Текст книги "Не умирай (СИ)"
Автор книги: Роб Хайес
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
Рой Астара прошел в палатку. Прокаженный взглянул на Эйна над Стальным принцем и склонил голову. Он молчал миг, выражая уважение по-своему.
– Так это правда. Стальной принц умер в схватке с они, – его голос был утомленным, глаз – прикрыт. – Он… скоро вернется?
Эйн развернулся, взглянул на Дайю, сидящую за столом принца, глядящую на бумагу там. Он посмотрел на Роя Астару и покачал головой. Было что-то в его бледных глазах и на лице. Мальчик тревожился и даже боялся. Чо не думала, что увидит, как Эйн потеет, но он вытер лоб окровавленной ладонью и вернулся к работе.
Рой Астара закашлялся. Прокаженному становилось все хуже, и Чо могла лишь надеяться, что он дотянет до Ву и завершения задания. Может, шинигами позволит Эйну выжечь болезнь из его тела.
– Возможно, – сказал Рой Астара, откашлявшись, – нужно поговорить с солдатами. Ходят слухи, что принц мертв. Многие видели, как его ударил они, как его несли по лагерю. Твои слова, стратег, могут их успокоить.
Дайю опустила кисть.
– Долго еще? – спросила она у Эйна.
Мальчик пожал плечами.
– Его раны серьезные.
Дайю вышла из-за стола, ее одежда шелестела по полу. Она миновала Чо и Роя Астару без слов и вышла из палатки. Прокаженный быстро подошел к столу и посмотрел на бумаги там.
– Интересный план. Может сработать.
– Я не могу это сделать, – сказал Эйн. Ладони мальчика были в крови, он мотал головой, свет в его глазах ярко сиял. Он паниковал. – Ущерб слишком велик. Стального принца не вернуть.
* * *
Чжихао сидел на стуле, смотрел на угасающие угли костра. Бутыль его вина была еще наполовину полной, но жажда пропала. Он снова был мрачном настроении. Чен Лу уснул.
Рой Астара прошел среди солдат, собирающих лагерь. Он хромал, но двигался к Чжихао быстрее, чем было для него удобно. Прокаженный кашлянул, это стало приступом с хрипом. Чжихао ждал без слов. Прокаженный сказал:
– Ты нужен Эйну сейчас.
Чжихао взглянул на храпящего толстяка.
– Я или мы оба?
Прокаженный отвернулся.
– Он сказал привести Изумрудный ветер.
Чжихао оставил Чену Лу вино, приятный сюрприз для толстяка, и пошел за Роем Астарой по лагерю. Прокаженный молчал, лишь постукивал неровно сандалиями, хромая, опираясь на ружье, как на трость. Его здоровье ухудшилось, кашель стал чаще, и он все больше спотыкался. Чжихао понимал, что ему с его телом было тяжело быстро идти по Хосе, и от напряжения тело страдало. Наступит время, когда его тело не справится, и Чжихао надеялся, что ему не придется убирать. Они подошли к палатке Стального принца, и Рой Астара прошел внутрь, стараясь ничего не задевать. Чжихао зашел за ним.
Его глаза не сразу привыкли, а потом Чжихао заметил Итами, Эйна и женщину в маске, они окружили койку в углу палатки. Чжихао подумывал ускользнуть, пока его не заметили. Но Рой Астара кашлянул, в этот раз без приступа.
– Чжихао, хорошо, – сказала Итами. – У нас проблема, – она встала и поманила его. Они стояли у трупа со шрамами на лице, раны на его теле были будто от медведя и мясника.
– Это принц, да? – сказал Чжихао. – Звезды, что вы с ним сделали?
Женщина в маске повернулась к Чжихао, а потом прошла мимо него к броне. Чжихао еще не видел, чтобы керамическую броню красили серебром, но доспех сверкал, ослепляя отраженным светом лампы. На груди и ноге не хватало частей, остальной доспех был в крови. Женщина взглянула на Чжихао, а потом на доспех.
– Он умер в схватке с они, – сказала Итами. Она окинула Чжихао взглядом, и он немного смутился.
– В схватке с чем? – спросил Чжихао.
– Они.
Чжихао покачал головой.
– Признаюсь, я выпивал. Крики были, но… что за они?
– Самый сильный ёкай из всех, что на нас нападали, – сказал Рой Астара. – Нам нужна была твоя помощь.
– О. Чен Лу перепил, и я решил приглядеть за ним. Мы его убили?
– Итами одолела ёкая, но тот успел сделать такое с принцем.
Чжихао посмотрел на труп принца и отодвинулся.
– Вернешь его?
– Не могу, – сказал Эйн. – Его тело слишком сильно пострадало.
– И мой принц мертв, – сказала женщина в маске. – И у нас не осталось вариантов. Мятеж должен выжить. Стальной принц должен выжить.
– Конечно, – сказал Чжихао. – Но он мертв.
Женщина в маске покачала головой.
– Доспех может подойти, но он не сыграет роль.
Итами подошла к Чжихао и посмотрела на него, как фермер на быка.
– Его волосы чуть короче, но цвет почти совпадает. Чернилами можно нарисовать шрамы, издалека будет похоже. И ты проследишь, чтобы с принцем меньше пересекались. Ты – стратег мятежа. Нужно просто держать армию вместе, пока мы идем несколько дней в Ву. Ему нужно просто носить доспех, сидеть на лошади и вести наступление, когда время настанет.
– Стойте… что? Вести наступление? – спросил Чжихао. – Какое?
Эйн встал и подошел к доспеху. Он встал на носочки и дотянулся до шлема, смог его снять. Он был из керамики, раскрашенный серебром, сиял и потемнел от крови. На лбу был вырезан ворон, шлем прикрывал почти все лицо, кроме глаз.
– Если не сработает, все разойдутся, – сказала женщина в маске. – Мятеж развалится, но они точно убьют сначала нас.
– Тогда нужно, чтобы это сработало, – сказала Итами. – Иначе надежду не сохранить.
Женщина в маске медленно кивнула и посмотрела на Чжихао.
– Мне не нравится, куда ведет этот разговор, – сказал Чжихао. – Я не могу.
– Ты должен, – сказал Эйн. Он медленно подошел, поднял серебряный шлем. Его глаза были бледными, как свежевыпавший снег, и такими же холодными. – Потому что ты – Стальной принц.
Глава 33
Гуань Цинь – Стальной принц
Непоколебимый, как древняя земля, неотвратимый, как волна, безжалостный, как лесной пожар.
Стальной принц родился из трагедии, чтобы стать последней надеждой Хосы.
– Это ужасная идея, – сказал Чжихао, Итами и Дайю нарядили его в доспех принца. Нагрудник взяли из другой брони, он не подходил, был красным и без узора, в то время как на плечах были изображены летящие вороны. Поножи на правой ноге – там броня уцелела – были тоже с вырезанными птицами. Его левая нога осталась без брони. Чжихао выглядел как лоскутный принц, а не стальной.
– Но есть только это, – Эйн звучал юно и капризно. – Его волосы слишком короткие, – мальчик был прав. Волосы Чжихао расчесали, но они были короче, чем у принца.
– Может, заплести их? – сказала Итами.
Дайю покачала головой, маска скрывала выражение лица.
– Волосами можно скрыть лицо как можно сильнее. Вот, – она вручила Чжихао ножик и зеркало.
– Тебя заколоть? – усмехнулся Чжихао.
– Сбрей усы, – Дайю открыла сундук и вытащила кисти.
Рой Астара стоял в стороне, смотрел на все бледным глазом. Он не двигался, ничего не говорил, его тихое присутствие злило Чжихао, словно прокаженный осуждал его.
– Может, тебе нужно тихо сообщить Бинвею Ма и Чену Лу об этом, – сказала ему Итами.
– Скоро, – ответил Рой Астара. – Я подожду, чтобы увидеть результат.
– Он просто хочет увидеть мое унижение, – Чжихао скривился, сбривая волосы над губой.
– Принц так не говорит, – сказала Дайю.
– Я – не принц, – Чжихао указал на труп в углу. – Герой, – а потом он постучал по своей груди. – Бандит, – снова на труп. – Лидер, – а потом на себя. – Мужчина, который прятался с бутылкой вина и ждал, чтобы понять, каким будет исход.
– Принц Цинь относится к другим с уважением, – продолжила Дайю, словно Чжихао не говорил. – Если возможно, он использует имена или титулы. Он стоит прямо. Не горбится. Его голос чуть ниже твоего, акцент мягче. Может, тебе стоит немного рычать, говорить с хрипотцой.
– Может, принесешь камни, и я их проглочу? – Чжихао понизил голос, хрипотца давалась с болью.
– Лучше, – Дайю дождалась, пока Чжихао побреется, а потом подошла к нему с кистями и парой горшочков чернил. – Я попытаюсь изобразить шрамы принца. Не три лицо, или чернила размажутся. Мне придется заменять чернила каждое утро.
– А если зачешется?
Итами вздохнула.
– Чжихао, прошу.
Чжихао повернул голову к Итами, вырвавшись из руки Дайю.
– Я делаю это ради вас. Можно хоть поворчать?
– Ворчи мысленно, – сказала Дайю, повернула лицо Чжихао к своей маске. – Напряженный при всех. Чем меньше говоришь, тем лучше. Многие приказы идут от меня, тебе нужно просто кивать, проявляя согласие. Понимаешь?
Чжихао кивнул.
– Хорошо. Теперь расслабь лицо, я нанесу шрамы, – она стала рисовать на его лице. Даже вблизи Чжихао не видел лицо женщины, только глаза за маской. Они сияли как изумруды. Его любимый цвет.
Когда Дайю закончила, у Чжихао появились убедительные шрамы, похожие немного на шрамы принца. Вблизи Чжихао нельзя было принять за принца Циня, но он надеялся, что Дайю убедится, что на него не будут смотреть вблизи.
– Встань за столом, – сказал Рой Астара, когда Дайю закончила. Чжихао утомленно вздохнул и послушался. – Отвернись от нас. Поверни голову влево. Посмотри на нас поверх плеча.
Чжихао выполнял указания, скрывая раздражение. С лицом в шрамах и зачесанными волосами, а еще в доспехе принца Чжихао ощущал себя почти величаво. Эйн опустился у тела настоящего принца, но встал и присоединился к остальным. Он не был рад.
– У тебя есть план атаки? – спросил мальчик.
– Да, – сказала Дайю.
– Тогда нужно вскоре уходить. Пока никто не понял, что Чжихао – подделка. Нужно оставить палатку и тело тут.
Дайю повернула маску к Эйну, и на миг показалось, что стратег дрожала. Итами встала между ними.
– Мы хорошо поработали. Смерть принца не будет напрасной. Этот мятеж выполнит цель, освободит Хосу от императора.
Дайю кивнула, ее лицо оставалось загадкой за маской.
– Может, мне стоит впустить одного из капитанов, – сказал Рой Астара. – Лучше кому-то увидеть принца, пока слухи не разлетелись далеко.
Когда один из солдат принца прошел в палатку, Чжихао прислонялся к краю стола, стучал пальцами по дереву. Дайю тихо кашлянула, Чжихао встал и оглянулся через левое плечо. Стратег шепнула так, что слышал только он:
– Хорошо. Капитан Фэнь, – повторил Чжихао за Дайю.
– Вы здоровы, мой принц.
Чжихао улыбнулся.
– Пара небольших ран.
Дайю зашипела, и Чжихао убрал улыбку.
– Собирайте лагерь, капитан. Мы пойдем в провинцию Ву утром.
– Завтра утром, мой принц? – сказала Дайю.
– Конечно. Не сегодня. Завтра.
Капитан нахмурился и открыл рот. Дайю прошла к мужчине.
– Я прослежу за приготовлениями. Время настало, капитан Фэнь, чтобы освободить Хосу, – она вывела капитана из палатки.
Чжихао сгорбился, прислоняясь к столу.
– Далеко до Ву?
– Три дня, – сказала Итами, – и еще день до Цзейшу, – она обошла стол и прислонилась рядом с Чжихао. – Пять, если считать и нападение.
– Мне придется играть так пять дней? – сказал Чжихао. – Попробуем уместить Железный живот в доспех. Он будет отличным Стальным принцем, если запомнит, какое имя кричать.
Итами рассмеялась.
– Твое лицо почти все время будет скрыто. Нужно только ехать, выглядеть строго и величаво. И Дайю будет рядом, будет отдавать приказы, – она склонилась ближе. – Если бы это делал Чен Лу, он только приказывал бы принести больше вина.
– Чудесно.
– А еще, – Итами улыбнулась ему. – Идти только четыре дня, а на пятый тебе останется только повести эту армию в бой.
Глава 34
Задолго до рассвета пятого дня армия добралась до Цзейшу. Город был построен на склоне горы, защищенный отвесными склонами по краям и за ним. Он был построен в три яруса. Крайний был беспорядочно заполнен зданиями в один этаж и перекошенными крышами, ведущими к сточной канаве. Тут жили самые бедные жители города, они не могли позволить себе жизнь за стенами. Дайю, не отходящая от Чжихао эти пять дней, объяснила, что город был таким жалким с тех пор, как император пришел к власти, и налоги возросли до невероятных высот. Народ тут напоминал призраков, они шли на работу и хмуро глядели друг на друга. Они убежали, когда прибыли мятежники, будто туман, отступающий от света дня, спрятались и переулках и лачугах.
Ночь прикрыла приближение армии к Цзейшу, но факелы вскоре загорелись на стене, и крики донеслись из тьмы, предупреждения, что враг был в городе.
Едкий запах дыма стал сильнее. Огонь расцвел впереди, и вскоре стало ясно, что солдаты Ву превратили здания у стены в костер. Дайю отметила, что стратегия была хорошей, но она могла легко превратить внешний этаж в пепел. Это помешало бы мятежникам скрыться, сделало бы их легкими мишенями для лучников. Люди Цзейшу не старались остановить пожар, отступали от огня. По приказу Стального принца солдаты мятежа провели первую ночь в городе, туша пожары, начатые теми, кто должен был защищать людей, а не вредить им.
Свет утра поднялся над горами, озаряя замок и стену, огонь все-таки потушили. Солдаты мятежа устали от ночи труда и дыма, устали от ходьбы. Начало было не лучшим, но Дайю настаивала, что они не могли ждать. У них не хватало количества человек и припасов для длительной осады. И Стальной принц отдал приказ, солдаты готовились штурмовать стены. Готовились биться за их принца и умирать за него. Готовые освободить Хосу. Готовые потянуть время, чтобы Эйн и остальные нашли и убили императора.
– Мне не нравится отправлять людей на смерть, – сказал Чжихао. Он говорил тихо, но маска Дайю повернулась к нему. Она была в легкой чешуйчатой броне поверх робы, несла большую сумку на бедре. Чжихао успел заглянуть внутрь и обнаружил там шахматные фигурки. Маленькие статуи солдат и монстров. Он начинал думать, что женщина была немного сумасшедшей, но они шли по ее плану.
– Мой принц, – Дайю чуть склонила голову. Она точно была разочарована под маской. Чжихао был даже рад, что не видел этого. – Ты не отправляешь их на смерть, а ведешь их к победе и свободе. Ты должен сидеть прямее на лошади.
– Попробуй сидеть прямо с этим мечом на спине, – было решено, что Стальной принц не изменит оружие перед финальной битвой, и Чжихао пришлось оставить свои мечи-крюки и взять большой дадао почти с него длиной. Древко было в половину оружия, а клинок был с изогнутым острым краем. Девять колец были зацеплены за маленькие дырочки на плоской стороне клинка, и Чжихао считал их бессмысленными, они только сообщали о его присутствии с каждым взмахом или шагом. Огромный меч был символом Стального принца. К счастью, стратег позволила ему взять пару ножей на пояс, и Чжихао считал, что мог больше убить ими, чем весом ожиданий на его спине.
Чен Лу прошел среди солдат и остановился рядом с Чжихао, поднял булаву с плеча. Лошадь Стального принца отпрянула в сторону, когда булава ударила по земле, и Чжихао сжал поводья. Он не был хорошим всадником, но принц должен был оставаться опасным в седле, как был и без него.
– Жаркий день, – Чен Лу подвинул зонт, поправил бутыль под свободной рукой. – Я бы многое отдал за облака.
– Почему ты так ненавидишь солнце, толс… кхм, Чен Лу? – спросил Чжихао. Было все сложнее играть роль, чем дольше он это делал. Он скучал по своей просто дружбе с Ченом Лу и Итами. Он почти не говорил с ними, покинув лес Цинь. Он почти не говорил ни с кем, кроме Дайю, и многие те слова были жалобами.
– У меня светлая кожа. Она легко обгорает, – Железный живот улыбнулся.
Чжихао подавил смешок.
– Разве так?
Железный живот нахмурился.
– Мне не нравится Стальной принц. Но Изумрудный ветер… его я назвал бы другом. Он был тем, кто смеялся бы со мной.
– Ты так говоришь, словно у тебя раньше не было друзей, Чен Лу.
Железный живот пожал плечами.
– У меня как-то была обезьяна.
Чжихао посмотрел на него.
– И что с ней случилось?
Железный живот пожал плечами.
– Может, я ее съел.
Чжихао фыркнул и скрыл смех за кашлем. Он не думал, что Стальной принц стал бы смеяться перед боем.
Они стояли в относительной тишине какое-то время, и, когда Железный живот заговорил снова, его голос был серьезным и тихим:
– Тебя не тревожит, Чжихао, что эти люди не узнают, кто их вел? Что они не позовут тебя по имени?
Чжихао огляделся, проверяя, что никто его не слышал.
– Имя бандита люди кричат только на казни. Так даже лучше.
Железный живот в последний раз сделал глоток из бутылки и отбросил ее.
– Удачи… Стальной принц, – улыбнулся он.
Чжихао улыбнулся в ответ.
– И тебе… толстяк.
Чжихао услышал хруст деревянных колес по земле, повернулся в седле и увидел, как большой таран катят по улице за ним. Это чудище направляли двенадцать мужчин, дерево было покрыто сверху дегтем, чтобы защитить его от стрел и масла.
– Мы готовы нападать, мой принц, – сказала Дайю. – Нужен только ваш приказ.
Чжихао направил лошадь вперед на пару шагов, развернул ее к армии Стального принца. Он хотел сказать что-то вдохновляющее, что-то героическое, что убедит их, что они победят сегодня. Но слова умерли в горле, пока он смотрел на лица. Тысячи солдат из всей Хосы. Мужчины с женами, детьми, родителями, братьями и сестрами, фермами и домами. Мужчины, готовые отдать жизни за самозванца. Чжихао проглотил ком в горле и кивнул Дайю, стратег встала на стременах и крикнула приказы, которые передались по отрядам. Через мгновения авангард пошел вперед, топот марширующих в унисон ног смешался с грохотом колес по камню.
Чен Лу шел впереди, но остановился на миг рядом с Чжихао, шлепнул его по ноге.
– Отличная речь, принц Зеленый бриз, – толстяк рассмеялся от своей шутки и бросил зонт. Он поднял булаву на плечо и пошел к вратам Цзейшу.
* * *
– Оставайся близко, – шепнула Чо Эйну. Она ощущала, что мальчик сжимает ее хакама под одолженной броней, дергает ее, когда солдаты врезались в него. Многие думали странным, что они вели мальчика в авангарде. Чо слышала, как они шептались, ловила их вопросительные взгляды. Они не знали весь план. Они не могли знать, что мальчик и те, кто его сопровождал, были единственным шансом мятежа на победу в войне с императором.
Бинвей Ма был за Чо и Эйном. Они были в серой керамической броне без украшений, Они хотели выглядеть как обычные солдаты, пока врата не пробьют. Оба несли щит, соединенные кожей прочные доски, но это могло защитить от нескольких стрел. На Эйна не нашли брони, он был слишком маленьким и слабым, чтобы держать щит, и он доверился Чо, оставался близко, и она ощущала странный страх, пульсирующий в нем. Они хотя бы нашли ему шлем, хоть он и болтался на его голове.
Крики солдат смешивались с рожками и барабанами, и эта какофония била Чо по нервам. Война была такой: шум, боль и смерть. Ладошки Эйна сильнее впились в одежду Чо, нашли ее левую ладонь, как всегда держащуюся за ножны. Та рука онемела, странный холод и покалывание расходились от его прикосновения. Пустота и одиночество, неотвратимость смерти – это ощущалось от ладоней мальчика. Чо хотелось стряхнуть руки Эйна, но она не хотела потерять его в давке солдат.
Чен Лу бежал во главе авангарда. Толстяк без брони впереди армии выглядел безумно. Это и должно было так выглядеть. Он миновал черные развалины, оставшиеся от домов, и первая волна стрел поднялась в небо, затмевая солнце и падая на него. Лучники на стене хотели покрыть его стрелами, но они только замедлили толстяка. Стрелы отлетали от его кожи, ломались, словно об камень. Вокруг Чена Лу земля была усеяна стрелами, которые промазали и отлетели. Он вздрагивал от ударов, упал на колено, но быстро вскочил на ноги и продолжил идти.
– За Изумрудного ветра! – закричал он высоким голосом, продолжая бежать к вратам Ву. Он рассмеялся, рев безумия и веселья был как гром и прилив. Ударила еще волна стрел. Но толстяк шел дальше, солдаты – за ним, пять сотен едва заметных за одним.
– Поднять щиты! – пробежал приказ по рядам, и Чо подняла щит, притягивая Эйна ближе к телу, хоть от него ощущалась неправильность. Он впивался в нее с дикими глазами, скулил. Стрелы сыпались на них, втыкались в щиты. Солдаты падали, одни кричали, а другие умирали. Но многие шли дальше, катили таран за Ченом Лу.
Врата были высотой с четверых мужчин, почти такими же широкими, тяжелые деревянные доски были закреплены железом. С другой стороны ворот тоже должны были тянуться железные планки. Многие люди замедлялись у таких ворот, но Чен Лу набрал скорость. Он бросился на него плечом, надавил всем весом, и Чо услышала треск поверх биения барабанов. Но врата держались, вряд ли он один смог бы разбить их. Стражи сверху склонились и выпускали больше стрел в Чена Лу, и другие бросали в него камни. Железный живот Чен игнорировал их всех, перевел дыхание, поднял булаву и ударил ею по вратам.
Таран и авангард добрались до ворот, Чен Лу отошел в сторону, тяжело дыша, прислоняясь к воротам, пропуская остальных. Солдаты выстроились по бокам, их щиты были подняты к дождю стрел. Таран – большой ствол дерева с позолоченным вороном, нарисованным впереди и сзади – отводили и ударяли им по вратам.
Отряд Чо остановился у стены, скрытый от камней или масла. Они пригнулись, подняв щиты, чуть подвинулись, чтобы их лучники могли стрелять по стражам на стене. Их работа была не пробить врата, а пробежать внутрь, когда таран завершит работу. Чо просто надеялась, что они продержатся до этого. В бою у нее был шанс ударить, судьба была в ее руках, но сжимаясь у стены, где только удача сохраняла ее живой, Чо не доверяла этой удаче.
Глава 35
Лучники стреляли и бросали камни, несколько мятежников упали и не встали. Раненых уводили назад, где еще ждали другие мятежники. Чжихао слышал треск, таран снова ударил по вратам. Каждый раз, когда таран отодвигали, Чен Лу бил по вратам булавой, но они не ломались. Чжихао поднял ладонь к шлему и прищурился от солнца. Он был нетерпелив, может, таким был его конь, а может – люди, которые за ним ждали его приказа. Кто-то был нетерпеливым, и от этого Чжихао нервничал.
Он склонился и шепнул Дайю:
– Как думаешь, что там? – она не услышала его за боем барабанов, ее маска была направлена вперед. Может, и стратег нервничала. Ее ладонь была в сумке, хотя Чжихао не понимал, почему.
Чжихао развернулся в седле и оглянулся на армию. Тысячи солдат за ним нервничали, предвкушали бой, устали. Они всю ночь тушили огонь, четыре дня шли сюда, не отдыхая. Он посмотрел на крыши, искал Роя Астару. Прокаженный заявил, что был полезнее на расстоянии с его ружьем. Один из солдат кивнул принцу, и Чжихао кивнул и повернулся к Дайю. Он коснулся ладонью в перчатке ее руки, и она вздрогнула, но маска не повернулась к нему.
– Как там все? – сказал Чжихао громче, чем раньше.
– Хорошо, как и ожидалось, мой принц, – сказала Дайю. – Хотя я надеялась, что врата падут раньше. Может, пора Стальному принцу присоединиться к бою?
Чжихао рассмеялся.
– И что делать?
Дайю посмотрела на него, даже глаз не было видно за белой маской.
– Что можешь. Только не умри. Это плохо скажется на атаке, – стратег повернула голову к бою, ее ладонь рылась в сумке на поясе. За последние четыре дня Дайю менялась от властной до недовольной по пятьдесят раз на день, но она впервые казалась такой холодной. Даже великий стратег ощущала давление на своих плечах.
Других указаний не было, и Чжихао направил лошадь галопом к вратам. Он не знал, что делать, что мог сделать. Если Чен Лу не мог пробить врата, если таран их не брал, то Чжихао не мог ничего изменить. Стрела пролетела мимо шлема со свистом, чуть не попала по нему. Но промазала, дала Чжихао цель. Он вытащил огромный меч из-за спины, с трудом удерживал его в одной руки, встал на стременах. А потом шагнул сквозь мир.
Он еще не пробовал эту технику, пока ехал на скачущей лошади, еще и на такое расстояние. Это было тяжело, и в жуткий миг, проходя между местами, Чжихао подумал, что тело притянет его обратно к лошади. Он ощущал натяжение, словно его душу влекло в две стороны сразу. А потом ощущение пропало, и он стоял на стене, солнце сверкало на одолженной серебряной броне.
Чжихао спрыгнул на каменный проход за парапетом, где лучники стреляли по мятежникам. Ближайший лучник смотрел на Чжихао огромными глазами, поднял лук и попытался защититься, и меч Стального принца рассек его как хворост. А потом Чжихао вторым взмахом отсек голову мужчины. Чжихао развернулся и пронзил грудь другого лучника. Они были без брони, только в форме из черной ткани с высокими шапками, от которых их головы казались высокими. Это было для простоты движений, но и убивать их было проще.
Чжихао прошел сквозь мир, когда лучники слева и справа повернулись к нему и выстрелили. Стрелы пролетели сквозь оставшуюся картинку, и оба мужчин пали от своих стрел. Чжихао оказался за другим лучником. Он рассек его спину и столкнул его со стены. Удар меча мог его не убить, но падение точно добьет.
Он посмотрел на город внутри и заметил то, что ждало мятежников на втором уровне Цзейшу. Упорядоченный город со зданиями в два-три этажа, стоящими рядами. Каждое было с изогнутой крышей, чтобы стекал дождь и не могли забраться воры. У центра здания были крупнее: склады для еды и припасов, оружия и прочего. На большой площади перед стеной стояли квадратами сотни, может, тысяча, солдат лицом к вратам. Их было мало. Дайю говорила, что у Ву в пять раз больше людей, чем у мятежников, но солдат у ворот было вдвое меньше, чем мятежников. Странный металлический колокол лежал на боку, и группа солдат с факелами стояла рядом с ним. Факелы казались неуместными, ведь было еще светло.
Ближайший лучник запахнулся луком на Чжихао, пока тот глядел на солдат Ву. Лук звякнул по его плечу, и Чжихао ударил ладонью по мужчине, стукнул его голову об камень парапета, а потом сбросил его со стены под вопли мятежников внизу. У него не было времени думать, почему солдат Ву было меньше. Лучники на стене поворачивались к нему. Чжихао прошел сквозь мир, и врата внизу затрещали.
* * *
Чо слышала треск ворот. В то же время таран застонал, ствол дернулся, и веревки порвались, опоры сломались. Он рухнул на землю, придавил собой кричащего солдата. Врата не открылись.
Чен Лу раздраженно взревел, поднял таран с солдата. А потом он прошел к вратам, поднял булаву и замахнулся изо всех сил. Весь авангард скандировал, но не имя Чен Лу. Они кричали «Изумрудный ветер!», и каждый взмах булавой, каждый треск ворот делал их крики громче.
Чжихао отвлекал лучников на стене, Чен Лу всеми силами ломал ворота, и Чо вырвалась из рядов, потащила за собой Эйна, веря, что Бинвей Ма пойдет за ними. Было важно пробраться сквозь врата, пока не начнется настоящий бой. Она потянула мальчика мимо солдат, пока не прислонилась спиной к арке ворот. Чен Лу был там, булава упиралась в землю, он толкал всем весом доски ворот.
– Я. Железный. Живот. Чен! – визжал Чен Лу, его высокий голос перекрывал крики солдат. Он толкал врата всем, чем мог. Планка железа треснула, и врата распахнулись под радостные крики вокруг.
Чо увидела одновременно с Эйном большую пушку, направленную на врата, пасть ревущего тигра, как знамена Ву. Солдат Ву рядом с ней опустил факел к железному ужасу.
– Нет! – прошептал Эйн, Чо оттащила его от ворот, и грохот сотряс мир.
Чо оказалась на коленях, в ушах звенело. Ее грудь онемела, ее покалывало от впившегося в нее мальчика. Мятежники шатались, как пьяные, падали друг на друга. Другие были ранены, лишились конечностей, раскрыли рты. Звуки боя медленно возвращались к Чо, крики пронзали звон в ее голове. Эйн извивался у ее груди, и она поняла, что прижимала его крепко к своей броне. Она отпустила его, и он охнул, отодвинулся и упал. Он сидел на земле, мотал головой, словно что-то застряло у него в ушах.
Бинвей Ма появился из хаоса рядом с ними. Он поднял мальчика и опустил на ноги, протянул руку Чо. Она глупо смотрела на него миг, его губы двигались, но она не могла разобрать слова. Она повернулась к вратам. Таран был разгромлен, куски дерева, и всюду были искалеченные тела. Чена Лу не было видно – только кровь на земле и его большая булава, прислоненная к стене. Чо оглянулась на Бинвея Ма, взяла его за руку.
– Железного живота Чена нет, – прокричал Бинвей Ма. В этот раз слова достигли ее из-за шума. Бинвей Ма схватил Чо за плечи и глядел в ее глаза. Она еще не замечала, что его глаза были как спокойный синий океан. – Итами, ты меня слышишь? Чен Лу мертв.
Чо пыталась понять слова. Не важно. Она улыбнулась ему. А потом появился Стальной принц в серебряной броне в пятнах крови. Она улыбнулась и ему.
– Что с ней такое? – сказал Стальной принц.
– Оглушило от взрыва, – сказал Бинвей Ма.
Солдаты собрались, перешагивали мертвых и умирающих, маршировали к вратам. Армия за ними тоже двигалась. Это было частью плана, Чо это помнила, но не могла вспомнить весь план.
Стальной принц снял перчатку, шагнул ближе и ударил ее по лицу. Шок принес ясность мыслям. А потом она поняла. Чен Лу был мертв, его разорвало выстрелом. Его железная кожа не выстояла. Чо моргнула дважды, прогнала остатки паутины из разума. Она нашла левой ладонью ножны, коснулась рукоятей обоих мечей, проверяя, что они там.
– Вернулась? – спросил Чжихао.
Чо кивнула, не доверяя языку. Звон остался в ушах, и кричать для нее было опасно.
– Хорошо. Придерживайтесь плана, – сказал Чжихао. – Ведите Эйна в замок. Найдите императора и убейте гада.
– Что будешь делать ты? – спросил Бинвей Ма у Чжихао.
– Что сделал бы Стальной принц?
– Вел наступление, – с уважением кивнул Бинвей Ма.
Солдаты Ву собирались за вратами, а мятежники готовились к бою.
– Я упоминал, что ненавижу этот план? – сказал Чжихао. Он взмахнул мечом Стального принца, крикнул отрядам и бросился в разбитые врата, первым пересек их. Волна солдат устремилась за ним, переступая павших товарищей.
Бинвей Ма схватил Эйна и потащил его через врата, протиснулся между солдат. Чо следовала за ним, радуясь, что Мастер Солнечной долины вел, пока она не оправилась полностью. Она сбросила броню по пути, уже не притворяясь мятежницей. Сначала нагрудник упал на землю, потом ее шлем. Мятежники бились с людьми Ву, охраняющими врата, нападали с мечами и щитами, кричали в гневе. Их построение рушилось в бою, подкрепление прибывало к обеим сторонам, и бой стал резней. Чо заметила Чжихао, серебряная броня сверкала, он нападал за линиями врага, пропал и появился, рассекая людей Ву взмахами меча Стального принца.
Когда они добрались до зданий внутреннего города, Чо, Бинвей Ма и Эйн отделились от основного отряда. Мятежники были отвлечением. Чо и Бинвей Ма были настоящей атакой.
Мастер Солнечной долины отпустил Эйна, три солдата Ву завернули за угол большого здания впереди. Он снял шлем и бросился на мужчин, а потом кулаками и ногами отбил мечи, разбил броню и кости. Через мгновения все три солдата были без сознания или ранены.
– Вверх, – сказал Бинвей Ма. – По крышам будет идти быстрее.
Чо выглянула из-за угла здания и согласилась с ним. Отряд солдат Ву шел в их сторону. Может, два.
Бинвей Ма взял Эйна на руки, мальчик в панике пискнул. Потом Бинвей Ма прыгнул вверх, схватил первый карниз свободной рукой, запрыгнул на крышу. Чо следовала за ним, забиралась, где не могла прыгать. Она вскоре оказалась на черепице и замерла. Солдаты проходили мимо, топая ногами.








