355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэйчел Ван Дайкен » Элита (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Элита (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:17

Текст книги "Элита (ЛП)"


Автор книги: Рэйчел Ван Дайкен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

Глава 14

Монро уже была в комнате и ждала меня.

– Как прошел шоппинг? – она сидела на кровати, скрестив ноги, и красила ногти.

– Ох, волнительно. Знаешь, кроме того, что мне пришлось узреть каких-то ребят в костюмах и с оружием, мы так же посетили магазин «Прада», где дьявол купил мне новую сумку.

Монро усмехнулась:

– Да ладно тебе, все же знают, что дьявол носит Прада.

– Спасибо, Монро, – я свирепо посмотрела на нее. – Это так мило с твоей стороны. Кстати, а ты всегда делаешь все, что прикажет Никсон?

Она фыркнула:

– Да, даже не смотря на то, что он дьявол во плоти и осел, он обеспечивает мою безопасность.

– Безопасность от чего? От других студентов? Или от падения мороженого на твою обувь? Я не понимаю, кто вы такие, ребята?

– Хочешь посмотреть фильм? – она откинула волосы с лица и бросилась перебирать DVD-диски, как сумасшедшая.

– Хорошо, я поняла. Щекотливая тема. Тогда я посмотрю, что можно найти по вашей фамилии в интернет-поиске.

Ее рука замерла над стопкой DVD, но она ничего не сказала. Может, это была плохая идея? Решив это проверить, я быстро добралась до компьютера и вбила в поисковик «Абандонато».

Вот дерьмо! Я не ожидала увидеть это!

Их имена были на всем. И когда я говорю на всем, я имею в виду все компании «Абандонато Интерпрайзес, ЛЛС». Они владели школами, в буквальном смысле этого слова. Они владели банком, который я сегодня посетила, продуктовыми магазинами, торговыми центрами, газовыми станциями. И даже моим любимым… Не автосалоном, нет, ибо это было бы слишком нормально, а самыми настоящими марками автомобилей. А так же, несколькими иностранными брендами. Черт.

– А я думала, что все принадлежит Мормонам… – пробубнила я себе под нос.

Монро чуть не подавилась от смеха:

– Я слышу тебя, Сапожки.

– Так вот почему вы везде таскаетесь с охраной?

Монро взглянула через плечо на экран:

– У нас слишком много денег. И наш отец, отчасти, параноик, понимаешь? Он зарабатывает миллиарды. Представь себе, что случится, если одного из нас похитят с целью получить выкуп.

И в этом есть смысл. Люди боятся охраны, поэтому не трогают их, но я все еще не понимаю, почему тот парень-кассир попросил автограф у Никсона.

– Вы знаменитости или что-то в этом роде?

Монро рассмеялась:

– Пусть будет «что-то в этом роде».

В это время раздался стук в дверь.

Я свернула вкладку на экране компьютера и пошла открывать.

Там стоял Чейз, спрятав руки в карманы джинсов. Свитер плотно облегал его совершенное тело. Я отвела взгляд в сторону.

– Привет, Чейз! – крикнула Монро.

– Привет, Мо… – он обратил свой взгляд на меня. – Привет, Трейс.

– Никсон прислал тебя?

– Да.

– Ты остаешься?

– Да.

– Ты собираешься сказать что-нибудь еще, кроме «да»?

Он положил руки на дверную раму и его губы оказались в дюйме от моих.

– Я не очень разговорчивый. Я из тех парней, которые предпочитают действовать.

– Готова поспорить, что так и есть, – я кивнула. – Пожалуйста, проходи, чувствуй себя в нашей прекрасной тюрьме, как дома.

– Это не тюрьма, – Монро закатила глаза. – Никсон просто хочет убедиться, что ты в порядке, хотя я сама могла бы надрать несколько задниц тем парням из футбольной команды, решившим подшутить над нами.

– Зачем им подшучивать над нами? – спросила я.

– Ты новенькая, и многие хотели бы поразвлечься с тобой, – Чейз пожал плечами. – И если бы у меня самого был шанс…

– Думаю, я с уверенностью могу сказать, что предотвратила бы это.

– Действительно? – Чейз плюхнулся на кровать в той же манере, что и Никсон несколько дней назад. – Интересно, как?

– С помощью моих новых блестящих сапог надавала бы тебе под зад, – я улыбнулась.

– Черт.

– Что? – я достала тетрадь и открыла страницу с конспектом по английскому.

– Никсон счастливчик.

– Да? Почему?

Чейз улыбнулся:

– Мне всегда было тяжело держать руки при себе.

Монро простонала:

– Чейз, не надо. Ты подписываешься на смерть… Просто – не надо.

– Ты не будешь всегда рядом, Мо.

– Нет, но если ты прикасаешься к чему-то, что принадлежит дьяволу, он, вероятно, сожрет твою душу. И если ты хочешь отхватить часть всего этого после выпуска из колледжа, то стоит вести себя хорошо.

Он выругался.

– Верно, это был странный разговор. Я просто собираюсь делать домашнее задание.

Никто ничего не сказал.

Спустя три часа я была выжата, словно лимон, но все закончила. Будильник показывал лишь восемь часов вечера. Как жаль. Я новичок здесь, а уже в пятницу расправилась с домашней работой, и это притом, что весь день со мной нянчился парень, которого можно смело отнести к свите Крестного отца.

Я целенаправленно шлепнула книгой по кровати как можно громче, прерывая сон Чейза.

– Черт! Зачем ты это сделала?

– Весело. Это было весело. И я закончила, ты можешь идти. Я сделала все свое домашнее задание.

Я направилась к двери, чтобы открыть ее.

Чейз рассмеялся, но не двинулся с места.

– Чейз! Ты не должен оставаться…

– Он просто делает то, что я ему сказал, – послышался из-за двери голос Никсона. – Ты выполнила все задания?

Я посмотрела на него, а затем бросилась лихорадочно бегать по комнате и проверять все шкафы.

– Мо, твоя подруга официально растеряна.

Я услышала ее смех, но была слишком занята, чтобы хоть как-то отреагировать. Здесь установлены камеры или что? Как он узнал, что я закончила выполнять задание? Смешно! Может, конечно, я просто параноик, но, черт возьми, как?

– Трейс, – Никсон подошел ко мне сзади и схватил меня за руку, когда я подбрасывала вверх свитер.

– Трейс, – на этот раз его губы почти касались моего уха, и я остановилась. Не потому, что я хотела, а лишь потому, что не могла двигаться и разговаривать одновременно, тем более, когда он находился так близко. – Что ты делаешь?

Я опустила голову:

– Ищу скрытые камеры.

– За кого ты меня принимаешь? – он повернул меня в своих руках, чтобы мы оказались лицом к лицу. Я уперлась взглядом в пол.

– Я принимаю тебя за того, кто носит с собой оружие, посылает своих друзей в качестве няни проверить меня в общежитии, знает, когда я сделала свою домашнюю работу и волшебным образом спустя минуту появляется перед моей дверью. Вот за кого я тебя принимаю.

Никсон расхохотался:

– Иногда тебя заносит, – он сунул руку в задний карман. В это время я чуть попятилась назад. А вдруг он вытащит пистолет? Или электрошок? На самом деле, он вытащил просто телефон.

– Никогда не видела телефоны? – он сверкнул им перед моим лицом. – Чейз написал мне десять минут назад, что ты почти заканчиваешь.

– Он спал. Он…

– …чутко спит, и ему были даны строгие инструкции, что он должен доложить мне, когда ты закончишь.

– Зачем? – я скрестила руки. – Что ж, может, пришлешь следующую смену следить за мной? Кто будет на этот раз? Текс? Феникс?

Когда я произнесла имя Феникса, он нахмурился.

– Все сказала?

– Да, но…

– Спасибо, Чейз, увидимся позже, – Никсон вытащил меня в коридор, словно летучую мышь из ада.

– Куда мы идем? И почему мы спешим?

Он не ответил. Как только мы подошли к лифту, он использовал свою ключ-карту, чтобы его вызвать. Оказавшись внутри, Никсон резко ударил по кнопке «Остановка».

Святое дерьмо! Так вот как я умру!

– Никсон, какого…

Он оттолкнул меня к стенке прежде, чем я успела закончить фразу. Его рот накрыл мой, а руки прижали мое тело еще ближе к нему. Металлическое кольцо в его губе посылало электрические импульсы через весь мой организм, когда касалось моей нижней губы. Боже мой, я никогда раньше не целовала парня подобным образом. Никогда.

Издав стон, он отпустил меня. Я не хотела прикасаться к нему, но сделала это. Стоило мне схватить его за руку, он тут же ее высвободил.

– Пожалуйста, не прикасайся.

Все не в порядке.

– Никсон, ты не можешь просто…

– Нет, я могу, – он скрестил руки на груди и прислонился к противоположной стороне стены. – И я это сделал, – он снова нажал на кнопку вызова лифта.

Сукин сын. Мне хотелось ударить его прямо в лицо. Я думаю, ему тоже этого хотелось, потому что он продолжал улыбаться. Кем он себя возомнил, черт возьми? Люди боятся его лишь потому, что он богат? Потому, что его большому плохому папочке все принадлежит? Это не означает, что он может никогда не оправдываться за свое поведение. И он, видимо, уверен, что может поцеловать девушку когда ему угодно, а потом приказать не прикасаться к нему.

– Что ж, и как это работает, Никсон? Ты принуждаешь к чему-то тех, кого не можешь заполучить?

Он закусил губу и подошел ко мне, когда двери открылись.

– Мне не показалось, что я тебя принуждал.

– Ох, серьезно? – мои брови взлетели вверх.

– Да, – он перехватил мою руку прежде, чем я успела бы ее освободить. – Я давал тебе то, чего ты хотела.

Я просто показала ему язык.

– Сделаешь это снова и увидишь, что произойдет, – пригрозил он.

Я решила держать рот на замке. Сегодня между нами что-то произошло. Что-то серьезное, но я еще не знала, что именно. Буквально день назад я беспокоилась о том, что он смотрит в другую сторону, когда машина едет прямо на меня. А теперь… он делает все, чтобы удержать меня ближе к себе, как будто однажды уже терял меня и вновь подобного он не выдержит. Все, я сошла с ума. Это очевидно, что меня не целовали раньше так же, как это сделал он, поэтому мой мозг успешно выдумывает всякие истории. Мне нужно прекратить так много читать.

Мы шли по улице и уже приблизились к кампусу.

– Я не знал, – с отвращением сказал он. – О том, что сделал Феникс.

– Я думала, это ты приказал ему сделать это, ведь раньше я была твоей маленькой обузой, и ты не предлагал мне защиту.

Он остановился и придвинулся ко мне.

– Ты действительно думаешь, что я настолько дерьмовый человек, что стал бы выставлять тебя шлюхой на всю школу и лишать ключ-карты?

Я пожала плечами:

– Ты сказал, что не будешь защищать меня больше, что…

– Черт! Девочка, ты иногда бываешь настолько непонятливая, – он провел рукой по волосам. – Я был расстроен, Трейс! Ты чертовски много споришь и никогда не слушаешь меня! Я пытался напугать тебя лишь на некоторое время. Я не собираюсь бросать тебя на съедение гребаным волкам!

– Ох…

Он схватил меня за руку и продолжил идти. Моя ладонь выглядела такой маленькой по сравнению с его.

– Куда мы идем?

– Увидишь.

И он официально завершил болтовню. Когда мы подошли к задней части здания, где были посажены деревья, воссоздавая маленький сад, мы замедлили шаг.

Никсон остановился посреди дороги и свистнул.

Вот черт!

Несколько огней, похожих на свет прожекторов, включились, и Тим, защитник футбольной команды, вышел в самый центр. Он выглядел до смерти напуганным.

Я посмотрела позади себя. Феникс и Текс стояли, молча наблюдая. Никсон снял свою кожаную куртку и протянул ее. Текс медленно подошел, взял ее у него из рук и подмигнул мне.

– Тим, – сказал Никсон строгим голосом. – Ты знаешь, почему ты здесь?

Тим кивнул, его взгляд метался от меня к Никсону и обратно.

– Слова, Тим. Я хочу слышать, как ты скажешь это.

– Да.

– «Да» что?

– Да, сэр, – голос Тима звучал напряженно.

– Тим, ты занимался сексом с этой девушкой или нет? – он указал на меня. Мне хотелось провалиться сквозь землю. Черт, я почему-то чувствовала в этом всем свою вину…

– Нет.

– «Нет»… что? Я теряю терпение, Тим.

– Нет, сэр. Я не занимался сексом с Трейси Рукс.

– Интересно, – Никсон приблизился к Тиму, хрустя костяшками пальцев. – Кто сказал тебе распространить ложь о Трейси?

Тим ничего не сказал.

– Все слышали это? – Никсон повернулся и взметнул руки вверх. Парень, который поцеловал меня в лифте и парень, стоящий сейчас передо мной – это словно два разных человека. Его мышцы выглядели эффектнее в свете луны. Он убрал с лица упавшие пряди волос. – Его ответ – тишина. Ну, по крайней мере, он не крыса. Правда, Тим?

Тим ничего не ответил, просто продолжая стоять с высоко поднятой головой.

Никсон рассмеялся, а затем ударил его в челюсть. И сделал это он достаточно сильно, чтобы заставить Тима оступиться. Кровь сочилась из его губы, но он продолжал хранить молчание.

– Как долго мы будем продолжать, Тим?

Тим улыбнулся.

Никсон снова ударил его. На этот раз Тим упал вперед, давая Никсону прекрасную возможность ударить его коленом по лицу. У Тима из носа ручьем полилась кровь, он выругался и полностью упал на землю.

– Все еще молчишь, Тим?

Черт, почему никто не пытается хоть что-то сделать? Пребывая в ужасе, я оглянулась на Текса. Он покачал головой, давая понять, что лучше ничего не предпринимать, хотя я и так не смогла бы убежать, потому что мои ноги словно приросли к земле.

– Больше? – спросил Никсон и вновь ударил Тима, а потом еще, еще и еще… В тот момент я уже начала думать, что он собирается убить его.

Наконец, Тим выкрикнул:

– Феникс! Один из твоих сказал мне это сделать! Он сказал, что ты был бы рад этому.

– Он сказал, что я был бы рад? – Никсон смеялся. – Тим, я выгляжу довольным?

– Нет.

– «Нет» что? – сказал Никсон смертельно устрашающим голосом.

– Нет, сэр. Прошу прощения, сэр. Это больше не повторится. Это не повторится…

– Да, черт возьми, это больше не повторится. Теперь подними свою жалкую задницу и извинись перед Трейс.

Тим медленно поднялся на ноги и, спотыкаясь, подошел ко мне. Его левый глаз начал опухать, а кровь засохла на лице.

– Прошу прощения за все доставленные мною проблемы, Трейс.

Никсон подошел к нему, схватил за руки и толкнул к группе футболистов, стоящих перед нами.

– Умойте его.

Некоторые ребята помогли Тиму подняться и дойти до двери. Остальные начали разбегаться, в том числе Текс и Феникс.

– Еще кое-что, – громко объявил Никсон. Все замерли на месте. – Феникс… иди сюда. Прямо сейчас.

Обычно самодовольное лицо Феникса побледнело, когда он медленно подошел к Никсону, избегая зрительного контакта.

– Да, сэр.

– Зачем ты это сделал?

– Потому, что ты никогда…

Меня чуть не вырвало от звука удара костяшками пальцев о плоть, когда я увидела, как Феникс упал на землю.

Люди дружно ахнули. Мой рот непроизвольно открылся. Все вокруг начали перешептываться. Я не знала, нормальное ли это явление для Никсона, ударить своего друга. Я имею в виду, мне казалось, он не такой. Я просто… Я не знаю.

– За что ты должен быть наказан? – Никсон встал рядом. – Я позволил тебе всего на ночь позаботиться о моем семейном бизнесе, к которому ты проявлял интерес, а когда я ушел, ты предал меня, отыгравшись на новенькой девушке?

– Она не уважала тебя! – кричал Феникс.

Никсон наклонился:

– Ты думал, что чье-либо неуважение покроет твое?

Феникс ничего не сказал.

– С каких пор это нормально, издеваться над невинной девушкой? А, Феникс?

Он молчал, а затем выдал:

– Чейз засматривался на нее.

– Он рассказал мне все сегодня, и будет нести наказание в течение всего следующего года.

У меня появилось ощущение, что это наказание будет в виде того, что ему придется быть моей нянькой и защищать от любых нападок. Чудесно!

– Что? Нечего сказать? – спросил Никсон.

Феникс покачал головой:

– Нет, сэр. Простите, сэр.

– Ты будешь прощен, – пробормотал Никсон. – Ты вышел из игры, Феникс. Ты сломлен. Ты ничтожество.

– Что? – Феникс вскочил на ноги. – Ты не можешь так поступить со мной! Мой отец будет…

– …Сын, – послышался глубокий голос. – Все уже обсуждалось. Просто отпусти это.

– Что? – взревел Феникс. – Я дал тебе все! Все для твоей семьи! Ты обещал! – он попытался нанести Никсону удар, но тот ушел с его пути. В любом случае, Феникс был слишком сильно покалечен, чтобы навредить ему. – Ты сукин сын! Я убью тебя!

Большой плотный мужчина подошел сзади к Фениксу и что-то шепнул ему на ухо. Глаза Феникса округлились. Я никогда еще в своей жизни ни у кого не видела во взгляде столько ненависти. Я вдруг испугалась за Никсона.

– Это еще не конец, Никсон. Ты не можешь просто избегать этого, не можешь избегать нас! Ты совершаешь огромную ошибку. Я надеюсь, ты осознаешь, что делаешь.

– Осознаю, – уверенно сказал Никсон. – И я надеюсь, тебе понравится работать в фаст-фуде. Потому, что это единственное место, куда тебя примут на работу, если ты снова посмеешь хоть дыхнуть в ее сторону.

Феникс плюнул на землю, отшатнулся от отца и исчез в тени ночи.

Его отец стоял в стороне, выглядя беспомощным:

– Собираешься ли ты… Скажи…

– Нет, – оборвал его Никсон. – Это между нами, было между нами. Просто держи его подальше, и я не стану ничего предпринимать.

– Спасибо, сэр.

Никсон кивнул и мужчина ушел.

– Что, черт возьми, это за школа? – пробормотала я себе под нос.

Мне ответил Текс:

– Я думал, ты знала. Это его школа, – он указал на Никсона.

– Кто сказал?

– Американский доллар, – Текс обнял меня и я вздрогнула. – Пара миллиардов, если быть точным… Это же семья Абандонато.

– Фамилия Абандонато покрывает все его грехи, так что ли?

– Фамилия Абандонато или покрывает грех, или убивает тебя. В любом случае, результат одинаковый.

– И что это значит?

– Ты никогда не будешь свободна.

– Свободна от чего?

Его ответом послужила тишина. И это испугало меня больше, чем когда-либо. Когда мне выпала возможность учиться в этом колледже, я была уверена, что получила билет в жизнь.

Теперь мне казалось, будто я попала в какой-то боевик, где знаменитость имеет больше власти, чем Президент Соединенных Штатов Америки. Кто они, входящие в Элиту, и почему они боятся быть изгнанными оттуда?

Мне нужны ответы, но я не уверена, что Никсон даст их мне.

– Ты в порядке? – спросил он.

– Я тоже должна ответить «Да, сэр»? – сказала я дрожащим голосом.

Текс расхохотался:

– Она вся твоя, чувак, – и он ушел в темноту.

А я осталась с Никсоном наедине.

Глава 15

– Ты в порядке? – спросила я ослабшим голосом.

Никсон кивнул:

– Я в полном порядке, – на его разбитых костяшках пальцев коркой засохла кровь. Я подумала, что это чертовски больно. Он выругался, протянул мне свою куртку и снял плотно облегающую рубашку, оставшись в одной футболке. Он использовал эту самую рубашку для того, чтобы вытереть руки и вновь накинул куртку сверху.

– Ну… – я засунула руки в карманы. – Я даже не знаю, сказать ли тебе «Спасибо» или «О чем, черт возьми, ты думал».

Он пожал плечами:

– Все предвещало такой поворот событий. Тим не должен был слушать Феникса, а Феникс, в свою очередь, должен был держаться от тебя подальше. У него были определенные правила, но он не следовал им.

– Значит, все правила все еще в силе, – пробормотала я.

– Правила заставляют мир вращаться, – Никсон рассмеялся, а затем обнял меня. – Теперь слухи должны поутихнуть, хорошо?

– Да, но разве люди не будут говорить о том, что произошло сегодня? И почему тот мужчина был так спокоен? Он ведь в два раза старше тебя.

Никсон пожал плечами:

– Между нами есть понимание.

– Верно, – кивнула я. – О каком виде понимания идет речь? Он следует твоим правилам или ты изобьешь его?

Никсон снова рассмеялся:

– Вау, спасибо! Это то, что мне было нужно, – его глаза блестели в лунном свете. – Ты этого по телевизору насмотрелась? Там люди всегда так делают? Избивают кого-то?

– Ну да, наверное. Нет, я думаю… Я не знаю, – я вздохнула. – Кто ты? Гангстер?

– Конечно, – его пальцы скользнули по моему затылку, лаская кожу чуть ниже шеи. – Давай оставим этот вариант. Я гангстер.

– Ты когда-нибудь убивал кого-то?

– А ты? – поинтересовался он, будто обиделся на то, о чем я спросила.

Это заставило меня заткнуться. Его рука перебралась к моей щеке, от чего по спине у меня пробежала дрожь.

– Это не справедливо, – сказала я, затаив дыхание.

– Что? – его взгляд блуждал на моих губах.

– То, что ты можешь прикасаться ко мне, а я к тебе не могу.

И то, что ты выглядишь, как Бог, а я обычная фермерская девчонка.

Я глубоко вздохнула и отошла от него.

Он наклонил голову:

– Ты предпочла бы, чтобы я не прикасался к тебе?

– Нет! – выпалила я и резко закрыла лицо руками.

Он усмехнулся и притянул меня к своему телу так, что моя голова пристроилась у него на груди.

– Я просто не понимаю. В чем разница? Ведь мы касаемся друг друга сейчас, но…

– Я контролирую это, – он выдохнул и прислонился подбородком к моему лбу. – Я знаю, это звучит дико. Я просто… Я не люблю, когда люди прикасаются ко мне без разрешения. С тех пор, как я был ребенком… – он сглотнул. – В любом случае, это не имеет значения. Это просто моя особенность.

– Как и правила? – прошептала я.

– Да, как и правила, – его палец дотронулся до моей нижней губы. – Знаешь, ты прекрасна.

Я неловко рассмеялась и попыталась отвернуть голову в сторону, но он мне не позволил. Почему я позволяю касаться моего лица парню, который внушает страх взрослым людям? Но… Что-то в нем было. Что-то, что заставляло меня хотеть прикоснуться к нему, заставляло жаждать его прикосновений, и я ненавидела то, что не могла ответить ему.

– Нет, – прошептал он прямо у моей щеки, когда приблизился губами к уху. – Не отдаляйся от меня, пожалуйста.

– Хорошо, – мой голос был шатким и дрожащим, а мое сердце отбивало бешеный ритм, будто я только что пробежала марафон. Дышать. Мне просто нужно было дышать.

Его губы нашли мою шею и я, не выдержав, невольно испустила вздох.

– Такая чувствительная, – пробормотал он, облизнув губы. – Ты чертовски чувствительна. Твоя кожа здесь такая мягкая.

Я вздрогнула, когда его рот стал ближе к моему. Его руки сжали мои волосы, вынуждая прижаться к нему ещё ближе.

– Никсон, – мой голос был слаб. – Что ты делаешь?

Его губы встретились с моими. Поцелуй был очень коротким. Он вздохнул:

– Хотел бы я знать…

– Ты не можешь просто… – я сглотнула. – Ты не можешь целовать людей, которых ненавидишь.

– Кто сказал, что я тебя ненавижу? – он отпустил мое лицо и отступил на шаг назад.

– Ну, ещё несколько дней назад ты не держал меня за руку и не называл меня по имени.

Никсон облизнул губы. Его наполовину прикрытые глаза горели ярким пламенем и разжигали огонь в моем теле, и мне казалось, что я вот-вот умру от желания обладать им.

– Называть тебя по имени? Это все?

Смеясь, я оттолкнула его.

– Перестань вести себя, как типичный парень. Я серьезно.

– Поверь мне… – он провел рукой по моему плечу и ключице, пока его пальцы не задели вырез моей футболки. Я не сомневалась, у него был высший балл в раздевании девушек лишь одной рукой. – И я чертовски серьезен.

Я переборола очередной приступ нервного смеха и отошла в зону его недосягаемости.

– Ну, гангстер, ты скажешь мне, зачем ты взял управление этой школой в свои руки?

Поняв намек, он сунул руки в карманы и зашагал рядом со мной.

– Мне нравится, чтобы все было честно.

– Ничего себе, тогда ты ошибся школой.

– Ты знаешь, что я имею в виду. Я делаю что могу, когда могу. Кроме того, я считаю это, своего рода, работой – поддерживать здесь мир, хранить тайны, держать всех в счастливом расположении духа. Это утомительно, вообще-то.

– Мне действительно трудно представить, чтобы кто-то мог заставить тебя что-то делать.

Он грустно рассмеялся:

– Тогда, очевидно, ты не знакома с моим папой.

Я остановилась и убрала его руку.

– Что ты имеешь в виду? Он… он плохой?

Никсон вздохнул:

– Ну, он не Микки Маус или Санта Клаус, если это то, о чем ты спрашиваешь, – он закусил губу и открыл рот, будто собираясь сказать еще что-то. Вместо этого он хмыкнул и схватил меня за руку. – В любом случае, это не играет важной роли.

Я закатила глаза.

– Имя Альферо говорит тебе о чем-нибудь?

– Альферо? – повторила я. – Хм… Как Альфредо, только без «д»?

– Да, – он взглянул на крест на моей шее и вздохнул. – Это написано на обратной стороне твоего кулона.

– И?

– И… – он кивнул головой. – Знаешь, ты можешь мне сказать. Я понимаю, я Абандонато и все такое, но я не собираюсь кому-либо что-то передавать.

Я расхохоталась:

– Ты под кайфом?

Его глаза сузились:

– Нет.

– Тогда ты должен знать, что я понятия не имею, о чем ты говоришь.

– Понятия не имеешь?

– Нет.

– Хорошо, – он вздохнул и потоптал землю ногами. – Это… Ничего себе… Это очень, очень хорошо.

– Я думаю, ты потерял в этой драке больше крови, чем думаешь, – я толкнула его локтем.

Он рассмеялся:

– По крайней мере, я могу с уверенностью сказать, что истек кровью ради тебя, если можно так сказать.

– Истек кровью?

Он остановился и протянул руку, чтобы коснуться моего подбородка, поднимая мое лицо к своему.

– Чтобы обеспечить твою безопасность.

– Ох, и ты бы умер за меня? – я пошутила, пытаясь разбавить неловкую ситуацию.

– Разве ты не понимаешь?

Мое дыхание стало прерывистым, когда он наклонился достаточно близко, чтобы снова поцеловать меня.

– Я бы отдал жизнь за тебя.

– Почему? Ты даже не знаешь меня.

Его глаза были закрыты, а когда он их открыл, то все, что я в них увидела – это боль и сожаление.

– Ты понятия не имеешь чтоя знаю и, поверь мне, твоя жизнь стоит намного дороже моей. И да, после сегодняшнего вечера тебе лучше поверить, что ты лучше кого-либо в этом мире, и я знаю это даже лучше, чем ты сама. Я надеюсь, что так и будет в дальнейшем, Трейс.

Я собиралась уже открыть рот и задать больше вопросов, потому что это был мой единственный шанс с того момента, как я прибыла в школу, но я заметила, что на нас была направлен свет фар. Общежитие уже виднелось переда нами, но неожиданно дорогу нам перегородили несколько внушительных респектабельных автомобилей.

Конечно, они были черными.

Неужели никто здесь не знает о существовании других цветов?

– Трейс, зайди внутрь.

– Но…

Никсон схватил меня за руку и развернул к себе.

– Трейс, мне нужно, чтобы ты выслушала меня, прямо сейчас. Возьми это, – он вручил мне черную ключ-карту. – Ты сейчас не просто уйдешь. Ты убежишь так быстро, как только сможешь. Беги в здание, садись в лифт, спускайся в чертов холл и закрой дверь, пока я не приду и не заберу тебя. Ты поняла?

Будучи взволнованной, все, что я могла, это кивнуть. Никсон взял мою ладонь, вложил в нее ключ-карту и сказал:

– Беги.

Ему не пришлось повторять дважды. Я бежала, как из ада. И пока я бежала, я думала лишь о том, почему же я не была в безопасности в собственной школе? И как эти автомобили проехали сюда?

Я приложила карту и побежала к общежитию. Когда я зашла в лифт, могу поклясться, я видела дедушку.

Боже, я скучала по нему. Вот почему я сходила с ума.

Лифт оповестил о прибытии, и я ринулась в комнату, заперев за собой дверь. Монро уже была в кровати.

– Какого черта, Трейс? Тебя преследуют убийцы?

Я покачала головой, задыхаясь.

– Я не знаю. Я просто… Никсон сказала мне бежать, и я побежала. И он подрался с Фениксом и Тимом, и…

– Все в порядке, – быстро ответила Монро. – Ты видела драку?

Я кивнула.

– Тогда ты знаешь, что Никсон может позаботиться о себе сам, не так ли?

Я снова кивнула.

– Замечательно. Теперь давай посмотрим фильм.

– Что?! – заорала я. – Я не могу просто спокойно смотреть кино в то время как твоего брата могут убить!

Монро расхохоталась:

– Поверь мне, никто не будет настолько глуп, чтобы убить моего брата.

– Ты с ума сошла? Я… – мой телефон зазвонил.

Ну, по крайней мере, он работает. Я была уверена, что он был сломан после инцидента с водой. Я посмотрела на номер входящего звонка. Ох, вовремя!

– Привет, дедушка! – я практически кричала в трубку.

Он усмехнулся на другом конце:

– Душистый горошек, как твоя первая неделя в школе?

– О… Знаешь… Эм… Скучно, – солгала я.

– К тебе хорошо относятся в этой причудливой школе?

Я сразу же расслабилась. Я так скучала по нему. И я старалась не выдать волнение, потому что, если бы я сказала ему, что здесь происходит, он приехал бы со своим ружьем и сторожил бы меня под дверью. Они с Никсоном в этом были похожи.

– Да, все супер-крутые.

– Ох, милая, я знал это. Я так рад.

Спустя некоторое время тишины, он добавил:

– Трейс? Ты открыла бабушкину коробку?

Я счастливо вздохнула:

– Да, сэр! Я посмотрела в ней не все, но сегодня я одела кулон!

– Я горжусь тобой! Она любила его, Трейс.

Мне безумно хотелось спросить его больше об этом, но мне позвонили по второй линии.

– Эй, дедуль, можно я тебе перезвоню?

– О нет, не беспокойся обо мне, Трейс. Я еще должен покормить коров на ночь. Держись подальше от неприятностей, хорошо?

– Хорошо! Я люблю тебя!

– Трейс, я люблю тебя больше. Спокойной ночи, душистый горошек.

– Спокойной ночи!

Я переключилась на другую линию.

– Да?

Все, что я услышала, так это жуткое дыхание на другом конце провода. Потрясающе. И это было отличным завершением сегодняшней ночи. Я быстро нажала на отбой и бросила телефон на кровать.

– Ты в порядке? – спросила Монро. – Как дедушка? Хм, почему бы нам не посмотреть фильм «Предложение»?

– Нет. Слишком много всего для одного дня, – с ворчанием я шлепнулась на кровь и застонала.

– Эй, – кровать прогнулась под весом Монро, которая села рядом. – Все будет хорошо, я обещаю. Никсон… Видишь ли, вот в чем дело – это же Никсон. Я уверена, что у него была веская причина, чтобы отправить тебя сюда, но давай не будем забывать о том, насколько обеспокоен и заботлив может быть братец медвежонок.

– Верно, – я вздрогнула, но не из-за страха, а из-за того, что у Никсона и братца медвежонка мало общего.

Раздался стук в дверь. Я резко бросилась к ней. Чуть не спотыкаясь об одеяло, я дернула ручку.

Никсон стоял, прислонившись к дверному проему, и смотрел в свой телефон. Недолго думая, я развела его руки в стороны и обняла его. Тут в действие вступают правила о неприкосновенности и о том, что я не должна дышать одни воздухом с ним. Но я так волновалась и…

Черт, он был, словно теплая статуя. Его руки очень медленно обняли меня вокруг талии.

В этот момент я была уверена, что его руки – это лучшее место. Наслаждение не продлилось слишком долго. В ту же секунду я поняла, что на нем нет ни синяков, ни царапин, и вообще, он писал кому-то сообщение, когда я его обняла.

С криком я отшатнулась и ударила его в грудь:

– Ты чертовски напугал меня!

Он усмехнулся:

– Ты действительно быстро бегаешь, фермерская девчонка. Вас учат этому в Вайоминге? – он медленно обошел вокруг меня, подмигнув, после чего кратко обнял сестру.

– С вами точно что-то не так, – я захлопнула за ним дверь и скрестила руки.

– Как будто я этого не знаю, – пробормотала Монро. – И, какого черта, Никсон? Ты не можешь вот так просто пугать мою соседку по комнате. Я думала, что у нее будет сердечный приступ, и она скажет своему дедушке, что стала свидетелем нашего убийства.

– Поверь мне, ее дедушка не пришел бы мне на помощь, – фыркнул Никсон.

– Эй! – запротестовала я. – Ты даже не знаешь его. Он хороший человек.

– Разве я сказал, что он плохой? – Никсон поднял руки, как будто сдаваясь. – Я просто сказал, что он не пришел бы мне на помощь.

– Если бы я попросила, то пришел бы, – утверждала я.

Никсон рассмеялся:

– Твоя наивность шокирует.

Я сжала кулаки, борясь с желанием топнуть ногой, и посмотрела на Монро. Он ее брат. Но я отказываюсь мириться с его перепадами настроения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю