Текст книги "Не умирай (СИ)"
Автор книги: Роб Хайес
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)
Пылающий кулак стоял на пороге огромной палатки, на лице проступил гнев. Он выглядел старше, по сравнению с тем разом, когда Чо видела его в Каиши. В его волосах было больше седины, а на лице – больше морщин. Гадкие поступки влияли так на людей, совершали они их или наблюдали. Они могли неестественно старить человека, и Пылающий кулак совершал ужасы в Каиши. И все же он стоял с прямой спиной, одним присутствием показывал власть. Чо легко видела, почему другие шли за ним, хоть и знали, каким злом он был.
Чо увидела, как Чжихао использовал отвлечение и быстро вонзил шип на рукояти меча в лоб последнему бандиту. Если в палатках больше никого не осталось, то тут был только Пылающий кулак. Чо опустилась и вытерла Мир о тунику убитого.
– Ты мертв, мальчишка, – крикнул Пылающий кулак, его голос был как оползень, который было слышно у подножия горы.
Изумрудный ветер улыбнулся и взглянул на Эйна.
– Не переживай, мальчик. Он говорит со мной. Все думают, что я мертв.
– Я видел, как ты умер, – Пылающий кулак шагнул к ним. – Думаешь, я не помню?
– Я надеялся, что ты помнишь, – Чжихао крутил мечи в руках. – Это было всего три дня назад.
Пылающий кулак замер и выдерживал взгляд Чжихао миг, а потом посмотрел на Чо.
– Ты тоже мертва.
Она кивнула.
– Я вернулась. Я – дух справедливости.
– Мести, – кашлянул Изумрудный ветер.
Чо игнорировала его.
– Я – надежда всех, кого ты убил. Я – последний крик горящего города, требующего возмездия. Меня зовут Итами Чо, и я поклялась под звездами, что я верну справедливость за убийство Векового клинка.
Пылающий кулак рассмеялся.
– Призраки в моем лагере, – он вытащил из ведра у ног цепочку, с которой капало масло. – Я не монах, но я разберусь с вами так, как со всеми, кто приходит мстить, – он медленно обвил цепью правую ладонь, толстые звенья звякали. А потом он вытащил вторую цепь из ведра и намотал ее на левую ладонь. А потом он сжал кулаки и ударил ими друг о друга. Цепи заискрились и вспыхнули, охватив его ладони огнем.
Глава 10
Шепчущий Клинок против Пылающего Кулака
– Он твой, Шепчущий клинок, – сказал Чжихао, изобразил поклон и отступил на шаг. Мальчик ждал его, как-то подобрался ближе, пока они отвлеклись. Он все еще помнил слова мальчика с прошлой ночи, и от одного воспоминания было не по себе. Но в этот раз мальчик решительно смотрел на Пылающего кулака.
Женщина покачала головой и вытащила меч Векового клинка из-за лямки на спине, опустила оружие на землю в стороне.
– Я не говорил, что помогу, – продолжил Чжихао. – Я советовал сюда не идти. Удачи. Надеюсь, вы убьете друг друга.
Кулак шел мимо стоячих камней. Он выглядел старше, седина была в волосах. Морщины появились на лице. Не только он был таким. Чжихао одолел троих, которых хорошо знал раньше, и они тоже постарели. Что-то случилось в лагере.
Ладони Кулака пылали, кожа почернела и дымилась, но дальше он не страдал. Чжихао много раз видел это чудо. Мужчина должен был корчиться от боли на земле, кричать, но он даже не вздрогнул. И раны на его ладонях всегда быстро заживали, за дни, а не за месяцы или годы. Это было чудом, но не удивляло. У всех были свои тайны.
Пылающий кулак приближался, Шепчущий клинок пересекла расстояние и ударила первой, опустив меч, развернулась и ударила снова. Кулак поднял пылающие ладони и отбил удары со звуком выковывающегося меча. Он бросился, но Шепчущий клинок отпрянула по твердой земле, была вне досягаемости. Кулак топал по земле медленно, замахнулся пылающими ладонями на ее голову. Она уклонилась от первого удара, второй остановила катаной, повернув клинок, чтобы выдержать обрушившуюся силу.
– Ошибка, – выдохнул Чжихао, и стало ясно, почему.
Пылающий кулак быстро схватил клинок кулаком с цепью, но Шепчущий клинок поменяла хватку и вытащила меч, металл искрился, лязг был таким громким, что уши Чжихао болели, и дым двигался за клинком, когда она отошла.
Чжихао сомневался, что Шепчущий клинок повторит ошибку. И он сомневался, что Кулак и дальше будет медлить. Он знал, что нужно было противнику, чтобы победить. Шепчущему клинку нужно было сохранять расстояние, ударять по телу Кулака, а не ладоням. Пылающему кулаку хватит подобраться близко, поймать женщину одной рукой, и она сгорит. Чжихао уже видел такое, не мог забыть, как сгорал череп мужчины, пока он был живым. Он не любил эту женщину, но не желал никому такую судьбу.
Они бились. Пылающий кулак сделал выпад в сторону груди женщины, но она откатилась под кулаком, вскочила на ноги и отпрянула на пару шагов. Чжихао сомневался, что она понимала, как близко была к концу.
– У тебя волосы горят, – рассмеялся он. Ее волосы были только опалены, но она хмуро посмотрела на него.
– Она победит? – спросил мальчик тихо в паузе в сражении.
Чжихао опустил взгляд, мальчик стоял слишком близко. Он отпрянул в сторону.
– Ей стоит вытащить второй меч, – сказал он мальчику. – С двумя у нее больше шансов пробить защиту Кулака или хотя бы обойти ее.
Они столкнулись снова. В этот раз Шепчущий клинок сделала финт слева, повернулась направо и направила меч к ногам Кулака, но он был слишком быстрым и опытным для этого. Он отбил атаку и схватил ее за руку. Крик женщины раздался над лагерем. Палатки вырывались из-под колышков, один из костров вспыхнул с углем и пеплом. Чжихао ощутил удар воздуха. Он прищурился, открыл глаза и увидел, как Пылающий кулак упал на колено, кривясь, одна его ладонь была наполовину в земле, погасла, он удерживал себя от силы ее крика. Шепчущий клинок заметила, что рубаха на ней загорелась, и сбросила ее с себя. С трудом, но она стянула с себя рубаху и бросила пылающие лохмотья на землю.
Оставшись только в бинтах и слое пота и грязи, с левой рукой в черно-красных ожогах, Шепчущий клинок выглядела как герой из историй о ней, так что Чжихао мог признать правду в них. Она пятилась, Пылающий кулак поднимался на ноги.
– Ты должен ей помочь, – сказал мальчик. Его голос дрожал от страха, и Чжихао был рад, что глаза мальчика были прикованы к бою, а не к нему.
– О, нет. Это дуэль до смерти. Это личное.
Оба противника бросились в атаку, но Пылающий кулак ударил первым. Он выбросил горящий кулак вперед, и когда Шепчущий клинок пригнулась, он ударил по ее груди и отбросил ее на камни.
Женщина миг не шевелилась. А потом сжалась, закашлялась и сплюнула кровь и грязь. Она медленно поднялась на ноги и прижала ладони к ребрам, пытаясь вдохнуть. Чжихао невольно поддерживал ее мыслями, чтобы она билась с Кулаком дальше. Чжихао взглянул на мужчину, тот рычал и пытался вытащить меч женщины из левой ноги. Когда клинок покинул его тело, из раны потекла кровь, но этого не хватило, чтобы остановить Кулака. Он бросил меч в палатку за ним, отшатнулся к женщине, которая держалась за стоячий камень, словно только так она могла стоять на ногах.
– Вытащи другой меч! – прошептал Чжихао, женщина точно его не услышит. Она словно забыла, что у нее было два меча. – Бери другой меч! – но она стояла, а Пылающий кулак шел к ней, одна ладонь еще горела.
– Она не вытащит, – печально сказал мальчик. – Шепчущий клинок никогда не достает второй меч.
Чжихао посмотрел на него. Мальчик собирался увидеть, как один из его героев умрет, сгорит из-за безумца, который любил поджигать свои руки, но мальчик ничего и не мог поделать. Он мог только возвращать к жизни.
– Черт! – Чжихао шагнул вперед, оставил свою картинку рассеиваться на ветру. Он появился возле потрепанной палатки, где Шепчущий клинок бросила меч Векового клинка. Чжихао просунул ступню под ножны и пнул меч к Шепчущему клинку. – Эй, женщина!
Она и Пылающий кулак оглянулись на крик, и Чжихао снова шагнул сквозь мир и появился в другом месте. Она увидела летящий меч, бросилась к нему из последних сил. Она поймала ножны левой рукой и вытащила меч Векового клинка, вонзила его по рукоять в грудь Пылающего кулака, пока он пытался закрыться.
Шепчущий клинок упала на землю с облаком пыли и не двигалась. Кулак еще стоял на ногах, шатаясь, будто пьяный. Чжихао медленно подошел, чтобы увидеть лицо мужчины. Пылающий кулак пытался что-то сказать, пускал от этого кровавые пузыри. Его глаза закатились, и он рухнул на спину, ударился черепом об твердую землю.
Чжихао игнорировал неподвижную женщину, подошел так, чтобы Кулак не смог попасть. Он ткнул военачальника ногой, пнул его. Реакции не было. Кровь из ран Кулака стала течь медленнее, а потом перестала вытекать вовсе. Чжихао подобрался ближе. Правая ладонь мужчины еще горела, но запах жареной плоти был сильным и гадким. Чжихао часто ощущал этот запах в своей жизни. Он сжал рукоять меча Векового клинка и поднял меч и вонзил его обратно в грудь Кулака.
– Так. Он мертв, – сообщил радостно Чжихао. Он отвернулся от тела и поспешил отойти на случай, если ошибся. Или на случай, если возвращение из мертвых произойдет и тут. – Молодец.
Он остановился возле женщины и опустился. Она тоже не двигалась.
Глава 11
– Ты не можешь снова вернуть ее? – спросил Чжихао.
– Нет. Это работает лишь раз.
– Так я не бессмертный?
– Бессмертие – спорный вопрос. Истории о тебе будут рассказывать всегда. Твоя легенда не умрет. А тело может. Если умрешь снова, я не смогу тебя вернуть.
– Черт. Так она…
– Она не мертва.
Чо открыла глаза и увидела Эйна, теребящего красный шарф, и Чжихао, глядящего на нее. Над ними возвышался один из стоячих камней, тянулся к небу цвета сливы. Свет угасал. В тот краткий миг мир казался спокойным. А потом боль охватила ее, и она не могла сдержаться и закричала. Она стиснула зубы, но это мало помогло. Каждая секунда была агонией. Ее левая рука будто горела, было больно дышать, значит, было сломано как минимум одно ребро. Она призвала всю энергию и попыталась сесть. Боль не позволила ей.
– Ты уверен, что она не мертва? – спросил Изумрудный ветер.
Эйн взглянул на него.
– Она по большей части жива.
Чо скривилась от боли в груди.
– Пылающий кулак мертв?
Изумрудный ветер бодро закивал.
– О, да. Вполне себе мертв.
Эйн посмотрел на тело Пылающего кулака. Чо смогла покачать головой.
– Не возвращай его.
– Он стал бы ценным союзником, – сказал Эйн. – Он сильный…
– Нет! – Чо сказала это с такой силой, что внутри нее будто что-то треснуло, открывая новое пространство для боли.
– Тогда нам придется еще раз его убивать, – сказал Чжихао. Он встал со своего места рядом с ней и вытянул руки. – Пылающий кулак не… – он притих и улыбнулся. – Был не из тех, кто последовал бы за кем-то. Привязан к тебе или нет, но он уйдет. И, скорее всего, попытается убить нас снова. И его правая рука уже становится пеплом.
Эйн уставился на Чжихао.
– Я все еще могу…
– И я тебя остановлю, – Изумрудный ветер склонил голову к мальчику. – Ради нее, конечно.
Они выдерживали взгляды друг друга, а потом Чжихао кашлянул и отошел. Эйн повернулся к Чо.
– Ты ранена.
Кожа Чо почернела местами, потрескалась, и текло что-то неприятнее крови. Ожоги были на руке, но ниже локтя она смогла различить отпечаток выжженной ладони. Метка, оставленная навсегда мужчиной, который почти одолел ее. Последнее доказательство, что она билась с Пылающим кулаком. И победило. Было больно, но этой болью она гордилась, зная, что восстановила справедливость за Векового клинка. Как только солнце сядет, и появятся звезды, она помолится за него. Было много историй о мертвых, общающихся с живыми через звезды, и Чо надеялась, что сможет еще раз поговорить с ним. Она надеялась, что он одобрит ее поступок.
– Я могу помочь, – она не успела остановить его, Эйн опустил ладонь на ее левую руку, а другую – на ее грудь и надавил. Боль тут же пропала, сменилась онемением и пустотой, близким к боли. Казалось, все ее тело уснуло. Она глубоко вдохнула впервые с пробуждения, воздух наполнил ее легкие. Казалось, новая жизнь потекла по ее венам, новая сила наполнила конечности.
– Это жутко, – сказал Чжихао, глядя на грудь Чо. – А я уже достаточно жуткого повидал за последние дни.
Чо смогла понять голову и посмотреть на свою грудь. Большой лилово-коричневый синяк тянулся от места, где Эйн коснулся ее, виднелся в бреши бинтов, почти покрывал левую сторону ее тела. Исцеление ее руки тоже будто ускорили, почти весь ожог пропал, остался красный след от пальцев Пылающего кулака на ее коже.
Когда Эйн убрал ладони, Чо ощутила, как боль заполнила пустоту, но была уже меньше, чем до этого. Она могла дышать без ощущения ножей в груди, и рука уже не горела. Она даже смогла сесть без крика, не нуждаясь в помощи товарищей. Синяк на груди болел, когда она двигалась или задевала его, но эту боль она уже могла терпеть. Она провела правой ладонью по левой руке, ощущая грубую кожу. Но это было как сильный солнечный ожог. Она встала на ноги, потянулась, прогоняя боль.
– Ты можешь нас исцелять? – спросила Чо, проверяя пределы движений. Ей нужно было знать, как далеко она могла зайти.
– Нет, – Эйн встал и стряхнул землю со штанов, обтрепанный край шарфа снова был в его ладонях. – Ты не исцелена. Просто дальше продвинулась в восстановлении. Я могу сделать это лишь раз, – он повернулся к Чжихао. – Ты не бессмертный.
Он вскинул руки.
– Обидно, ведь было бы куда проще убить императора для тебя, если бы он не мог убить нас при этом. Мы тут закончили? Можем идти? Кулак уже воняет, а он и до этого неприятно пах.
Чо заставила себя сказать слова, пока не передумала:
– Спасибо, Чжихао Чень, – она низко поклонилась.
– Что? – слово вылетело из его рта, и щеки Чжихао покраснели. – За что? За то, что не участвовал? Не нужно благодарить, это было не сложно.
Чо покачала головой.
– Ты спас меня.
Изумрудный ветер фыркнул.
– Нет. Ты спасла себя, женщина. Я только бросил тебе меч, и только потому, что предпочел смерть старого гада, а не твою.
Эйн смотрел на спор с улыбкой.
– Я же говорил, ты можешь быть героем.
– Я не герой!
– Ты давно был моим героем, – Чо заметила женщину у дальнего стоячего камня. Она была высокой и красивой, с темными волосами, ниспадающими почти до колен, и ярко-голубыми глазами, которые сияли в сумерках. На ней были красные штаны и рубаха, а еще зеленая чешуя на груди. Она держала нагинату, древко было длиной с ее рост, клинок был с половину ее тела. Ипианское оружие напоминало Чо о доме. Она четыре месяца тренировалась с ним, а потом обнаружила свой навык с катаной.
Чжихао не взглянул на женщину, а смотрел на труп Пылающего кулака.
– Давно? – его тихий голос дрогнул. – Это было лишь вчера. И я не был героем. Я убил многих, чтобы считаться таким. Кулак уже знал, куда ты ушла. Он использовал это как повод нападать на города.
Чо посмотрела на женщину и увидела сходство. Почему-то ее удивляло, что у Кулака все-таки была дочь. Она подозревала, что он врал, не видела в нем мужчину за обликом вора-военачальника.
– Он на самом деле мертв? – спросила женщина.
– Да, – Чжихао глядел на труп.
– Ты проверил?
Чо заметила, как Чжихао нахмурился, но он подавил это и кивнул.
– Конечно, проверил. Даже добавил в нем еще дыру на всякий случай. Ты свободна, Янмей, – он улыбнулся, и Чо подумала, что он сделал это для себя, а не для кого-то.
– Я была свободна годами, Чжичжи, – Янмей прошла к ним, и Чо невольно потянулась к мечу. Ее второй меч был в ножнах, но она не вытащила его против Пылающего кулака и не стала бы вытаскивать сейчас. Ей нужно было отыскать Мир, она не будет ощущать себя спокойно без него. Мечи были парой, не разлучались. Но Янмей не выглядела так, словно готовилась мстить за отца.
– После твоей смерти никто не хотел забрать меня, – сказала Янмей. – Никто не хотел помочь мне сбежать. И я перестала пытаться. Он все равно приходил за мной. Он убивал всех и забирал меня всякий раз. И я стала играть послушную дочь и пошла в его маленькую армию. К тому, что осталось. Но уже никого не осталось, похоже. Вы всех убили.
Чжихао пожал плечами.
– Они мне никогда не нравились, – он все еще глядел на труп Кулака, а не на его дочь.
Чо обошла тело, взглянула на меч в его груди. Огонь на правом кулаке стал дымиться, Изумрудный ветер не врал насчет запаха. Она юркнула в палатку неподалеку и нашла Мир на земле.
– Теперь он мертв. Ты можешь делать, что хочешь, – сказал Изумрудный ветер, Чо вышла из палатки. Янмей стояла, прислонив нагинату к телу. Чо убрала Мир в ножны рядом с другим мечом.
– Спасибо, – Янмей склонила голову в сторону Чо. Чо ответила тем же, но не сводила взгляда с женщины. Она не знала, что та задумывала насчет мести.
Эйн сказал:
– Почему ты не убежала с остальными? – он прижимал сумку к груди.
– Потому что отец пришел бы за мной. Он всегда защищал меня. Назвал меня Янмей, Последний летний цветок. Порой он обходился со мной как с преемницей, учил меня управлять бандой. Порой вел себя со мной как с нежным цветком, который нужно защищать любой ценой, – она посмотрела на Чжихао. – Он не зал о нас. Вряд ли он горевал бы по тебе, если бы знал.
– Горевал по мне? – Чжихао рассмеялся, но это звучало почти как истерика. Он пнул труп. – Думаю, ты переоцениваешь мою значимость для него.
В глазах Янмей мелькнул хищный взгляд. Чо коснулась рукояти Мира и скривилась от боли в ребрах. Она не знала, нападет ли Янмей, и стоило ли защищать Чжихао. Но она защитит его, потому что это он заслужил. Он помог ей, хоть и не собирался, даже спас ее, когда было бы проще ничего не делать. Может, Эйн был прав насчет него.
– Почему ты не убила его сама? – спросил Эйн.
Янмей взглянула на мальчика, поджав губы.
– Потому что он был моим отцом. Ребенок не должен убивать отца. Как и отец не должен вредить своему ребенку.
Чжихао громко зевнул и потянулся.
– Ты не должна была находиться тут, Янмей. Не должна быть его дочерью. Ты всегда была слишком мягкой для этого.
– Я все еще выгляжу мягко, Чжичжи? – ответила Янмей. Чо признала, что женщина не выглядела мягко. Она стояла как воин, превосходила в этом Чжихао.
– Слишком мягкая для того, куда мы идем, – Чжихао не смотрел на нее. – И нам уже пора идти.
– Куда вы идете? – Янмей сделала еще шаг, и Чжихао отступил на шаг. – Я могу сражаться, Чжичжи.
– Да? – Эйн поднял голову с голодом в бледных глазах.
– Нет! – Чжихао встал между Эйном и Янмей. Он смотрел на мальчика, мешая тому видеть, и Чо видела решимость мужчины. – Не ее.
Эйн склонил голову. Он перевел взгляд на Чо и обратно, на юном лице появилось нечто, похожее на злость.
– Не ее, не его. Но мне нужно больше, чем вы двое.
– Что это, Чжичжи?
– Тихо, Янмей, – Изумрудный ветер стоял перед мальчиком, но Чо казалось, что он дрожал. – Прошу, не ее.
Эйн взглянул на Чо снова, перевел взгляд обратно, кусая губу с детской решимостью.
– При одном условии. Больше вы мне не запретите, – слова звучали капризно от него.
Изумрудный ветер мрачно и без колебаний кивнул, Эйн посмотрел на Чо. Она тоже кивнула. Она знала, что он имел в виду. Они убьют того, кого мальчик захочет сделать своим слугой. Чо понимала, что мальчик сделает из них монстров до окончания его задания. Без слов Эйн повернулся и пошел к входу в лагерь.
Чо смотрела, а Чжихао глубоко вдохнул и улыбнулся. Не глядя на Янмей, он сказал:
– А теперь я должен попрощаться, любимая.
– Куда ты, Чжичжи? Почему ты бросил меня? И почему не изменился?
Чо отвернулась от них, пошла за Эйном, но глядела на один из камней, на надпись на нем, видимую между телами. История Хоса, всех войн и королей. Всех принцев.
– Куда бы он ни дул, на восток, запад, север или юг, Изумрудный ветер не меняется, – Чжихао пошел от Янмей, махая рукой над плечом, но улыбка пропала. – И он всегда несет запах смерти. Ты не можешь пойти с нами, Янмей. Не там, куда мы идем. Оттуда не возвращаются. Нет. Ты должна остаться и похоронить отца. Закопать его глубже.
* * *
Солнце пропало, звезды смотрели, как они спускались по холму от лагеря Пылающего кулака. Там было почти пусто, когда они пришли, и они оставили его кладбищем, и только один красивый цветок остался среди трупов. Чжихао не нравилось это, но он не мог поступить иначе. Многое изменилось за короткое время, и он не все понимал. Они спускались в тишине, слушали стрекот цикад, скрытых в высокой траве. Чжихао охватила меланхолия.
Чжихао взглянул на женщину, она хмурилась и глядела на звезды. Этот миг казался личным, и он оставил ее, сделал то, что мог. Пошел за мальчиком.
Он не сразу понял причину меланхолии, а потом догадался. Из живых, кто его помнил, осталась только Янмей. Все остальные были мертвы. Печально, что никто больше не переживал за него. И он бросил единственного человека, который переживал. Но со смертью Кулака все было иначе. Пропала девушка, полная энергии, всегда танцующая и смеющаяся с мужчинами, которые убивали ради жизни. Пропала девушка, срывающая цветы и украшающая ими волосы, целующаяся тайком с Чжихао. Пропала женщина, которая просила Чжихао помочь ей убежать от отца, который уничтожал города, чтобы удержать ее при себе. Пропали все, кого Чжихао знал.
– Трус, – сказала Шепчущий клинок, догнав его. Чжихао могло показаться, но ее оскорбление не звучало убедительно. Но он был рад. Это могло отвлечь от мыслей.
– Я и не звал себя иначе, – он пригладил усы. – Но разве не ты недавно звала меня героем?
– Одно другому не мешает. Ты помог мне против Кулака. Это можно назвать поступком героя, – Чжихао заметил, что женщина все время говорила шепотом. Может, это было связано с силой, которая вылетела, когда она закричала. – Но ты должен был хотя бы сказать ей о своих чувствах.
Чжихао фыркнул.
– Чувствах? Тебе откуда знать, что я чувствую, женщина?
Они шли в тишине пару минут. Чжихао взглянул на Шепчущий клинок. Она шла с прямой спиной, хоть ей было неудобно. Ее грудь была синяками под бинтами. Ее шрамы от людей Кулака были красными выпуклыми линиями, швы еще виднелись в некоторых. Ее левая рука была красной, с почерневшим следом пальцев. И ее волосы свободно падали на плечи. Но она шла гордо, ладонь лежала на рукояти меча. Шепчущий клинок была достойна своих историй больше, чем Чжихао – историй об Изумрудном ветре.
– У меня есть имя, – сказала Шепчущий клинок, глядя на мальчика, идущего впереди.
– И у меня. Чжихао, если тебе интересно.
Она улыбнулась ему.
– Не Чжичжи?
– Нет.
– Можешь звать меня Итами.
Чжихао вздохнул.
– Чудесно. Вот мы и познакомились.
– Это так плохо?
Чжихао вздохнул.
– Да. Мне проще предавать того, чьего доверия у меня никогда не было.
– Я не говорила, что доверяю тебе, – прошептала Итами.
– Умно. Мне не стоит доверять.
– По моему опыту, опаснее всего доверять тем, кто втирается в доверие. Те, кто говорит, что недостоин доверия, чаще всего просто боятся доверять другим, – сказала она серьезно. Чжихао задумался, знала ли она, как близко к правде была.
– Думаешь, мальчик знает, куда мы идем?
– Бан Пинь, город скрытого просвещения, – бросил мальчик через плечо.
Чжихао громко застонал.
– Город напыщенных монахов.
– Я еще не была там, – сказала Итами.
– И ничего не пропустила.
Мальчик не слушал Чжихао, шел дальше, и Чжихао приходилось следовать. Они какое-то время шли в тишине, но мальчик поглядывал на Итами. Мальчик заговорил с печальной нотой в голосе:
– Мы не можем вернуться.
Итами кивнула.
– Понимаю.
– Но твоя клятва. Ты закопала ее с Вековым клинком. Ее не сжечь, так как звезды поймут, что ты ее выполнила? – мальчик вытащил узел волос из сумки, и прядь была подозрительно похожей на волосы Шепчущего клинка.
Итами улыбнулась.
– И не нужно. Моя клятва Вековому клинку останется, как связь между нами после наших смертей.
Мальчик потер пальцами узел волос.
– Клятвы важны для тебя.
– Да. Для Шинтей нет ничего важнее наших клятв. Три, чтобы завершить обучение. Защищать невинных. Быть вежливым даже перед грубостью. И выполнять клятвы.
Чжихао фыркнул.
– Вы клянетесь выполнять клятвы?
– Да. Мы не даем клятвы просто так, но когда делаем это, мы обязаны их исполнить.
Мальчик обдумывал это пару минут, а потом убрал узел волос в сумку.
– А если одна клятва противоречит другой?
На это у Шепчущего клинка не было ответа.
Глава 12
Они три дня шли до Бан Пиня, хотя было бы быстрее, если бы Эйн не решил идти весь путь босиком. На дороге им встречались торговцы, фермеры и несколько карет. Кареты были со шторками, скрывая тех, кто отдыхал внутри, их сопровождали солдаты на лошадях. Они кричали и всем угрожали, даже торговцам с телегами с товарами, чтобы они пропустили их. Но Чо и Чжихао получили странные взгляды от солдат, пока те пытались решить, были они воинами-путешественниками или бандитами. Конечно, они опасались бы еще больше, если бы знали, что это была пара мертвых героев, которая искала других в их группу.
Чо говорила с некоторыми путниками, даже попросила у одного торговца полдня прокатить их на телеге. Он согласился, но Эйн отказался. Мальчику было важно идти на своих босых ногах. Чо уважала его желания, а Чжихао жаловался, как ребенок.
Первой ночью они остановились с фермером с тремя сыновьями. Они вели небольшое стадо скота – коров и свиней – к Лушу и устроились ночевать у дороги, чтобы спать под звездами. Они были рады мечам, особенно умелым воинам. Они поделились едой и вином, хотя все на вкус было как гниль и пепел для Чо. Их пес, тощая гончая с серой, как старая каша, шерстью все время рычала на Чо, скаля зубы. Чжихао удивил их хорошим пением и обширным репертуаром, хотя многие песни были о женском теле, и фермеры смеялись, а Чо кривилась. Эйн ел тихо, смотрел на всех и не спал.
У развилки фермеры отправились на север, а Эйн – на восток. Чо и Чжихао шли за ним без вопросов, в его темпе. Это раздражало, но Чо терпела и не такое в жизни. Чжихао – нет. Он грозил поднять мальчика и понести на второй день, но угроза была пустой. Они оба знали, как ощущалось прикосновение к мальчику, и они не хотели сами его трогать.
На третий день дорога соединилась с главной дорогой с юга, и прохожих стало больше, десятки людей шли туда и обратно. Чо видела путников до горизонта перед ними, путники шли и за ними. Многие выглядели плохо, нищие шли к городу на одной надежде. С южной стороны от дороги рисовые поля тянулись по склону, солнце мерцало на воде. С северной стороны поля тянулись до горизонта, и Чо заметила большие стада зверей, щипающих траву. Но она не видела солдат на дороге или в полях. Тут было спокойнее, чем она ожидала, учитывая бурную натуру десяти королей Хоса. Когда она спросила об этом, Чжихао фыркнул.
– Бан Пинь полон монахов. Ты билась с монахом? Чаще всего они улыбаются и кланяются, говорят: «Да озарят тебя удачей звезды». Но если их разозлить, они бросаются как злые шершни. И они все обученные. Монахи Бан Пиня – самые мирные элитные солдаты Хоса.
Бан Пинь появился почти внезапно. В один миг на восточном горизонте было чисто, мерцал жар, дорога огибала холм с полями риса, а за ним был город. Чо думала, что ей показалось, чтобы здания появились из ниоткуда. В городе не было порядка, по крайней мере, издалека, высокие здания торчали среди маленьких, и на южной стороне город словно пытался забраться на гору. Дорога изгибалась сильнее, Чо щурилась от солнца и увидела храм и пять больших статуй из камня высоко на горе. С такого расстояния она могла понять лишь, что статуи были монахами в разных позах для мольбы.
– Потрясающе! – выдохнула Чо. Кто-то толкнул ее в спину, и она споткнулась, даже не поняв, что остановилась. Она извинилась и догнала Эйна и Чжихао.
– Сияние растает, когда ты встретишь монахов, – Чжихао был мрачнее обычного. Его плечи были опущены, он хмурился.
Эйн посмотрел на Чжихао.
– Я проходил Бан Пинь по пути в Лунь как пилигрим с отцом. Мне нравились монахи. Они были добрыми.
– Они со всеми добрыми. Почти такие же жуткие, как ты, – Чжихао замедлился и отстал, пошел за ними. Чо заметила, что он не поднимал головы, ладони лежали на рукоятях его мечей-крюков. Она видела такое поведение у людей раньше, он переживал, что его узнают.
– Что случилось с твоим отцом, Эйн? – спросила Чо. Она не знала, почему не спросила раньше о том, где семья мальчика, и будут ли родители его искать.
– Он умер. Он вел меня в Лунь. На середине горы храм, посвященный шинигами. Он умер там, – Чо думала, мальчик будет что-то ощущать из-за смерти отца, но его голос был без эмоций, как и взгляд.
– Того же шинигами, который отправил тебя убить императора?
– Да.
– Почему?
– Я не спрашивал, – мальчик не мог рассказать, но затянул шарф сильнее, несмотря на жару, и стал потирать ткань пальцами.
На краю города стояла деревянная арка над дорогой. Она была выкрашена в зеленый с красными украшениями сверху, и казалось, что она просто отмечает границу города. Три монаха стояли у арки, кланялись и встречали всех, кто вошел в город, или желая уходящим безопасного пути. Каждый монах был в объемной золотой робе с черным узором, их волосы были очень короткими. Чо заметила, что многие путники игнорировали монахов, но это не мешало им желать всем добра. Она не знала, почему Чжихао так плохо к ним относился.
– Да озарят вас удачей звезды, – сказал один из монахов, когда они прошли.
– Иди ты! – сказал Чжихао, Чо поклонилась и повторила благословение монаха. Ее снова подгоняли люди, и она оставила монахов.
Люди шли решительно, явно знали, куда им нужно. Чо и Чжихао не знали, а Эйн замедлился в городе еще сильнее. А потом мальчик замер и посмотрел назад, вперед, повернулся, словно заблудился.
– Я не узнаю эту часть Бан Пиня.
Чжихао застонал.
– Что тут узнавать? Смотри. Улица, еще улица, какие-то здания. Торговцы пытаются продать то, что нам не нужно. Нищие попрошайничают. И всюду монахи. И все делают вид, что счастливы, но они тут, чтобы мы вели себя прилично. Город скрытого просвещения, да? Скорее город навязанного послушания. Зачем мы тут, малец?
– Мы идем к Ву.
– Десятки городов десяти маленьких королевств по пути к Ву. Это Бан Пинь. Почему мы тут?
Эйн смотрел по сторонам.
– Я ищу кое-кого.
– Кого?
– Чен Лу.
– Не слышал о нем.
Чо решила, что пора было брать ситуацию в свои руки, пока Чжихао не оказался лишь отчасти живым.
– Поищем, где остаться. Место с горячей едой и ванной.
– Холодная или горячая еда. Какая разница? – Чжихао хмуро посмотрел на нее. – Все будет на вкус как соленая грязь.
Чо вздохнула.
– Там мы спросим об этом Чене Лу. Я поищу того, кто продает одежду, лучше ипианскую. А ты, Чжихао, сможешь прятаться и дуться от тех, кто может тебя тут найти.
Они нашли гостиницу, Чжихао оплатил комнату на деньги из лагеря Пылающего кулака. Они устроились, и Чо пошла искать рынок. Оставлять Эйна с Изумрудным ветром было тревожно, хотя она не знала, кто из них был в большей опасности. Но немного побыть вдали от них было приятно. Солнце миновало зенит, она брела по улицам, пока не спросила у проходящего монаха, где продают ипианскую одежду. Он был рад помочь, дал ей еще одно благословение, когда она уходила. Одежда была дорогой, а Чо была почти без денег, но она смогла найти подходящие синие хакама и черную хаори, чтобы прикрыть бинты. Она выглядела как ученица, а не мастер, но это было лучше, чем выглядеть как мертвый бандит. Купив одежду, Чо потратила оставшиеся монеты на местные купальни. Она почти жалела других в купальне, когда увидела, как с нее стекает грязь.








