Текст книги "Спи спокойно"
Автор книги: Рейчел Эббот
Жанр:
Полицейские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)
Молодец парень, отметил Том. Он и сам сразу подумал о том же. С другой стороны, получается, что Оливия весь день была дома и исчезла только за час до приезда мужа. Остается проверить, действительно ли Роберт в это время был на пути из Ньюкасла. Задача несложная – достаточно отследить его машину. Теперь остается выяснить, что успело произойти за час. Сначала Оливия пила кофе на диване, потом вернулся Роберт, и дома ее уже не было…
Вдруг Тому пришла в голову неожиданная мысль.
– Бекки, на видео Оливия готовила кофе, так? И добавляла в него молоко. Но ты говорила, что молока в холодильнике не было? И в мусоре не нашли ни одной пустой бутылки!
Глядя на Тома, Бекки молча кивнула.
Ну и что все это значит?
Глава 28
Такие расследования, как это, Джумбо нравились особенно – главным образом потому, что было неизвестно, есть преступление или нет. Выяснить это предстояло ему. Особенно радовала находка с ножом – подающая надежды новенькая отлично справилась. Вдобавок интригующая история с загранпаспортами… Добавьте сюда видео, которые Гил обнаружил на компьютере, и все эти жуткие камеры, в поисках которых его люди влезали по стремянкам под потолок. Настоящая загадка, да и только. Все как любит Джумбо.
Теперь, когда Гил ушел, Джумбо решил как следует осмотреть кабинет. Том сказал, что хозяин всегда запирал дверь. Да, ничего удивительного. Роберт Брукс определенно не собирался ставить жену в известность, что каждый ее шаг записывается на видеокамеры. Но Джумбо тоже смотрел эти видео, и что-то тут не сходилось. Джумбо показалось, что, перемещаясь по комнатам, Оливия ведет себя совершенно непринужденно. Не похоже, чтобы работала на камеру. По опыту Джумбо, если люди знают, что их снимают, это видно сразу. Их поведение неуловимо меняется. Начинают держаться точно на сцене. С Оливией такого не было, однако смущало два обстоятельства. Во-первых, она как будто специально старалась не показывать лица – когда идет в сторону камеры, голова опущена, а когда поворачивается спиной – наоборот, поднята. А еще Оливия никогда, ни разу не раздевалась в спальне. Для этого она уходила в ванную. Один раз Оливия забыла что-то из белья и, вернувшись в комнату, выдвинула ящик комода. Но из ванной она вышла в халате. Кто станет заворачиваться в халат, выбегая в смежную комнату за трусами?
Во всяком случае, у Джумбо дома подобное было даже представить трудно. Его жена, как и он, телосложение имела массивное, отличалась добродушием и громким смехом – может, даже громче, чем у него. Супруга вечно разгуливала по спальне полуголая, изображая перед Джумбо Тину Тернер – утверждала, будто целый день репетировала. При мысли о жене Джумбо улыбнулся и невольно сравнил ее с Оливией Брукс. Первая самозабвенно запрокидывала голову, хохоча во весь голос, вторая ходила так, что лица толком не разглядишь, и ни разу не засмеялась. Джумбо обвел взглядом кабинет и позвал одного из своих людей.
– Давай проверим книги, Адам. Порядок ты знаешь. Брукс тип скрытный. Обращай внимание на тематику литературы и посмотри, не спрятано ли чего между страницами. А дальше видно будет. Позови Фила, пусть помогает. А я пока отлучусь. Некоторые комнаты уже можно обрабатывать люминолом, там все осмотрели сверху донизу. Договорились?
Перебирать многочисленные книги в мягких обложках – не слишком увлекательное занятие, но ничего не поделаешь. Джумбо хлопнул Адама по плечу:
– Вот и умник. Ничего, справишься быстро.
А теперь к вопросу о люминоле. С чего бы начать? Жаль, что сейчас июнь – свечение люминола видно только в темной комнате, а где ее взять? Впрочем, в детской шторы светоизолирующие. Можно попробовать, вдруг что-то получится? А в ванной вообще окон нет, она будет следующей на очереди.
– Итак, за дело, – объявил Джумбо, ни к кому конкретно не обращаясь.
Примерно через час его позвали снизу.
– Джумбо, пойди сюда! – раздался голос Фила, криминалиста, помогавшего Адаму.
– Две минуты! – прокричал Джумбо через открытую дверь.
С помощью люминола никаких следов обнаружить не удалось. Джумбо обработал все спальни, включая хозяйскую, в которой, к счастью, оказались очень плотные занавески.
Джумбо с топотом сбежал вниз по лестнице. Под его тяжелой поступью ступени жалобно скрипели – видно, раньше им такого веса выдерживать не приходилось. Наконец Джумбо остановился в дверях кабинета.
– Ну, что там у вас, ребята? – спросил он. «Ребятами» Джумбо называл всех, кто моложе сорока.
Адам указал на заднюю стенку книжного шкафа:
– Вроде обычная фанера, но, когда сняли с полки книги, заметили, что один угол немного отстает, вот и решили на всякий случай проверить. И верно – за фанерой обнаружилось нечто вроде компактного потайного ящика. Размер – примерно тридцать на сорок сантиметров, глубина – около восьми. К сожалению, ящик пуст, но там определенно что-то прятали. Похоже, что книги сдвигали в сторону, причем недавно – остались едва заметные следы пыли. – Адам показал пальцем. – Да. Совсем недавно.
– Молодцы. Надеюсь, все записали и сфотографировали? – уточнил Джумбо, заранее зная ответ. – Что же он там держал? Жаль, что камеры не засняли, как он лез в свой тайник. Вот когда эти штуки пригодились бы. А как насчет книг? Ничего любопытного?
Адам покачал головой:
– Извини, Джумбо. Единственное, что мы с Филом заметили, – Роберта Брукса явно интересовали Майра Хиндли и Иэн Брэйди. У него много книг, где упоминается эта парочка, но о других серийных убийцах ничего нет. Странно, почему именно они?..
– Да, парень, сразу видно, что ты не в Манчестере рос. История про убийства на болотах старая, но жива по сей день – прошу прощения за неудачный выбор слова. Тело одного ребенка ведь так и не нашли. Местные об этих страшных случаях наслышаны. Очень жаль, но ничего особо подозрительного тут нет.
Джумбо оглядел кабинет. Похоже, ребята все осмотрели. Бумаги были собраны, оставалось их только вывезти. Компьютер Гил уже забрал.
– А теперь давайте закроем шторы и обработаем комнату люминолом, – произнес он.
Кроме занавесок, на окне обнаружились еще и жалюзи. Видимо, Роберт не хотел, чтобы домашние заглядывали в комнату с улицы. Пока ребята работали, Джумбо шагнул в коридор и заметил на первом этаже двух человек с коробками.
– Что там у вас? – спросил Джумбо.
– Вещи с чердака, – ответил один. По возрасту в «ребята» явно не годился – впрочем, в пропиленовом костюме не разберешь. – Одежда и всякое барахло – ничего особенного. Впрочем, эта коробка может представлять интерес. Там лежат разные бумаги – похоже, научные работы. И еще много всякого другого – шарф, рамка для фотографии, перчатки, старая программка на матч «Манчестер Юнайтед». На коробке написано «Дэн», а на бумагах – «Дануш Джахандер». Насколько понял, этот человек нас интересует, поэтому решил забрать коробку – надо изучить все как следует.
– Отлично, – просиял Джумбо. – А мы тут проверяем кабинет на следы крови. Наверху ничего не нашли. Потом будем обрабатывать первый этаж, так что скоро спустимся к вам.
Джумбо вернулся в затемненную комнату и приготовился. Надел маску и внимательно оглядел кабинет. Через приоткрытую дверь внутрь проникал тонкий луч света. Ничего страшного – сначала надо выбрать место, а потом дверь можно и закрыть. Немного подумав, Джумбо захлопнул ее пинком ноги и нацелил спрей на ковер в углу комнаты. Ничего. Проверил еще пару вероятных мест. Снова никаких результатов.
Джумбо повернулся к двери – шесть панелей, выкрашена белой глянцевой краской. Джумбо распылил люминол, замер, потом пшикнул еще раз. Сердце заколотилось быстро-быстро.
– Черт… Вот здесь…
В темноте Джумбо стянул маску и уставился на дверь и прилегающую к ней стену. С высоты метр восемьдесят до пола тянулся светящийся голубой след.
Том оглядел оперативный штаб. Атмосфера изменилась, стала более лихорадочной и напряженной. Обнаружили кровь – и много. По словам Джумбо, ее очень основательно отчищали при помощи отбеливающего средства, однако кровь успела впитаться в стены по обе стороны двери, так что можно с уверенностью установить – жертвой нападения был не ребенок, а взрослый человек. Следы находятся слишком высоко. Кроме того, судя по форме капель, кровь стекала по стене вниз. Джумбо заявил, что готов поспорить на большие деньги – кровь артериальная. Кроме того, ее так много, что вряд ли жертва выжила.
От следов избавлялись тщательно, после такой обработки узнать ДНК не получится. Но, по опыту Джумбо, в подобных случаях на месте преступления присутствуют мелкие капли, которые практически невозможно разглядеть невооруженным взглядом. Джумбо гарантировал, что криминалисты непременно их отыщут. Ни одному преступнику не удавалось уничтожить все следы.
Столько новых сведений, но что с ними делать, непонятно. Вдобавок до сих пор не удалось выяснить, куда направился Роберт – и на чем. Мобильный телефон не активен. Кредитными картами Брукс пользовался до того, как стало известно о его побеге. С тех пор активности не наблюдалось. Предупредили все посты, но результата это не дало, поэтому теперь составляли пресс-релиз – к списку людей, которых необходимо разыскать, прибавился Роберт.
Обнаружение крови безусловно сильно повлияло на работу команды. К сожалению, у некоторых это известие вызвало казавшееся неуместным оживление. Тома же новость глубоко опечалила – к сожалению, придется признать, что в этой комнате произошло нечто ужасное.
Бекки сидела, опершись локтями о стол и прижав ладони ко лбу. Пальцы теребили и без того уже спутанную челку.
– Да, Том, я об этом уже давно предупреждала, но в некоторых ситуациях лучше ошибиться.
– Значит, ты уверена, что Роберт убил Оливию?
Бекки перегнулась через стол и принялась с неподдельным пылом излагать свою точку зрения:
– Мы знаем, что два года назад Роберт пытался увезти детей, что бы он ни болтал насчет того, что жена в курсе. Кроме того, нам известно, что он следил за Оливией, выбирал удобный момент. А она, в свою очередь, скрывала от мужа, что получила загранпаспорта для себя и дочери. Короче, запутанная история. А теперь Роберт поехал забирать детей оттуда, где их спрятал. Вместе с ними он собирается начать новую жизнь.
Тому эта версия показалась не слишком убедительной. Роберт убил жену, чтобы заполучить детей? А может, он и с ними тоже расправился? Или дети и впрямь где-то спрятаны? Подперев кулаком подбородок, Том внимательно поглядел на Бекки, пытаясь решить, излагать свои соображения или оставить при себе. Бекки с самого начала была уверена, что Оливию убили, и теперь все указывает на то, что она права.
– А что, если это кровь Роберта? – задумчиво произнес Том, заранее предвидя реакцию.
– Что?! Ну-ка, объясни, откуда взялась эта версия.
Том вынужден был признать, что версии как таковой у него не было. Но разве нельзя допустить, что в субботу вечером Роберт вовсе не сбежал? Что, если кто-то убил его и избавился от тела? Такую возможность исключать нельзя. К великой досаде Тома, похоже было, что террасу все же придется разбирать.
Разрозненные факты упорно не желали складываться в целостную картину. Оливия была дома и исчезла только за час до возвращения Роберта. Получается, времени у него было не так уж много, а ведь получается, что Роберт успел убить Оливию, избавиться от тела и что-то сделать с детьми. Он ведь вызвал полицию всего через несколько часов.
Бекки глядела на Тома так, будто у него внезапно рога выросли. Том ждал следующего уничижительного комментария, но, к счастью, неприятную беседу прервал телефонный звонок.
– Вот не вовремя, – пробормотала Бекки.
Когда она брала трубку, Том не удержался от улыбки.
– Инспектор Робинсон, – произнесла Бекки, усиленно изображая бодрость. – Да, Гил? Что ты хотел?
Тут Бекки надолго умолкла и принялась что-то нажимать на клавиатуре компьютера.
– Поняла. И что теперь? – спросила она. Даже со своего места Том услышал торжествующий вопль на другом конце провода, после чего Бекки повесила трубку.
– Гил в восторге от собственной гениальности. Отправил мне фрагмент видео. Если сами не поймем, в чем дело, придет и все растолкует.
Том закатил глаза.
– Ну почему наша восходящая звезда не может объяснить по-человечески? У нас не телевикторина, мы тут, между прочим, убийство расследуем.
Бекки резко вскинула голову. В первый раз кто-то произнес это слово вслух, хотя мысль у всех работала именно в этом направлении. Сейчас Том выразил общее мнение. Что ж, теперь придется признать, что они действительно расследуют убийство, пусть даже тело обнаружить пока не удалось.
Том молча обогнул стол Бекки и поглядел на экран через ее плечо.
– Ну, и на что мы смотрим? – спросил Том.
– Опять съемки скрытой камерой, – ответила Бекки. В голосе сквозило презрение и отвращение. – Не знаю, по-моему, с утра ничего не изменилось.
– Гил прислал тебе два файла. С первым все понятно, а что со вторым? – поинтересовался Том.
– Наверное, то же самое. Только дата другая – два месяца назад.
Бекки начала проигрывать второе видео.
– Ну-ка, прокрути вперед, – попросил Том. Забрезжила какая-то смутная догадка. – И первый файл тоже открой. Пусть оба окна будут на экране одновременно.
– На этом компьютере? – фыркнула Бекки. – Шутишь, что ли? Нет, таких подвигов я от него не добьюсь. А зачем тебе?
– Тогда просто покажи сцены на кухне.
В этот момент двойные двери распахнулись, и в оперативный штаб ворвался сияющий Гил.
– Ну как, сообразили? – с порога выпалил он.
– Почти, – ответил Том. – Что-то ты больно мало времени дал.
– Прошу прощения, не терпелось. Что скажете, инспектор Робинсон? – спросил Гил.
– Пока ничего – воевала с компьютером. Само видео посмотреть толком не успела. Хватит тянуть, Гил, говори уже.
Слегка сбитый с толку этой вспышкой раздражительности, Гил слегка отстранил Бекки и взялся за мышку сам.
– Тринадцатое апреля – то есть почти два месяца назад. Запись сделана камерой на кухне. Подсказка – обратите внимание на цветы. На столе в кувшине стоят нарциссы. А теперь отсматриваем материал за прошлую неделю, когда Оливия якобы вернулась с отдыха на. Энглси. В качестве примера выбрал вторник. Целый день съемки, в кадр попала вся семья, хотя главная героиня, как всегда, Оливия. Итак, смотрим на кухонный стол… И опять кувшин с нарциссами. Вижу, у вас не получилось проиграть оба видео одновременно. Сейчас все сделаю. Смотрите и учитесь.
И Том с Бекки увидели два видеофайла – один с одной стороны, второй с другой. Оливия вошла на кухню, низко опустив голову. На ней был темно-серый свитер. Оливия взяла кружку, стоявшую на столе рядом с кувшином, развернулась и вышла. Обе записи были абсолютно одинаковы. Том взглянул на Гила, ожидая продолжения.
– Конечно, я просмотрел все видеозаписи за интересующий нас период. Как и следовало ожидать, за первую неделю после отъезда Роберта не обнаружилось ни одной. Ведь в это время Оливия якобы была на Энглси. А вот все записи за прошлую неделю, когда, по словам мужа, Оливия вернулась домой, – фальшивка. Все до единой.
Во взгляде Гила блеснуло удовлетворение. Он наклонился вперед и указал ручкой на экран.
– Видео явно монтировал профессионал. То, что мы видим, – не просто копии записей от тринадцатого апреля. Иначе мы бы давно уже сообразили, в чем дело. Все остальные фрагменты, относящиеся к четвергу, взяты из разных видео.
Бекки озадаченно нахмурилась:
– Извини, Гил. Не пойму, к чему ты клонишь.
Гил постучал ручкой по монитору.
– Хорошо, сейчас объясню. Посмотрим, что было до того, как Оливия вошла на кухню. На оригинальной записи, тринадцатого апреля, она вытирала пыль в гостиной. А во вторник перед походом на кухню она якобы пылесосила спальню. Этот отрывок скопирован из файла, датированного двадцать девятым марта. Работа тонкая, тут потрудился мастер. Мало того – как видите, видео смонтировано из фрагментов, на которых Оливия одета одинаково. Ни одного ляпа. Обратите внимание – на всех кадрах Оливия в сером свитере, черных джинсах и белых шлепанцах. Что ж, разумно, иначе получится, будто Оливия по-быстрому переоделась на пути из кухни в гостиную.
Гил пристально посмотрел на Бекки, будто хотел убедиться, что она не потеряла нить рассуждений.
– Короче говоря, задача этих видео – создать впечатление, будто Оливия Брукс вернулась с отдыха и всю неделю провела дома вместе с детьми. На самом же деле она там даже не появлялась. Во всяком случае, начиная со дня предполагаемого отъезда на Энглси настоящие видеозаписи отсутствуют. Короче говоря, нас хотят убедить, что Оливия пропала только в пятницу. Но, как видим, это неправда. Боюсь, мистер Брукс сознательно ввел нас в заблуждение.
Том внимательно следил за лицом Бекки. В глазах ее отразилось понимание. О его последнем аргументе можно забыть. На то, чтобы избавиться от Оливии и детей, у Роберта была не пара жалких часов, а целых две недели.
Глава 29
Софи Дункан лежала на полу – там же, где и упала. Она громко, замысловато выругалась, выпуская всю ярость и горечь.
– Вот гад!.. Ну гад… – накричавшись вволю, сердито забормотала Софи. Как он вообще узнал, где она живет? Глупый вопрос. Этот человек знает про Лив абсолютно все, вплоть до мелочей. А Софи – лучшая подруга Лив. Естественно, ее адрес ему прекрасно известен.
И теперь Софи валяется здесь, привязанная к стулу и абсолютно беспомощная. За себя Софи не беспокоилась. Больше всего она тревожилась за маму. Жаль, что нельзя с ней переговариваться. Софи бы сразу стало спокойнее. Но дверь в комнату заперта, и расстояние от входа до стула – не меньше десяти футов. Дома в тридцатые годы строили основательно, внешние кирпичные стены отличались шириной и прочностью. Живи они в современном здании, можно было просто поднять крик, и вся улица сбежалась бы. Но сейчас от этих мыслей никакого толку.
Мама, наверное, с ума сходит. Оставалось надеяться, что она не попыталась спуститься вниз. Роберт заявил, что не причинил ей вреда. Если соврал, ему предстоит горько об этом пожалеть. Софи его лично выследит. Этот тип не знает, с кем связался. Говорит, что спустил лестничный лифт вниз, выдернул из розетки телефон и запер окна. Остекление у них было двойное, разбить окно мама не сумеет. В любом случае ее спальня в дальней части дома, а соседи уехали в отпуск. И здесь тупик.
Софи сама удивлялась, что угодила в такую передрягу. Услышав на втором этаже голос Роберта, растерялась и запаниковала. Что может быть глупее? Она же солдат. А повела себя глупее не придумаешь. Кинулась наверх, перепрыгивая через две ступеньки, и наткнулась на Роберта, прижимавшего зазубренное лезвие швейцарского армейского ножа к горлу ее мамы.
Полная тупость. Если бы Софи хоть на секунду задумалась, ей в голову бы пришла сотня других планов, выбирай какой хочешь. Роберт не стал бы угрожать ее матери, если бы сама Софи так и не появилась. Вся затея утратила бы смысл. Нет, у мужа Лив точно не все дома.
Он заставил бедную маму связать Софи руки за спиной. Умная тактика. Даже Роберт сообразил – как только уберет нож, Софи сразу кинется на него и обязательно нейтрализует, даже с больной ногой. Потом Роберт повел Софи вниз, дав понять – одно неосторожное движение, и он тут же вернется на второй этаж, чтобы завершить начатое. Роберт втолкнул Софи в заднюю комнату, задвинул занавеску, а потом как следует привязал ее руки и ноги к стулу. И начались вопросы.
Что ты делала на Энглси?
Зачем выдавала себя за Оливию?
Что за мужчина к тебе приезжал?
Что ты знаешь про нас с Оливией?
Сначала Софи упорно молчала, но глаза Роберта пылали опасной яростью. Тонкие губы были плотно сжаты, на щеках двумя алыми пятнами выступил румянец. Все признаки гнева налицо, и гнев этот направлен на Софи. Из-за расширенных зрачков глаза Роберта казались черными. Его взгляд будто прожигал насквозь. И тогда Софи стала отвечать – настолько ядовито, насколько могла. Сама она не боялась этого мелкого вредителя – Софи только не хотелось его злить, чтобы ничего не сделал маме.
– Что ты делала на Энглси? – повторил Роберт и дал Софи пощечину. Она сердито уставилась на него.
– Я тебе не какая-нибудь беззащитная размазня, придурок. И не с такими дело имела. Я прошла в финал отбора в парашютно-десантные войска особого назначения. Ты даже не представляешь, с кем связался. Только полное дерьмо может угрожать пожилой женщине ножом.
Так Софи заработала еще одну пощечину, однако за ней последовали новые угрозы.
– Я не убью твою мать, – произнес Роберт. Губы исказились в злобной гримасе, отдаленно напоминающей улыбку, а глаза засверкали еще ярче. – Обойдусь и без этого. Слышала когда-нибудь, как она кричит, а, Софи?
В ответ Софи выпалила все бранные слова, какие только знала. С ней пусть делает все, что хочет, но причинить вред маме Софи не позволит.
– Я ездила в пансион, чтобы Лив могла отправиться, куда ей нужно. Сбежать подальше от тебя. Это был ее секрет. Там Лив можно было не думать о тебе. Она была в полной безопасности. Не то что с тобой.
Последние слова Софи почти выплюнула.
– Лжешь! – крикнул Роберт. Блеск в глазах погас. Теперь взгляд сделался тусклым, ничего не выражающим. Софи поняла, что ударила по больному месту.
– Своих детей у тебя нет, Софи. С кем же ты ездила в пансион? Неужели с моими?
В ответ Софи рассмеялась, и это понравилось Роберту еще меньше. Он пнул ее в ногу и случайно попал по ране. Софи не смогла сдержать вскрик. Последнюю операцию делали всего несколько недель назад, и рана еще не совсем зажила. Роберт улыбнулся.
– Конечно нет. Думаешь, Лив отпустила бы детей от себя? Она же знает, какой ты псих.
Теперь Роберт знал ее слабое место и собирался его использовать. Он поднял ногу и с силой ударил Софи каблуком. Софи почувствовала, как расходятся недавние швы, но на этот раз она успела подготовиться. Стиснула зубы и молча ждала, когда боль отступит. Роберт ничего от нее не добьется. Софи не собиралась говорить, что два мальчика, с которыми она ездила на Энглси, – дети ее сестры, а девочка – дочь кузины. Кто знает, что взбредет в голову мужу Лив? И кузина, и сестра были матерями-одиночками и не понаслышке знали, как трудно найти человека, готового взять к себе детей на длительный срок. Обе испытали огромное облегчение, когда тетя Софи предложила свозить племянников к морю. Но Роберту об этом знать ни к чему.
– Кто к тебе приезжал?
– Не твое дело. Я тебе не жена, с кем хочу, с тем и сплю. Да и жена твоя делает то же самое, – не удержавшись, прибавила Софи. Ей хотелось как можно сильнее задеть его. Наказание последовало незамедлительно.
– Моя жена не спит ни с кем, кроме меня, и ты это знаешь, – процедил Роберт. Его голос зазвучал угрожающе низко, будто рычание.
– Уверен? – самым невинным тоном спросила Софи. – А если я скажу, что Лив так и не забыла Дануша? Она всегда будет любить его, и ты ничего с этим поделать не сможешь.
Этот гад рассмеялся – весело и искренне. Бедная Оливия. Описывая мужа, она ни капли не сгустила краски.
– Что ты знаешь про меня и Оливию, Софи? Что она тебе рассказала?
– Все. В подробностях. Я знаю, что ты собой представляешь. Мало того, что ты больной на всю голову, так еще и полное дерьмо…
Когда Софи выкрикнула последние слова, он воткнул зазубренный нож в открывшуюся рану на ноге. Уже теряя сознание, Софи услышала, как Роберт задал единственный вопрос, ответить на который она не могла. Софи была довольна – пусть так и не узнает, известен ей ответ или нет.