Текст книги "Все разбитые осколки (ЛП)"
Автор книги: Риа Уайльд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
Глава 21
◦●◉Атлас◉●•◦
Слабость. Я был так чертовски слаб.
Вот она, блядь, утешает меня после того, как я обхватил руками ее горло и душил. Я уверен, что если бы не пришел в себя, то убил бы ее. Раздавил бы ей трахею голыми руками.
Но вместо того, чтобы отступить, как следовало бы, вместо того, чтобы выгнать ее и запереть дверь, я прижался к ней, рассказывая что-то из своего прошлого, о чем знал только Ашер, которого уже не было.
Она остается неподвижной подо мной, даже когда ее рука гладит меня по спине, пока я лежу на ней.
Я признался, что она заставляет меня чувствовать, но она ничего не сказала в ответ. Я ощущал себя как чертов идиот. Конечно, она бы ничего не ответила. Я был плохим парнем.
Она не хотела меня.
Сглотнув желчь, поднявшуюся в горле, я встал с нее.
– Теперь ты можешь уйти, – говорю я ей с придыханием.
Она поднимает брови.
– Что?
– Убирайся.
– Атлас…
– Не беспокойся обо мне, Эмери. Оставайся в своей комнате, правило остается в силе. Не мешай мне. Если услышишь ночью какую-нибудь хрень, перевернись на другой бок и не обращай внимания.
– Я не могу этого сделать, – шепчет она.
– Тогда ты будешь на улице быстрее, чем сможешь подумать своей проклятой милой задницей.
Ее глаза расширились.
– Да что с тобой не так!? – шипит она.
– Что-то не так – это всегда было правильным для меня. Я именно такой, каким должен быть. А теперь убирайся Не заставляй меня повторять.
Я открываю перед ней дверь, наблюдая, как она неохотно встает, склонив голову набок, и идет ко мне.
– Ты знаешь, что делают раненые животные, когда чувствуют себя уязвимыми, даже если кто-то пытается им помочь?
Мои ноздри раздуваются, я смотрю на нее снизу вверх, мышцы напрягаются, когда я слышу ее следующие слова:
– Они вырываются, борются, чтобы защитить себя, и склонны причинять боль даже тем, кто пытается их спасти, помочь им.
– Я не животное.
Она насмехается.
– Нет? Потому что ты ведешь себя именно так.
– Я не сломанная игрушка, которую можно починить, светлячок.
– Может быть, и нет, но ты сломан, Атлас. И вместо того, чтобы принять что-то хорошее, ты разбиваешь это, чтобы быть одиноким в своем собственном разрушении.
– Мудрые слова от бездомной женщины. Как у тебя дела с принятием всего этого хорошего?
– Я здесь, не так ли?
Не дожидаясь моего ответа, она протискивается мимо меня и захлопывает за собой дверь спальни. Я все еще вижу красные отметины вокруг ее горла, которые напоминают о том, что я в полной заднице. Все очень плохо.
Вина за то, что я причинил ей боль, даже во сне, вызывала у меня тошноту. Но то, что она увидела во мне что-то хорошее, через все это дерьмо, было в несколько раз больнее.
***
На следующее утро Эмери ждала меня на кухне, она была одета в блузку с высоким вырезом, скрывающей возможные следы от моих рук, и черную юбку-карандаш длиной до колена. Под глазами залегли темные тени, но их скрывает макияж, который был сделан так безупречно, что скрыл даже порезы и синяки на ее лице. Она не встречает моего взгляда, когда я подхожу к ней.
Она готова к выходу, сумка висит на локте, телефон крепко зажат в изящных пальцах. Она накинула на шею шарф, который только сильнее напомнил мне о моих руках на ее горле.
– Я покормила Джинкса и вывела его на улицу сегодня утром.
Я киваю, но остаюсь на месте, чувство вины так тяжело сидит в моем животе, что кажется, будто я несу свинцовый шар. Я потянулся за шарфом, и меня охватили воспоминания о том, как я сделал это в первый раз. Только она прятала след от засоса, который я ей оставил, а не синяк от моих рук.
– Не надо, – шепчет она, отстраняясь от моей руки. – Я в порядке.
– Покажи мне, – требую я.
– Все в порядке, Атлас.
– Покажи. Мне.
– Атлас…
Она вздыхает, когда я не двигаюсь с места, и осторожно распутывает шарф, прежде чем потянуть за воротник рубашки. На ее нежной коже присутствуют следы от моих пальцев – темные синяки, вокруг ее изящного горла. Я до боли сжимаю челюсти.
– Все в порядке, это не больно, – врет она, оборачивая шарф. – Я в порядке.
– Тебе нужно держаться от меня подальше, Эмери, – я смотрю на ее красивое лицо, большие глаза и светлые волосы. – Держись от меня подальше. Спаси себя.
– Но…
– Мы опаздываем, пойдем.
Глава 22
༺Эмери༻
Он не смотрел на меня, не разговаривал со мной, даже не признавал моего существования. Только проводил меня через дверь в офис и направил к кабинету Ванессы.
Из-за синяков все выглядело еще хуже, чем было на самом деле. Мне повезло, что кроме следов больше ничего не было, но Атлас видел это не так. Он смотрел на них, и его руки сжимались в кулаки, ногти впивались в ладони. Думаю, он даже не заметил, что делает это с собой. Он оставлял на ладонях красные рубцы и сжимал челюсти так, что я боялась, как бы он не сломал зубы. Мужчина пожирал себя заживо за действия, которые совершил под влиянием кошмара.
Это пугало меня, но я не винила его. Я хотела забраться в его голову, стать свидетелем его демонов, увидеть все своими глазами, чтобы знать, как его исправить. Как собрать все эти разбитые осколки и склеить их обратно.
Боль не всегда была физической, иногда это были наши собственные мысли, наши собственные воспоминания, которые били нас так сильно, что оставляли невидимые раны, которые могли чувствовать и видеть только мы сами.
Его разум был неустойчив, но я делала все, что могла, чтобы держать его в узде, даже если сам мужчина этого не хотел. Он нуждался во мне, хотя никогда бы не признал этого.
– Эмери, – мягко улыбается Ванесса, как только мы входим в ее кабинет. Она тепло пожимает мне руку, накрывая мою ладонь своей, и улыбается. А вот с Атласом она поднимается на цыпочки и целует в щеку, причем рука задерживается на его теле гораздо дольше, чем это было положено по правилам. Мне приходится сдерживать ревность, которая вырывается на поверхность.
Я прикусываю внутреннюю сторону щеки так сильно, что чувствую вкус крови на языке, и смотрю куда угодно, только не на них.
– Ты отлично выглядишь, Эмери, – Ванесса, наконец, отрывается от Атласа и рассматривает меня, слегка нахмурившись на тяжелый макияж, который я нанесла, чтобы скрыть следы на лице. – Шарф был хорошей идеей, – одобряет она. – Он придает тебе невинность.
Я сглатываю и рискую взглянуть на Атласа, который уставился на шарф так, словно тот нанес ему личное оскорбление, и один его взгляд мог сжечь его, но я знала, что лучше этого не делать. Дело было не в шарфе.
– Итак, мы будем записывать, а не транслировать в прямом эфире. Потом опубликуем это заявление в социальных сетях и на нашем веб-сайте. Я подумала, что тебе так будет удобнее.
– Да, спасибо, – говорю я. – Но мы все уверены, что это лучший способ сделать это? Разве мне не стоит просто позвонить ему?
– Ты не будешь общаться с Джеком, – рычит Атлас. – Никогда.
Ванесса расширяет глаза от этого тона, от ноток собственничества, но я только киваю.
– Лучше всего будет опубликовать статью, – говорит Ванесса. – Позвонив мистеру Харрису, он начнет манипулировать тобой. Выгоднее будет рассказать обо всем так, чтобы узнали жители города. Ему просто придется с этим смириться.
“Мы, вроде как, тыкаем медведя палкой…” – думаю я про себя, следуя за Атласом и Ванессой по длинному тихому коридору с белыми стенами и черно-белыми фотографиями города.
Мы входим в небольшую комнату, похожую на куб, с чисто белыми стенами. Сзади нас была огромная надпись “РЕДХИЛЛ”, которая располагалась прямо посередине, а под ней было название станции. На нее была направлена камера и несколько ярких лампочек.
– Хорошо, я взяла на себя смелость написать заявление. Слова будут на мониторе перед тобой.
– Мы будем делать это сейчас?
– У нас нет времени. Не нервничай. У тебя все получится, и, кроме того, у тебя лицо, созданное для работы за камерой. Ты потрясающая, и люди будут тебя любить!
– Это не та цель, которую мы хотим достигнуть, – ворчит Атлас.
– Это пойдет на пользу, Атлас, – пожимает плечами Ванесса. – Все любят красивые лица.
Я следую указаниям, когда меня усаживают перед камерой, и тут же появляется команда людей, чтобы все подготовить. Меня подкрашивают, причесывают, и вот я уже готова, передо мной слова на экране, но все, что я вижу, – это огненные глаза Атласа, смотрящие на меня. Его взгляд обжигает, оставляя после себя холод и жар.
– Хорошо, ты готова, Эмери? – говорит Ванесса, подняв три пальца. Не знаю, зачем она вообще спрашивала, потому что затем начала обратный отсчет, и кто-то указал мне начинать.
Мой голос дрожит, нервы сдают, но никто не останавливает меня, когда я читаю слова. Все было довольно просто: я представилась, рассказала, кто я такая и чем занимаюсь. Но вот мы переходим к ситуации с Джеком, и я чувствую, как меняется атмосфера.
Вместо того, чтобы смотреть в камеру, я поднимаю глаза и вижу Атласа, его взгляд мягкий, он смотрит на меня, побуждая продолжать.
– Недавно было объявлено о моей помолвке с Джеком Харрисом, но я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы прояснить ситуацию. Свадьбы не будет. Никаких отношений нет. Я была помолвлена с мистером Харрисом, но теперь эти отношения распались и не будут продолжены. Я делаю публичное заявление, чтобы исключить возможность повторения подобной ситуации. Причины разрыва отношений носят частный характер, и я не буду отвечать на вопросы и давать интервью. Это взаимное соглашение.
Я заикаюсь от последних слов, от лжи и от того, как она ощущается на языке, но Атлас кивает, поддерживая меня, и меня удивляет, насколько лучше я себя чувствую.
– Спасибо, что уделили мне время и уважительно отнеслись к моей личной жизни.
– Вот видите! – смеется Ванесса. – Врожденный талант! Тебе нужна работа? Я могла бы взять нового ведущего.
– Нет, – говорит Атлас.
– Я что-то упускаю? – Ванесса спрашивает, нахмурив брови и ухмыляясь. – Вы двое…?
– Мы уходим, – требует Атлас. – Спасибо за помощь. Проследи, чтобы запись была опубликована сегодня, – его пальцы нежно обхватывают мое запястье, подтягивая к себе и приказывая следовать за ним. Мои слова благодарности прозвучали торопливо и тихо, когда меня выпроводили за дверь под шокированные взгляды и разинутые рты.
– Это было грубо, – ворчу я.
– Я не позволю им продавать тебя всему городу.
– Прости?
– Думаешь, ты им нужна была только для этого? – он насмехается. – Нет, они хотят нарядить тебя и выставить на всеобщее обозрение, чтобы мужчины этого города пускали слюни, а женщины бесились.
– Ладно, но, насколько я знаю, Атлас, ты сказал мне держаться от тебя подальше. Что я делаю со своим временем, зависит от меня.
– Ты хочешь это сделать, светлячок? – он замирает, и я чуть не врезаюсь в его спину. – Иди, покажи сиськи и задницу, чтобы каждый мужчина в этом чертовом городе жаждал тебя, потому что именно это и произойдет. Ванесса тоже это знает.
– Да, а как же все женщины, которые жаждут тебя!?
– Ревнуешь, светлячок? – он ухмыляется, подходит ко мне вплотную, приказ держаться подальше, кажется, забыт в этот момент. – Разница между мной и тобой, Эмери, в том, что я убью мужчин, которые смотрят на тебя, хотят тебя, а что будешь делать ты, а? Отвернешься и сделаешь вид, что ничего не произошло, пока это пожирает тебя изнутри, и ты сгораешь от злости, желая получить то, что тебе не принадлежит?
– Ты меня бесишь, Атлас, – признаю я. – Ты не хочешь меня, но и никто другой не может получить, не так ли?
– Я никогда не говорил, что не хочу тебя, светлячок, – заявляет он. – Признаюсь, я хочу тебя. Больше, чем должен, и уж точно больше, чем мне позволено. Ты – все, чем я не являюсь, и поэтому тебе следует держаться от меня подальше.
– Но как же то, чего хочу я?
Он смеется без юмора.
– Ты хочешь, чтобы я использовал тебя, светлячок? Потому что именно так и будет. Ты – чертов наркотик, которым я не могу насытиться, но всему хорошему приходит конец. Ты и я? Мы никогда не были созданы для того, чтобы жить вечно.
Мой палец вонзается в его грудь, касается его прекрасного костюма.
– Ничто для тебя не вечно, не потому, что оно должно закончиться, а потому, что ты его разрушаешь.
– Ты права, светлячок, все, к чему я прикасаюсь, умирает.
– Это не обязательно должно быть так, Атлас.
– Да, – вздыхает он. – Должно.
Мы молча заходим в лифт, воздух наполнен жаром, напряжением и гневом настолько, что они давят на тело и заставляет меня потеть.
– Мне нужно работать, – говорит Атлас, когда мы возвращаемся к машине. – Ты хочешь поехать в приют или домой?
– В приют, – сразу же отвечаю я. – Спасибо.
Когда он высаживает меня у здания, то смотрит вперед, а руки сжимают руль. Поэтому я не прощаюсь, и как только я выхожу из машины и удаляюсь на безопасное расстояние, он давит на газ и исчезает за углом.
Глава 23
༺Эмери༻
Я провожу несколько часов в приюте, занимаясь с собаками, выгуливая их, ухаживая за ними или убирая в их питомниках. Одета я была не по случаю, но это никогда не мешало мне, и при этом я изрядно попотела. Шарф на шее стал влажным за несколько часов, проведенных здесь, но я не решалась его снять.
К черту эту неделю. К черту все.
Пост в интернете появился час назад, и таким образом город облетело известие о том, что наша с Джеком очень короткая помолвка закончена. Это было облегчение. А с чеком и новой спонсорской поддержкой от Ванессы мне стало немного легче дышать.
Я игнорировала все звонки от отца и Марии, удаляла сообщения и голосовые, не успев на них взглянуть. Они не смогут убедить меня идти к алтарю с человеком, который может меня убить.
Уже ранним вечером я решаю, что мне нужно принять душ и поесть, но вместо того, чтобы звонить Атласу, я вызываю такси и еду к нему домой. Он не разговаривал со мной с тех пор, как высадил меня, и если он “работает”, то я не хочу его беспокоить. Он дал мне ключ, так что если его не будет дома, это не страшно, я все равно смогу уделить немного времени себе.
Когда я вернулась домой, Атлас уже был здесь. Его машина стояла у дома, но не она привлекла мое внимание, а шум изнутри. Стоны и глухие удары доносились из глубины дома. После быстрого приветствия Джинксу, который весело вилял хвостом и облизывал мою руку, я отправилась на поиски источника этих звуков.
Там был небольшой домашний спортзал, и Атлас в данный момент занимался в нем. Без рубашки, весь в поту, в черных шортах, свисающих с узких бедер, он колотил по кожаной груше с сосредоточенностью льва, охотящегося на газель. Кровь заливала костяшки пальцев, дыхание вырывалось из легких, но он не останавливался.
Гнев, который он излучал, был осязаем, его ярость – физическая, опасная вещь, которую я чувствовала на своем теле.
Он хотел причинить себе боль.
Больше, чем он уже сделал.
– Атлас, – сказала я спокойно, хотя чувствовала себя совсем не так. – Атлас.
Он не ответил мне, и я повторила его имя, пересекая пространство между нами.
Он распадался на части, я видела это по жестким чертам его лица, по кровавым дорожкам, которые покрывали его костяшки пальцев. Он был потерян. Он избивал эту грушу до крови и продолжал до сих пор. Он хрипел при каждом ударе, стискивая зубы так сильно, что я не знаю, как кровь не вытекала у него изо рта.
Он боролся со своими демонами, со своими кошмарами. Я чувствовала его боль, как физический удар. Он был не в себе, потерян в своей голове, в своих кошмаров. Я не знала, как достучаться до него, потому что крики не помогали.
Я уже была так близко, что видела вены, выступающие на его шее, его собственную кровь, разбрызганную по лицу.
Я должна развернуться. Уйти.
– Атлас, – мягко говорю я.
Он нашел утешение во мне. В моем теле. Я была его наркотиком. Его лекарством.
Между моими бедрами, погружаясь в мое тело, он находил покой, который не получал ни в какие другие моменты. Я не знала, что еще делать.
Сглотнув, я сняла одежду и скинула туфли.
– Атлас, – говорю я, протягивая руку, чтобы расстегнуть лифчик. – Атлас, – я стаскиваю с ног нижнее белье, оставляя на себе только шарф, прикрывающий синяк на горле.
Я подхожу к нему, почти становясь между ним и грушей, и, клянусь, что-то внутри меня вспыхивает, когда эти лесные глаза наконец-то переходят на меня. Он оскалил зубы, пробежав глазами по моей обнаженной фигуре. Глаза дикие, дыхание тяжелое, он казался сейчас скорее зверем, чем человеком. Бешеным. Неприрученным.
Кровь стекает с его пальцев ровной струйкой на пол – единственный звук, который сопровождает тяжелое дыхание.
– Используй меня, – шепчу я. – Используй меня. Вымести свою боль на мне, Атлас.
Его глаза на мгновение расширяются, но шок проходит, и он начинает двигаться, делая шаг вперед. Его окровавленные руки хватают меня за бедра, а затем поднимают. Он быстро и сосредоточенно перемещает нас к скамейке, а затем с силой опускает меня на нее, так что воздух вылетает из моих легких, но я не отвожу от него взгляда, даже если страх закрадывается на границу моего сознания и угрожает умолять его остановиться.
Он не причинит мне вреда, не по своей воле.
Когда я прихожу в себя, он резко опускается на колени, звук его костей, ударяющихся о твердый пол, настолько громкий, что я вздрагиваю, но Атлас не реагирует на него, как будто боль приветствуется. Облегчение. Его глаза еще раз окидывают мое тело, в их огненной глубине загорается дикий блеск, когда он смотрит на пространство между моими ногами. Но затем его взгляд переходит на шарф вокруг моего горла. Он срывает его с моей шеи в тот же момент, когда его рука оказывается между моих ног.
Я вскрикиваю от неожиданности, откидываясь на спинку скамьи.
– Ты хочешь, чтобы я обращался с тобой как со шлюхой, светлячок? – рычит он. – Ты хочешь быть моей маленькой гребаной шлюхой? Позволишь мне выместить все это на тебе!?
– Да!
– Тебе нравится, светлячок? Когда я называю тебя своей шлюхой?
Он дразняще крутит мой клитор, и от его слов и действий у меня между бедер появляется тревожная влажность.
Страха больше не существовало, только это, только мы.
– Да, – признаюсь я, чувствуя, как горят мои щеки.
– Я буду обращаться с тобой, как со своей маленькой шлюшкой, детка, – шепчет он. – Моя маленькая любимица.
– О боже! – я дышу, мои бедра сжимаются от ощущений.
– Я буду использовать тебя, как хочу, Эмери. Помни, что ты сама предложила это.
Я киваю. Гнев, ярость и жестокость исчезли, а вместо них появилось жгучее желание, интенсивность которого пронзила меня насквозь. Это было для меня, этот взгляд, вожделение. Если раньше я сомневалась, то сейчас точно нет.
Я вскрикиваю, когда он убирает от меня руку. Зачем мужчина двигается вверх по моему телу, хватая мои запястья и поднимая руки вверх, пока они не оказываются над головой, и он закрепляет их шарфом. Узел крепкий, но не настолько тугой, чтобы причинить боль, и хотя я не вижу, что он делает, мне кажется, что он привязывает конец к чему-то. Эта теория подтверждается, когда он отходит, а я пытаюсь пошевелиться и не могу.
– Посмотри на себя. Связанная и вся моя, – он проводит большим пальцем по нижней губе, любуясь моим скованным телом. – Раздвинь ножки, светлячок, покажи мне свою красивую киску и то, как много с нее капает для меня.
Я раздвигаю бедра, сглатывая.
– Ты чувствуешь себя грязной, Эмери? – спрашивает он. – Тебе нравится, что мы не должны этого делать? Вкус запретного слишком хорош, не так ли?
– Атлас, пожалуйста.
Он ходит вокруг меня, рассматривая, как будто я выставлена в музее только для него, не обращая внимания на бушующий стояк под шортами. Вместо этого он предпочитает пожирать меня глазами, руки остаются по бокам, даже когда пальцы подрагивают.
– Такая чертовски красивая, – хрипит он. – Ты выглядишь прекрасно в таком виде, Эмери. Такая чертовски красивая и вся в моей власти.
– Пожалуйста, – мольба сорвалась с моих губ в виде задыхающегося стона. Мне было больно, и я нуждалась в том, чтобы он остановил эту тупую пульсацию в моей сердцевине.
– Заработай это, светлячок, – прорычал он. – Не умоляй, мать твою.
Я не знала, как мне это заработать, связанная и лежащая на спине, но тут он подходит ко мне, просовывает руку под резинку шорт и достает свой член. Он поглаживает себя, глядя в мои глаза.
– Открой рот, – требует он.
Мои губы раздвигаются, и мой взгляд мечется между его огненно-карими глазами и членом, с которого течет сперма, которую он размазывает по головке большим пальцем. Он наклоняется, чтобы его лицо оказалось над моим, и сплевывает.
От шока я закрываю рот, но он быстро хватает меня за подбородок, заставляя раздвинуть губы, и тут его член оказывается внутри. Я вскрикиваю, но он лишь берет меня за затылок, поворачивая мое лицо, чтобы я могла принять еще больше, пока он не проталкивается внутрь и не касается задней стенки моего горла.
Его стон эхом отдается в моем теле, и моя киска сжимается, без возможности что-то сделать. Влажность моего возбуждения пропитывает мои внутренние бедра, и я кручу ими, пытаясь найти хоть какое-то облегчение.
Блядь. Меня это так заводило, что было больно. Унижение, плевки, доминирование и контроль.
Он трахает меня в рот, а я двигаю языком, вбирая его соленый вкус. Когда он вынимает член почти до конца, я позволяю своему языку лизнуть его головку, желая попробовать сперму, проглотить ее.
Он стонет, и когда я перевожу взгляд на его лицо, это самое эротичное зрелище, которое я когда-либо видела. Одна рука запуталась в моих волосах, другая обхватила мое горло, голова обращена к потолку, он качает бедрами и трахает мой рот.
Я хотела, чтобы он кончил именно так, я хотела, чтобы на моем языке было это великолепие. Он был разбит, и это произошло благодаря мне.
Я прогнала его демонов, дала ему нечто большее.
– Блядь, Эмери, вот так, – прорычал он, зажмурив глаза. – Возьми мой гребаный член, как моя собственная маленькая шлюха. Такая хорошая, блядь, девочка!
Я стону от его слов, и от вибрации его член дергается у меня во рту.
– Не глотай, блядь, – его глаза внезапно оказываются на мне, а затем горячие струи его оргазма ударяют в мое горло, и его стон заставляет все мое тело содрогаться.
Он продолжает качать бедрами, используя мой рот, опустошаясь на мой язык.
– Хорошая девочка, – рычит он, убирая пальцы с моих волос, чтобы нащупать затылок и поднять мою голову. – А теперь покажи мне.
Я раздвигаю губы и слегка высовываю язык, показывая ему то, что он хочет увидеть.
Рычание, которое он издал, можно описать только как одобрение, особенно когда он провел большим пальцем по моему языку, проталкивая кончу.
– Глотай, светлячок.
Мои губы смыкаются вокруг его большого пальца, и я сглатываю.
Его глаза сужаются на моих губах, но затем он снова смотрит на меня.
– Мы еще не закончили, светлячок. Если ты хочешь, чтобы я обращался с тобой как со своей шлюхой, то именно это я и собираюсь сделать.








