412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Риган Ур » Украденные Звёзды (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Украденные Звёзды (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 02:01

Текст книги "Украденные Звёзды (ЛП)"


Автор книги: Риган Ур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)

Она удостоверилась, что шкафчики и холодильник забиты продуктами. Он уже даже перестал жаловаться на овощи, которые она заставлял его есть.

Ей надо было побыть одной, чтобы подумать о своей ситуации, поэтому она решила пойти прогуляться. Она не была уверена, куда она собиралась пойти, но ей надо было побыть отдельно от Майлза, который заполнял все её мысли, когда был рядом.

– Куда ты собралась? – спросил Майлз, когда она направилась к входной двери. – Я готовлю стейки и твой любимый салат.

– Мне надо навестить маму, – пробормотала она, пытаясь найти свои ключи. Они были где-то в её сумке. – Я поем что-нибудь, когда вернусь.

– Всё хорошо? – он подошел, и с беспокойством стал разглядывать её.

Она кивнула.

– Да, просто я совсем забыла о своих родителях и подумала, что будет неплохо повидать их и узнать, как дела. Я ненадолго.

– Конечно. Передавай привет.

– Передам.

Она закрыла переднюю дверь, после чего нервно выдохнула и побежала к машине.

Она села внутрь, после чего начала сдавать назад. Она посмотрела на часы, было ещё рано и можно было поехать к родителям, но ей было так сложно скрывать то, что её беспокоило, поэтому она передумала.

Она поехала к Ханне, надеясь застать подругу дома – но когда она доехала до её дома, её там не оказалось, поэтому она просто сидела в припаркованной машине и пыталась решить, что ей делать. Она обнаружила, что оставила телефона дома, поэтому она даже не могла позвонить подруге и узнать, где она.

Она сидела одна в своей машине и напряженно решала, что делать. Если бы она принимала решение, опираясь на свои чувства к Майлзу, у неё не было выбора; и не факт, что она смогла бы уйти от него, если бы приняла другое решение.

Это было так сложно. Она прижалась лбом к рулю.

Сколько бы она не размышляла о словах Карсена и действиях Майлза, она не начинала чувствовать себя более защищенно. Более того, она чувствовала себе даже более незащищённой и убеждённой в том, что ничего не выйдет. Может быть, ей надо было немного отдалиться от Майлза, чтобы защитить саму себя. Может быть, она могла бы немного уменьшить боль, если бы ничего не получилось. И судя по всему, это было очень вероятно. Майлз сказал ей, что никогда не любил ни одну девушку, тогда почему она решила, что она могла это изменить?

Она не пришла ни к какому решению, когда вернулась домой. Она дотащила себя до входной двери и постучалась, так как забыла свои ключи.

Майлз открыл дверь.

– Прости, я забыла ключи, – объяснила она.

Он отошел в сторону, чтобы пропустить её, после чего закрыл за ней дверь.

– Как съездила? – спросил он холодным тоном, в то время как она поставила свою сумку и опустилась на диван.

Она пожала плечами.

– Нормально.

– Правда? – спросил он, подходя ближе.

Она кивнула.

– Папе уже лучше. Мама вся в заботах. Всё как обычно.

Он почесал подбородок, после чего опустил руки и уставился на неё.

– Твоя мама звонила сегодня, потому что беспокоилась о тебе и не могла дозвониться.

Вот дерьмо. Она вспомнила, что забыла телефон. Она не могла поверить, что её мама невольно её сдала.

– Если ты не была у своих родителей, то где ты была последние два часа? – тон его голоса сделался выше.

Её поймали на лжи. Единственным вариантом было – сказать всё начистоту.

– Мне надо было побыть одной, – призналась она, так как знала, что не могла и дальше ему врать.

Он сосредоточенно оглядел её, она поёрзала на диване, ожидая его ответа.

– Скажи что-нибудь, – добавила она, когда он ничего не сказал.

Она не могла выносить крики, но что она на самом деле не могла выносить, так это молчание.

– Что ты хочешь, чтобы я сказал? – она пожала плечами. – Как я могу доверять тебе, когда ты делаешь такие вещи?

Она медленно сглотнула, чувствуя себя виновато за то, что так с ним поступила. Он был прав – по крайней мере, он заслуживал честности, но тогда ей пришлось бы упомянуть Карсена в разговоре, а это был не вариант. Что бы ни произошло между ними, она хотела сохранить отношения между ним и его братом. У них больше никого не осталось, и это было сильнее, чем то, что происходило сейчас между ними.

Как бы она хотела, чтобы Дилан был здесь. Он был словно буфер между двумя сильными личностями, Карсеном и Майлзом. Она чувствовала, что теперь это её ответственность, это было меньшее, что она могла сделать для Дилана. Его не было здесь, и он не мог помирить их, как он делал это в прошлом, поэтому она собиралась сделать всё от себя зависящее, чтобы занять его место. Но это было бы сложно сделать, если бы её не было с ними рядом.

– Иногда я чувствую, что вкладываюсь больше, чем ты, а это значит, что мне будет хуже всего, если это не сработает, – сказала она, пытаясь объясниться. – Мне просто нужно было время и пространство, чтобы передохнуть и подумать обо всём.

– Перестань накручивать, – он подошел и сел рядом с ней. – Просто будь со мной. Хватит забегать вперёд и просчитывать риски.

Она нахмурилась.

– Ты никогда не был влюблен – но поверь мне, когда твоё сердце разбивают это мало похоже на весёлый пикник.

Когда Карсен повернулся к ней спиной, она была опустошена. Вместе со смертью Дилана всё это было очень тяжело. Временами она не понимала, как она вообще выжила. Она должна была быть благодарна за это Чарли. Без него она погрузилась бы в темноту.

– Твой оптимизм опять даёт о себе знать, – подразнил он её, и она не могла не улыбнуться.

– Я ездила к Ханне, но её не было дома, поэтому я просто сидела в припаркованной машине, чтобы решить, что делать.

– Ну и как, решила?

Она покачала головой.

– Я не могу контролировать свои чувства к тебе, поэтому не могу уйти от тебя.

Он взял её за руку.

– Тогда не уходи.

Он поднял и поцеловал её руку. Внутри неё что-то перевернулось забавным образом.

– Пообещай мне, что если это не сработает, ты будешь со мной честен. Лучше если ты скажешь всё напрямую, и не будешь давать мне ложную надежду.

– Почему ты так уверена, что ничего не выйдет? – спросил он, испытующе глядя на неё. – Между нами есть химия, и я всё время тебя хочу.

Она не могла рассказать ему о предупреждении Карсена. Она высвободила свою руку из его тёплой руки.

– Должно быть нечто большее.

– Кто это сказал? – возразил он вызывающе.

– Ты меня любишь? – тихо спросила она, заранее зная, что он скажет.

Он помолчал какое-то время.

А потом сказал нахмурившись.

– Нет, не люблю.

Это было похоже на физический удар, хотя она и ожидала этого.

– Вот видишь, поэтому я не очень-то надеюсь, – её тело словно окоченело. Она встала, взяла свою сумку и собралась пойти спать.

Впервые за несколько недель они спали отдельно.

Именно в этот момент их отношения изменились. Они всё ещё были вместе – никто из них не закончил отношения – но это уже была не та глубокая связь. Словно они оба пытались защитить себя, и это в свою очередь сказалось на их только зарождающихся отношениях.

Секс был горячим и мощным, но после него они спали, не касаясь друг друга. Каждый день они отдалялись всё больше и больше.

Джессика реалистично смотрела на то, что неизбежно должно было случиться, поэтому начала искать работу. Она почти закончила создавать систему учёта документов в гараже, и ей просто надо было показать Джо и Майлзу, как ей пользоваться, если они потом собирались использовать её без неё.

Она также начала искать дешевую квартиру для съёма. И хотя она мало что могла себе позволить, она собиралась найти её. Она хотела встать на ноги, стать независимой и жить самостоятельной жизнью.

Следующие два дня она провела на работе и пыталась убедиться в том, что Джо знает, как печатать новые счета, как хранить их в электронном формате и обучала его новой системе учёта документов, которую создала.

– Не могу поверить, что ты и правда с этим справилась, – проговорил Джо, ошеломлённо осматривая офис.

Впервые за всё время, с тех пор, как она начала работать здесь, на столе и в шкафах не было стопок неразобранных документов.

– Пообещай мне, что сохранишь здесь порядок, – подразнила она его в надежде, что они всё не испортят.

Он нахмурился.

– А почему ты сама не проследишь за этим?

Она выпалила эту фразу, не подумав. Она не ответила сразу, и выражение его лица сделалось ещё более обеспокоенным.

– Ты уходишь?

– Пока нет, но я ищу другую работу.

Он откинулся на стуле.

– Почему?

Это было очень сложно объяснить, поэтому она пожала плечами.

– Я здесь почти закончила, мне тут больше нечего делать.

Он нахмурился.

– Это как-то связано с моим вспыльчивым лучшим другом?

Она не хотела особенно рассказывать, но кивнула. Майлз вёл себя более странно, чем раньше. И она восприняла это как знак, что скоро всё решится.

– Ты сказала ему, что ищешь другую работу?

Она медленно покачала головой, осознав, что невольно проговорилась. Джо и Майлз были близки, а это значило, что скоро Майлз узнал бы обо всём.

– Я думаю, тебе следует поговорить с ним, прежде чем ты примешь поспешное решение, – посоветовал он.

Она оглядела его, размышляя о его предложении.

– Я поговорю, – неохотно сказала она.

Она не хотела говорить Майлзу о своём решении; она не хотела слишком раскачивать лодку, но Джо был прав. Он заслуживал того, чтобы знать.

Она также настояла на том, чтобы ездить самостоятельно на работу, что привело Майлза в недоумение.

– Зачем нам две машины? Мы едем в одно место, – запротестовал он, почесав голову, но она настояла, и он в итоге принял тот факт, что она не изменит своего решения.

После того, как она ушла с работы пораньше, она поехала на просмотр однокомнатной квартиры неподалёку. Она была чистой, и в ней была мебель, что могло ей пригодиться.

Майлз был заведён и ходил по гостиной туда-сюда, когда она приехала.

– Где ты была?

– Ездила смотреть квартиру.

Она вздохнула, понимая, что назревал спор, а может быть даже ссора.

– Квартиру? – повторил он, явно пытаясь удостовериться в том, верно ли он всё услышал.

Она кивнула, понимая, что он не будет этому особенно рад.

– Я не могу здесь оставаться вечно. Я планировала временно пожить у тебя, забыл?

Он изучающе посмотрел на неё.

– Я не хочу, чтобы ты съезжала. Я сказал тебе, что ты можешь оставаться здесь столько, сколько надо.

Её плечи опустились.

– Мне нужно стать независимой. Я не могу во всём зависеть от тебя.

– Почему нет? – запротестовал он. – Я хочу, чтобы ты жила здесь.

Он не захотел бы видеть её рядом, если бы она сказала ему правду о том, что она скрывала со времён смерти Дилана. Но она крепко сжала губы. Она была пока не готова рассказать ему.

– Я не прямо сейчас съезжаю, – она снова вздохнула, чувствуя, что у неё нет сил спорить с ним.

Он не понимал, почему ей нужно было сделать это самой. Она всегда зависела от мужчин, и она хотела начать зависеть от себя самой. Что было не так с этим желанием?

Он подошел к ней.

– Ты не съезжаешь.

Она прикусила язык, чтобы не начать с ним спорить. Пусть пока верит в это.

Он обхватил руками её лицо и оставил на её губах глубокий умопомрачительный поцелуй. Именно так он всегда убеждал её остаться. Он не мог использовать свои эмоции, поэтому использовал секс.

Та ночь потрясла её с ног до головы, заставив её просить об освобождении, которого она так желала. Даже когда она лежала неподвижно, и тяжело дышала, её пронзала грусть, которую она не могла объяснить.

Секс с ним был удивительным, но ей надо было больше. Больше чем, он мог ей дать, и это было похоже на горькую пилюлю. Брат, который мог бы дать ей всё то, чего она хотела, был не тем, в кого она была влюблена.

В ту ночь она не смогла остаться в постели с Майлзом. Ей было так больно, когда она смотрела на его спящую фигуру. В её груди поселилась сильная боль, и ей стало трудно дышать, поэтому она выскользнула из кровати и села на диван в темноте гостиной.

В ночной тишине она начала думать о Дилане и о своём секрете, о котором никому не рассказывала – даже Чарли. Она притянула к себе колени, положила на них подбородок и унеслась в воспоминания, с которыми она так усердно сражалась.

Воспоминания наполнили её болью и таким чувством вины, что она чувствовала, что может потерять контроль над собой, как это было сразу же после смерти Дилана.

Когда воспоминания о той ночи настигли её, она закрыла глаза и очень постаралась вспомнить то время, когда Дилан всё ещё был жив, и сосредоточиться на том хорошем, что несли эти воспоминания. Ей пришлось сделать всё, чтобы снова не начать падать в ту темноту, которая однажды чуть не поглотила её полностью.

Она давно уже не сталкивалась с демонами своего прошлого. Чарли всегда вытаскивал её, а теперь рядом не было никого. Вдох… Выдох. Она постаралась сконцентрироваться на своём дыхании и не поддаться нарастающей панике.

Обрывки воспоминаний пролетали одно за другим: она слышала плач и крики. Были и другие образы: какие-то из них она хорошо помнила, какие-то нет.

Она закрыла уши руками, чтобы заблокировать эти звуки, но они накатывали на неё волнами один за другим. Её лёгкие сжались, и она пыталась вспомнить, как она научилась справляться с этим состоянием, когда воспоминаний было слишком много.

Она крепко зажмурилась, и попыталась вспомнить, как надо дышать. Вдох-выдох, медленно, не слишком быстро. Он начала контролировать дыхание, как она научилась делать когда-то, и паника, которая почти вышла на поверхность, начала утихать. Её дыхание сделалось более свободным.

Успокоившись, она легла на диван, после чего уставилась прямо перед собой и начала погружаться в сон.

ГЛАВА 20

Джессика проснулась и увидела Майлза, сидевшего напротив неё в гостиной. Она потёрла глаза и села.

– Я проснулся среди ночи и нашел тебя здесь.

Он пристально смотрел на неё.

– Я не могла уснуть и не хотела будить тебя.

Она убрала спутанные волосы со своего лица.

– Что с тобой происходит, Джесс? – тихо спросил он.

Она пожала плечами.

– Думаю, это стресс, – предположила она.

Всё дело было в чувстве вины из-за того секрета, который она должна была рассказать ему уже давно, но с течением времени этот секрет становился всё больше, и было всё труднее раскрыть его.

– Если работа в гараже слишком сложная, тебе просто надо было сказать об этом.

Он сел на край стула, повернувшись к ней всем телом.

– Дело не в этом.

Она не хотела, чтобы он думал, что это было причиной её бессонных ночей.

– Скажи мне, Джесс. Скажи мне, что тебя гнетёт.

Он поискал взглядом её глаза.

– Ничего такого.

Она отмахнулась от его вопроса, зная, что она была ещё не готова сказать ему правду.

Рассказать им этот секрет значило больше, чем просто рассказать об этом людям, которых она любила – это означало рассказать им о самой ужасной вещи, которую она когда-либо делала в надежде, что они смогут простить её, тогда как она сама не могла себя простить. Она зашла уже так далеко, и она боялась, что это будет ей дорого стоить, если ей придётся столкнуться с этим прежде, чем она будет готова.

– В следующий раз, когда не сможешь уснуть, разбуди меня, – он нахмурился. – Я лучше буду не спать вместе с тобой, чем проснусь без тебя.

Она кивнула, но она знала, что она этого не сделает.

В этот момент что-то словно высвободилось внутри неё, начав медленно нарастать, и она уже не смогла бы это остановить. Каждый день, каждую секунду она чувствовала это. Она очень нелегко засыпала, и когда сон наконец настигал её, он был недолгим.

У неё испортился аппетит, и она начала придумывать способы, чтобы прятаться от Майлза. Она похудела, и если Майлз говорил ей что-нибудь об этом, она только отмахивалась, оправдывая это новой диетой, которую она решила попробовать.

Кроме одного странного звонка Ханне и своей маме, она никому ни о чём не рассказывала, так как кто-нибудь мог понять, что происходит. Ей было проще хранить всё в себе и свести до минимума все контакты, чтобы скрыть то, что с ней происходило.

На какое-то время она попросила попридержать за ней новую квартиру. На неё столько всего свалилось, и она использовала всю свою энергию, чтобы собраться и вести себя как обычно, тогда как все было далеко не нормально.

Карсен держал с ней дистанцию, и она была рада, что ей не приходилось иметь с ним дело вдобавок ко всему прочему.

– Очнись, Джесс, – сказал Майлз, сидящий рядом с ней, чтобы вернуть её в реальность.

Они сидели и смотрели фильм по телевизору. Был день, но она была уже такой уставшей, что ей было сложно сконцентрироваться.

– Прости, – пробормотала она, и предприняла попытку понять, что происходило на экране, но в её голове был туман.

Майлз участливо посмотрел на неё и нежно коснулся её щеки.

– Ты в порядке?

Она кивнула.

– Да, в порядке.

Она попыталась ответить ему бодрым голосом, но ей это не удалось.

Майлз взял пульт и выключил телевизор.

– Зачем ты это сделал? – спросила она, когда он встал и посмотрел ей в глаза.

Казалось, его что-то беспокоило.

– Скажи мне, что происходит, Джесс, – потребовал он.

– Я не понимаю, о чём ты.

Она отвела взгляд, не в силах смотреть ему в глаза, и попыталась проигнорировать его вопрос.

Она была не готова говорить с ним об этом, и на данном этапе она готова была на всё, чтобы не пойти по тому пути, после которого уже не смогла бы вернуться назад.

– Ты плохо ешь и не спишь.

Её глаза округлились от шока, и она резко посмотрела ему в глаза.

– Ты думал, я не заметил, но поверь мне, это сводит меня с ума, – он начал ходить туда-сюда. – Я думал, если я дам тебе время, это поможет, но этого не случилось. Я не знаю, что делать. Последний раз, когда я не замечал что-то подобное, мой брат отнял у себя жизнь.

Его слова ударили её прямо в сердце. Она прикусила губу, чтобы физическая боль отвлекла её от душевной боли.

– Я хочу знать правду.

Он перестал ходить туда-сюда и посмотрел ей в глаза.

Она молчала и опустила взгляд на какую-то точку на кофейном столике. Он не мог заставить её сделать то, к чему она была не готова.

Он вздохнул.

– Я пытаюсь тебе помочь, но я не смогу это сделать, если ты не скажешь мне, в чём дело.

Она проигнорировала его слова, не позволяя им задеть её. Она не могла себе позволить быть слабой. Достаточно было лёгкого толчка, чтобы столкнуть её в пропасть, и она боялась этого больше, чем чего-либо.

Он вздохнул и потянулся за телефоном.

Она нахмурилась, почувствовав тревогу.

– Что ты делаешь?

Кому он собирался звонить?

– Я собираюсь сделать то, что давно уже должен был сделать.

Он потёр лоб, набрал какой-то номер, и она почувствовала, как её начало накрывать паникой.

– Да, это я. Ты мне нужен.

После этого он завершил звонок.

Кому он вообще звонил? Она встала и почувствовала желание убежать так далеко, как только было возможно, чтобы не попасть в ту ситуацию, к которой она была не готова.

– Сядь, Джесс Ты никуда не пойдёшь, пока мы всё не выясним.

Тон его голоса был требовательным, и она поняла, что уже слишком далеко зашла.

– Я долго терпел, но я не дам этому закончиться так же, как это закончилось с моим братом.

Он не собирался так это оставлять. Он собирался копнуть так глубоко, что её секрет мог выйти наружу.

– Пожалуйста, не заставляй меня, – сказала она умоляюще, и он покачал головой.

Он не понимал всю тяжесть того, что она скрывала. Если бы он знал, он бы оставил её в покое.

Но как бы она ни умоляла, он не стал это так оставлять. В итоге она в изнеможении опустилась на диван, почувствовав себя побеждённой. Она уткнулась лицом в свои руки, зная, что она была не готова всё рассказать.

– Когда я вижу тебя в таком состоянии, это убивает меня. И ты не позволяешь мне помочь. Что мне делать? Ничего? Я не собираюсь позволить тебе опуститься на самое дно.

Входная дверь отворилась, и, увидев Карсена, который вошёл в дом, она почувствовала подступающее чувство ужаса. Что он здесь делал? Затем она вспомнила о коротком телефонном разговоре Майлза.

– Я здесь, – объявил старший брат, заходя в комнату. – Что тебе нужно?

Он перевёл взгляд с неё на Майлза, очевидно пытаясь понять, в чём было дело.

– Ты сама ему расскажешь или мне стоит это сделать? – спросил её Майлз, но когда она отказалась отвечать, он повернулся к брату.

– Она не ест и не спит. Я попытался поговорить с ней, но она ничего мне не говорит.

Карсен оглядел её изучающим взглядом, но она отказывалась смотреть ему в глаза. Она уставилась на столик, стоящий перед ней. Она боялась, что он может прочитать всё по её глазам.

– Я подумал, что, может быть, тебе удастся достучаться до неё, – добавил Майлз с тревогой.

Карсен подошел к ней и нагнулся, чтобы быть с ней на одном уровне.

– Джесс.

Его зелёные глаза пытались поймать её взгляд, и от нежного тона его голоса, у неё начали выступать слёзы. Она вспомнила о том времени, когда он был единственным человеком, который был ей нужен.

– Скажи мне, что случилось, – тихо проговорил он.

Он протянул руку и коснулся её щеки.

– Руки прочь, бро, – предупредил его Майлз со своего места.

Карсен подчинился и опустил руку от её лица.

– Что бы ни происходило, мы можем тебе помочь. Ты не одинока. У тебя есть мы.

По её щеке покатилась слеза, и она постаралась сдержаться и не заплакать. Она так долго несла это в себе, практически целую вечность. Они не могли ей помочь. Она могла причинить им боль, и это не давало ей открыться им. Она не желала навредить братьям, которых так сильно любила. Она решила твёрдо стоять на своём и начала вытирать слёзы, которые падали у неё из глаз.

– Не может быть всё так плохо, – голос Карсена был нежным, что заставило её почувствовать себя ещё хуже. Она не заслуживала его внимания. – Неважно, что это такое, мы сможем найти решение и всё исправить.

– Но вы не можете этого сделать. Никто не может… это исправить, – пробормотала она.

Она опустила голову и почувствовала, как боль прокатилась по всему её телу, лишив сил.

– Чёрт побери, Джесс, скажи нам! – закричал Майлз откуда-то издалека.

Но всё, что было сейчас важно, это та боль, которая высвобождалась внутри неё, и она знала, что сейчас сломается.

Чьи-то руки обхватили её и крепко сжали, пытаясь собрать её воедино.

– Мне нужен Чарли. Позвоните Чарли, – проговорила она.

Он был ей нужен. Он не оставил бы её. Майлз мог оставить её, также как и Карсен, но не Чарли. Он был ей нужен.

– Мы позвоним ему, – сказал Карсен, делая всё возможное, чтобы успокоить её и не дать ей развалиться на части. Его рука нежно гладила её по затылку.

Она услышала Майлза на заднем плане, который что-то говорил, но ей было сложно понять, что именно, потому что всё, что она сейчас слышала, был только стук сердца у неё в ушах.

Она не стала больше ничего говорить, так как боялась, что сломается прежде, чем Чарли доедет до них. Она потеряла счёт времени. Карсен был рядом с ней, в то время как Майлз ходил взад и вперёд. Она не знала, сколько прошло времени прежде, чем раздался звонок в дверь.

Карсен сидел рядом, обхватив её рукой, в то время как в комнату вошел Чарли, Майлз шёл за ним следом.

– Что случилось, Джесс? – спросил Чарли ровным тоном и посмотрел на неё.

– Ты меня не оставишь, – заключила она, зная, что это так, и почувствовала, как дрожат её руки. Она сжала их, чтобы остановить эту дрожь.

– Я уже говорил, что если тебе что-то нужно, просто позвони.

Он подошел ближе, после чего бросил вопросительный взгляд на Майлза.

– Она не ест и не спит. Я не знаю, что случилось. Она хотела, чтобы мы позвонили тебе.

Чарли перевёл на неё своё внимание.

– Я здесь.

И только теперь её словно накрыло успокаивающим одеялом и дрожь начала стихать. Она сделала вдох, затем выдохнула, сосредоточившись на дыхании.

Карсен поднялся с места и встал бок о бок со своим братом, наблюдая за тем, как Чарли занял его место рядом с ней.

– Ты расскажешь мне в чём дело?

Он посмотрел на братьев через плечо, после чего перевёл своё внимание на неё.

Она сжала губы. Она так долго хранила этот секрет, и теперь, когда пришло время рассказать его, ей было нелегко это сделать, даже в присутствии Чарли, который смог бы подхватить её, если бы она снова начала падать вниз.

Её глаза опухли от слёз, а в горле у неё болело. Она перевела внимание на двух братьев, которых любила каждого по-своему.

– Вероятно, вы не будете особенно любить меня после того, как услышите то, что я должна вам рассказать, – её голос был хриплым и дрожал.

– Сомневаюсь, – резко ответил Карсен, которого она, как видно, не убедила.

Даже Майлз решительно покачал головой, сжав челюсть.

– Это случалось раньше? – спросил Майлз у Чарли.

Она встретилась взглядом с Чарли, и её губы задрожали.

Он кивнул.

– После смерти Дилана.

Расслабленное выражение лица Карсена напряглось, а Майлз потёр подбородок.

При упоминании Дилана, она почувствовала, как эмоции перекрыли ей горло. Время пришло.

– Я слышала это столько раз и всегда во всём этом слышалась боль. Это было так неожиданно. Никто ничего не знал. Но мы должны были знать. Всё повторялось снова и снова. Но… – ей было сложно говорить связанно. – Дело в том… что я знала. Знала.

Повисла тишина. Братья замерли. Чарли сжал её руку.

– О чём ты говоришь? – Майлз наконец-то нарушил тишину.

– За шесть месяцев до своей смерти Дилан начал разговаривать со мной. То есть, разговаривать о том, что творилось в его жизни, – она сделала паузу, чтобы собраться. – Я пыталась слушать, я пыталась понять, насколько могла, но если честно, я не понимала, что всё так плохо.

Она потёрла лоб, пытаясь сосредоточиться.

– Я думала, что я хороший друг. Он сказал, чтобы я никому не говорила, поэтому… я не сказала. Я скрыла это от всех. Каждый раз, когда ему надо было поговорить, он звонил мне. Я слышала и делала всё возможное, чтобы дать ему выговориться.

Она посмотрела вниз на свои руки, вспомнив те долгие часы, что она проводила с ним на телефоне, который словно был приклеен к её уху.

– Я не понимала, насколько всё серьёзно. Я не знала.

С этим чувством сожаления она должна была жить теперь всю жизнь.

Ей было сложно говорить о том, как он звонил ей, когда даже не мог встать с кровати и найти в себе силы на что-либо.

Когда она подняла взгляд на братьев, они стояли ошеломлённые. Майлз провёл рукой по лицу. Последнее, чего ей хотелось, это причинить ему боль, но они должны были узнать. Они должны были узнать, что вина за смерть их брата лежала только на ней.

– Если бы я знала, я бы всё сделала иначе. Я бы привела для него помощь, которая была ему нужна.

– Суицид это всегда непросто, и это не твоя вина, – проговорил Чарли рядом с ней.

Она покачала головой.

– Это моя вина. Если бы я тогда взяла трубку, этого бы не случилось.

Её глаза стали наполняться слезами, и она начала говорить.

– В ту ночь он звонил мне, и я не ответила, – слёзы ручьём потекли по её лицу. – Я была такой уставшей, а телефонные разговоры с ним иногда занимали по нескольку часов. В ту ночь я была не готова к этому, и я просто оставила его… я оставила свой телефон звонить, – она начала рыдать. – Я не ответила на этот звонок.

На этот раз она посмотрела на братьев.

– Он отнял у себя жизнь, потому что я не остановила его.

Майлз не сводил с неё глаз, и было сложно понять, что выражало его лицо. Карсен выглядел шокированным.

– Это моя вина. Каждый раз, когда я слышу, как вы страдаете от чувства вины из-за того, что не смогли спасти его, я молчу, зная, что именно я во всём виновата. Мне надо было сказать вам обоим, но… я не могла.

Чарли обхватил её рукой и прижал к себе.

– Что это за друг, который не берёт телефон, когда человек нуждается в нём?

Она покачала головой, освободилась из объятий Чарли и встала, чтобы переместиться на другой конец комнаты напротив них. С каждой секундой она всё больше и больше впадала в истерику.

– Я ужасный человек, который не ответил на телефон, когда дорогой ему человек оказался на грани – и всё это только потому, что он устал. Я устала.

Всё это было уже слишком, и она почувствовала, что не может дышать. Она упала на колени и наклонилась вперёд, пытаясь набрать воздух в лёгкие.

– Я хочу вернуться в прошлое. Я хочу ответить на этот звонок, но я не могу.

Сильные руки подхватили её и усадили.

– Дыши, – скомандовал Чарли, обхватив руками её лицо. – Посмотри на меня, Джесс.

Она сделала, как он сказал, а он улыбнулся.

– Давай, дорогая.

В этот момент в нём было что-то тёплое и успокаивающее, его ласковые слова тронули её.

– Всё хорошо. Тебе просто надо успокоиться. Ты сможешь это сделать?

Он утешил её своими словами, и она кивнула, делая всё возможное, чтобы побороть панику, которая подбиралась к ней.

– Будь со мной, Джесс, – она зафиксировала на нём свой взгляд, стараясь сконцентрироваться на его спокойном тоне голоса. – Вот так.

Он улыбнулся, и ей показалось, словно солнце выглянуло из-за тёмных туч. Один вдох, затем выдох.

Через некоторое время она почувствовала, что паника начала проходить, но она была такой уставшей и эмоционально выжатой, что рухнула на Чарли, с одним лишь желанием – закрыть глаза и исчезнуть.

Она не могла глядеть в лицо ни Карсену, ни Майлзу.

Чарли прижал её к себе и нежно завёл прядь волос ей за ухо. Её дыхание выровнялось. Он обхватил её рукой, оберегая своим теплом и тем, как хорошо она его знала.

– Ты знал? – спросил Карсен.

– Нет.

Чарли сделал паузу, и она почувствовала на себе его взгляд, всё ещё продолжая восстанавливать силы.

– Она была в очень плохой форме после смерти Дилана. Она сильно пила, и, если честно, я боялся, что она совершит какую-нибудь глупость. Я думал, что это было связано с тем, как они были близки. Я и не подозревал, что её мучило такое чувство вины. Если бы я знал, я бы нашел для неё необходимую помощь. Я заставил её перестать пить. Она сходила к врачу, и тот дал ей какие-то лекарства от панических атак, и снотворное, чтобы справиться с бессонницей. Через некоторое время она перестала принимать их, и ей вроде бы стало лучше.

– Моё собственное чувство вины поглотило меня слишком сильно, и я не увидел, что происходит, – в голосе Карсена звучало сожаление. – Куда ты идешь?

– Я так не могу, – сказал Майлз, после чего она услышала, как он взял ключи. Звук захлопнувшейся двери прокатился по всему её телу.

Её сердце сжалось, и эмоциональная боль переросла в физическую, но она постаралась не выдать себя ни единым движением.

– Я ещё ни разу не поблагодарил тебя, – сказал Карсен.

– За что?

– За то, что позаботился о ней, когда никто не смог, – в его голосе звучало столько сожаления.

– Я сделал это ради неё, – голос Чарли был тихим и наполнен эмоциями.

Её сердце сжалось от его слов. Чарли начал слегка укачивать её в полной тишине.

– Я бы увёз её к себе домой, но думаю, что ей надо отдохнуть. Давай уложим её в постель, – сказал Чарли, медленно поднимая её, обняв одной рукой за плечи, а другой рукой подхватив под коленями.

Он понёс её, крепко прижав к груди, после чего положил на кровать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю