355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэйчел Ван Дайкен » Элита (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Элита (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:17

Текст книги "Элита (ЛП)"


Автор книги: Рэйчел Ван Дайкен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

Глава 6

Негромкая музыка выдернула меня из сна со скоростью света. Монро стояла напротив зеркала, пела и танцевала, закидывая себе в рот хлопья Чериос. И почему я не додумалась привезти сюда свою еду?

– Хочешь? – спросила она, роняя хлопья мимо рта. Что ж, нищие не выбирают.

Я кивнула.

– У меня под кроватью заначка, можешь взять, что хочешь. Тебе сегодня понадобятся силы. О, и это принесли тебе.

Она подошла к двери и взяла большую коробку.

– Да? От кого?

Монро пожала плечами, беря себе еще горсть хлопьев.

– Без понятия. Ее принесла какая-то девушка часов в шесть утра. Мне очень хотелось ударить ее в нос.

Я засмеялась. О, да. Я хорошо могла себе это представить. По крайне мере она не жаворонок. Хотя я была не до конца уверенна, что смогу привыкнуть к ее пению по утрам.

– Ну, открой же ее, шлюшка!

– Вау, полегче. Уже открываю.

Я разорвала коробку. Записка упала на пол, так что я нагнулась, чтобы поднять ее. Я прочитала написанное и ахнула.

«Это, конечно, не туфли твоей бабушки. Знаю, они так много значат. Но мне бы хотелось, чтобы у тебя было то, что поможет тебе улыбнуться в твой первый учебный день.

Прости за вчерашнее. Чейз».

– Вот черт, Чейз Винтер только что прислал тебе подарок! – Монро захлопнула в ладоши. – Я не могу в это поверить! Он же ничего не делает без разрешения Никсона.

Я пожала плечами.

– Может он спросил у Никсона разрешения?

– Я так не думаю, – она широко улыбнулась и указала на коробку. – Ты хоть имеешь представление, сколько стоят все эти вещи?

– Без понятия.

Я посмотрела в коробку. Там лежала школьная форма и итальянские кожаные сапожки по колено. Я и забыла о том, что прочитала в брошюре. В Игл-Элит гордятся тем, что все студенты носят форму, чтобы держать всех, ну, в форме.

– Минимум десять штук, я бы сказала, – Монро заглянула внутрь сапожек. – Ну да, это оригинальный Вин.

– Что?

– В-и-н, – повторила она медленно. – Как начало фамилии Чейза. Его родители вертятся в модном бизнесе. Они изготавливают аксессуары высшего класса, обувь и шарфы. Тебе жутко повезло, в последний раз я получила пару таких, когда мне было двенадцать, и только потому, что пообещала Чейзу, что моя подруга поцелует его по-французски.

– Я не могу их принять, – я оттолкнула коробку.

– Конечно, можешь! А когда увидишь Чейза, крепко обнимешь его перед всеми. Я горжусь им. Он отрастил-таки их, наконец.

– Отрастил что?

– Яйца, конечно, – Монро слабо улыбнулась и указала на одежду. – Надень это, Сапожки, – она захлопала в ладоши. – Прекрасно, теперь я действительно могу называть тебя Сапожки. Знаешь, за эти сапожки из серии кожаный Вин, любая девушка на этаже захочет убить тебя на месте.

– Прекрасно, еще больше фанатов.

– Просто обуй их, шлюшка, а то я решу помочь им убить тебя и сниму сапожки с твоего холодного безжизненного трупа.

– Ладно, – проворчала я. – Но сначала еда и кофе.

Она кинула в меня коробкой хлопьев.

– Завтрак чемпионов. Ешь.

– Хорошо, – фыркнула я. – Особенно учитывая то, что пропуск у меня только на два приема пищи в день.

Монро замерла.

– Что ты сказала?

– Твой тупой братик дал мне карту доступа с двумя приемами пищи. Помнишь? Я говорила тебе это вчера.

Она прищурилась, пытаясь вспомнить.

– Где ты обедаешь?

Я пожала плечами. Откуда мне было знать?

Она закатила глаза и протянула руку. Я взяла со стола карту и передала ей. Она перевернула ее, подошла к компьютеру и ввела номер штрих-кода в поиске на сайте.

– Не могу в это поверить, – она потрясла головой.

– Что? Что не так? Только не говори мне, что он соврал, и теперь мне придется голодать! – я закричала. Я же из Вайоминга. Нам там очень нравится наша еда.

– Он, эм… – Монро почесала голову. – Он поставил тебя с нами.

– И что это значит?

– Никто не сидит с нами. Это обеденное время только для… – Монро захлопнула рот. – Знаешь, неважно. Давай-ка тебя соберем, чтобы мы не опоздали.

* * *

Монро не было со мной на первом уроке. Это было что-то вроде урока политики. Если честно, меня не очень интересовала политика, но большинство учащихся здесь, после выпуска станут мировыми лидерами, так что это входило в учебный план. Я посмотрела на соседа слева. Парень вытащил флягу. Моя соседка справа писала кому-то сообщение и хихикала. Парень впереди смотрел порно журнал.

Похоже будущее в плохих руках.

Как только все расселись, свет мигнул раз, затем еще раз. Надо запомнить, видимо это значит, что пришло время успокоится.

Дверь в аудиторию открылась, и вошел Никсон.

Вы должно быть шутите.

Я посмотрела вокруг в поиске пустого места. Не было ни одного. Я с любопытством смотрела, как он идет к столу в центре рядом с доской.

– Вы все меня знаете, а если нет, то спросите кого-нибудь рядом, потому что я не собираюсь повторяться. У профессора Сандерса умер родственник, и так как я прохожу у него интернатуру, он попросил меня его заменить. Многие из вас старшекурсники, которые откладывали этот курс до последнего года. В общем, добро пожаловать на начальный курс политики. Будет тяжело как в аду, и если вы не получите хотя бы четыре, то вылетите с этого курса. Но… – он обошел стол наклонился над ним. – Если вы вытащите голову из задницы и будете слушать, делать домашнее задание, то сможете выучить кое-что.

Хорошо, как человек он не очень, зато как учитель…

– Трейси, – Никсон назвал мое имя.

Да вы издеваетесь, я уже была готова кинуть его в аквариум с сотней пираний.

– Да? – я встала. Монро предупредила меня, что каждый раз, когда преподаватель обращается к тебе, надо встать. По крайне мере я хоть что-то узнала, перед тем как меня бросили в пасть льва.

– Имена всех президентов США. У тебя три минуты.

Я ухмыльнулась, в основном от того, что знала ответ на этот вопрос еще с шестого класса, когда бабушка помогла мене запомнить имена всех президентов с помощью песни.

Теперь я могу назвать их и без той дурацкой песенки.

– Вашингтон, Адамс, Джефферсон, Мэдисон, Монро, Адамс… – я проговорила все имена без запинки всего за две минуты и села.

Все ученики в аудитории смотрели на меня как на пришельца.

Никсон медленно подошел в сторону моего стола.

Черт. Я, наверное, взбесила его тем, что я умная, а не тупица. Но что еще мне было делать на домашнем обучении? Смотреть телевизор?

Он, наконец, подошел и встал напротив моего стола. Я подняла на него глаза и замерла, в ожидании выговора.

Но он улыбался. Настоящей улыбкой. Не той, что заставляет меня хотеть причинить ему вред, а той, что напоминает мне, как он обаятелен и красив. Белоснежная улыбка, ямочки и колечко в губе – ну просто не оторвать взгляд.

– Милые сапожки, – сказал он, посмотрев вниз. Затем он пошел обратно на свое место. – Тот, кто повторит выступление новенькой, получит сегодня пять.

Поднялось много рук. Очевидно, я больше не была Трейси. Что ж, у нее была короткая жизнь.

Весь следующий час я наблюдала, как другие ученики пытаются повторить мое представление и проваливаются.

Урок наконец-то закончился, и я собрала свою сумку. Я заказала ее по интернету несколько месяцев назад, надеясь, что она поможет мне вписаться. Она была кожаной и стоила больше, чем дедушка мог себе позволить. Я уже подошла к двери, но Никсон меня остановил.

– Это Вин? – спросил он.

Я замерла в дверном проеме. В аудитории кроме нас больше никого не осталось. Я повернулась на каблуках и посмотрела на него.

– Да.

– Они от моей сестры?

– Нет, – я почувствовала, что начинаю сердиться.

– Ты их сама купила?

– Нет.

– Тогда откуда они?

Я пожала плечами.

– Очень по-взрослому, – фыркнул он и развел руками. – Мы можем просто поговорить? Кто купил тебе сапоги, Трейси?

– Обувная фея, – ответила я и, развернувшись, пошла прочь, довольная тем, что Чейз подарил мне что-то настолько потрясающее, что даже Никсон заметил.

Следующие два урока были простыми. Мне везло, и Никсон больше не появлялся. Я посмотрела на часы. Уже почти время обеда. Монро проинструктировала меня, что подойдя к столовой, надо сразу же свернуть налево, не доходя до двух главных дверей. Я сделала все, как она сказала, и заметила небольшую дверь в стороне. Я поднесла к ней мою карту, и дверь открылась.

Дверь в ресторан.

И не просто какой-то ресторан. Это был не макдональдс. Совсем не макдональдс. Проходя через занавес, я заметила красивую люстру над головой. На стенах были кожаные обои. Красивая деревянная обшивка украшала нижнюю половину каждой стены. Свет был немного приглушенным. Казалось, будто я оказалась в совершенно другом месте за много миль отсюда. Вокруг горели свечи, и я подпрыгнула от удивления, когда заметила скрипача в углу, играющего красивую мелодию. Это, наверное, шутка. Это должно быть шуткой.

Феникс, Никсон, Монро, Текс и Чейз сидели за большим столом в центре. Чейз помахал мне. Я сглотнула и пошла к нему.

Никсон опустил взгляд.

Монро слегка подтолкнула его локтем, но он все равно не посмотрел на меня.

– Вот дерьмо! – Феникс хлопнул ладонью по столу. – Только не говорите мне, что это из коллекции 2013 года! Что за дела, чувак! Ты скрывал это от нас? – он запустил вилкой в Чейза.

Взгляд Чейза потеплел, стоило ему встретится им с моим, и затем он оттолкнулся от стола. Я посмотрела на Монро за поддержкой. Она кивнула.

Я прикусила губу и позволила Чейзу себя обнять. Черт. Я нарушаю еще одно правило, но может быть это правила Никсона, а не Чейза. Я отодвинулась немного, набираясь храбрости, и, наконец, поцеловала его в щеку.

– Спасибо за сапожки.

– Мило. Представь, что она сделает, если ты купишь ей машину, – это, конечно, был Феникс.

Чейз улыбнулся и облизнул губы.

– Прости за…

Я отмахнулась от него.

– У меня сапожки, так что мы в расчете.

Он наклонил голову и повел меня к стулу.

– Итак, ресторан? В школе? Серьезно? – задала я вопрос Монро. Она покраснела и посмотрела себе на колени.

– Никто об этом не знает.

– Это что-то вроде тайны, – сказал Никсон, влезая наш разговор. Он щелкнул пальцами.

Появился официант, чтобы принять наш заказ.

Никсон заказывал на французском. Конечно, он мог.

Но и все остальные последовали за ним. Затем подошла моя очередь. Я открыла рот, но смогла из себя выдавить только что-то среднее между хрюканьем и хныканьем. Прекрасно.

Чейз сказал что-то Монро по-французски. Она засмеялась и быстро проговорила заказ официанту. Тот наградил меня теплой улыбкой и исчез.

– Значит французский? – удивленно спросила я. – И на скольких языках вы, ребята, разговариваете?

– Три, – Текс поднял бокал свой бокал с водой, будто чокаясь со мной в воздухе.

Феникс пожал плечами.

– Два.

– Пять, – сказал Чейз.

Никсон прочистил горло.

– Просто скажи ей, – толкнул его Чейз.

Никсон, все еще отказываясь встречаться со мной глазами, пробормотал:

– Десять.

– Десять? – воскликнула я. – А я едва говорю на английском.

– Мы заметили, – засмеялся Феникс. В него полетела вилка. На этот раз моя.

Он увернулся, и затем хлопнул Никсона по руке.

– Она мне нравится.

– Ну да, а мне нравятся детишки. Но я бегаю кругами и не кричу, чтобы получить одного из карапузов, – Никсон разозлился.

Все за столом замолчали. И как они уживаются с его отвратительным характером? Монро пожала плечами и начала спрашивать меня о моем первом дне. Я и не заметила, как горячая еда оказалась предо мной.

– Мне даже страшно спрашивать что это, – я ткнула в тарелку вилкой. Пахло вкусно.

– Рай. Это рай. Еда просто тает во рту, заставляя тебя кричать от экстаза. Если ты не испытаешь оргазм после еды, то ты безнадежна, – Феникс подмигнул мне и с жадностью набросился на еду.

Я почувствовала, что краснею.

Монро успокоила меня.

– Не волнуйся, Трейс, Феникс всегда так говорит. Я думаю, это из-за того, что он никогда не испытывал…

Феникс направил вилку на Монро и зло сверкнул глазами.

– Даже не думай продолжить это предложение.

Текс и Чейз засмеялись.

Никсон все еще молчал.

Я съела свой обед. Уточнение, я на одном дыхании проглотила все, что лежало на тарелке, и пообещала себе, что начну бегать, чтобы не набрать десять фунтов уже в свой первый день здесь.

– Итак, – я посмотрела на всех за столом. – Кто обедает здесь на следующем перерыве?

Все посмотрели на Никсона. Он сложил руки за голову и откинулся на стуле, играя с колечком в губе. Мы все были в школьной форме, но он снял свой пиджак, так что я могла видеть контуры татуировок под его наглаженной белой рубашкой. Она обтягивала его тело, ничего не скрывая, и я не могла прекратить пялиться. Другие парни тоже были красивыми, но Никсона никто не переплюнет. Он просто совершенство.

– Никто.

– Что? – переспросила я, все еще не отводя от него взгляд.

– Больше никто здесь не ест, – ответил Никсон. – Только мы. И только в это время.

– Но… – я смущенно посмотрела по сторонам. – Почему тогда я здесь?

– Нам иногда нравится быть ближе к народу, радовать отбросы, так сказать, – Никсон ухмыльнулся. – А теперь беги отсюда, пока не опоздала.

Я не сдвинулась с места.

Чейз положил руки на стол, опустил на них голову и простонал.

– Ненавижу, когда папа с мамой ругаются.

Феникс засмеялся. Должна признать, что и сама нахожу это смешным. Но на Никсона это не произвело впечатления.

Он оттолкнул свой стул, пронесся через комнату и вышел, хлопнув дверью.

– Он всегда такой?

– Вообще-то нет – наклонился Текс. – Я думаю, что ты пробуждаешь худшее в нем.

– Ура мне, – саркастично сказала я.

– Ты первый посторонний человек, который с нами здесь обедает, – сказала Монро. – Он распоряжается картами доступа. Чтобы убедиться, что не вспыхнут драки между ребятами из разных стран, которые сейчас воюют. Я удивлена, что он вписал тебя к нам.

– Что ты имеешь в виду?

Чейз пожал плечами.

– Он не просто распоряжается всеми картами, он президент студенческого общества. Это он следит за всем и ограничивает доступ для всех студентов. Вот, например, здесь учится парень из Северной Кореи. Ты думаешь, его оставят наедине с парнем из Южной Кореи? Или с каким-нибудь американским мажором?

– Эм… нет?

Все засмеялись. Феникс потряс головой.

– Чертовски верно, новенькая.

Чейз скрестил руки. От его взгляда у меня пересохло во рту. Его темные волосы не были такими непослушными как у Никсона, но было в нем все-таки что-то опасное.

– Что будет, если ребенок шейха окажется вместе с парнем из враждующей группировки? Что если дети со строгими религиозными убеждениями окажутся в комнате, где подают свинину?

– Оу, – я фыркнула. – Ну, это имеет смысл, но разве это не разделяет нас всех?

Монро засмеялась.

– Сапожки, это колледж. Мы в любом случае разделены на группировки, по каким-то основным признакам или хотя бы по классам. Так здесь все устроено. Это для нашей безопасности. Уменьшает ссоры и драки.

За столом все опять замолчали.

Я посмотрела на Чейза.

– Но если он так меня ненавидит, то почему хочет, чтобы я была здесь?

В ресторане пробили часы, и все отодвинулись от стола и встали.

Мой вопрос так и остался без ответа.

Я уже направилась вниз по коридору, но Чейз остановил меня и прошептал мне на ухо.

– Для защиты.

– Что?

– Увидимся!

Он помахал и пошел дальше по коридору, оставляя меня додумывать, какого черта мне нужна защита? От кого?

Глава 7

– Так устала… – промямлила я, проводя карточкой у двери лифта. Да, я знала, что это было слишком для меня, использовать одну поездку в первый же учебный день. Но моя голова кипела. Меня выбрали выступающей на последних трех уроках. Мое последнее занятие было по KI факультативу, что, в принципе, было как физкультура. Я и понятия не имела о принудительных занятиях в колледже.

К счастью для меня, у меня все было ошибочно.

Они не ставили физ. подготовку у Элиты.

Нет, у них было искусство обороны. Серьезно. Так они называли это. Не как темные искусства в Гарри Поттере, но оборонительные искусства.

За последний час, клянусь, моя душа покинула тело, и я была повержена парнем, Спайком, который зверски нападал на меня.

Во всяком случае, теперь я знала, как выбить чьи-то глаза, что пригодится мне, если я буду сидеть и обедать с Никсоном каждый день.

Я закусила губу. Двери лифта открылись. Я зашла и снова прислонилась к стене. С чего бы ему быть таким подлым со мной, а затем убеждаться, что я всегда около него?

Лифт остановился. Прекрасно. Я снова нажала на свой этаж. Он даже не сдвинулся с места и сейчас пронзительный шум настиг меня сверху.

Я ненавидела небольшие пространства. Приступ паники настиг меня. Я как раз собралась использовать маленький красный телефон, чтобы позвонить пожарным или отряду спец. реагирования, или еще куда-нибудь, когда лифт двинулся снова.

– Слава богу, – пробормотала я, когда двери открылись на моем этаже.

Я доплелась до своей двери, когда остановилась.

На двери висела картинка коровы с моей головой.

Чтоб вы знали, это должно было случиться рано или поздно. Держу пари, они уничтожили все клетки мозга, когда придумывали это. Я решила поддержать шутку и нарисовала сердечко вокруг головы с маленькими кружками, говорящими «Муу».

Получайте.

Толчком я открыла двери и незамедлительно сбросила пиджак, за ним последовала рубашка, затем начала снимать юбку. Я услышала тихий смех.

Мои руки застыли на юбке. Я осмотрелась.

Никсон лежал поперек моей кровати.

– Пожалуйста, не позволяй мне прерывать тебя. Продолжай.

Я взглянула на него.

Он засмеялся громче.

Я быстро натянула майку, которую перекинула через стул после сна.

– Что тебе нужно?

– Не секс, но спасибо за предложение.

– Я не… – я сделала три глубоких вздоха. Препирательство с дьяволом никуда бы меня не привело. – Что ты здесь делаешь?

– Жду сестру. Что ж еще?

Я выдохнула с облегчением.

– Неужели ты, разочарована, что я не хочу послеобеденного секса?

– Ничуть, – я села как можно дальше на кровати Монро. – Кроме того, если тебе он нужен, все, что тебе надо сделать, так это открыть любую дверь на этаже. Просто будь уверен, что предохраняешься. Я знаю, как ты относишься к микробам.

– Только к твоим.

Я кинула подушку его сторону, надеясь попасть в лицо. Он поймал ее в воздухе и нахмурился.

– Может, ты подождешь ее снаружи хотя бы?

– Нет.

– Почему? – я стиснула зубы. По моим расчетам, я собиралась больше сталкиваться с тем, что меня угнетало.

– Потому что мне нравится твоя кровать. Она удобная.

– Там мои микробы и я клянусь, что моя слюна растекалась по подушке прошлой ночью.

Он пожал плечами:

– Я ненавижу бактерии только на людях, не на вещах.

Никсон посмотрел на часы, затем положил руки за голову и закрыл глаза.

– Почему?

– Что, почему, фермерская девчонка?

– Почему тебе не нравится, когда люди прикасаются к тебе? Это только твоеправило или пунктик Элиты?

– Ты задаешь слишком много вопросов, для кого-то столь тупого.

Это было обидно, но я слишком устала, так что пусть утонет глубоко в моем сознании.

– Это единственный способ узнать, как выжить в этом месте.

– Ты выживешь, если будешь следовать правилам. Я думал, что говорил тебе это.

Он оперся на локоть.

– Это работает, Трейс. Я знаю, ты думаешь, что я кретин, но если бы я был милым, они съели бы тебя заживо, – он ухмыльнулся.

Черт, меня так и подмывало врезать ему в челюсть.

– Почему все не могут быть просто милыми и обходительными?

Он простонал и встал.

– Возможно, я подожду снаружи.

– Ты сделаешь это.

Он дошел до двери, а затем остановился:

– Кто-нибудь смеялся над тобой сегодня?

– Это вопрос с подвохом? – спросила я, отскочив от кровати Монро. – Ты все время издеваешься надо мной.

– Кроме меня, – он засунул руки в карманы слаксов. – Скажи правду.

– Н-нет, – сказала я, запинаясь, – никто не издевался надо мной сегодня.

– Я думаю, моя позиция ясна.

– Какого черта, – я нагнулась и взяла другую подушку, чтобы кинуть в него, – ты думаешь у тебя достаточно власти? Чтобы защитить меня от них? Ты думаешь, что достаточно хорош? Это то, что ты можешь сделать для меня по сравнению с остальными?

Его брови взлетели:

Заключим пари?

– Давай, – я ткнула его в грудь.

Никсон закрыл глаза, словно от боли.

– Пожалуйста, не трогай меня.

Я отступила, но только потому, что он сказал «пожалуйста».

– Я прекращу беспокоить тебя, но когда я выиграю – когда ты не сможешь больше терпеть – когда каждый твой день станет адом, я хочу услышать из твоих уст. Не от Монро, и не от Чейза. Я хочу, чтобы ты сказала мне…

– Сказала что? – прошептала я.

– Что я тебе нужен.

– Только когда ад замерзнет, – резко отрезала я.

– Принеси парку, потому что жизнь – сука, а ты только что приобрела билет в первый класс, милая.

У меня было просто паршивое настроение, когда Монро наконец-таки вернулась. Его слова были правдой, Никсон сидел снаружи, ожидая ее. Я понятия не имела, почему он не написал ей или не позвонил.

Я, в самом деле, не могла услышать о чем они говорили. Монро и Никсон кричали друг на друга, и я была уверена в том, что один из них ударит другого.

Какого же было мое удивление, когда Монро, шатаясь, вошла в комнату с широкой улыбкой на лице.

– Угадай что!

– Ты убила своего брата?

Она закатила глаза:

– Нет, я не настолько удачлива, – тяжело дыша, она села на кровать: – Илек устраивает вечеринку сегодня ночью, и должна привести тебя. К тому же там будет Текс и…

Я подняла бровь.

Она вспыхнула:

– Ладно. Мне нравится Текс. Довольна?

– Сатана знает?

– Он все и так видит, – проворчала она.

– Так вот почему вы деретесь?

– Что мне надеть? – Монро захлопала в ладоши. – Я не хочу выглядеть слишком просто, но я хочу выглядеть горячо, ты знаешь? Хмм, может красное платье? С Лабутеновскими каблуками?

– Эм… Лайбу-кто? – я засмеялась. – Ты прекрасно выглядишь и в пижаме. Просто надень то, в чем чувствуешь себя уверенно.

Я не пропустила из виду, что она сменила тему, но решила, что так будет лучше, если я не буду знать обо всем, что происходит в их семье.

Монро начала извлекать одежду из шкафа и бросать ее на пол. В итоге она выбрала фиолетовое платье с глубоким вырезом спереди и открытой спинкой. Только прикрытыми прозрачной тканью, так что технически нельзя было назвать его распутным.

Я сказала технически.

– Твоя очередь.

– Эм, у меня много домашней работы и…

– Нет, ты идешь. Никсон сказал, что ты можешь.

– Ну хорошо, если великий и прекрасный ОЗ сказал, что я могу пойти…

Монро откинула голову назад и засмеялась:

– Пожалуй, теперь мы можем называть его ОЗ?

– Конечно, ему понравится это, – я ухмыльнулась. – Он, наверное, снова будет угрожать мне.

– Неважно.

Монро тщательно осмотрелась на полу и вытащила тесную футболку и короткую джинсовую юбку.

– Вот, – она бросила их мне в лицо.

Я поймала их. Оба куска ткани были меньше чем моя майка, в которой я спала. Как я могла это надеть?

– Эм, Монро, этот наряд отчасти…

Она закатила глаза:

– Наденешь шлепанцы, так что не будешь выглядеть высокой, и мы дадим тебе кожаный жилет. Это будет выглядеть клево. Доверься мне.

Я не была уверена, что могла верить всем ее словам.

– Ты уверена, что я должна пойти? Я не знаю, Никсон и я поругались и…

– Ты нужна мне, – она встала в полный рост и топнула ногой. – Мне нужен человек под рукой.

– Для Текса? Ты шутишь, да?

– Пожалуйста, – она выпятила нижнюю губу.

Я свирепо взглянула на нее, но она продолжала смотреть на меня несчастным взглядом.

– Ладно. Я пойду.

У меня, в самом деле, было плохое предчувствие на счет этой вечеринки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю