355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэй Тейлор » Дворецкий в Белом (СИ) » Текст книги (страница 25)
Дворецкий в Белом (СИ)
  • Текст добавлен: 19 января 2022, 18:31

Текст книги "Дворецкий в Белом (СИ)"


Автор книги: Рэй Тейлор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 37 страниц)

– Может эти случаи не связанны? – предположила Ран, когда услышала объявление об последней остановке перед той, к которой они едут.

– Такое может быть, но не стоит отметать этого третьего человека. К слову, Миуды–сана в ту ночь дома не было, – уточнил Шиничи, пытаясь доказать самому себе, что его интуиция верна, – К тому же, их связывает странный длинноволосый мужчина…

– А, да, ты говорил – в деле о взрыве больницы был виновен Шингу–кун и там тоже говорилось о мужчине, который рыскал в документах! – Ран сама начала увлекаться этими ребусами, неожиданно для себя, но потом посмотрела в окно и заметила нужную улочку, – И такого же описал Рюдзи–кун?

– Если сделать безумное предположение, что это, например, ещё одна маскировка Муку–куна, то мы имеем трёх человек в сговоре, – продолжал рассуждать Шиничи, пока автобус сбавлял скорость, – Один убит и, скорее всего, основываясь на отношениях Шингу–куна и Муку–куна, убит тем самым третьим участником.

– Может, этот третий планирует убить и Муку–куна?!

– Хм, а вот тут сложный вопрос…

– Станция Накано, Станция Накано.

Без лишних слов пара поняла, что пора выходить. Шиничи лениво поднялся с плеча, встал и пошёл к выходу, чтобы автобус случайно не увёз его подальше, а Ран быстро подбежала к нему и последней вышла в открытые двери. Машина снова взревела и унеслась.

Пара развернулась назад, шагая по шумной улице к яркому зданию с китайскими фонарями и не переведёнными на японский иероглифами в названии. Столбы светились даже днём, а два столика по–европейски расположились снаружи, но на купонах, к сожалению, был указан один из внутренних. Ран немного пожалела об этом и продолжила недавний разговор:

– Почему ты думаешь, что это сложно?

– Понимаешь, исходя из того сколько и что я слышал, – медленно протянул Шиничи, задумчиво потёр пальцами подбородок и посмотрел на свою девушку, – психика Муку–куна пострадала настолько сильно, что он стал невероятно покладистым. Говорят, его можно уговорить почти на что угодно. Будь я на месте того третьего, я бы не стал убивать такого сообщника. Таким всегда можно воспользоваться.

– Ужас, – с дрожью в голосе сказала Ран, – Почему он… это делает?

– А вот это главная задача. Какой тут к чёрту может быть мотив?

Шиничи встал прямо под рестораном, долго мотал головой, то как неваляшка, то как юла, а потом с тяжёлым вздохом уставшего шахтёра опустил голову вниз и тяжко протянул:

– Короче говоря, я выдохся. Просто дайте мне поесть.

– Ха–ха, сейчас получишь полное своё полное меню! Пошли внутрь, – девушка протянула парню руку, которую он с радостью принял, – Кстати, ты меня совсем запутал своими разговорами, что я забыла сказать самое главное!

– О, прости–и–и! Что я пропустил?

– Звонил инспектор Накамори и сказал, что дядя Соноко опять договорился где–то по своим каналам, чтобы полиция поскорее поймала вора, укравшего тот бриллиант, так что предложил отдать свой купон Кайто–куну.

– Кайто–куну? О, тому самому!

– Да. Я подумала, что раз вы обещали не говорить о расследовании, то он может прийти вместо инспектора.

Шиничи задумчиво хмыкнул. Он подумывал о визите к семье Накамори, чтобы узнать, кто у них работает, так что такой расклад и правда его устраивал.

– Да, звучит неплохо. Всё равно отдыхаем, да?

– Отдыхаем, почему нет!

Засмеявшись как дети, друзья детства исчезли за дверью ресторана, а ещё через полчаса в дверь вошли хозяйка и её дворецкий.

И, хотя никто ни с кем лично не договаривался, все настроились на спокойный ужин в дружеской обстановке. Был ли он таким?

Сейчас мы это и узнаем.

***

Ресторан не был огромен, но и не походил на обычное кафе, однако кое–что видимо увеличивало его размер без подсчёта метров – убранство интерьера. Всё буквально сверкало в ярком фиолетовом свете от нескольких ламп, которые прятались на шахматном потолке, два вертикальных фонтана, созданных в стиле водопада, под которым сидят каменные драконы, создавали успокаивающий эффект за счёт журчащей, голубой воды, и где–то между ними, развлекая маленьких детей, качался большой розовый веер.

Администратор носила фиолетовое платье в стиле королевской династии Ханьфу, официантки – классические розовые ципао. Одна из таких молодых девушек с улыбкой встретила и проводила до высокого чёрного стола у одного из фонтанов Шиничи и Ран, подала им список специального меню, выбранного заранее, и ушла по своим делам на долгие полчаса. Пара пока изучила его, убедилась, что их всё устраивает и, под разговоры о друзьях и родителях, стала ожидать двух других гостей.

Те пришли вовремя по своим часам, та самая официантка тоже успела вернуться и встретить их, чтобы проводить до того же столика. Аоко издалека заметила спины знакомых ей знаменитостей, а Кайто даже не сбавил шага и подошёл к месту напротив Ран, придерживая для хозяйки кресло. Аоко аж замерла, когда поняла, что другие гости и официантка, едва заметив этот жест, удивлённо повернулись к ней, чем вызвали густое покраснение её щёк.

– Кайто, по–пожалуйста, я сама сяду! – несколько умоляюще взревела она, и парень, ни разу не дрогнув, оставил кресло на месте и сел напротив.

– Как… мило, – попыталась похвалить парня работница ресторана, но для Аоко это уже было провалом. Она совсем забыла, что иногда Кайто нужно что–то дополнительно объяснять. Сев, она укоризненно сказала ему:

– Кайто, не делай так. Так сейчас даже парочки не делают!

– Прошу прощения, – медленно на лице парня проступило искреннее раскаяние, и он поклонился, не вставая. Шиничи надолго замер, наблюдая за этим общением. «И это вот… легендарный Кайто–кун?» – смутился детектив: «Похож на Муку–куна. Если добавить немного грима, их не отличить. А может быть тогда в гостинице… Нет, инспектор звонил мне, у него было алиби. Но сходство поразительное!».

– Добрый день, – Ран представилась за них обоих, пока Шиничи думал, – Я Мори Ран, а это мой парень Кудо Шиничи.

– Добрый! Я Накамори Аоко, а это мой дворецкий Кайто… Мм, как ещё раз твоя фамилия? – неуверенно спросила она, от чего на лице студента появилась лёгкая улыбочка. «Ха, понимаю, я тоже терялся в фамилиях, когда изучал документы».

– Аоко–сама, давайте не будем о моей фамилии, – попытался улыбнуться Кайто и совершенно спокойно, будто читая параграф перед экзаменом, произнёс, – Я всё равно никак не связан со своей семьёй. Я бы предпочёл вашу фамилию.

Официантка даже не успела отойти, чтобы поговорить с коллегой, и замерла, повернув голову назад. Ран выпучила глаза и прикрыла рукой рот. К щекам Аоко снова прилила кровь. Шиничи не смог сдержать громкого смешка, прыснув:

– Ха, ну и Дон Жуан у Вас работает, Аоко–сан! – детектив и вправду начал смеяться, – Уже определился, чья фамилия останется после свадьбы?

– Шиничи–сан, пожалуйста, не надо, – Аоко покраснела ещё гуще, хотя шутка детектива почему–то заставила её выдать пару смешков. Чтобы спрятать своё странное лицо, студентка полицейской академии опустила голову к столу и несколько раз слабо ударила кулаком по нему, привлекая внимание других гостей, – Мисс, можно меню?

– Да, – официантка, смотря на непонимание в глазах Кайто, испанский стыд в глазах Ран, то, как Шиничи прикрывает ладонью своё лицо, недовольный собственными словами, а Аоко пытается снова поднять голову, официантка отвернулась, тихо хохотнула в кулачок и подала им меню, убежав к коллеге, – Я приду через пять минут. Изучите, устраивает ли вас программа и нет ли у вас на что–либо аллергии, в случае чего мы это заменим.

– Да, – Аоко слегка успокоилась и открыла меню, – Что–то, мм, рыбное есть?

– Ах, рыбы сейчас нет. Есть суп с морепродуктами – кальмаром, креветками и мидиями.

– Ага, – девушка кивнула, повернувшись к своему спутнику, – Кайто, морепродукты тоже не любишь?

– Нет, морепродукты меня устраивают, – будто отшутился дворецкий, что смутило его хозяйку.

– То–о–чно?

– Точно, точно, не беспокойтесь, Аоко–сама!

– Мм? У него аллергия на рыбу? – смутилась Ран. Аоко замотала головой.

– Нет, эм…

– Фобия, – честно признался Кайто. Пара напротив них кивнула.

– Хорошо, – Шиничи улыбнулся, снова просматривая список блюд, – Мы уже успели всё обсудить, нас всё устраивает. А вас?

– Меня – да, – кивнула Аоко и отдала меню Кайто, – Давай без «меня устраивает, всё что Вас устраивает», ладно? Прочитай сам.

– О, Вы его, – Шиничи хотел сказать что–то милое, пока внезапно не передумал.

Дворецкий взял меню. Сначала Шиничи даже не понял, что смутило его в этом, но кратковременная память подсказала ему: когда Аоко читала меню, она широко расставляла руки, оставляя под столом только локоть, и слегка наклоняла голову влево, что почти незаметно. Кайто, взяв меню, точно так же расставил руки, опустил локти под стол и наклонил голову влево. Чётко и идеально.

Поразительно идеально и… так бессмысленно.

«Без шуток, он копирует её! Но зачем? Если он считает её авторитетом для него, судя по её недавним словам, это не значит, что он должен копировать её, как ребёнок родителя. Даичи–сан говорил, что он очень умён, и у него нет детского сознания, но в чём тогда смысл?» – Шиничи сам не заметил, как начал следить за каждым движением странного парня, пока тот не посмотрел на него.

– Да? – спокойно спросил он. Шиничи улыбнулся.

– Ничего. Всё нормально?

– Да, меня честно всё устраивает, – он подал меню Аоко, та выдохнула и положила его на стол.

– Ну вот, теперь всё, – на секунду закрыв глаза, студентка тут же открыла их. Они сверкали, как светлячки, – Что ж, можно… вопрос?

– Да? – снова улыбнулась Ран, и настроение Шиничи возросло вместе с ней.

– А вы планируете… ну? – с интересом шепнула студентка полицейской академии. Официантка проходящая мимо прислушалась, вместе с ней и официантка, стоящая за фонтаном. Пара покраснела.

– Ну, я–то… Я–то что? – густо покраснела Ран, – Я–то его жду, чё… Тормозит он…

– В смысле я торможу?! – на вдохе выдал Шиничи, – Я… Я не тороплю события…

– Ага, знаешь, сколько я ждала, пока ты мне признаешься? Как в той детективной манге, знаешь? – со смехом вспоминала она.

– Эй, знаешь…!

– Хе–хе, ладно вам, мне просто было интересно, – прервала их Аоко, – А кто подарил эти билеты?

– А, жена инспектора Мегурэ выиграла их в лотерее. Сам он не смог прийти по работе, а она хотела пригласить его и подругу с мужем, но вот, отдала ему, да сказала подарить кому–нибудь…

– Я здесь, вы готовы?

Голос официантки прозвучал очень внезапно и вызвал удивление у всей компании, кроме Кайто, который заметил работницу ресторана ещё тогда, когда та выходила из–за угла, и проследил за тем, как она неспешно шагала к их столу.

– Да, готовы, – ответила Ран.

– Готовы! – радостно выкрикнула Аоко. Парни лишь кивнули.

– Тогда… ребята! – их официантка позвала ещё двух, те выехали к столу с тележкой, на которой лежали четыре тарелки с грибными салатом. Шиничи удивлённо вытянул шею, чтобы поскорее взглянуть на блюдо.

– Это грибы Эноки, да? – улыбнулся он, – Я ел такие на Гавайях. Они очень вкусные!

– На Гавайях есть китайский ресторан? – хохотнула Аоко, Ран повторила за ней. Шиничи развёл плечами.

– Тогда был.

– Нарезано… очень ровно, – добавил Кайто, будто придирчивый повар, и взял в руку толстые деревянные палочки. Прежде чем Аоко успела придумать шутку на его фразу, дворецкий подхватил часть салата и быстро разжевал, – Да, вкусно.

– Ха, он будто проверяет Вашу еду на предмет яда, Аоко–сан! – очень глупо пошутил Шиничи, за что Ран отвесила ему здоровый подзатыльник, но сам Кайто ни на сантиметр не сдвинулся.

– Да, проверяю, – сказал он, будто это было обычной практикой.

– Кайто, зачем кому–то травить меня в ресторане? – попыталась улыбнутся Аоко, уже не особо чувствуя голод, но Кайто продолжал говорить так, будто экранный диктор:

– Мы не можем знать ничего наверняка.

– Кажется вы очень близки, раз ты так за неё переживаешь, – предположил Шиничи, не решаясь шутить. Кайто кивнул.

– Да. Если Аоко–сама не станет, я тоже собираюсь умереть.

То, как поразительно легко он это сказал, прошлось мёртвым холодом по плечам всех присутствующих. Их официантка, которая подошла к столу с подносом и традиционными напитками на нём, приросла к полу и едва опустила руку, оставив поднос на столе. Ран не могла оторвать взгляда от странного дворецкого. Шиничи прикрыл рот кулаком, забыв все слова, которые знал. У Аоко перехватило дыхание.

Казалось, что звуки, доносящиеся с других столов, отключились, и осталось только журчание вертикальных фонтанов, лёгкая китайская музыка и стук палочек о тарелку Кайто, который продолжал есть свой салат, как ни в чём не бывало.

Он просто продолжал есть.

– Кайто, – и только голос Аоко смог отвлечь его от салата, – Не шути так.

– Я не шучу.

Немного остывший салат все доели в тишине. И только Шиничи отметил для себя: «Да, у него есть… особенности».

***

Спустя долгие минуты молчания, официантки доставили к их столу суп из морепродуктов, и у компании снова появилась тема для разговора.

– Ва–а, какие большие креветки! – Ран подхватила одну палочкой. Кайто повторил за ней этот жест, но подхватил уже кальмара. Откусив один кусок, он вернул мясо в миску и взял её руками, чтобы попробовать бульон. К счастью для всех, в этот раз он промолчал.

– Кальмар побольше будет, – согласилась Аоко, тоже вытаскивая кальмара. Она откусила по меньшей мере половину филе, – Вкусный!

– И то верно, – Шиничи уже давно попробовал и то, и то, – Кайто–кун, как по вкусу?

Дворецкий перепробовал всё, что плавало в супе, и после этого экспертно заявил:

– Соли мало.

– Ах, соль! – визгнула официантка, – У нас новый повар, он иногда ошибается в элементарном. Я передам ему.

– Не стоит, – попыталась сказать Аоко, но девушка уже убежала от них, – Кайто…

– Я просто дал совет.

– Ничего, раз Кайто–кун разбирается в готовке, то это позволительно, – успокоил девушку Шиничи, – Продолжим ужинать?

– Давайте! – немедля согласилась Ран.

Может, кто–то бы и сказал, что поедание еды и общение во время этого – скучный процесс, но именно в таких повседневных моментах малейшие детали помогают узнать человека намного лучше.

Следующей посетителям подали говядину, обжаренную с перцем. Ран немного недовольно сморщилась, шепнув: «Остро», но стакан воды помог ей насладится нежным мясом. Шиничи, слегка посмеиваясь, постукивал свою девушку по плечу и расслабленно ел, рассказывая Аоко о погоде с утра. Та подхватывала самую элементарную светскую беседу, а потом затягивала в неё почти всех, изредка восхищаясь новыми посетителями, которые прибывали в этот ресторан. И только Кайто почти всегда молчал, откликаясь только, когда его о чём–то спрашивали. Доели быстро, на по утку по–пекински сил уже едва хватало, но и её прикончили за более откровенным разговором.

– Правда? И ты нашла ту собаку? – улыбнулась Ран, хихикая над тем, как Аоко стыдливо краснеет.

– Ну, технически её нашёл мой одноклассник, я просто… нашла парк, где она могла быть.

– И так же «технически» ты её поймала, молодец! – похвалил девушку Шиничи. Кайто тоже кивнул:

– Я буду считать, что именно ты её нашла.

– Кайто…

– Ваши цзяоцзы! – мило улыбнулась их официантка.

– О, мы делали их дома! Помнишь, Кайто? – засверкала Аоко. Парень тут же неожиданно покраснел и ещё более внезапно отвернулся от спутницы к фонтану, прикрыв лицо локтем.

– Д–да…

«М–м, а сейчас он смутился», – подметил детектив: «Ха, возможно он просто…». Шиничи поправил свой галстук и поинтересовался.

– Давно это было?

– О, очень! Кайто тогда ещё недавно у нас работал и отказывался от помощи, да? – Аоко похлопала Кайто по плечу. Никакой реакции. Девушка решила потрясти его, – Эй, Кайто? Кайто?

Поколебавшись, студентка полицейской академии потянула одну руку к запястью своего дворецкого, а вторую к плечу. Медленно повернув его к себе, она увидела жирно покрасневшие щёки и смущённые до ужаса глаза, в которых скрывается мольба не смотреть на него. Девушка аж замерла, не отпуская спутника.

– О–о–о, – присвистнул Шиничи, заставив Кайто закрыть лицо ладонями, – Ясно…

– Можете ничего не говорить…

– Он просто стесняется говорить о прошлом, да, Кайто? – когда девушка сказала это, парень кивнул, но, скорее, просто, чтобы согласиться с хозяйкой. Но куда девать покрасневшие от вида знакомого блюда щёки было непонятно, – Кайто, дай мне руку.

– А–ага, – убрав одну ладонь, Кайто обнажил розовую щёку и опустил ладошку к руке девушки. Когда их пальцы под столом переплелись, парень расслабился, убрал другую руку и повернулся к остальным, – Извините.

– Ничего! Пониманием, сами были молодые, – в этот раз лёгкий шлепок пришёлся по голове Ран.

– Ран, не усугубляй!

«Точно ничего наигранного, чудовищное смущение, влюблён, как мальчишка. Только вот… слишком легко он сказал ту фразу. Это не безнадёжно романтичная мечта в стиле «Ромео и Джульетты». Это звучало слишком по–настоящему. Пока он похож на невольного свидетеля, но есть причины быть к нему внимательным», – раздумывал Шиничи, пока его вдруг не посетила ещё одна мысль: «Но может ли быть, что… Да нет… Да нет же! Стоп. То дело…! Мне нужно посетить полицейский архив. Муку–кун подождёт».

– Ран, – Шиничи сделал пару жестов рукой, чтобы Ран прислушалась к нему. Прикрыв рот ладонью, детектив шепнул ей, – Мне нужно поговорить с тобой дома, ты знаешь по какой теме.

– Хорошо, – тихо согласилась Ран и снова улыбнулась, – Что ж, сейчас десерт?

– Совершенно точно! – голос официантки и лязг тележки отвлёк внимание пары на себя, но Кайто и Аоко больше интересовал этот странный шёпот, пока перед ними не возник классический китайский десерт – лунный пирог, а за ним маленькие чаши с рисовыми шариками, – Так же зелёный чай, и будем ждать вас здесь снова!

– Ран, ты как хочешь, а я ещё приду! – радостно воскликнул Шиничи, начав с «пирога», которым называли небольшие круглые печенья.

– Ага, щас, один он сюда придёт! Я те приду «один»! Вместе придём! – уверенный голос насмешил и официанток, и Аоко, и даже лицо Кайто немного вытянулось.

– И с нашими детьми придём! – не думая, сказал детектив и только потом понял, куда зашёл разговор, и почти подавился пирогом, но Ран сильным ударом по спине вернула его в чувство, – Эй, не надо меня так избивать, у меня энергии делать детей не хватит! АЙ, РАН, ПРЕКРАТИ, Я ЖЕ ШУЧУ!

– Хи–хи, вы такие милые! – похихикала Аоко, но со стороны сцена выглядела, как избиение ладонью вместо розг. По крайней мере, Кайто неуверенно спросил у хозяйки:

– Бить по спине – это мило?

– Нет, конечно! Ран–сан, не надо, больно ведь…

– Знаю. Извини, Шиничи, но ты меня знаешь!

– Знаю–знаю, с детства дружим!

– Зави–и–дую…

Шиничи, Ран и Аоко вмиг начали оборачиваться по разным сторонам и только потом поняли, что это протянул вечно молчаливый дворецкий и посмеялись. И есть один забавный факт.

В этот раз Кайто засмеялся вместе с ними.

***

– Ну, что думаешь? – улыбнулась Ран, когда они сели на первый автобус и помахали новым знакомым, ожидающим другой рейс, из окна.

– Ну, с одной стороны парень милый, но ты сама помнишь…

– Это да… Тогда что насчёт «поговорим дома»? – спросила Ран, снова по привычке переходя на шёпот. Если Шиничи будет говорить нормально, значит можно больше не шептать.

– Уверена? Ты ведь хотела прогулку без расследований? – парень говорил обычным тоном. Получив кивок от девушки, он добавил, – Я вспомнил об одном деле, мне нужно завтра попросить архивы у полицейских.

– О каком?

– Тебя тогда не было, рассказывать долго, потому лучше продолжу дома, а сейчас, – и, снова громко зевнув, парень уронил голову на любимое плечо, – Дорога долгая, давай спать.

– В автобусе?! Шиничи, боже, ПЕРЕСТАНЬ ЧИТАТЬ ДЕТЕКТИВЫ ДО НОЧИ!

Казалось, этот крик долетел до Кайто и Аоко, раз последняя внезапно засмеялась, но это было невозможно, тем более что их автобус уже прибыл.

– Кайто, сюда, – Аоко снова посадила Кайто у окна, – Круто было, да?! И вкусно, и с Шиничи–саном наконец–то пообщалась! И–и–и, так круто!

– Да? – спокойно протянул Кайто, – По мне он обычный парень…

– Именно! – внезапно выкрикнула Аоко, мило посмеиваясь, – Всё ещё обычный парень, но такой крутой детектив! Разве не круто?!

– А…

Кайто отвернулся к окну, но смотрел не на него, а на пластиковую «раму». Снова повернув глаза к Аоко, он неуверенно поднял указательный палец в свою сторону и потряс девушку за руку, чтобы та снова взглянула на него:

– Эй, Аоко–сама, а я… а я похож на обычного парня? – такой скромный вопрос и такой тихий голос. Студентка не могла сдержать светлой улыбки.

Он появился на пороге её дома симпатичным, но пустым внутри, а теперь, когда он наполнен новыми эмоциями, он стал совсем другим и к тому же очень близким ей человеком – это невозможно отрицать, потому она крепко сжала его розовые щёки в своих ладонях и честно призналась:

– Ты похож на лучшего на свете парня!

– А? А?!

И снова глаза Кайто широко распахнулись, а кровь литрами поспешила к щекам, будто бы сердце специально стремилось окрасить его щёки в бордовый красный.

За окном начинали сгущаться сумерки, близился вечер. Снова прикрывая рукой своё смущение, Кайто подумал: «Аоко–сама, не разбрасывайтесь словами, я… ещё мало сделал для Вас. Но я понял, что надо начинать».

И на новой остановке, Кайто вытер лицо, будто от липкого соуса, и оперся на окошко, с улыбкой наблюдая за тем, как Аоко радуется совместной фотографии их странной компании, сделанной той дружелюбной официанткой.

***

Юка включила кресло и направилась к шкафу с книгами, Мику неспешно потопала за ней. Обе молчали с того момента, как девушка покойного Миуды постучала в дверь к инвалидке. Первой заговорила хозяйка дома.

– Ты знала?

– Догадывалась, – спокойно ответила та, – Он действительно хорошо уничтожал улики, но, видимо, иногда забывал, что живёт со мной. Рубашки в крови, орудия в подвале…

– Хм, он и ко мне ходил, – добавила Юка, но Мику не походила на ревнивую жену, готовую разорвать «любовницу» мужа в клочья.

– «Яндэрэ» – так это в манге называется?

– А, ты настолько в курсе? – улыбнулась Юка, подъезжая к книжной полке. Она достала из одной книги тонкую школьную тетрадку.

– Сложно не заметить.

– Было такое, правда он очень эгоистичная яндэрэ, – раскрыв тетрадку, инвалидка пролистала несколько листов. Мику успела заметить, что это личный дневник.

– Его?

– Его.

– С какого места начинается самое интересное? – наклонилась над текстом Мику.

– С появления «Вопросика», – Юка указала на указала на первую запись, связанную с этим загадочным «кем–то».

«Видел ? сегодня. У него всё хорошо. Посмотрим, надолго ли»

– Думаешь, он с этим связан?

– Думаю, он.

– Кто он?

– Узнаем.

– Узнаем.

Будто в самых банальных фильмах, за окном сверкнула молния. Два ценных свидетеля нашли поддержку друг в друге и кучу подсказок в дневнике покойного Такаши Миуды, с рождения известного, как Моримото Шингу.

Но есть у нового убийцы «благородные» принципы? Если да, то как он поступит с двумя мстительными дамами? Ну, а если вдруг ответ «нет»…

Мёртвые тела скажут всё за себя.

Комментарий к 48. Светская беседа за ужином?

Кажется, никакой дружеской симпатии между парнями особо не возникло. Здесь их пути разойдутся: Шиничи захотел изучить полицейский архив, а Кайто просто вернётся к повседневной работе. Чья сторона интереснее?

Наверное, вам уже поднадоел этот фанфик, да? Ха–ха, не бойтесь, мы близки к концу)

Надеюсь, концовка будет для вас интересной ;)

Увидимся в следующих главах!

========== 49. Для вас правдивей текст или голос? ==========

Комментарий к 49. Для вас правдивей текст или голос?

Добрый день!

Хах, надеюсь, мои дорогие читатели обращают внимание на примечания или с кем я разговариваю?)

Эй, милашка! Хорошего дня и приятного чтения!

Будильник разбудил Кайто раньше, чем обычно, а именно ровно в пять. Парень выключил его, потянулся и лениво поднялся, разминая руки. В школе он мог не спать ночами, пока не вырубался, когда находил спокойное местечко, а тут он хорошо и много отдыхал, что помогало не чувствовать сильной усталости. В последние дни его выносливость повысилась, и это его радовало.

«Стоит вставать рано просто, чтобы адаптировать организм к нагрузкам», – приняв это за правило, Кайто подошёл к шкафу, чтобы переодеться в случайно подобранный, но обязательно невзрачный наряд. Его задачи на день очень просты – пообщаться с Муку по просьбе Даичи и купить что–нибудь для Аоко, потому что ей всё ещё больно после смерти Но. И если первое казалось дворецкому такой же мелочью, как «помыть пол» или «приготовить завтрак», то второе он сравнивал с «выиграть миллион в лотерею» или «возродить мёртвого». Но попытаться поддержать её было тем, чего он правда хотел. А вот сдаваться наоборот не хотелось.

Умыв руки, почистив зубы и убедившись, что короткого душа достаточно, парень снова надел свои вещи и спустился вниз. Когда он рассказал о просьбе Даичи, безуспешно пытавшегося добиться ответов от Муку, Аоко сказала, что она уже достаточно соскучилась по готовке, потому дворецкий может идти. Но шёл Кайто очень медленно, разочарованный тем, что в этот раз он не порадует хозяйку даже бутербродом. А может задержаться?

Нет, она сказала: «Нет». Пора идти.

Парень сунул ноги в обувь и бросил в тихую темноту:

– Я ушёл…

***

Кайто поехал к Муку так рано, потому что, кроме простых психологических вопросов, основной задачей были показания по расследованию и его сотрудничеству с Шингу, а такое из Муку просто так оказалось не вытянуть. «Добровольным или вынужденным сообщником ты был? В чём заключались твои задачи? Кто третий сообщник?» – на все вопросы Муку молчал, будто робот, не понимающий команды. Даичи с Накамори могли обратиться только к Кайто, который уже научился разговаривать со своим одноклассником, и дворецкий согласился на это, возвращаясь к дому семьи Тоору, который единожды уже посещал.

Тут совсем ничего не изменилось – начиная от фасада и заканчивая интерьером. Разве что сын семейства уже не играл в гоночные игры, а уехал на работу. Его матери тоже не было, а отец строчил огромный код, который отнимал все силы, в своей комнате. «Здесь остаться или… Нет, пройдёмся», – уже решив вывести парня на прогулку в более приятную обстановку города, парень позвал:

– Муку!

– Кайто–сан! – ответили ему из кухни. Парень, одетый почти как его гость, держал в руке нож для резки масла, – Я бутерброды делаю. Сегодня у нас останешься?

– Нет, я хочу вместе пройтись по улице. Пойдёшь со мной?

– Хорошо, – парень кивнул, – Бутерброды?

– Ага, сейчас подойду!

***

В кухне произошла небольшая перестановка, что сделало комнату более тесной, но оборудования для готовки тут стало заведомо больше. Кайто подметил для себя многое, пока Муку нарезал ароматно пахнущие салями и аккуратно раскладывал их по квадратным бутербродам со свежими тостами. В какой–то степени он готовил даже лучше своего гостя, однако судить об этом могли лишь повара высшего разряда.

– Вот, – дворецкий семьи Тоору подал своему другу его закуску на очень маленькой тарелке, – Слушаю.

– Ты не дал никаких показаний по делу, – спокойно отчеканил Кайто. Муку сначала помолчал, потом кивнул.

– Да.

– Знаешь же, что молчание не выход? – дворецкий семьи Накамори подпёр рукой голову, поднимая бутерброд. Уверенный взгляд в глаза оппонента был половиной дела.

– Я…

– Кто это был? – сначала вопрос, потом мягкий тон, – Просто расскажи то, что ты знаешь про Шингу.

– Про Шингу? – внезапно сконфузился собеседник.

– Да, про него. Пока по нему больше вопросов, верно?

– Ладно…

Муку присел напротив гостя, сложив руки замком на столе и вытянув локти. Кайто сменил позу, дожевал бутерброд и вытянул руку, чтобы потянуться. Проследив за его движениями, дворецкий семьи Тоору снова посмотрел в стол.

– Когда я начал ему помогать… Мы связались после моего окончания школы. И, – парень долго изучал выражение лица гостя, словно сценарий для выступления, и потом сказал, – Я не соглашался… Я боялся тел, но он меня успокаивал…

– С какого убийства это началось? – перебил его Кайто, вынимая блокнот из кармана. Муку снова сконфузился.

– Я делаю слишком много отступлений?

– Нет, просто нужно знать убивал ли он до встречи с тобой.

Резкая мелодия звонка зазвучала во втором кармане дворецкого семьи Накамори, сотрясая всю кухню. Вспомнив, что Даичи пообещал быть на связи, Кайто положил блокнот и вынул телефон. Взгляд упал на незнакомый номер: «Хм, кто бы это мог быть в такое время?».

– Алло?

– Это Кайто–кун? – знакомый со вчерашнего дня голос удивил, как в первый раз.

– А, да… Шиничи–сан, верно?

– Да, это я. Вы уже у Муку–куна?

– У него.

– У меня есть небольшая просьба, – Шиничи на том конце трубки слегка улыбался, хотя по его голосу было сложно судить об этом, – Можете ли вы, вместо допроса на блокноте, записать всё на диктофон?

– На диктофон? По какой причине?

– Я больше доверяю словам.

– Почему вы не приехали сами?

– Я пропустил много фактов из дела, пока я изучу архивы пройдёт куча времени… Для тебя это не будет проблемой, да?

– Конечно нет. Сейчас мы всё запишем.

– Тогда договорились. Извини за беспокойство.

– Ничего. Спасибо.

Кайто завершил звонок. Муку внимательно проследил за тем, как он открывает необходимое приложение на телефоне и подолгу смотрит на экран.

– Что ж, не бойся, – улыбнулся гость и похлопал собеседника по плечу, – Говори честно.

– Хорошо…

Ещё один клик, и диктофон запустился. После долгого вдоха Кайто достал шпаргалку и начал с первого вопроса, позволив себе подзабыть о второй миссии на недолгое время и съев второй бутерброд.

– Когда ты начал помогать Шингу?

– Когда, – Муку на секунду снова замялся, потом стал более уверенным, – он связался со мной после школы.

– До или после первого убийства?

– До.

– Ты участвовал в нём?

– В первом… нет, – Муку снова перешёл на неуверенный шёпот, – Я сомневался в том, что должен ему помогать, когда произошли первые три убийства, а потом…

– Муку, говори правду.

– То убийство учительницы французского… Его совершил не Шингу, а вооружённая группа бандитов. Шингу искал её, чтобы просто поговорить с ней, но обнаружил только изуродованное тело. Когда он сообщил об этом, я впервые пришёл на место преступления. Я пытался убедить его как–то скрыть улики, ведь все повесят это на него, но он проигнорировал это, поклонился перед телом и сказал, что будет надеяться, что найдётся детектив или следователь, который сообразит в чём дело.

– Но тело в итоге повесили на Шингу?

– С некоторыми вопросами, но да… на него.

– Это стало причиной, по которой ты передумал?

– Пожалуй… да. Я не уверен.

Кайто посмотрел на Муку с некоторым смущением, что диктофон бы никогда не передал, но этот взгляд быстро сменился на мягкую улыбку. Приостановив запись, парень прокашлялся, поднялся со стула и подошёл к электронному чайнику, который Муку поставил заранее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю