Текст книги "Маг - Ученик"
Автор книги: Рэймонд Элиас Фейст (Фэйст)
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 25 страниц)
Лейтенант вопросительно смотрел на Калгана. Маг взглянул на Мичема и сказал:
– Возможно, стоит попробовать. Мы можем оставить для Вандроса знак, отмечающий путь. Если пойдем медленно, он, может быть, нагонит нас прежде, чем мы достигнем долины.
– Хорошо! – сказал лейтенант. – Наше главное преимущество подвижность, так что давайте двигаться. Мичем, где мы выйдем?
Здоровяк наклонился через плечо над лейтенантом и показал место на карте рядом с южным концом долины.
– Здесь. Если выйдем где-то в полумиле к западу, потом отклонимся на север, то сможем срезать прямо к сердцу долины, – говоря, он водил по карте пальцем. – Большая часть этой долины на севере и юге – лес, а посередине большой луг. Там-то они и должны быть, если у них большой лагерь. Там в основном открытая местность, так что если чужаки не встревожены чем-то неожиданным, мы должны будем без труда проехать прямо мимо них, прежде чем они организуются, чтобы нас остановить. Самым сложным будет пробраться через лес на севере, если там есть солдаты. Но если мы прорвемся сквозь них, то свободно проедем к Северному перевалу.
– Все согласны? – спросил лейтенант. Когда никто ничего не сказал, он отдал людям приказ пустить лошадей шагом. Мичем повел отряд.
Они дошли до входа на путь или то, что Мичем справедливо назвал козлиной тропинкой, за час до заката. Лейтенант расставил часовых и приказал снять с лошадей седла. Паг протер лошадь пригоршнями длинной травы, затем воткнул колышек и привязал ее. Тридцать солдат тоже занимались своими лошадьми и оружием. Паг чувствовал повисшее в воздухе напряжение. Объезд вокруг лагеря цурани взвел солдат, и они с нетерпением ожидали боя.
Мичем показал Пагу, как оборачивать свой меч лоскутами, оторванными от солдатских одеял.
– Этой ночью мы не собираемся пользоваться этим постельным тряпьем, а ничто не раздается в горах таким звоном, как бряцанье металла, парень. Кроме, может быть, цоканья копыт по скале.
Паг посмотрел, как он закрыл копыта лошадей кожаными накопытниками, специально для этого лежащими в седельных сумках. Солнце начало заходить; Паг немного отдохнул. Короткие весенние сумерки истекали, он ждал приказа снова оседлать лошадей. Когда он закончил, солдаты начали выстраивать лошадей в линию.
Мичем с лейтенантом шли вдоль линии и повторяли людям инструкции. Они пойдут колонной по одному, впереди – Мичем, потом лейтенант и так далее до последнего солдата. К левому стремени каждой лошади привязали веревку, пропустив ее по всей линии, и каждый крепко держал ее, ведя свою лошадь. Когда все стали по местам, Мичем тронулся.
Тропа поднималась круто, и кое-где лошадям приходилось карабкаться. В темноте они двигались медленно, всеми силами стараясь не сбиться с пути. Иногда Мичем останавливал колонну, чтобы проверить путь впереди. Через несколько таких остановок тропа перевалила через гребень, и пошла вниз. Через час она расширилась, и они остановились на отдых. Два солдата вместе с Мичемом были посланы вперед, чтобы разведать путь, остальные плюхнулись на землю, давая отдых натруженным ногам. Паг понял, что усталость была следствием напряжения, созданного молчаливым переходом, в той же степени, как и собственно подъема, но это не сделало его ногам легче.
Через некоторое время, которое показалось очень коротким для отдыха, они снова двинулись. Паг ковылял вперед, отупев от усталости до такой степени, что ему стало казаться, что весь мир и вся жизнь состоит в том, чтобы без конца поднимать одну ногу и ставить ее перед другой. Несколько раз лошадь буквально подтаскивала его за веревку, привязанную к ее стремени.
Вдруг Паг понял, что линия остановилась, и стояли они между двумя маленькими холмиками, глядя вниз, на долину. Отсюда можно было съехать по склону всего лишь за несколько минут.
Калган подошел к мальчику и встал рядом с его лошадью. Толстого волшебника, казалось, подъем не очень утомил, и Паг изумился, какие сильные мышцы, должны скрываться под складками жира.
– Как ты себя чувствуешь, Паг?
– Полагаю, я выживу, но в следующий раз, думаю, я поеду верхом, хоть для тебя это и все равно.
Они разговаривали приглушенно, но маг все равно издал тихий смешок.
– Совершенно тебя понимаю. Мы будем здесь до рассвета. Он наступит чуть меньше, чем через два часа. Предлагаю тебе немного поспать, потому что впереди у нас много быстрой и тяжелой скачки.
Паг кивнул и без разговоров лег. Вместо подушки он положил щит и, прежде чем маг успел сделать хоть шаг в сторону, уже заснул. Он даже не шевельнулся, когда подошел Мичем и снял с его лошади кожаные накопытники.
ПАГА МЯГКО ПОТРЯСЛИ, и он проснулся. Казалось, что заснул он лишь мгновение назад. Перед ним, что-то протягивая, на корточках сидел Мичем.
– Вот, парень. Поешь.
Паг взял предложенную пищу. Это был мягкий хлеб с острым привкусом. Укусив два раза, он почувствовал себя лучше.
– Ешь быстрее, – сказал Мичем. – Мы отбываем через несколько минут, он двинулся вперед к лейтенанту и магу, стоящим рядом со своими лошадьми. Паг прикончил хлеб, и залез в седло. Боль ушла из его ног, и когда он сел верхом, то с нетерпением стал ожидать отъезда.
Лейтенант повернул лошадь и стал лицом к солдатам.
– Мы поедем на запад, а потом, по моей команде, на север. Деритесь только если нападут. Наше задание – вернуться со сведениями о цурани. Если кто-то падет, мы не можем останавливаться. Если отстанете от остальных выбирайтесь как можете. Запоминайте все, что возможно, ибо каждый из вас может остаться единственным, кто принесет герцогам вести. Да хранят нас всех боги.
Некоторые солдаты быстро произнесли молитвы различным божествам, в основном, Титу, богу войны, после чего все тронулись. Колонна спустилась по склону и въехала в долину. Солнце выбиралось из-за гор позади них, и все омывалось розовым светом. У подножия холмов они пересекли небольшой ручей и вышли на поляну, поросшую высокой травой. Далеко впереди и на севере, слева, были видны деревья. На северном конце долины в воздухе висел дым от походных костров. Враг там, подумал Паг, и судя по количеству дыма, их там много. Он надеялся, что Мичем был прав, и они все расположены на открытом месте, там, где у солдат Королевства были все шансы обогнать их.
Через некоторое время лейтенант передал по колонне приказ, и она повернула на север. Они шли рысью, чтобы сберечь силы лошадей до того времени, когда действительно понадобится скорость.
Когда они спускались к южному лесу долины, Пагу показалось, что в деревьях впереди промелькнуло что-то яркое и цветное, но он не был уверен. Когда они подъехали в лесу, из глубины деревьев раздался крик.
– Отлично, они нас увидели! – крикнул лейтенант. – Скачите быстрее и держитесь близко друг к другу, – он пришпорил лошадь, и вскоре весь отряд уже с грохотом продирался через лес. Паг, увидев, что лошади перед ним сворачивают влево, развернул свою, и увидел перед собой поляну. Голоса стали громче, и он попытался приспособить глаза к лесному мраку. Он надеялся, что лошадь видит яснее, а то он может врезаться в дерево.
Лошадь, быстрая и обученная для боя, ныряла между стволами, и Паг стал замечать между ветвями что-то цветное и яркое. Солдаты цурани ринулись наперерез всадникам, но им пришлось продираться через лес, и это стало невозможным. Они неслись по лесу быстрее, чем цурани могли передать приказ и отреагировать. Паг знал, что преимущество внезапности не может длиться долго: они устроили такую суматоху, что враг уже точно должен был понять, что случилось.
После этого безумного броска через лес они снова выехали на чистое место, где их ждали несколько солдат цурани. Всадники атаковали, и большая часть защитников разбежалась. Один, однако, стоял насмерть, несмотря на ужас, написанный на его лице. Он размахнулся синим двуручным мечом. Лошадь заржала, клинок разрубил ее правую ногу, и всадника сбросило наземь. Паг пронесся мимо и потерял из виду эту схватку.
Над плечом Пага пролетела стрела, жужжа, как злая пчела. Он наклонился к гриве скакуна, чтобы предоставить лучникам как можно меньшую мишень. Впереди с лошади навзничь упал солдат с шеей, насквозь пробитой красной стрелой.
Вскоре они были вне пределов досягаемости луков и скакали к укреплению, построенному на старой дороге, ведущей из шахт на юге. За ним сновало несколько сот ярких цветных фигурок. Лейтенант махнул рукой, приказывая объехать его с запада.
Как только стало ясно, что они собираются объехать земляное укрепление, а не штурмовать его, несколько лучников цурани выбрались на верх редута и побежали наперерез всадникам. Как только они оказались в пределах дальности полета стрелы, воздух наполнился красными и синими древками. Паг услышал ржание лошади, но не видел ни раненого животного, ни его седока.
Быстро проскакав за пределы досягаемости лучников, они снова въехали в густые деревья. Лейтенант придержал коня на мгновенье и прокричал:
– Отсюда едем прямо на север. Мы уже почти на лугу. Там ничто не будет нас скрывать, так что скорость – единственный ваш союзник. Потом, когда вы окажетесь в северном лесу, продолжайте двигаться вперед. Наши силы должны были прорваться там, и если мы сможем пробиться через тот лес, то все должно быть в порядке.
Мичем сказал, что лес в поперечнике составляет около двух-трех миль. Оттуда еще три мили открытого пространства, прежде чем начнутся холмы Северного перевала.
Они пошли шагом, чтобы лошади как можно больше отдохнули. Позади были видны крошечные фигурки цурани, но они ни за что не нагнали бы их прежде, чем лошади снова побегут. Впереди Паг видел деревья леса, увеличивающиеся с каждой минутой. Он чувствовал на себе взгляды, которые должны были исходить оттуда, наблюдая за ними, ожидая.
– Когда окажемся в пределах выстрела, скачите как можно быстрее, крикнул лейтенант. Паг увидел, что солдаты вытаскивают мечи и луки, и тоже вытащил свой меч. Ему было неудобно с оружием, зажатым в руке, но он поскакал рысью к деревьям.
Внезапно воздух наполнился стрелами. Одна скользнула по его шлему, и из-за этого его голова откинулась назад, а из глаз пошли слезы. Он слепо погнал лошадь вперед, пытаясь проморгаться. В левой руке у него был щит, а в правой меч. Проморгавшись, он увидел, что находится в лесу. Боевой конь отвечал на сдавливание ногами.
Из-за дерева выскочил одетый в желтое солдат и замахнулся на Пага мечом. Тот принял удар на щит, по которому удар передался в левую руку. Он сверху замахнулся на солдата, тот отклонился, и удар прошел мимо. Паг пришпорил лошадь, прежде чем солдат снова мог встать в атакующую позицию. Все вокруг, весь лес звенел звуками боя. Среди деревьев Паг с трудом различал других всадников.
Несколько раз он налетал на солдат цурани, пытающихся преградить ему путь. Один попытался схватить поводья его лошади, но Паг ударил его по горшкообразному шлему, и тот пошатнулся. Пагу казалось, что все они играли в какие-то безумные прятки с пехотинцами выпрыгивающими из-за каждого дерева.
Острая боль пронзила правую щеку Пага. Тыльной стороной руки, в которой был меч, он дотронулся до щеки, и почувствовал влагу. Убрав руку, он увидел на костяшках пальцев кровь. Это показалось ему странным: он и не слышал стрелы, попавшей в него.
Еще дважды он налетал на солдат, боевой конь отбрасывал их в сторону. Вдруг он вырвался из леса, и перед глазами его предстал калейдоскоп изображений. Приостановившись на мгновение, он позволил образу запечатлиться в памяти. Менее чем в сотне метров к западу от того места, где он вышел из леса, стояло какое-то большое устройство в пару сотен метров длиной с трехметровым шестами в каждом конце. Вокруг собралось несколько групп людей, первые цурани, которых Паг видел без доспехов. Они были в черных одеяниях и совершенно безоружны. Между шестами в воздухе повисла мерцающая серая дымка, такая же, как они видели в комнате Калгана, закрывая обзор за собой. Из дымки выезжала телега, которую тащила пара серых шестиногих животных, погоняемых двумя солдатами в красных доспехах. За механизмом стояло еще несколько телег, а за ними паслось еще несколько странных животных.
За этим странным устройством на лугу раскинулся могучий лагерь, в котором было больше палаток, чем Паг мог сосчитать. Знамена ярких цветов и со странными узорами развевались по ветру, а едкий дым костров ударил в нос и тут же был унесен легким ветерком.
Из-за деревьев показались другие всадники, и Паг пришпорил лошадь, огибая странное устройство. Шестиногие животные подняли головы и легким шагом отошли от надвигающихся лошадей с минимальными усилиями, достаточными для того, чтобы убраться с пути всадников.
Один из одетых в черное людей побежал по направлению к всадникам и остановился сбоку от них. Паг мельком заметил его гладко выбритое лицо: губы двигались, а глаза сосредоточились на чем-то позади мальчика. Паг услышал крик и, взглянув назад, увидел на земле всадника, чья лошадь словно статуя застыла на месте. Несколько вражеских солдат ринулось к нему. Оказавшись за странным устройством, он увидел слева от себя множество ярких цветных палаток. Впереди путь был свободен.
Паг заметил Калгана, и направил лошадь к нему. В тридцати метрах справа были остальные всадники. Они пронеслись мимо, и Калган прокричал что-то мальчику, но он не разобрал. Маг показал на лицо, а потом на Пага, который теперь понял, что маг спрашивал все ли с ним в порядке. Паг махнул мечом и улыбнулся, и маг улыбнулся в ответ.
Вдруг где-то в сотне метрах впереди воздух наполнился громким жужжанием. Как будто прямо из воздуха появился одетый в черное человек. Лошадь Калгана неслась прямо на него, но в руке человек держал какое-то чудно выглядящее устройство, и показывал на мага.
Воздух зашипел, наполнившись энергией. Лошадь Калгана заржала и упала как подкошенная. Толстый маг перелетел через ее голову и ударился плечом оземь. С изумительной быстротой он поднялся на ноги и закатился на черного человека.
Паг осадил лошадь, несмотря на приказ двигаться дальше. Развернув ее, он увидел мага, сидящего на груди противника. Каждый из них схватил правой рукой левое запястье другого. Паг понял, что они схватились в поединке воли. Калган объяснял Пагу эту странную силу разума. Это был способ, которым маг мог склонить перед собой волю другого. Паг соскочил с коня и ринулся к борющимся. Рукояткой меча он ударил черную фигуру в висок, и человек потерял сознание.
Калган, шатаясь, поднялся на ноги.
– Спасибо, Паг. Не думаю, что осилил бы его. Никогда не встречал такую силу разума, – Калган взглянул на свою лошадь, дрожа лежащую на земле. – Она не годится, – он повернулся к Пагу. Слушай хорошо, потому что тебе придется передать весть лорду Боррику. Судя по тому, с какой скоростью телега выкатывалась из врат, я полагаю, что они могут приводить сюда несколько сотен человек в день, а может, и намного больше. Скажи герцогу, что попытаться захватить механизм будет самоубийством. Их маги слишком могущественны. Я не думаю, что мы сможем уничтожить механизм, который держит врата открытыми. Если бы было время изучить его... Он должен вызвать подкрепление из Крондора, а может, даже с Востока.
Паг схватил Калгана за руку.
– Я не могу все это запомнить. Мы поедем вдвоем на одной лошади.
Калган начал возражать, но был слишком слаб, чтобы помешать мальчику подтащить его к своей лошади. Не обращая внимания на возражения Калгана, он забросил учителя в седло. Паг помедлил мгновение, оценивая усталость животного, и решил.
– Обоих нас он не довезет, Калган, – крикнул он и ударил лошадь в бок. – Я найду другую.
Паг оглядел окрестности. Лошадь с Калганом унеслась прочь. Поблизости, менее чем в двадцати метрах, бродила лошадь без седока, но когда он приблизился к ней, животное сбежало. Ругаясь, Паг повернулся и увидел, что одетый в черное цурани поднимается на ноги. Человек казался слабым и оглушенным, и Паг напал на него. В голове его была единственная мысль: захватить пленника, судя по виду, цуранийского мага. Паг застал его врасплох и свалил на землю.
Человек тревожно отполз назад, увидев, как Паг угрожающе подымает меч. Человек выставил руку вперед. Паг принял это за знак покорности и заколебался. Вдруг сквозь него прошла волна боли, и он с трудом удержался на ногах. Шатаясь, он увидел знакомую фигуру, скачущую к нему и выкрикивавшую его имя.
Паг потряс головой, и боль вдруг исчезла. Мичем торопился к нему, и Паг понял, что крестьянин мог утащить цурани в лагерь герцога, если Паг не даст ему уйти. Он повернулся, забыв о боли, и приблизился ко все еще лежащему на земле цурани. Когда маг увидел надвигающегося мальчика, на его лице выступило потрясение. Паг слышал сзади себя голос Мичема, зовущий его по имени, но не отрывал глаз от цурани.
Несколько солдат цурани бежали по лугу на помощь своему павшему магу, но Паг стоял лишь в паре метров, и Мичем должен был подъехать через несколько мгновений.
Маг вскочил на ноги и сунул руку под одеяние. Он вытащил маленькое устройство и привел его в действие. Из предмета раздался громкий гул. Паг ринулся на человека, намереваясь выбить устройство из его руки, что бы это ни было. Устройство гудело все громче и, ударив мага плечом в живот, Паг снова услышал, как Мичем кричит его имя.
Вдруг мир вокруг взорвался белым и голубым светом, и Паг ощутил себя летящим сквозь радугу во тьму.
ПАГ ОТКРЫЛ ГЛАЗА. Некоторое время он пытался сфокусировать их на чем-нибудь, потому что все перед его глазами словно бы мерцало. Затем он полностью очнулся и понял, что была все еще ночь, а мерцание шло от костров, расположенных неподалеку от места, где он лежал. Он попытался сесть и обнаружил, что руки связаны за спиной. Рядом раздался стон. В тусклом свете он различил черты ЛаМутского конника, лежащего в паре метров от него. Он тоже был связан. Лицо его было искажено, и на нем была уродливая рубленая рана, идущая от волос до скулы и покрытая корочкой запекшейся крови.
Внимание Пага отвлекли тихие голоса сзади. Он перекатился и увидел двух часовых-цурани в синих доспехах. Между мальчиком и чужаками, разговаривающими на своем странном музыкальном языке, лежало еще несколько связанных пленников. Один заметил движение Пага и что-то сказал другому. Тот заторопился прочь.
Через мгновенье он вернулся вместе с еще одним солдатом, который был в красно-желтых доспехах с большим гребнем на шлеме. Он приказал двум солдатам поднять Пага. Его грубо подняли на ноги, и вновьприбывший встал перед ним и критически оглядел его. Это был темноволосый человек, с раскосыми широко расставленными глазами, какие Паг видел на поле у мертвых цурани. У него были плоские скулы и широкий лоб, над которым возвышался густой волосяной покров. В тусклом свете костров его кожа казалась чуть ли не золотой.
Если не принимать во внимание низкий рост, большинство цурани могли сойти за граждан многих народов Мидкемии, но эти золотистые, как теперь думал о них Паг, напоминали кешианских торговцев из далекого торгового города Шинг Лай, которых Паг много лет назад видел в Крайди.
Офицер внимательно осмотрел и пощупал одежду мальчика. Потом он встал на колени и так же осмотрел сапоги на ногах Пага. Он поднялся и рявкнул что-то солдату, который привел его. Тот отдал честь, повернулся к Пагу, схватил его и повел его извилистым путем по лагерю цурани.
В центре лагеря с горизонтальных древков свисали большие знамена, расположенные вокруг большой палатки. На всех были странные рисунки какие-то чудные животные, раскрашенные в яркие цвета. На некоторых были надписи на незнакомом языке. Туда-то Пага и тащили мимо сотен цуранийских солдат, которые сидели и спокойно чистили свои кожаные доспехи и ремонтировали оружие. Некоторые взглянули на него, когда он проходил мимо, но в лагере не было того обычного шума и суеты, к которым Паг привык в лагере своей армии. Атмосферу другого мира этому месту придавали не только странные разноцветные знамена. Паг попытался запомнить все детали на случай, если удастся бежать. Тогда он мог бы сообщить герцогу Боррику что-нибудь полезное. Но чувства его не могли воспринимать такое количество незнакомых образов. Он не знал, что из того, что он видел, является важным.
У входа в большую палатку солдата, тащившего Пага, окликнули двое других в черно-оранжевых доспехах. Быстро обменялись словами, полог палатки был откинут, и Пага втолкнули внутрь. Он упал ничком на груду мехов и циновок. С того места, где он лежал, Паг заметил на стенах палатки еще несколько знамен. Палатка была богато украшена: шелковые драпировки, толстые ковры и множество подушек.
Чьи-то руки грубо поставили его на ноги, и он увидел нескольких человек, пристально глядящих на него. Все они стояли и были одеты в яркие доспехи и цуранийские офицерские шлемы с гребнем, кроме двух. Те сидели на подушках. Первый был в простом черном одеянии с откинутым капюшоном, открывая взору худое бледное лицо и лысину. Это был цуранийский маг. На другом было богатое оранжевое одеяние от колен до локтей с черными украшениями. Оно, похоже, носилось для удобства. Он был жилистым, мускулистым, на теле было видно несколько шрамов, и Паг предположил, что это был воин, снявший на ночь доспехи.
Человек в черном сказал что-то остальным высоким монотонным голосом. Никто из них ничего не ответил, но тот, что был в оранжевом, кивнул. Огромная палатка была освещена единственной жаровней, расположенной рядом с сидящими. Худой, одетый в черное, сидел чуть впереди, и жаровня освещала его лицо снизу, придавая ему явно демонический вид. Говорил он прерывисто, с сильным акцентом.
– Я знаю только... немного... ваш язык. Ты понимаешь?
Паг кивнул. Сердце его громко и часто стучало, а ум работал неистово. Пригодились уроки Калгана. Сначала он успокоился, расчистив туман, охвативший его разум. Потом он напряг каждое чувство, хватая каждый обрывок доступных сведений, ища полезные знания, которые могли бы увеличить его шансы выжить. Солдат, ближайший к двери, казалось, расслабился: он полулежал, прислонившись спиной к груде подушек, подложив левую руку под затылок и одним глазом глядя на пленника. Но Паг заметил, что другая его рука была менее чем в дюйме от рукоятки кинжала, висящего на его поясе. Краткий отблеск на лаке выдал присутствие еще одной рукоятки кинжала, торчащего из подушки рядом с правым локтем человека в оранжевом.
– Слушай меня, – медленно произнес человек в черном, – потому что я тебе что-то скажу. Потом тебе зададут вопросы. Если солжешь – умрешь. Понимаешь?
Паг кивнул. У него не было никаких сомнений.
– Этот человек, – сказал черный, показывая на человека в коротком оранжевом одеянии, – он... великий человек. Он... высокий человек. Он... тут он сказал слово, которого Паг не понял. Паг покачал головой, и маг сказал:
– Его семья великая... Минванаби. Он второй после... – он помедлил, ища слово, и обвел рукой вокруг, как будто указывая на всех находящихся в палатке, судя по гордым плюмажам, офицеров, человека, который главный.
Паг кивнул и тихо спросил:
– Вашего господина?
Глаза мага сузились, как будто ему не понравилось, что Паг перебил его. Но он помолчал мгновенье и сказал:
– Да. Господин Войны. Это по его воле мы здесь. Вот этот второй после Господина Войны. – он показал на человека в оранжевом. Ты ничто для этого человека.
Было очевидно, что он не мог выразить то, что хотел. Было ясно, что господин для его народа был чем-то особенным, и переводчик хотел передать это Пагу.
Господин перебил переводчика и что-то сказал ему, после чего кивнул на Пага. Лысый маг наклонил голову в знак согласия, и повернулся к Пагу.
– Ты господин?
Паг удивился и промямлил отрицательный ответ. Маг кивнул, перевел, и господин снова что-то сказал ему.
– Ты носишь одежду как у господина, так? – сказал маг, повернувшись к Пагу.
Паг кивнул. Его туника была из гораздо лучшей материи, чем домотканые туники обычных солдат. Он попытался объяснить свое положение, как члена герцогского двора. Он сделал несколько попыток, и в конце концов сдался на предположение о том, что он был чем-то вроде высокопоставленного слуги.
Маг поднял маленькое устройство и протянул Пагу. Помедлив мгновенье, Паг взял его. Это был прозрачный кубик, пронизанный розовыми прожилками. Через некоторое время в его руках он замерцал мягким розовым светом. Человек в оранжевом отдал приказ, и маг перевел:
– Этот господин спрашивает, сколько человек вдоль перевала до... – он запнулся и показал рукой.
Паг не имел ни малейшего представления о том, где находится или куда показывают.
– Я не знаю, где я, – сказал он. – Я был без сознания, когда меня сюда принесли.
Маг задумался на мгновенье, потом встал.
– Вот там, – сказал он, показав вправо от направления, куда он показывал перед этим, – высокая гора, выше других. Вот там, – он чуть сдвинул руку, – в небе пять огней, вот так, – он нарисовал в воздухе их расположение.
Через некоторое время Паг понял. Человек показывал на Каменную Гору и на созвездие, которое называлось Пять Бриллиантов. Он был в той долине, куда они прискакали.
– Я... правда, я не знаю сколько.
Маг посмотрел на кубик в руке Пага. Он продолжал мерцать розовым светом.
– Хорошо. Ты говоришь правду.
Тут Паг понял, что он держал в руке какое-то устройство, которое сообщит его пленителям, если он попытается их обмануть. На него нахлынуло черное отчаяние. Он понял, что все надежды на выживание, которые он питал, связаны с предательством отечества.
Маг задал еще несколько вопросов о войсках вне долины. Большинство их осталось без ответа, потому что Паг не присутствовал на тайных стратегических совещаниях, и допрос принял более общий характер, об обычаях Мидкемии, но для цурани это, казалось, было очень интересно.
Допрос продолжался несколько часов. Паг иногда чувствовал дурноту: напряженность обстановки смешалась с утомлением. Один раз ему дали крепкого напитка, который на некоторое время восстановил силы, но головокружение осталось.
Он отвечал на каждый вопрос. Несколько раз он обходил правду, говоря только часть запрашиваемых сведений, и ничего добровольно. Несколько раз он видел, что и маг, и господин раздражались, не зная, что делать с ответами, которые были неполными или запутанными. Наконец господин показал, что допрос окончен, и Пага вытащили вон из палатки. Маг последовал за ним.
Снаружи маг встал перед Пагом.
– Мой господин говорит: "Я думаю, этот слуга, – он ткнул Пага в грудь, – он... – он поискал слово. – Он умный." Мой господин не против умных слуг, потому что они хорошо работают. Но он думает, что ты слишком умный. Он приказал сказать тебе быть осторожным, потому что теперь ты раб. Умный раб может прожить долго. Слишком умный раб умирает быстро, если... – снова пауза. Потом он широко улыбнулся. – Если посч... посчастливится. Да... вот это слово. – Он еще раз прокатил слово по рту, как будто смакуя. Посчастливится.
Пага отвели обратно к пленным и оставили наедине с его мыслями. Он огляделся и увидел, что остальные пленники проснулись. Большинство из них пало духом. Один открыто рыдал. Паг поднял глаза к небу и увидел над горами на востоке узкую розовую полоску, возвещающую восход.
15. СТЫЧКИ
Дождь не прекращался.
Около входа в пещеру возле костра плотной кучкой сидели гномы. На их лицах отражалась мрачность дня. Долган пыхтел трубкой, а остальные трудились над доспехами: ремонтировали разрубы и разрезы в коже, чистили и смазывали металл. На огне закипал горшок с тушеным мясом.
Томас сидел в глубине пещеры, на коленях лежал меч. Он без выражения в глазах смотрел мимо остальных, сфокусировав глаза на какой-то точке далеко за ними.
Семь раз гномы Серых Башен натыкались на вторженцев и семь раз они наносили тяжелые потери. Но было ясно, что число цурани не уменьшалось. Теперь недоставало многих гномов. Их жизни дорого достались врагу, но еще дороже – семьям Серых Башен. У долгожителей-гномов было меньше детей, чем у людей, и разница в возрасте между ними составляла многие годы. Каждая потеря наносила гномьему народу гораздо больший вред, чем люди могли себе представить.
Каждый раз, когда гномы собирались и из шахт нападали на долину, Томас был впереди. Его золотой шлем указывал гномам путь. Его золотой меч описывал над дракой дугу, тяжело опускался и звенел о врага. В бою замковый мальчишка превращался в образ силы, в сражающегося героя, чье присутствие вселяло в цурани страх и ужас. Если бы у него и оставались какие-то сомнения в магической природе оружия после того, как он прогнал призрак, то после первого же боя они бы рассеялись.
Они собрали в Калдаре тридцать гномов-воинов и прошли через шахты к южной части захваченной долины. Они неожиданно напали на патруль цурани неподалеку от шахт и убили их всех. Но в бою Томас был отрезан от гномов тремя воинами цурани. Когда они набросились на него, занеся мечи над головами, он почувствовал как что-то взяло над ним контроль. Нырнув между двумя, как сумасшедший акробат, он убил обоих одним ударом слева направо. Третий был быстро положен сзади, прежде чем успел прийти в себя от неожиданного броска Томаса.
После драки Томаса наполнила новая для него бурная радость, также несколько пугающая. На всем обратном пути он ощущал прилив неизвестной энергии.
В каждом последующем бою у него появлялись те же сила и умение. Но буйная радость стала более настойчивой, а последние два раза начались видения. Теперь видения впервые пришли незваными. Они были обрывочными, образы накладывались один на другой.
Сквозь них он видел гномов и лес вдали. Но поверх этого был народ, давно умерший, и места, исчезнувшие из памяти живущих. Залы, украшенные золотом, были освещены факелами, бросающими пляшущий свет на хрусталь, стоящий на столах. Кубки, никогда не знавшие человеческой руки, поднимались к губам, изогнутым в чуждых человеческому уму улыбках. Великие владыки давно умершей расы вкушали перед его глазами праздничный ужин. Они были странными, но вместе с тем хорошо знакомыми, похожими на людей, но с эльфийскими ушами и глазами. Высокие, как эльфы, но шире в плечах и толще в костях. Женщины были красивы, но их красота тоже была чуждой.
Видение приняло более четкую форму, стало живее, чем когда-либо раньше. Томас услышал приглушенный смех, звук чуждой музыки и слова на языке этого народа.
Голос Долгана вырвал его из видения.
– Поешь немного, паренек?
Уловив это частью сознания, он подошел к Долгану и взял предложенную миску с мясом. Когда его рука дотронулась до миски, видение исчезло и он потряс головой, чтобы избавиться от остатков.