснула со смеху. Контрабандисты? Если бы все было так просто и объяснимо.

– Возможно, эти юужань-вонги и были контрабандистами, – ответила она, – у себя в другой галактике.

Мико начал было отвечать, но осекся и уставился на девушку. От таких слов он точно лишился дара речи.

– Они не из нашей галактики, – подтвердила Данни.

– Невозможно, – бросил джедай. – Они солгали, потому что хотели запугать тебя.

– Мы проследили их путь, – продолжала Данни, – из-за края галактики. Поначалу мы приняли их корабль за астероид или комету. Как только мы разобрались, куда они направляются, мы втроем прилетели сюда, чтобы все разведать.

– А где остальные дво… – начал вопрос Мико, но Данни покачала головой, не дав ему закончить фразу.

Она подумала о Бенсине Томри и Чоу Бейдлеге, об ужасной кончине Бенсина, а потом вспомнила, что сказал префект Да’Гара о Мико. Нет, ей совсем не хотелось, чтобы эта жуткая сцена повторилась.

– И что они здесь делают?

– Юужань-вонгам нужно все, что у нас есть, – объяснила Данни.

Мико посмотрел на нее недоверчиво.

– Они завоеватели?

– Им нужна вся наша галактика.

Мико фыркнул:

– То-то их ждет большой сюрприз.

– Или нас, – мрачно сказала девушка.

– И сколько их? – уточнил Мико. – Сколько у них планет? Сколько астероидов или комет – или чем они там являются – прилетело к нам?

– Только один, – ответила Данни и быстро, не давая собеседнику вставить слово, добавила: – Пока что. Другие скоро явятся, я уверена.

– Им понадобится в десять тысяч раз больше, – провозгласил Мико.

– Не в количестве дело, – парировала девушка. – У них есть свои методы и оружие, которых мы не понимаем. Похоже, у них все основано на живых организмах – созданиях, которые специально выведены или выдрессированы, чтобы служить их целям.

– Вроде тех костюмов, в которые нас одевали, – вставил Мико, и оба поежились от неприятного воспоминания.

Данни кивнула.

– У них есть свои методы, – повторила она.

Мико только отмахнулся.

– Мы же громили их в бою, – объяснил он. – Сидя в обычных истребителях, в отдельных случаях даже устаревших. Корабли чужаков не выстоят против звездного разрушителя или боевого крейсера.

– Вы громили их – и все-таки проиграли, – напомнила ему Данни.

– Только потому, что они как-то лишили нас щитов, – начал возражать Мико, но остановился, едва до него дошел зловещий смысл этих слов.

– Их нельзя недооценивать, – пожурила его Данни. Похоже, она наконец обнаружила причину, почему Да’Гара столь неуважительно отзывался о Мико. – Их инструменты, технологии и оружие нам непривычны. Мы пока не знаем, как свести на нет их преимущества. Захватчики уверены в себе и, похоже, знают о нас намного больше, чем мы о них.

Мико попытался встать на ноги, пошатнулся, но Данни его поддержала. Мгновением позже он мягко отстранился и начал исполнять движения, похожие на танец, которые помогали ему обрести равновесие. Несколько секунд спустя он уже крепко держался на ногах.

– Нужно выбраться с планеты, – постановил он и огляделся по сторонам. Его взгляд задержался на ледяном потолке.

– Толща льда в несколько сотен метров, – указала Данни.

– Мы найдем способ, – голос Мико наполнился решимостью. – Не знаю, смог ли уцелеть кто-то еще из эскадрильи, но мы обязаны добраться до своих и предупредить Новую Республику. Посмотрим, что эти чужаки – как ты их назвала, юужань-вонги? – смогут противопоставить настоящей огневой мощи.

Данни кивнула. Решимость молодого джедая оказалась заразительной. Она искренне надеялась, что префект Да’Гара действительно его недооценил.

***

– Мы потеряли более дюжины, – признал Да’Гара, и глаза на виллипе Ном Анора угрожающе сощурились. – Но когда мы выявили их слабость и использовали довинов-тягунов, чтобы лишить их защитных экранов, битва обернулась в нашу пользу, – поспешил добавить он. – Теперь мы легко побьем их в любом бою, будь то один на один или один на десять.

– Сколько их было? – пожелал знать исполнитель.

– Одиннадцать врагов уничтожены, – известил его Да’Гара. – Двенадцатого посадили на планету. Двое сбежали, но гратчины бросились в погоню. Мы считаем, что последние два врага тоже уничтожены.

– Вы считаете? – скептически переспросил Ном Анор.

– Они перешли барьер световой скорости с помощью так называемого гиперпривода, – объяснил Да’Гара. – Но перед тем как они совершили прыжок, несколько гратчинов прицепились к их корпусам и еще многие пустились по следу. Враги просто не могли уцелеть.

Ном Анор выдержал долгую паузу, и Да’Гара не осмелился ее нарушить. Префект понимал, в чем кроется проблема. Выпустив гратчинов, он пошел на серьезный риск, ведь в отличие от многих других созданий, выведенных юужань-вонгами, гратчины не умели рационально мыслить и не поддавались дрессировке. Они были сродни живому оружию массового поражения: если их выпустить, отозвать назад уже невозможно. Тех гратчинов, которые не прицепились к истребителям и не отправились в погоню, а остались вблизи планеты, пришлось уничтожить, ведь пытаться захватить взрослого гратчина – затея весьма рисковая. Потеря была несущественной, поскольку они быстро взрослели, так что смена подрастет очень скоро. Куда больше беспокоили те, которые сбежали. Весьма вероятно, что они раскромсали истребители и теперь вольны вести себя как им вздумается. Без маток они не могли размножаться, однако гратчины агрессивны по природе и продолжат нападать на корабли, пролетающие мимо. Очень скоро они привлекут внимание Новой Республики, и та обратит свой взор на этот сектор Внешнего кольца галактики. А это не сулило Преторит-вонгу ничего хорошего.

Все это не на шутку обеспокоило Ном Анора, но какой выбор был у воинов Да’Гары? Они не могли преследовать врага на сверхсветовой скорости, поскольку их довины-тягуны, несмотря на свою чувствительность, были не в состоянии зацепить гравитационными лучами вражеский корабль во время такого перелета.

– Ваш новый узник, – указал Ном Анор. – Вы считаете его джедаем?

Да’Гара вздохнул с облегчением. Это были великие сведения, которыми ему не терпелось поделиться.

– Все так и есть, исполнитель.

– Будьте с ним осторожны, – предупредил тот.

– Он с женщиной, – ответил префект. – Им не сбежать.

– Вы уже начали процесс ломки?

– Мы используем женщину против него, – подтвердил Да’Гара. – Мы сказали ей, что он недостоин, и то же самое заявили ему. В своем сознании он будет тысячу раз переживать свою казнь. А потом, когда он предстанет пред пастью военного координатора в ожидании неминуемой смерти, его сила воли испарится навеки.

Да’Гара захихикал, и виллип Ном Анора тоже. Префект хорошо знал, что чувствует исполнитель. Юужань-вонги часто применяли ломку против пленников. Ментальные истязания и физические пытки быстро лишали врага всякой решимости и способности к сопротивлению. Предвидя свою жуткую кончину, узник быстро превращался в безвольное, хнычущее, как младенец, создание.

– Проверим, насколько сильна его воля, исполнитель, – заверил его Да’Гара. – Так мы найдем предел возможностей джедаев и выясним, как за него выйти.

Судя по выражению виллипа, исполнитель был полностью удовлетворен. Как же им повезло захватить джедая на столь раннем этапе вторжения! И пока Ном Анор продолжит испытывать предел физических возможностей джедаев с помощью той болезни, которой он заразил Мару Джейд, Да’Гара и яммоск узнают как можно больше о том, насколько крепки духом эти так называемые сверхсущества.

– Но прежде всего его нужно унизить, – предложил Ном Анор. – Он недостоин – вот ваша литания, вот послание, с помощью которого мы сломим его волю и разрушим все преграды. И будет лучше, если рядом все время будет эта женщина, о которой твердил Йомин Карр. Пусть она станет для него мерой достоинства. Она достойна, а он нет. Это ослабит его еще сильнее.

– В таком случае мы пришли к согласию, – заверил Ном Анора префект.

– Время нашей скрытности близится к концу, – добавил исполнитель. – После побега двух кораблей…

– Они не сбежали, – перебил его Да’Гара, хотя обычно он бы на такое не отважился. Но сейчас префект понимал необходимость говорить начистоту. И он облегченно выдохнул, увидев, что Ном Анор взирает на это благосклонно.

– Они могли послать предупреждение своим, – объяснил исполнитель. – А если нет, то агрессивные гратчины неизбежно привлекут внимание к вашему региону космоса. К тому же с какой стати целая эскадрилья вообще к вам заявилась?

У Да’Гары не было разумного ответа. Он надеялся, что это лишь стечение обстоятельств.

– Вы далеко от Ядра, – продолжал Ном Анор, – а Новой Республике сейчас есть чем заняться и поближе к центру. Осариано-роммамулский конфликт уже разгорается вовсю, а за ним постепенно последуют и другие мелкие войны – как межпланетные, так и на самих планетах, чьи правительства лояльны Новой Республике. Они бы не послали сюда эскадрилью без причины, разве что она вообще не исполняла ничей приказ. Постарайтесь как можно больше выведать у пленного джедая.

– Именно это я и намерен сделать.

– И будьте осторожны, префект Да’Гара, – зловеще добавил Ном Анор. – Когда прибывают прочие силы Преторит-вонга?

– Второй «летающий мир» должен прилететь сегодня, – ответил Да’Гара. – Третий – в течение недели.

– Как можно лучше подготовьтесь к обороне и не ослабляйте бдительности, – предупредил исполнитель. – Если в Новой Республике прознают о вас, если хоть одному из тех истребителей удалось сбежать, то не далее как через неделю вы столкнетесь с куда более грозным противником.

– Мы будем наготове.

– Уж постарайтесь.

Виллип свернулся, обрывая связь, и префект расслабленно выдохнул и потер нервный узелок на шее, который набух от долгого стояния навытяжку перед великим исполнителем. Он уже успел обсудить ключевые вопросы с военным координатором, и тот заверил его, что людей и их жалкого энергетического оружия опасаться не стоит. Планета уже стала неприступной крепостью: яммоск установил над ней защитное поле, которое поддерживали и фокусировали мощные довины-тягуны. Как только прибудут второй и третий «летающие миры» с полной загрузкой кораллов-прыгунов, их твердыня будет готова встретить людской флот любой численности.

Да’Гара злобно осклабился, подумав о второй своей насущной необходимости – сломить волю джедая. Когда он учился на префекта, то не раз участвовал в процессе ломки, но сейчас ему впервые предстояло руководить ею.

Для воина, который привык искать у врага слабые места, такой опыт всегда был приятен и волнителен.

***

Данни и Мико поднялись на ноги, когда вода вспенилась, и переглянулись, дабы убедиться, что пришла пора действовать. Последовал один короткий кивок, затем второй, и они разошлись по углам тесной камеры. Мико сел на корточки и сжал ладони вместе.

Данни также приникла к полу, вглядываясь в бурлящую воду. Но затем она подняла взгляд на Мико и восхитилась тем, как быстро он привел себя в боеготовность. Его мускулы напряглись – всей позой джедай давал понять, что еще чуть-чуть, и он взорвется действием.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю