355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Джордан » Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) » Текст книги (страница 24)
Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 14:24

Текст книги "Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП)"


Автор книги: Роберт Джордан


Соавторы: Брендон Сандерсон
сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 72 страниц)

– Его здесь нет, – сказала Ланфир.

– Свет! – Перрин вздрогнул и замахнулся молотом. Он обернулся к ней: – Зачем ты появляешься вот так, женщина?

– Он меня разыскивает, – произнесла она, снова поглядывая на небо. – Предполагалось, что я не могу делать ничего подобного, и он становится всё подозрительнее. Если он меня отыщет, то узнает наверняка. Тогда я буду уничтожена: схвачена и испепелена в прах.

– Думаешь, я тебя пожалею? Тебя – одну из Отрёкшихся? – рявкнул Перрин.

– Я сама выбрала себе хозяина, – ответила она, изучающе глядя на Перрина. – Такова моя плата, если только мне не удастся отыскать способ от него освободиться.

– Что?

– Мне кажется, у тебя лучшие для этого шансы, – ответила она. – Мне нужно, чтобы ты победил, Перрин, и нужно быть рядом, когда ты это будешь делать.

Он фыркнул:

– Не научилась новым трюкам, не так ли? Оставь свои посулы для кого-нибудь другого. Меня они не интересуют. – Он повертел шип снов в руке. Ему так и не удалось понять, как работал тот, другой.

– Нужно повернуть верхушку, – Ланфир протянула руку.

Перрин одарил её взглядом.

– Считаешь, я бы не забрала эту вещь себе, если бы хотела? – улыбнувшись, спросила она. – Кто, как не я, обезвредила для тебя собачонок М’Хаэля?

Перрин колебался, но отдал шип снов ей. Ланфир провела по вещице большим пальцем от верхушки до примерно середины её длины. Внутри что-то щёлкнуло. Она подняла руку и повернула верхушку. Находившаяся снаружи фиолетовая стена купола сжалась и пропала.

Отрёкшаяся отдала вещь обратно.

– Чтобы включить, поверни снова. Чем дальше поворачиваешь, тем больше будет покрываемое пространство. Видел, как сделала я – проведи пальцем в противоположную сторону, чтобы закрепить. Но будь осторожен. Где бы ты ни установил его, это будет иметь последствия и в реальном мире, и даже твои союзники не смогут пройти внутрь или выйти. Можно проходить, имея специальный ключ, но для данного шипа он мне не известен.

– Благодарю, – неохотно ответил Перрин. Лежавший у его ног мужчина всхрапнул и перевернулся на другой бок. – А есть… есть ли способ сопротивляться Обращению? Они ничего не могли сделать?

– Человек может сопротивляться, но недолго, – ответила она. – Очень недолго. Даже сильная воля ломается. Если мужчине противостоят женщины, они быстро его сломают.

– Подобное не должно происходить, – приседая, произнёс Перрин. – Никто не должен быть способен насильно обращать человека к Тени. Когда у нас отнимают всё, нам должен оставаться хотя бы этот выбор.

– О, выбор у них есть, – ответила Ланфир, легонько и как бы походя пиная лежащего ногой. – Они могли бы выбрать укрощение. Тогда они лишились бы слабого места, и их невозможно было бы Обратить.

– Выбор невелик.

– Так сплёл Узор, Перрин Айбара. Не все варианты хороши. Порой приходится выбрать меньшее из двух зол и оседлать бурю.

Он пристально взглянул на неё.

– Значит, ты хочешь сказать, что сделала именно это? Встала на сторону Тени, потому что это был «лучший» вариант? Я ни на мгновение на это не куплюсь. Ты сделала это ради власти, и всем это известно.

– Думай что тебе угодно, волчонок, – ответила она, взглянув жёстче. – Я пострадала за своё решение. Перенесла боль, страдания и невыносимую печаль оттого, что сделала со своей жизнью. И эти мои страдания выходят за рамки того, что ты в силах представить.

– И из всех Отрёкшихся именно ты выбрала себе место и приняла его с самой большой готовностью, – произнёс Перрин.

Она фыркнула.

– Ты веришь сказкам трёхтысячелетней давности?

– Лучше уж верить им, чем сказкам из твоих уст.

– Как хочешь, – ответила она и снова взглянула на спящих людей. – Если это поможет тебе понять, волчонок, то многие верят, что во время Обращения человек умирает. И нечто вселяется в его тело. По крайней мере, некоторые в это верят. – С этими словами она исчезла.

Перрин вздохнул, потом убрал шип и переместился обратно на крышу. Едва он появился, Гаул обернулся к нему с натянутым луком:

– Это ты, Перрин Айбара?

– Да, я.

– Возможно, стоит попросить тебя доказать это, – ответил Гаул, не опуская лук. – Мне сдаётся, здесь каждый может легко превратиться в кого угодно.

Перрин улыбнулся.

– Внешность ещё не всё. Я знаю, у тебя есть две гай’шайн, одна из которых тебе желанна, другая – нет. И ни одна не считает нужным вести себя, как положено гай’шайн. Если мы выживем, то одна из них, может быть, выйдет за тебя замуж.

– Одна-то, может, и выйдет, – согласился Гаул, опуская лук. – Но, похоже, придётся либо брать обеих, либо ни одной. Быть может, это наказание за то, что они вынуждены оставить копья, хотя это будет не моё решение, а их собственное, – он покачал головой. – Купол исчез.

Перрин показал ему шип снов.

– Верно.

– Какой будет наша следующая задача?

– Подождать, – ответил Перрин, устраиваясь на крыше, – и посмотреть, не привлечёт ли исчезновение купола внимание Губителя.

– А если этого не случится?

– Тогда мы отправимся в другое место, где его вероятнее всего отыскать, – ответил Перрин, почесав подбородок. – Туда, где он может убивать волков.

* * *

– Мы тебя услышали! – прокричал Канлер Андролу сквозь шум схватки. – Чтоб мне сгореть, если это неправда! Мы находились в моей мастерской наверху и услышали, как ты говоришь, умоляешь! Мы решили, что пора атаковать. Сейчас или никогда.

По всей комнате раздавались взрывы от плетений. Земля взлетала фонтанами, люди Таима с помоста метали Огонь в двуреченцев. Через комнату, обнажая мечи на ходу, промелькнули Исчезающие в неподвижных плащах.

Андрол пригнул голову и пробрался от Канлера к находившимся у стены комнаты Певаре и Джоннету с Эмарином. Как Канлер мог его услышать? Только через портал, который Андрол создал прямо перед тем, как Таим вздёрнул его в воздух. Значит, он всё-таки открылся, но такой крохотный, что он даже не смог его разглядеть.

Он вновь может создавать врата. Но очень маленькие. Какой от них прок? «Достаточный, чтобы остановить погибельный огонь Таима», – решил он, подбираясь к Певаре с остальными. Никто из них не был в состоянии сражаться. Он сплёл врата, ударив в стену, толкая её изо всех сил…

Что-то изменилось.

Стена исчезла.

Андрол сел, остолбенев на мгновение. В ушах гремели взрывы. Канлер с другими ребятами отлично сражались, но двуреченцам противостояли хорошо обученные Айз Седай и возможно, одна из Отрёкшихся. Они погибали один за другим.

Но стена пропала.

Андрол медленно поднялся и направился к центру помещения. Таим со своими людьми отбивались с помоста. Плетения Канлера и его союзников ослабевали.

Андрол посмотрел на Таима и внезапно почувствовал мощный, непреодолимый приступ гнева. Чёрная Башня принадлежит Аша’манам, а не этому человеку.

Настало время Аша’манам забрать её назад.

Андрол взревел, разводя руки в стороны и сплетая врата. Сквозь него хлынула Сила. Как всегда, его врата появились быстрее, чем у других, и большего размера, чем мог бы создать человек с его силой.

Эти врата он создал размером с большой фургон. Они открылись перед союзниками Таима как раз в тот момент, когда они отправили новую порцию смертельных плетений.

Выход из врат находился совсем рядом, в паре шагов – за их спинами.

Плетения мужчин и женщин – союзников Таима – попали в открытые врата, висевшие перед Андролом словно дымка в воздухе, и взорвались позади них.

Оружие поразило собственных создателей, испепелив Айз Седай, убив Аша’манов и несколько оставшихся Мурддраалов. Разрываясь от натуги, Андрол громко закричал и открыл несколько крохотных врат, разрезая путы Логайна. Открыв ещё одни, прямо под его стулом, он перенёс его прочь из комнаты в место, находившееся очень далеко от Чёрной Башни, но которое, да ниспошлёт Свет, должно быть безопасным.

Женщина, которую называли Хессалам, сбежала. Едва она скрылась через собственные врата, Таим с несколькими подручными последовал её примеру. Остальные оказались не столь разумны. Спустя мгновение Андрол создал врата шириной во весь пол, сбросив уцелевших с высоты в несколько сотен футов.

Глава 15
УДАВКА НА ШЕЕ

Таразинский дворец в Эбу Дар был далеко не самым труднодоступным местом из тех, куда Мэту доводилось проникать. Именно это он повторял себе вновь и вновь, повиснув на выходящем в сад балконе третьего этажа.

Одной рукой он ухватился за мраморный выступ, а другой придерживал на голове шляпу. Ашандарей был надёжно привязан за спиной. Узел с вещами пришлось оставить внизу, в саду. И хотя ночной воздух был прохладен, по лицу Мэта стекал горячий пот.

Прямо над ним по балкону с бряцанием прохаживалась пара Стражей Последнего Часа. Кровь и проклятый пепел! Эти парни что, совсем никогда не снимают доспехи? Они в них совсем как жуки. Мэт едва мог их разглядеть. Балкон был окружён коваными экранами, чтобы скрыть обитателей от посторонних глаз, однако Мэт находился достаточно близко, чтобы видеть, что там ходят часовые.

Свет, эти ребята торчат тут уже целую вечность. У Мэта начала болеть рука. Стражи о чём-то тихо переговаривались между собой. Может, они ещё присядут выпить чашечку чая? Или достанут книгу и почитают вслух? Туон следует выгнать этих двоих взашей. С какой стати они прохлаждаются за беседой на балконе? Где-нибудь неподалёку может скрываться убийца!

Наконец-то, хвала Свету, Стражи Последнего Часа ушли. Мэт попытался досчитать до десяти прежде, чем забраться внутрь, но его хватило только на семь. Он отодвинул один из незакреплённых экранов и перевалился через перила.

Мэт тихо выдохнул и расслабил ноющие руки. Этот дворец – не считая тех двух часовых – в подмётки не годился неприступной Тирской Твердыне, в которую ему однажды удалось пробраться. Правда, здесь у него есть преимущество: удалось пожить во дворце, свободно входить и выходить из него. Бóльшую часть времени. Мэт потёр шею через обмотанный вокруг неё шарф. На какое-то мгновение ему почудилось, будто на его шее похожая на цепь лента.

У отца Мэта была поговорка: «Всегда знай, куда станешь удирать». Во всём Двуречье не было человека честнее Абелла Коутона, это всем известно, но некоторым людям вроде тех, что живут на Таренском Перевозе, и на длину плевка нельзя верить. Поэтому, торгуя лошадьми, Абелл всегда повторял, что нужно быть готовым удирать и всегда знать какой дорогой.

За два месяца проживания во дворце Мэт изучил в нём все до единого выходы – каждую щель и лаз, каждое ненадёжно запертое окно. На каком из балконов экраны легко открываются, а на каком всегда заперты наглухо. Если можешь выбраться наружу, значит, сумеешь и проникнуть внутрь. Он ещё мгновение передохнул на балконе, но не стал входить в примыкающую к нему комнату. Он был всего на третьем этаже – здесь обычно размещали гостей. Можно было бы пробраться и этим путём, но изнутри здание наверняка охраняется лучше, чем снаружи. Лучше уж залезть по стене.

Это означало, что бóльшую часть времени требуется не смотреть вниз. К счастью, взобраться по фасаду здания было нетрудно. Резьба по камню и дереву предоставляла обилие мест, за которые было удобно цепляться. Он даже вспомнил, как однажды выговаривал за это Тайлин.

Мэт вылез наружу, забрался на один из экранов балкона, подтянулся и начал подъём на четвёртый этаж. По лбу, словно стайка шествующих по холму муравьёв, поползли капельки пота. Ашандарей то и дело бил его сзади по ногам. Ветер доносил запах близкого моря. Наверху всегда пахнет приятнее, возможно, потому что от головы всегда лучше пахнет, чем от ног.

«Какие глупости лезут в голову», – сказал себе Мэт. Чего только не придумаешь, лишь бы не думать о высоте. Он взобрался на выступ каменной резьбы, оступился одной ногой и покачнулся. Отдуваясь, Мэт несколько раз вдохнул и выдохнул и продолжил подъём.

Ну вот, над собой он уже видел балкон Тайлин. В её покоях их, разумеется, было несколько, но он выбрал тот, что примыкает к спальне, а не тот, что, скажем, ведёт в гостиную. Тот балкон выходил на площадь Мол Хара, и, взбираясь по стене с той стороны, он был бы заметен, как муха на белоснежном пудинге.

Мэт ещё раз взглянул вверх на покрытый замысловатыми коваными узорами балкон. Ему всегда было интересно, сумеет ли он на него взобраться. Хотя было время, когда он серьёзно подумывал через него выбраться.

Что ж, точно можно сказать одно: повторять этот опыт он не будет. Достаточно с него и одного раза, да и то по крайней необходимости. Мэтрим Коутон знает, как не свернуть себе шею. Он бы не протянул так долго, если б рисковал напропалую – даже несмотря на удачу. Если Туон угодно жить в одном городе с генералом собственной армии, который пытается её укокошить с помощью наёмных убийц, это её дело.

Он кивнул, соглашаясь со своими мыслями. Сейчас он взберётся и очень рассудительно ей объяснит, что ей нужно оставить город и что этот генерал Галган – предатель. После чего пойдёт своей дорогой и наконец заглянет куда-нибудь разок-другой бросить кости. В конце-то концов, именно ради этого он и прибыл в город. Раз Ранд на севере, там же где и все троллоки, значит, Мэту следует держаться от него как можно дальше. На душе у него из-за Ранда кошки скребли, но любой человек в здравом уме поймёт, что иного выбора у Мэта нет. В голове взвился цветной водоворот, но юноша прогнал его прочь.

Рассудительным – вот каким он будет. Очень рассудительным.

Весь мокрый от пота, с отваливающимися от усталости руками, бормоча проклятия, Мэт втащил себя на балкон четвёртого этажа. Одна из защёлок экрана тут была слабой, как и в то время, когда он жил во дворце. Всё, что требовалось, – это легонько поддеть её крючком из проволоки. Он протиснулся на укрытый от посторонних взглядов балкон, снял ашандарей, лёг на спину, чтобы отдышаться: он запыхался, словно только что пробежал всё расстояние от Андора до Тира.

Несколько минут спустя Мэт заставил себя подняться на ноги и посмотреть с балкона вниз через открытый экран с высоты четырёх этажей. Что ж, он мог гордиться этим подъёмом.

Он подхватил ашандарей и направился к дверям. Туон наверняка переехала сюда – в бывшие апартаменты Тайлин. Это были лучшие покои во всём дворце. Мэт чуть приоткрыл дверь. Нужно глянуть всего лишь одним глазком и…

Из полумрака перед ним что-то вылетело и вонзилось в дверь прямо над его головой.

Мэт упал, перекатился и одновременно одной рукой выхватил нож. Во второй был зажат ашандарей. Дверь со скрипом распахнулась от удара вонзившегося в древесину арбалетного болта.

Спустя мгновение показалась Селусия. Правая сторона её головы была чисто выбрита, вторая – прикрыта платком. Её кожа была нежного сливочного цвета, но любой мужчина, кто счёл бы её неженкой, скоро осознал бы свою ошибку. Селусия могла поучить твёрдости даже наждак.

Она навела на него крохотный арбалет, и Мэт обнаружил, что улыбается.

– Я так и знал! – объявил он: – Ты телохранитель. И всегда им была.

Селусия нахмурилась.

– Ты что здесь делаешь, идиот?

– Да так, просто прогуливаюсь, – ответил Мэт, поднимаясь на ноги и пряча нож. – Говорят, ночной воздух полезен для здоровья. Опять же, морской бриз, и всё такое.

– Ты что, взобрался сюда наверх? – удивилась Селусия, заглядывая через край балкона, словно проверяя, есть ли лестница или верёвка.

– Что? Вы обычно не взбираетесь по стенам? Очень полезно для рук. Укрепляет хватку.

Та в ответ болезненно поморщилась, и Мэт снова улыбнулся. Раз Селусия бдит насчёт убийц, то с Туон, возможно, всё в порядке. Он кивнул на всё ещё направленный в его сторону арбалет:

– Может, всё-таки…

Она помедлила, потом вздохнула и опустила оружие.

– Большое спасибо, – сказал Мэт. – А то этой штукой можно выбить кому-нибудь глаз. Обычно я бы не возражал, но в последнее время у меня глаз и так недостача.

– А что случилось? – сухо поинтересовалась она в ответ. – Сыграл в кости с медведем?

– Селусия! – воскликнул Мэт, проходя мимо неё в комнату. – Это же почти что шутка из твоих уст. Думаю, при небольшом усилии, мы можем развить в тебе чувство юмора. Это будет столь неожиданно, что тебя можно будет выставлять в зверинце и брать за показ деньги: «Приходите посмотреть на поразительную шутницу-со’джин. Только сегодня и всего за два медяка…»

– Ты играл на свой глаз, да?

Мэт споткнулся и распахнул дверь. Он хмыкнул. Свет! На удивление близкая к правде догадка.

– Очень проницательно.

«Ту ставку я выиграл, – подумал он про себя, – неважно, как это выглядит со стороны». Мэтрим Коутон единственный на свете играл в кости, поставив на кон будущее всего мира. В следующий раз, разумеется, им придётся поискать другого героического дурака, вроде Ранда или Перрина. В этих двоих столько героизма, что он едва не сочится из ушей и не капает с подбородка. Мэт отмахнулся от пытающихся навестить его видений. Свет! Пора бы прекратить думать о них обоих.

– Где она? – спросил он, оглядывая спальню. Простыни на кровати были смяты – он искренне старался не представлять себе привязанные к изголовью розовые ленты – но Туон нигде не было.

– Снаружи, – ответила Селусия.

– Снаружи? Но сейчас же глубокая ночь на дворе!

– Верно. В это время в гости ходят только убийцы. Тебе повезло, что у меня дрогнула рука, Мэтрим Коутон.

– Даже не думай ни о чём растреклятски подобном, – сказал ей Мэт. – Ты же её телохранитель.

– Не понимаю, о чём ты говоришь, – ответила Селусия, заставляя крохотный арбалет исчезнуть в складках одежды. – Я со’джин Императрицы, да живёт она вечно. Я её Голос и Говорящая Правду.

– Замечательно, – сказал Мэт, оглядывая постель. – Значит, ты приманка вместо неё? Лежишь в её кровати? С арбалетом наготове, если вдруг её навестят убийцы?

Селусия промолчала.

– Так где она? – потребовал ответа Мэт. – Проклятый пепел, женщина! Это серьёзно! Генерал Галган лично нанимает людей её убить!

– Что? – переспросила со’джин. – Тебя это беспокоит?

– Треклятски верно, беспокоит.

– О Галгане не стоит волноваться, – ответила Селусия. – Он слишком хороший солдат, чтобы поставить под угрозу все наши попытки добиться стабильности. Вот о ком тебе нужно беспокоиться, так это о Кризе. Она привезла с собой из Шончан троих убийц. – Селусия бросила взгляд на балконную дверь. Мэт только сейчас заметил на полу похожее на кровь пятно. – Пока мне удалось перехватить только двоих. Жаль. Я посчитала тебя третьим. – Она смерила его взглядом, словно размышляя, не может ли он, вопреки всякой логике, оказаться этим третьим убийцей.

– Ты проклятая сумасшедшая, – произнёс Мэт, нахлобучивая шляпу и подхватывая свой ашандарей. – Я иду к Туон.

– Это больше не её имя, да живёт она вечно. Теперь она известна как Фортуона. Тебе не следует обращаться к ней никак иначе, кроме как «Высочайшая» или «Величайшая».

– Я буду называть её, как треклятски мне будет угодно, – ответил Мэт. – Где она?

Селусия изучающе посмотрела на него.

– Я не убийца, – заверил её Мэт.

– Я так и не думаю. Я просто размышляю, разрешила бы она мне рассказать тебе о том, где находится или нет.

– Разве я не её муж?

– Тихо, – возразила Селусия. – Ты только что пытался меня уверить, что не убийца, и вдруг заявляешь подобное? Дурак. Она во дворцовом саду.

– Но сейчас же…

– …глубокая ночь на дворе, – закончила вместо него Селусия. – Да, я знаю. Она не всегда… прислушивается к логике. – Мэт уловил нотку раздражения в её голосе. – Однако с ней целое отделение Стражей Последнего Часа.

– Да мне плевать, пусть с ней рядом будет хоть сам Создатель, – выпалил Мэт, отправляясь обратно к балкону. – Я собираюсь её усадить и кое-что разъяснить.

Селусия подошла следом, прислонилась к дверному косяку и бросила на него скептический взгляд.

– Что ж, может мне и в самом деле не удастся её усадить, – произнёс Мэт, оглядывая сквозь открытый экран лежащий внизу сад. – Но я ей логично объясню, почему не следует разгуливать по ночам. По крайней мере, попробую объяснить. Кровь и проклятый пепел. А мы и в самом деле высоко, верно?

– Нормальные люди ходят по лестнице.

– Меня ищет каждый солдат в городе, – ответил Мэт. – Думаю, Галган старается устроить так, чтобы я исчез.

Селусия поджала губы.

– Ты об этом не знала? – спросил Мэт.

Она помедлила и покачала головой.

– Нет ничего удивительного в том, что Галган тебя караулит. В обычных обстоятельствах Принц Воронов был бы для него соперником. Сейчас генерал возглавляет наши армии, но нередко эта обязанность возлагается на Принца Воронов.

Принц Воронов.

– Даже не напоминай, – сказал Мэт. – Я думал, что это такой титул, когда женишься на Дочери Девяти Лун. Разве он не поменялся в связи с её возвышением?

– Нет, – ответила та. – Пока нет.

Мэт кивнул, потом вздохнул, представляя, сколько ему предстоит спускаться, и закинул ногу на перила.

– Есть другой способ, – произнесла Селусия. – Идём, пока не сломал свою глупую шею. Не знаю пока, чего она от тебя хочет, но сомневаюсь, что в её планы входит твоя смерть от падения вниз.

Преисполненный благодарности, Мэт спрыгнул с перил и последовал за Селусией в комнату. Та открыла дверь гардероба и отодвинула заднюю стенку. Внутрь каменно-деревянного чрева дворца уходил тёмный лаз.

– Кровь и проклятый пепел, – сказал Мэт, просовывая внутрь голову. – Эта штука всё время была тут?

– Да.

– Вот, значит, как он сюда проник, – пробормотал Мэт. – Селусия, тебе нужно заколотить эту дыру.

– Я сделала лучше. Когда Императрица, да живёт она вечно, собирается ко сну, то отправляется в мансарду. В этой комнате она не спит никогда. Мы не забыли, как легко была убита Тайлин.

– Вот и отлично, – сказал Мэт. Он содрогнулся. – Я отыскал тварь, что это сделала. Больше он не разорвёт ничьё горло. Тайлин с Налесином могут вместе сплясать по этому поводу. Прощай, Селусия. Спасибо тебе.

– За указанную дорогу? – спросила она. – Или за то, что не убила из арбалета?

– За то, что не зовёшь меня треклятым Высочеством, как Музенге и остальные, – пробормотал Мэт, шагнув в лаз. Он нашёл висящий на стене фонарь и зажёг его с помощью трута и кресала.

За его спиной Селусия рассмеялась.

– Раз это тебя волнует, Коутон, то обещаю, впереди тебя ждёт очень беспокойная жизнь. Есть только один способ перестать быть Принцем Воронов: обнаружить удавку у себя на шее. – С этими словами она захлопнула шкаф.

«Какая всё-таки милая женщина», – подумал Мэт. Он почти с ностальгией вспоминал те дни, когда она отказывалась с ним разговаривать. Покачав головой, он начал спускаться по потайному ходу, только что поняв, что со’джин так и не объяснила, куда он ведёт.

* * *

Ранд шёл по лагерю Илэйн, расположенному на восточной окраине Браймского леса. Его сопровождала пара Дев. Стемнело; на лагерь опустился вечер, но почти никто не спал. Они готовились свернуть лагерь и утром переместиться восточнее, ближе к границе с Кайриэном.

Сегодня ночью Ранда охраняли только эти две Девы. С двумя телохранителями он чувствовал себя почти что уязвимым, хотя раньше считал любое количество охраны чрезмерным. Неумолимое вращение Колеса изменило его восприятие так же неотвратимо, как оно меняет времена года.

Ранд шёл по освещённой фонарём тропинке, которая прежде, несомненно, была звериной тропой. В любом случае, этот лагерь пробыл здесь не настолько долго, чтобы успеть протоптать собственные дорожки. Ночное спокойствие нарушалось тихими звуками лагерной жизни – грузили припасы на телеги, кто-то правил меч на камне, проголодавшимся солдатам раздавали ужин.

Никто не перекликался друг с другом. И не только потому, что стояла ночь. Рядом, где-то в лесу, расположилась армия Тени, а у троллоков отличный слух. Лучше привыкнуть разговаривать тихо, а не кричать друг другу через весь лагерь. У каждого фонаря был экран, чтобы создать рассеянный свет, а походных костров разводили как можно меньше.

С длинным свёртком в руках Ранд свернул с тропинки, пройдя по шуршащей высокой траве на поляну по пути к палатке Тэма. Это много времени не займёт. По дороге он кивнул отдавшим ему честь солдатам. Они были потрясены встречей, но не удивлены его присутствием в лагере: Илэйн заранее предупредила армию о его визите.

«Я возглавляю эти армии, – сказала она во время их прошлого расставания, – но ты их душа. Ты их собрал, Ранд. Они сражаются за тебя. Так что во время твоих посещений, пожалуйста, позволяй им видеть себя».

Так он и поступил. Ему хотелось бы защитить их лучше, но ему просто придётся нести и эту ношу тоже. Оказалось, секрет не в том, чтобы закалить себя до грани излома. Не в том, чтобы стать нечувствительным. А в том, чтобы терпеть боль, как ту, что причиняла рана в боку, и принять эту боль как часть себя самого.

Шатёр Тэма охраняли двое парней из Эмондова Луга. Они вытянулись, встречая его, и отдали честь. Ранд кивнул им в ответ. Когда-то он бы ни за что не подумал, что увидит, как эти двое – Бан ал’Син и Дэв ал’Тон – отдают кому-то честь. Однако они отлично справлялись.

– У вас, ребята, важная задача, – обратился к ним Ранд. – Не менее важная, чем любая другая на поле боя.

– Защищать Андор, милорд? – спросил сбитый с толку Дэв.

– Нет. Присматривать за моим отцом, – ответил Ранд. – И постарайтесь выполнить её хорошо. – Он вошёл внутрь шатра, оставив Дев снаружи.

Тэм стоял у походного столика с картами. Ранд улыбнулся. С тем же видом Тэм в былые времена осматривал овцу, запутавшуюся в густых кустах.

– Похоже, тебе кажется, что я нуждаюсь в присмотре, – сказал Тэм.

Ранд решил, что ответить на это замечание – всё равно что пойти прямиком к притаившемуся в засаде лучнику, провоцируя его в тебя выстрелить. Вместо этого он положил свой свёрток на стол. Тэм смерил взглядом длинный, обёрнутый тканью свёрток и развернул содержимое. Ткань спала, открыв великолепный меч в чёрных лакированных ножнах, украшенных переплетающимися друг с другом красно-золотыми драконами. Тэм вопросительно поглядел на Ранда.

– Ты отдал мне свой меч, – сказал Ранд. – А я не могу его вернуть. Я решил отдать этот взамен.

Тэм вынул меч из ножен, и у него расширились глаза.

– Это слишком хороший подарок, сынок.

– Для тебя ничего не может быть слишком, – прошептал Ранд. – Ничего.

Тэм покачал головой, вложив меч обратно в ножны.

– Он всё равно закончит свои дни в сундуке, заброшенный, как и прежний. Не стоило вообще приносить ту штуку домой. Ты придаёшь слишком много значения тому клинку. – Он повернулся, собираясь отдать меч.

Ранд положил ладонь поверх руки Тэма.

– Прошу. Мастер заслуживает хорошего клинка. Прими его. Это облегчит мою совесть. Свет знает, любая ноша, которую я смогу облегчить, мне поможет в будущем.

Тэм поморщился.

– Это нечестный трюк, Ранд.

– Я знаю. Последнее время я провёл в компании всяких неприятных типов: королей, писцов, лордов и леди.

Тэм с неохотой принял меч.

– Считай его благодарностью тебе от всего мира, – сказал Ранд. – Если бы ты не научил меня пустоте и пламени столько лет назад… Свет, Тэм. Меня бы сейчас здесь не было. Уверен, я бы погиб. – Ранд посмотрел на меч. – Если хорошенько подумать, если бы ты не хотел сделать из меня отличного лучника, я бы не сумел научиться тому, что сохранило мне разум в трудные времена.

Тэм фыркнул:

– Пламя и пустота совсем не про стрельбу из лука.

– Да, я знаю. Это техника фехтовальщиков.

– И не про фехтование тоже, – добавил Тэм, привязывая меч к поясу.

– Но…

– Суть пламени и пустоты в концентрации, – сказал Тэм. – И в умиротворении. Если бы я мог, то научил этому всех и каждого на свете, неважно – солдат он или нет. – Его взгляд смягчился. – Но, Свет, что это я? Пытаюсь тебе читать лекцию? Скажи-ка, откуда у тебя это оружие?

– Нашёл.

– Это лучший клинок из всех, что мне доводилось видеть, – Тэм снова выдвинул его из ножен, разглядывая узор слоёв металла. – Он древний и бывал в деле. Он много поработал. Да, о нём хорошо заботились, но он точно не хранился в сундуке с трофеями какого-нибудь военачальника. Люди рубились этим мечом. Убивали им.

– Он принадлежал… родственной душе.

Тэм посмотрел на Ранда, поискал ответа в глазах.

– Что ж, полагаю, нужно его опробовать. Идём.

– Ночью?

– Сейчас только ранний вечер, – возразил Тэм. – Отличное время. И на тренировочной площадке не так людно.

Ранд вскинул бровь, но уступил дорогу, когда Тэм обошёл стол и вышел из шатра. В сопровождении шедших за ним по пятам Дев Ранд последовал за отцом к ближайшей тренировочной площадке, где в свете закреплённых на столбах фонарей фехтовали несколько Стражей.

Около подставки с тренировочными деревянными мечами Тэм вынул новый меч из ножен и попробовал несколько фехтовальных стоек. Несмотря на седину в волосах и морщины вокруг глаз, Тэм ал’Тор двигался, словно шёлковая лента на ветру. Ранд ни разу не видел, как отец сражается, даже в тренировочном поединке. По правде говоря, в глубине души Ранд с трудом представлял добряка Тэма ал’Тора, убивающего кого-то, кроме куропатки на ужин.

Теперь он видел это. В свете мерцающих фонарей Тэм ал’Тор плавно скользнул в фехтовальные стойки, словно в привычные растоптанные сапоги. Странно, но Ранд почувствовал зависть. Не именно к отцу, а к любому, кто может познать умиротворение от упражнений с мечом. Ранд посмотрел на свою руку, потом перевёл взгляд на обрубок второй. Для многих фехтовальных приёмов требовались обе руки. То, как фехтовал Тэм, было не похоже на бой со щитом и коротким мечом, как сражались многие пехотинцы. Это было нечто иное. Ранд всё ещё мог сражаться, но ничего подобного повторить больше никогда бы не смог. Совсем так же, как одноногий не смог бы танцевать.

Тэм выполнил «Кролик ныряет в норку», одним плавным движением вложив меч в ножны. На убираемом в футляр лезвии мелькнул оранжевый отблеск света фонаря.

– Прекрасно, – произнёс Тэм. – Свет! Вес, баланс… Он выкован с помощью Силы?

– Полагаю, что да, – ответил Ранд.

Ему ни разу не пришлось им сражаться.

Тэм взял кружку с водой из рук мальчишки-слуги. Неподалёку гоняли новоприбывших рекрутов-пикинёров, обучая их различным построениям. Тренировки велись до поздней ночи. Любая возможность потренироваться была на вес золота, особенно для тех, кому не часто выпадало в бою оказаться в первых рядах.

«Новые рекруты, – наблюдая за ними, думал Ранд, – и они тоже часть моей ноши. Каждый, кто идёт в бой».

Он отыщет способ победить Тёмного. Если ему не удастся, то их борьба напрасна.

– Ты чем-то обеспокоен, сын, – заметил Тэм, отдав кружку обратно мальчишке.

Ранд взял себя в руки, вернув себе привычное умиротворение, и повернулся к Тэму. Из своих древних воспоминаний он припомнил одну цитату: «Ключ к лидерству находится в расходящихся волнах». Если в глубине нет спокойствия, то спокойствия на поверхности не жди. Точно так же в отряде нет спокойствия и единства, если его предводитель сам не обрёл мир в душе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю