Текст книги "Миры Роберта Хайнлайна. Книга 3"
Автор книги: Роберт Энсон Хайнлайн
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 29 страниц)
Род еще раз посмотрел на «сонного кролика».
– Никогда не слышал ничего подобного. Должно быть, ненормальный.
– Видимо. – Рой принялся разделывать добычу.
На следующее утро они вышли к морю. До самого горизонта как застывшее стекло тянулась неподвижная водная гладь – ни плеска волн, ни даже медленного движения прилива. Сильно пахло солью, и весь берег был покрыт белой коркой. Род с Роем решили, что это, скорее всего, не выход к океану, а внутриконтинентальное море. Но больше всего их поразила совсем не безбрежная водная гладь. В обе стороны вдоль берега – очевидно, до самого горизонта – тянулась гряда выбеленных солнцем костей – миллионы и миллионы скелетов.
– Откуда они все тут взялись? – спросил Род, не в силах оторвать взгляд от этого зрелища.
Род присвистнул.
– Убей меня бог! Но если продавать их хотя бы по пять пенсов за тонну, мы могли бы стать миллионерами!
– Ты имеешь в виду, миллиардерами.
– Не цепляйся к словам.
Забыв об осторожности, они пошли вдоль берега, разглядывая это чудо природы. Здесь были и древние кости, потрескавшиеся от солнца и воды, и совсем новые, еще с хрящами. Огромные скелеты гигантских антилоп, на которых они никогда не охотились. И крошечные косточки травоядных с терьера ростом – кости всевозможные и без числа. Но ни одной туши.
Заинтригованные новой загадкой планеты, Род и Рой обследовали километра два побережья, но, повернув назад, оба уже знали, что возвращаются не просто на ночевку, а домой. Дальше пути не было.
Двигаясь вниз по течению, они не обследовали найденные пещеры, и теперь на обратном пути, Род решил, что нужно выбрать место для поселения, разведать дичь, найти подступы к воде, а самое главное, прикинуть, удобно ли здесь будет жить и можно ли защитить это место от нападения. Прежде всего, они занялись рядом пещер, проточенных водой в скале из песчаника.
Терраса самого нижнего ряда была в шести-семи метрах над крутым земляным склоном, Здесь каньон резко уходил вниз, и Роду сразу представилось, как они сделают выше по течению небольшую протоку и пустят воду прямо в пещеры… Не в один день, конечно, такие дела делаются, но рано или поздно они найдут время, чтобы изготовить инструменты и справиться с этой задачей, Однако уже сейчас было ясно, что они нашли отличное место для поселения, которое, кроме всего прочего, еще и отлично защищено. А уж от дождя здесь точно есть где укрыться, мысленно добавил Род.
Оказалось, что горнолаз из Роя лучше; прижимаясь к каменной стене, он влез на следующую террасу и скинул Роду веревку, а затем подтянул его вверх. Род закинул руку на карниз, вскарабкался на колени, встал… и даже вскрикнул от неожиданности.
– Что за чертовщина?
– Вот потому-то я и молчал, – сказал Рой. – Боялся, ты подумаешь, что я рехнулся.
– Кажется, мы оба тронулись.
Род огляделся. Невидимые снизу, на террасе ряд за рядом ютились жилища – настоящий пещерный город.
Пустой город. И явно не для людей предназначенный; отверстия в стенах – двери были не выше колена и слишком узкие, чтобы человек мог свободно пролезть внутрь, Но в том, что это искусственные жилища, а не промытые водой пещеры, сомнений не возникало. Низкие комнаты теснились в шесть ярусов до самого верхнего края склона, а в качестве строительного материала неизвестные мастера использовали саманы, высушенные глиняные блоки, армированные деревом.
Но кто все это построил? Рой сунулся было в двери ближайшего жилища, и Род тут же крикнул:
– Эй! С ума сошел?
– А что? Тут же никого нет.
– Откуда ты знаешь, что там внутри? Может, там змеи.
– Здесь нет змей. Никто их ни разу не видел.
– Да, но все равно лучше не лезть.
– Эх, был бы у меня фонарь!
– A у меня восемь танцовщиц и вертолет «Кадиллак»! Осторожнее! Мне совсем не улыбается возвращаться одному.
Они устроились на террасе перекусить и заодно обсудить находку.
– Это наверняка разумные существа, – заявил Рой. – Может, мы когда-нибудь даже встретим их. Не исключено, что их цивилизация достигла уже высокого уровня развития: эти постройки больше походят на древние руины.
– При чем тут разум? – возразил Род. – Пчелы строят и более сложные жилища.
– Пчелы не умеют комбинировать глину с древесиной, как эти существа. Взгляни на дверное перекрытие.
– Ну тогда птицы. Это доказывает, что у них мозгов не больше, чем у птиц. Именно не больше.
– Род, ты просто не хочешь видеть доказательств.
– А где предметы материальной культуры? Покажи мне хоть одну пепельницу с надписью «Изготовлено в Джерси».
– Может, я и нашел бы что-нибудь, но ты слишком осторожничаешь.
– Всему свое время. Однако, раз они считали, что здесь безопаснее, нас это тоже устраивает.
– Может быть. Но что их убило? Или почему они ушли?
Перекусив, они обследовали еще две террасы, где тоже нашли искусственные жилища. Судя по всему, когда-то тут было огромное поселение. Но четвертая терраса оказалась почти пустой – лишь в одной стороне теснились несколько недостроенных помещений.
– Похоже, нас такой вариант устроит, – сказал Род, оглядевшись. – Может быть, он не самый идеальной, но мы можем перебраться сюда всей командой, а потом уже разберемся, где тут получше.
– Мы идем назад?
– Утром, Здесь вполне можно устроиться на ночь, а завтра отправимся к старому поселению… Интересно, а что вот там? – Род остановил взгляд на каменном уступе чуть выше по стене.
Рой прищурился.
– Сейчас узнаю.
– Не стоит. Тут стена почти отвесная. Когда переберемся, сделаем для таких мест лестницы.
– Не волнуйся – я рожден для горных круч. Смотри.
До уступа вполне можно было дотянуться рукой. Рой уцепился пальцами за край, подтянулся – и тут край осыпался. Падал Рой всего-то полметра.
– Ты как, в порядке? – подскочил к нему Род.
– Вроде да. – Рой попытался встать и, вскрикнув, снова упал на спину.
– Что случилось?
– Нога. Правая. Кажется… у-у-у!.. кажется, у меня перелом.
Род осмотрел его ногу и полез нарезать палок, чтобы сделать шину. Затем, подложив листьев, примотал палки к голени веревкой, что Рой носил на поясе. Веревку пришлось использовать очень экономно – она была нужна, чтобы забираться на террасу. У Роя оказалась сломанной большая берцовая кость, но при закрытом переломе можно было не опасаться заражения.
Много времени ушло на споры.
– Конечно же, тебе нужно идти, – говорил Рой. – Оставишь мне свежую добычу и все засоленное мясо. Да, и насчет воды нужно что-то придумать.
– А потом вернусь и найду тут твои обглоданные косточки.
– С чего это? Мне тут ничего не угрожает. Если ты поторопишься, то доберешься обратно дня за три.
– За четыре или, скорее, за пять. И еще шесть дней, чтобы привести сюда группу. А потом обратно с тобой на носилках? Если на нас нападут стоборы, ты будешь совершенно беспомощен.
– А зачем нести меня обратно? Все равно мы переберемся сюда.
– Ты уверен? Но в любом случае одиннадцать дней – а скорее, двенадцать – это слишком много. По-моему, Рой, ты еще и головой ударился.
Пока заживала нога Роя, они не испытывали, в общем-то, никаких трудностей и не подвергались никакой опасности – хуже всего оказалась скука. Род хотел было, пока есть время, обследовать все пещеры, но в первый же раз, когда он задержался дольше, чем, по мнению Роя, требовалось, чтобы раздобыть свежего мяса, тот едва не впал в истерику. Видимо, у него разыгралось воображение, и он уже представлял себе, что Род мертв и что его, беспомощного и одинокого, тоже ждет смерть от голода и жажды. После этого случая Род оставлял его лишь для того, чтобы поохотиться или принести воды. Напасть на них на террасе никто не мог, и поэтому они даже не дежурили по ночам, а костер использовали только для приготовления пищи. Погода с каждым днем становилась все теплее, а дневные дожди почти прекратились.
Долгие дни ожидания проходили в разговорах о чем только можно: о девушках, о нуждах поселения, о том, что могло вызвать ситуацию, в которой они оказались, о том, что бы они съели, если бы представилась возможность выбирать, снова о девушках… Не обсуждали они лишь вероятность спасения – никто уже не сомневался, что им суждено остаться здесь навсегда. Род с Роем много спали и часто ничего не делали – просто ждали в каком-то оцепенении.
Рой хотел отправиться в обратный путь, едва Род снимет шины, но спустя несколько секунд, понял, что разучился ходить. Он тренировал ногу целыми днями и здорово рассердился, когда Род сказал, что ему все равно еще рано собираться в дорогу. Раздражение и обида на себя и на обстоятельства, копившиеся в душе беспомощного человека так долго, стали причиной их единственной ссоры за время путешествия.
Род тоже вспылил и, швырнув Рою веревку, крикнул:
– Ну давай! Посмотрим, как далеко ты уйдешь на такой ноге!
Спустя пять минут он уже затаскивал побледневшего, дрожащего, но присмиревшего Роя на террасу. И лишь потратив еще дней десять на то, чтобы его нога разработалась как следует, они двинулись к поселению.
Первым же, на кого они наткнулись на подходе к лагерю, оказался Коротыш Дюмон. У того отвисла челюсть, в глазах на мгновение появился испуг, но затем он бросился вперед, чтобы поприветствовать их, и сразу понесся в лагерь сообщить всем радостную весть.
– Эй, вы слышите?! Они вернулись!
Едва услышав этот крик, Каролина бросилась им навстречу – она не бежала, а почти летела над землей – и, обогнав всех остальных, кинулась обнимать и целовать обоих путешественников.
– Привет, Кэрол, – сказал Род. – Что ты так разревелась?
– Родди, негодник… Бить тебя некому…
12«Ничего не выйдет, Родди»
Встречали их бурно, но Род успел заметить многочисленные перемены: в поселении появилось больше дюжины новых домов, в том числе и два похожих на сараи строения из бамбука и глины. Одна хижина была сложена из высушенных на солнце кирпичей, а в стенах даже сделали окна. На месте костра для приготовления пищи теперь выкопали яму, где туши запекали целиком, и установили небольшую жаровню. Рядом лилась из бамбуковой трубки вода, падала в сито из выделанной кожи, затем в каменную чашу и дальше отводилась обратно к реке. Род даже не знал, радоваться или огорчаться оттого, что кто-то уже реализовал его замысел. Однако все эти нововведения он замечал лишь мельком, поскольку их триумфальное шествие по лагерю то и дело прерывалось объятиями, поцелуями, мощными хлопками по спине и вопросами, вопросами, вопросами…
– Нет, все нормально, только Рой разозлился на меня и сломал ногу… Да, конечно, мы нашли, что искали… Увидите – закачаетесь… Нет… Да… Джекки!.. Привет, Боб! Как я рад тебя видеть! А где Кармен?.. Привет, Грант!..
Каупер улыбался до ушей, в бороде блестели два ряда белых зубов, но Род с удивлением отметил, что он выглядит здорово постаревшим – а ведь ему всего-то двадцать два, от силы двадцать три. Откуда все эти морщины?
– Род, старина! Даже не знаю, что с вами обоими делать: то ли упечь в каталажку, то ли увенчать лавровыми венками.
– Пришлось немного задержаться.
– Да уж. Однако ладно. Вернулись, и слава боту. Придем в мэрию.
– Куда?
– Это хижина, где я сплю, – ответил Грант, застенчиво улыбаясь. – Все ее так называют, ну и я тоже привык. Во всяком случае, это лучше, чем «Даунинг-стрит, 10», как было вначале. Но хижина не моя, – добавил он. – Когда выберут кого-нибудь еще, я буду спать в холостяцком доме.
Грант отвел его к небольшому строению, стоящему чуть поодаль фасадом к кухне.
Стены вокруг поселения не было!
Род вдруг осознал, что же ему показалось странным в этом конце поселения: стены не было вовсе, вместо нее стоял плетень из колючего кустарника. Он уже собрался высказать Гранту все, что он о нем думает, но тут вспомнил, что это не имеет больше значения. Зачем затевать ссору, когда им все равно скоро перебираться в пещерный город? Стены уже никогда не понадобятся: ночи они будут проводить на высокой террасе с поднятыми вверх лестницами… И Род заговорил о другом:
– Грант, как вам удалось убрать переборки из этих бамбуковых труб?
– А? Очень просто. Привязываешь нож полоской кожи к трубе меньшего диаметра, вставляешь ее в большую и долбишь до посинения. Вакси додумался. Но это еще ерунда. У нас будет железо!
– Да ну?
– Мы нашли руду и пока экспериментируем. Хорошо бы отыскать уголь. Слушай, а вам часом уголь не попадался?
Обед превратился в настоящий пир, праздник, с которым не могло сравниться даже свадебное торжество. Роду дали настоящую тарелку – неглазурованную, кривобокую, некрасивую, но все же тарелку. А когда он достал «Полковника Боуи», Марджери Чанг-Кински вложила ему в руку деревянную ложку.
– У нас их пока мало, но вы сегодня почетные гости.
Род взглянул на ложку с любопытством: за прошедшее время он успел отвыкнуть от столовых приборов.
На обед в тот день была вареная зелень, какие-то новые, незнакомые ему коренья и запеченный окорок, порезанный тонкими ломтиками. Рою и Роду выдали по маленькой лепешке из прекрасного теста. Лепешки достались только им двоим, но Род из вежливости не стал заострять на этом внимание, и только нахваливал новое блюдо, то и дело восклицая, как здорово, мол, снова попробовать хлеба.
Марджери зарделась.
– Когда-нибудь у нас будет много хлеба. Может быть, уже в следующим году.
Еще были терпкие маленькие плоды на десерт и вдоволь безвкусных мягких фруктов, напоминающих карликовые бананы с семечками. Род, конечно, объелся.
После обеда Грант призвал всех к порядку и объявил, что он собирается попросить обоих путешественников рассказать о своих приключениях.
– Пусть лучше расскажут сейчас, – добавил он, – тогда им не придется рассказывать семьдесят раз подряд всем по очереди. Давай, Род. Покажись.
– Может, пусть Рой? У него язык лучше подвешен.
– Будете рассказывать по очереди. Когда устанешь, Рой тебя сменит.
Говорили они долго, то и дело перебивая и дополняя друг друга. Огромное впечатление на поселенцев произвел рассказ о береге скелетов, и еще больше заинтересовал их брошенный город.
– Мы с Родом до сих пор спорим, – сказал Рой. – Я утверждаю, что это цивилизация, он говорит, инстинкт. Совсем, видимо от жары сдвинулся. Они, точно, люди. Не в том смысле, что земляне, конечно, но настоящие разумные существа.
– И где же они теперь? Рой пожал плечами.
– А где теперь селениты, Дора? Или куда подевались митряне?
– Рой просто романтик, – возразил Род. – Но вы все увидите сами, когда мы туда переберемся.
– Верно, Род, – согласился Рой.
– Вот, пожалуй, и все, – закончил Род. – Остальное время мы ждали, когда у Роя срастется кость. Кстати, как скоро мы сможем двинуться на новое место? Может, стоит с самого утра собрать все, что нужно, и отправиться в путь? Я много думал об этом – я имею в виду о том, как нам перебраться, – и хочу предложить прямо на заре выслать небольшую группу. Рой или я можем ее возглавлять. Скажем, мы налегке уходим вперед на один дневной переход, добываем свежего мяса, и, когда вы нас нагоняете, у нас уже все готово – и костры, и ужин. На следующий день – то же самое. Думаю, что таким образом мы уже дней через пять доберемся до пещер и будем в полной безопасности.
– Меня возьмите в эту группу! Дибса!
– Меня тоже!
Раздалось еще несколько голосов, но Род не мог не заметить, что общая реакция оказалась совсем не такой, как он ожидал. Джимми не вызвался. Каролина о чем-то сосредоточенно думала. Бакстеры сидели в тени, и их он не видел.
Род повернулся к Кауперу.
– Грант? Есть предложение лучше?
– Род, – медленно произнес тот, – план у тебя замечательный… Но ты кое-чего не учитываешь.
– В смысле?
– Ну как же? Нас ведь за этим и посылали! Найти место понадежнее и получше. Мы его нашли. В этих пещерах можно целую армию отбить! В чем дело? Конечно, нужно перебраться!
Каупер сидел некоторое время, разглядывая свои ногти, затем наконец сказал:
– Род, только не обижайся, но у меня на этот счет другое мнение, и я подозреваю, что многие со мной согласятся. Я не хочу сказать, что вы с Роем нашли плохое место. Может быть, оно гораздо лучше этого, во всяком случае в том виде, как у нас было раньше. Но мы недурно устроились и здесь. Да и слишком много затрачено времени и усилий, чтобы наладить здесь жизнь. Зачем отсюда уходить?
– Но я же говорил… Там безопасно, совершенно безопасно. А здесь мы как на ладони. Мы постоянно рискуем.
– Может быть. Но, Род, за все время, что мы тут живем, в пределах лагеря ни с кем ничего не случилось. Можно, конечно, поставить вопрос на голосование, но не жди, что мы покинем наши дома, и все, ради чего столько трудились, только чтобы избежать, скорее всего, воображаемой опасности.
– Воображаемой? По-твоему, стобор не перепрыгнет эту хлипкую баррикаду? – гневно спросил Род, махнув рукой в сторону ограды.
– По-моему, если стобор попытается проникнуть сюда через ограду, он останется висеть на заточенных кольях, – спокойно ответил Грант. – Эта «хлипкая баррикада» на самом деле очень эффективное сооружение. Завтра утром посмотри повнимательней.
– Но там, где мы были с Роем, нам не понадобится даже она. Не нужно дежурить по ночам. Там даже дома не нужны. Эти пещеры – лучше любого дома!
– Возможно. Однако, Род, ты не видел еще всего, что мы тут сделали и сколько нам придется оставить. Давай осмотрим лагерь при дневном свете и тогда уже поговорим.
– Ладно… Впрочем, нет, Грант. О чем тут говорить? Важно одно: в пещерах безопасно, а здесь нет. Я предлагаю голосовать.
– Полегче. Это же не общее собрание, а торжество в честь вашего возвращения. Давай не будем его портить.
– Да… Извини. Но здесь и так собрались все. Давайте проголосуем.
– Нет. – Каупер встал. – Общее собрание состоится, как всегда, в пятницу. Мы ужасно рады вас видеть. Всем спокойной ночи.
Постепенно вечеринка распалась, и все разошлись спать. Остались лишь несколько парней из самых молодых, которым не терпелось обсудить предложенный переход на новое место. Подошел Боб Бакстер и, положив руку на плечо Роду, сказал:
– Утром увидимся, Род. И благослови тебя господь.
Затем быстро удалился, и Роду пришлось выслушивать до конца своего предыдущего собеседника. Однако с ним остались Джимми Трокстон и Каролина. Выбрав момент, Род спросил:
– Джимми? Я хотел спросить, что об этом думаешь ты?
– Я? Ты же меня знаешь, дружище. Джекки я отправил спать – она неважно себя чувствовала, – но она велела передать тебе, что мы оба, как всегда, на твоей стороне.
– Спасибо. Мне уже лучше.
– До завтра. Пойду посмотрю, как там Джекки.
– Ладно. Крепкого сна.
В конце концов с ним осталась одна Каролина.
– Родди? Хочешь, пойдем вместе проверим посты? Со следующей ночи тебе так и так этим заниматься, но сегодня мы решили дать тебе отоспаться.
– Подожди-ка, Кэрол… ты как-то странно себя ведешь.
– Я? Почему, Родди?
– Не знаю. Может, мне показалось. Что ты думаешь о моем предложении? Я не слышал твоего мнения.
Каролина отвела взгляд в сторону.
– Родди, если бы дело было только во мне, я бы сказала: «Завтра. И нечего тянуть». Я бы даже пошла в первой группе.
– Отлично! Но что с ними со всеми случилось? Грант их словно стреножил, и я никак не пойму, в чем дело. – Он почесал в голове. – Может, нам есть смысл организовать свою группу? Я, ты, Джимми и Джекки, Бакстеры, Рой, еще несколько человек из тех, кто так рвался сегодня вперед – короче, все те, кого тянет на новое место.
Каролина вздохнула.
– Ничего не выйдет, Родди.
– Но почему?
– Я пойду. Кто-то из молодых тоже пойдет ради забавы. Джимми и Джекки – если ты будешь настаивать. Но они постараются увильнуть, если ты не станешь давить. Бакстерам этого просто делать не следует, и я думаю, Боб не согласится. Кармен сейчас не в самой лучшей форме для таких путешествий.
13Непобедимый
До голосования так и не дошло. Задолго до пятницы Род понял, как оно пройдет – человек пятьдесят будут против, меньше половины этого числа за, причем его друзья будут голосовать за, скорее из преданности, чем из искренней убежденности. А может, и они проголосуют в конце концов против.
Род решил поговорить с Каупером наедине.
– Грант, твоя взяла. Даже Рой на твоей стороне. Но ты можешь их переубедить.
– Сомневаюсь. Род, ты не поймешь, что мы уже укоренились здесь, приросли. Возможно, вы нашли место получше… Но уже поздно. В конце концов, это место тоже выбрал ты.
– Не совсем так. Это случилось само собой.
– В жизни многое случается само собой. Приходится это учитывать и выбирать лучшее из возможного.
– Ну так и я о том же! Я понимаю, что переход – дело нелегкое, но нам это по силам. Можно делать переходы покороче, полегче. Можно послать парней поздоровее за всем тем, что мы не хотели бы бросать. В конце концов, мы можем перенести кого-то на носилках – надо только побольше охраны.
– Если поселение проголосует за, то я согласен. Но я не стану их переубеждать. Послушай, Род, ты просто вбил себе в голову, что лагерь плохо защищен, однако факты говорят против тебя. И потом, посмотри, что у нас уже есть: проточная вода выше по течению – и ею же мы смываем мусор и нечистоты ниже, – удобные и вполне пригодные для такого климата дома, соль… Там есть соль?
– Не знаю. Мы не искали. Но соль легко будет принести с морского побережья.
– А здесь это совсем близко. Кроме того, есть шанс, что у нас будет металл. Ты ведь еще не видел рудный пласт, что мы нашли, верно? С каждым днем поселение оснащается все лучше – короче, уровень жизни растет. У нас здесь настоящая колония, хотя никто не ставил перед нами такой задачи, и мы вправе гордиться этими достижениями, потому что все сделали своими руками. Зачем же бросать то, что здесь создано, и переселяться в пещеры, где мы будем жить как дикари?
– Грант, – вздохнул Род, – помимо того, что лагерь плохо защищен, в сезон дождей этот берег может затопить.
– Не думаю. Но если такое случится, у нас будет достаточно времени, чтобы как-то выйти из положения. Сухой сезон еще только начинается, так что давай поговорим на эту тему через несколько месяцев.
Род сдался. Однако он отказался занять пост менеджера поселения, и точно так же отказалась Каролина. Назначили Билла Кеннеди, а Род занялся охотой под началом Клиффа. Спал он в большом сарае выше по течению, вместе с остальными холостяками и, когда подходила его очередь, заступал на ночные дежурства. Пока они с Роем отсутствовали, вахту снова сократили до одного человека, и главной обязанностью дежурного стало поддерживать огонь в заградительных кострах. Кое-кто ратовал за то, чтобы упразднить и ночные костры: собирать дрова поблизости становилось все труднее, и многие считали, что для безопасности лагеря вполне достаточно колючей изгороди.
Род молчал, но по ночам спал очень чутко.
Дичи по-прежнему хватало, но животные стали более пугливы. Антилопы теперь не паслись на открытой местности, как в дождливую погоду – все чаще приходилось искать их по зарослям и гнать на засаду. Хищников вроде бы стало меньше. Однако впервые поселенцам пришлось задуматься о странных сезонных повадках местной фауны после инцидента с мелким и, казалось бы, не опасным хищником. В тот день Мик Махмуд вернулся в лагерь с покусанной ногой. Боб Бакстер забинтовал ему раны и спросил, что случилось.
– Не поверишь!
– Ну-ка, ну-ка!
– Всего лишь «сонный кролик». Я поначалу даже не обратил на него внимания. А через секунду он вцепился мне в ногу, и я оказался на спине. Ты сам видел, как он меня обглодал, прежде чем я всадил в него нож. Да еще и челюсти пришлось разжимать.
– Тебе просто повезло, что ты не истек кровью.
Услышав об этом происшествии, Род сразу же рассказал Рою. Один раз им уже встретился агрессивно настроенный «сонный кролик», и Роду показалось, что это серьезно. Он поделился своими сомнениями с Клиффом, и тот предупредил всех, кто выходит за пределы лагеря, чтобы они были настороже: «сонные кролики», похоже, стали опасны.
А через три дня началась миграция животных.
Первое время казалось, что звери перемещаются бесцельно, но почему-то в одном направлении, вниз по течению. Антилопы и олени давно уже перестали пользоваться водопоем чуть выше лагеря и редко когда забредали в небольшую долину. Теперь же они появлялись все чаще, но, обнаружив изгородь, удирали прочь. Впрочем, это касалось не только антилоп. Бескрылые птицы с большими, похожими на маски головами, грызуны, корнееды и прочие, которым переселенцы даже не придумали названия, – все включились в миграцию. Один из тех напоминающих львов хищников, которых поселенцы прозвали стоборами, тоже появился как-то раз у изгороди при свете дня, оглядел преграду, взмахнул хвостом, потом вскарабкался по скале и двинулся дальше вдоль реки.
Клифф вернул все охотничьи отряды в лагерь: зачем охотиться, когда дичь сама идет к поселению?
Когда стемнело, у Рода возникло неуютное, тревожное чувство. Он оставил свое место у костровой ямы и подошел к Джимми с Жаклин.
– Слушайте, что происходит? Даже как-то страшно…
Джимми пожал плечами.
– Я тоже чувствую. Может, это из-за странного поведения животных… А ты слышал, что сегодня убили одного «сонного кролика» прямо в лагере?
– Я знаю, в чем дело, – неожиданно сказала Жаклин. – «Гранд-опера» заткнулась.
«Гранд-оперой» Джимми прозвал существа с дикими голосами, что превратили первую ночь Рода на планете в кошмарную осаду. После заката они каждый вечер устраивали примерно часовые концерты. Род уже давно привык к ним и замечал не больше, чем цикад на Земле. Во всяком случае, он даже не мог вспомнить, когда в последний раз сознательно прислушивался к их безумным воплям.
Теперь же они не развопились вовремя, и это его встревожило.
Род неуверенно улыбнулся.
– Точно, Джекки. Странно, как все-таки к этим вещам привыкаешь. Думаешь, у них забастовка?
– Скорее, похороны, – ответил Джимми. – Завтра, наверно, опять концерт устроят.
Уснул Род с трудом и, когда прозвучал сигнал тревоги, мгновенно выскочил из холостяцкого сарая с ножом в руке.
– Что случилось?
Дежурил на этот раз Артур Нилсен.
– Все уже нормально, – ответил он, немного нервничая. – Бык проломил ограду, и эта тварь пробралась внутрь. – Он указал на труп «сонного кролика».
– У тебя кровь на ноге.
– Просто царапина.
Вокруг уже собрались все остальные поселенцы. Каупер протолкался в центр и сразу оценил ситуацию.
– Вакси, займись раной. Билл… Где Билл? Билл, поставь на вахту кого-нибудь еще. И как только рассветет, нужно починить изгородь.
Небо на востоке стало уже серым.
– Можно и не ложиться, – предложила Марджери. – Скоро будем завтракать. Я пойду разведу огонь.
Она отправилась за горящей веткой к сторожевому костру. Род выглянул через пролом в ограде. Бык лежал на земле в дальнем конце поляны, и в него вцепилось по крайней мере шесть «сонных кроликов». Подошел Каупер, выглянул наружу и спросил:
– Как, по-твоему, мы их сможем прикончить?
– Разве что из ружья.
– Жалко тратить на них патроны.
– Конечно.
Немного поразмыслив, Род двинулся к сложенным в кучу бамбуковым палкам, что заготавливались для новых строений. Выбрал одну покрепче, но не длинную – до плеча, – затем уселся на землю и, привязав «Леди Макбет» полоской кожи к концу палки, смастерил себе копье. Каролина заметила его, подошла, присела рядом на корточки.
– Что ты делаешь?
– Кроликобой.
Она понаблюдала еще немного, затем вдруг вскочила на ноги и сказала:
– Пожалуй, я себе тоже сделаю такую штуку.
К рассвету животные уже неслись вдоль реки во весь опор, словно за ними наступал лесной пожар. Поскольку с приходом сухого сезона река обмелела, ниже каменного уступа, где расположился лагерь, получилось что-то вроде миниатюрного пляжа от метра до двух шириной. Изгородь из кустарника протянули, чтобы закрыть и этот участок, но обезумевшие животные проломили ее и теперь неслись нескончаемым потоком под самым поселением, у воды.
Несколько бесплодных попыток остановить их ни к чему не привели, и в конце концов поселенцы оставили животных в покое: они так и так попадали в замкнутую долину лагеря, а проход между крутым берегом и водой служил своего рода «аварийным клапаном». По крайней мере, животным было теперь куда деться – иначе этот бешеный поток просто снес бы ограду целиком.
Впрочем, мелкие животные все равно проникали внутрь и, не обращая внимания на людей, неслись дальше.
Род оставался у изгороди и даже завтрак съел стоя. С рассвета он уже убил шесть «сонных кроликов», но у Каролины счет был еще выше.
Глядя на них, и остальные принялись мастерить копья. К счастью, «сонных кроликов» попадало в лагерь не так много: в основном они гнали зверье вдоль реки. Тех же, что проникали за изгородь, убивали копьями: с ножом в руке справиться с ними было гораздо сложнее.
Обходя ограду, Каупер и Кеннеди оставались рядом с Родом. Оба выглядели встревоженно.
– Род, – спросил Грант, – как, по-твоему, долго еще это будет продолжаться?
– Откуда я знаю? Наверно, пока они не кончатся Выглядит это… Взять его, Коротыш! Выглядит это, как будто «сонные кролики» гонят всех остальных, но я так не думаю. Мне кажется, они все с ума посходили.
– Но почему? – спросил Кеннеди.
– Убей меня бог. Хотя теперь я, похоже, догадываюсь, откуда на морском побережье столько костей. Но почему это происходит? Почему куры бегут через дорогу? Почему лемминги устраивают массовые самоубийства? Откуда берутся тучи саранчи?.. Сзади! Прыгай!
Кеннеди подпрыгнул. Род одним ударом прикончил очередного «кролика», и они продолжали разговор.
– Лучше отряди кого-нибудь, чтобы бросали этих тварей в воду, Билл, а то они скоро вонять начнут. Знаешь, Грант, пока еще все в порядке, но я знаю, что бы я сделал.
– Что? Перебрался в эти пещеры? Род, ты был прав, но сейчас уже слишком поздно.
– Нет. Это все в прошлом. Забудь. Больше всего меня сейчас пугают эти злющие маленькие дьяволы. Они теперь совсем не сонные – они стремительны, свирепы… и так или иначе просачиваются через изгородь. Пока мы еще с ними справляемся, но что будет, когда наступит ночь? Нужна целая цепочка костров вдоль изгороди и вдоль всего берега. Огонь – это единственное, что может их остановить. По крайней мере, хотелось бы так думать.
– Для этого нужно очень много дров. – Грант взглянул на изгородь и нахмурился.
– Еще бы. Но так мы сможем продержаться и ночью. Знаешь что, дай-ка мне топор и шестерых парней с копьями. Я поведу группу.
Кеннеди покачал головой.
– Это моя работа.
– Нет, Билл, – твердо сказал Каупер. – С ними пойду я. А ты оставайся и защищай поселение.
До конца дня Каупер выходил за дровами с двумя группами, и по одному разу ходили Билл и Род. Они выбирали периоды, когда поток животных на время ослабевал, но группе Билла пришлось просидеть в лесу над пещерой два часа в бездействии. Они решили, что оттуда будет удобно сбрасывать дрова в лагерь, однако по большей части вынуждены были пережидать наплывы зверья на деревьях. В маленькой долине вокруг поселения уже давно не осталось ни одной сухой деревяшки, и, чтобы найти пригодные для костра дрова, приходилось подниматься выше, в лес.