355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэндалл Биллс » Нависшая угроза » Текст книги (страница 10)
Нависшая угроза
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 23:26

Текст книги "Нависшая угроза"


Автор книги: Рэндалл Биллс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

16


ЛЭНСИНГ: Теперь, когда начинается второй месяц битвы за Нью-Сиртис, как вы считаете, что произойдёт?

ДРЭННИГАН: Я не сомневаюсь, что генерал-гауптманн Виктор Амелио постарается окружить Сасо и региональный военный штаб. Более того, я удивлён, что он не попытался провести орбитальное десантирование в столицу в первую очередь. Потери бы были колоссальными, но я верю, что его Четвёртый Донеголский гвардейский полк справился бы. Битва за Нью-Сиртис была бы закончена, а герцог Джордж уже, наверное, был бы в пути на Новый Авалон, при условии, если бы пережил штурм.

Амелио, похоже, выбрал более медленный и безопасный путь к победе, который, мне кажется, Джордж Хасек использует в своих интересах, так как его войска лучше знакомы с местностью и будут контратаковать вражеские базы снабжения и командования. Я также думаю, что герцог будет придерживаться тактики выжженной земли, хотя на настолько негостеприимном мире, как Нью-Сиртис, эта фраза теряет своё значение.


Интервью главного корреспондента Дуайта Лэнсинга с военным стратегом Рейнольдом Дрэнниганом, для информационно-аналитической голопередачи «Рил Дил», Марик, Лига Свободных Миров, 11 декабря 3065 года.

Грот

Сасо, Нью-Сиртис

Марка Капеллы

Федеративные Солнца

11 декабря 3065 г.

– Генерал, он идёт.

Слова поразили Грот как всплеск ледяной воды, мгновенно создавая абсолютную тишину вокруг Деборы Палу. Постепенно остальные заметили и также затихли. Дебора замерла на месте, медленно развернувшись к двери.

Последние шесть недель были не из лёгких. После первых нескольких дней, которые почти убили её, она копнула глубже и обнаружила внутренний резерв сил, о котором даже не подозревала. Вторгающиеся войска обрушились, как молот, прорываясь к своим предварительным целям, затем двигаясь дальше для захвата вторичных, разбивая её войска снова и снова. Её люди сражались с энтузиазмом, доблестно противостоя тем, кто собирался забрать у них Нью-Сиртис. Но пока Джордж Хасек лежал в коме, они теряли решительность.

Дебора старалась придать смелости своим войскам, никогда не показывая не малейшего признака сомнений или слабости, но этого было недостаточно. Она была их генералом, но им нужен был их герцог. Если бы он умер, его мученическая смерть побудила бы их отбросить назад захватчиков. Но то, что герцог был на грани между жизнью и смертью, заставило их оказаться в некотором роде состоянии неопределенности, не затрагивающимся вторжением. Будь прокляты захватчики!

А затем чудо, которое они ждали, случилось. Герцог вышел из комы на прошлой неделе. Всё существо Деборы было переполнено сдерживаемыми эмоциями, которые грозили прорваться наружу. Она знала, что первый раз, когда она увидит, как он входит в дверь, будет самым тяжёлым испытанием. Более тяжёлым, чем последние шесть недель наблюдения за истощением своих ресурсов. Наблюдения за тем, как погибают на полях сражения её люди. Наблюдения за тем, как следующий город попадает в руки захватчиков. Она боялась, что первое появление герцога сломает её на виду у офицеров.

С твёрдой решимостью она заправила свои чувства обратно в плотный узел, в котором она прятала их годами. Она не была дворянкой, несмотря на высокое воинское звание. Герцог скорее переспит с коровой, чем с ней. И это будет молодая корова. «Сколько седых волос у тебя, Дебора?» – передразнила она себя внутренне, зная, что это всегда работает.

Теперь, наконец, он вернулся. Он был тут.

С внешним спокойствием, хоть внутри у неё всё бешено трепетало, она оглянулась на своих людей, и увидела, что они будто возродились. Это было видно в их походке, в повороте голов, в силе голосов. Даже стук клавиш их компьютеров звучал более оживлённо, чем обычно. То, что они увидят герцога живым и здоровым, снова вдохновило его войска.

Никогда в жизни Дебора не сомневалась в герцоге Нью-Сиртиса. И величественный отец, и отважный сын, – она всегда знала, что они сохранят её и её родной мир в безопасности. Их благородные слова и поступки создали тесное взаимодействие между ними и их людьми. Эта связь позволила жителям Нью-Сиртиса справляться со всеми препятствиями, что судьба создавала на пути. Когда Джорджа Хасека ранили, это почти полностью парализовало их. Там, где его смерть вызвала бы жертвенный огонь, его кома заставила их колебаться между злостью и страхом, и это, казалось, высасывало их силы.

Внезапное волнение в дальней части Грота вернуло её в настоящее, и Дебора напряглась. Там не просто вскочили на ноги, превратившись во внимание. Солдаты, ближайшие к входу в Грот стояли как статуи, и их спины закрывали обзор остальной части комнаты. На мгновение их молчание почти испугало её. Он не пришёл? Он выглядел так плохо? Тут они, почти как один, отдали честь и простояли так несколько долгих мгновений, прежде чем разразиться криками радости. Возгласы были заразительными и скоро распространились по всей подземной пещере. Присоединились все, даже, несмотря на то, что многие до сих пор не видели герцога.

Только Дебора удерживала себя в стороне, это было единственно подходящим поведением для генерала. Кроме того, она не догадывалась, что могут наделать её эмоции, если она хоть немного позволит им прорваться наружу.

Затем он появился в поле зрения, пробираясь через толпу солдат у входа. Её сердце заколотилось, заглушая звуки вокруг неё. Впитывая его черты, она почувствовала, будто долго блуждала по пустыне и внезапно вкусила манны небесной. Он выглядел немного старше, слабее, но его лёгкая улыбка и твёрдый шаг, – только выражение глаз выдавало боль, – излучали силу. Он шёл одетый в мундир фельдмаршала со всеми положенными регалиями.

Глаза Деборы невольно метнулись к его левой руке, на которой была перчатка. Она знала, что он потерял руку, но временный протез выглядел почти полностью нормально. Только если вы знали, на что смотреть, потеря становилась очевидной. Боль окатила её. Он никогда не будет снова пилотировать мех, и она сопереживала ему.

Борясь с собой, стараясь быть хладнокровной, Дебора смотрела, как герцог отдавал честь и пожимал руку каждому солдату, мимо которого он проходил. Он также говорил несколько слов каждому, включая техников. Радостные возгласы и аплодисменты только усиливались после такой демонстрации любви от её герцога. Её глаза защипало от стремящегося пролиться потока слёз. Именно таким она его любила. Именно таким они все его любили. Герцога, который поможет отбить их мир.

Прошло почти тридцать минут, прежде чем Джордж Хасек наконец дошёл до центральной части Грота. В это время Дебора представляла его мотыльком, который порхал кругами, но неумолимо притягивался её огнём. Возможно, это были недели напряжения. Возможно, это было её знание того, что он никогда не сможет пилотировать мех снова. Что бы то ни было, но когда он, наконец, остановился перед ней, и она поприветствовала его в ответ, что-то, должно быть, показалось за её тщательно сооружённой маской.

Странное выражение мелькнуло в его глазах, но затем пропало. Привидилось ли ей это? Она с ужасом думала, удалось ли ей спрятать её истинные чувства или нет. Больше десяти лет она работала вместе с ним, и никогда никто ничего не подозревал. Сейчас, перед всеми её подчинёнными, Дебора не была уверена. Она почувствовала, как кровь прилила к лицу, и хотела убежать, но заставила себя стоять навытяжку и делать вид, что всё в порядке.

– Мы рады, что вы вернулись, маршал, – сказала она слегка дрожащим голосом.

Он продолжил смотреть на неё, и её волнение так возросло, что она начала покрываться потом. Ей просто необходимо было убежать. Герцог медленно покачал головой, будто отгоняя непрошенную мысль, и сказал:

– Я сам очень рад тому, что вернулся, Дебора. Я читал ваши отчёты и хочу похвалить вас за проделанную работу.

Он медленно обернулся, чтобы видеть всю комнату.

– Я хочу похвалить всех вас за тяжёлый труд и самоотверженность во время моего отсутствия. Даже когда я находился в коме, вы охраняли наш дом и наш мир до тех пор, пока я не смог вернуться назад. Спасибо вам.

Прошло несколько долгих мгновений. Затем, помещение опять взорвалось бурными аплодисментами и одобрительными возгласами.

Через целую минуту герцог поднял правую руку. Весь зал мгновенно затих.

– Люди, время пришло. То, что мы запланировали ранее, воплотилось практически безупречно, и мы решили, что надо сделать, чтобы отразить это вторжение. Но сейчас мы должны сделать ещё один рывок, чтобы изгнать врага. Я хочу, чтобы на нашей земле в новом году не осталось иноземных войск. Давайте сделаем снег Нью-Сиртиса снова чистым!

Помещение буквально взорвалось в третий раз, словно какая-то душевная сила объединяла их в единое целое. Отсюда энергия распространится наружу, вселяя в каждого солдата стремление сделать слова герцога реальностью. Дебора никогда не любила его больше, чем сейчас, и она боялась, что это было заметно.



17


На большей части миров Федеративного Содружества и Лиранского Альянса люди празднуют или пытаются праздновать рождественские праздники. Однако тут, на Нью-Сиртисе, не до праздников.

За мной находится то, что когда-то было Гатлином, небольшим, но процветающим городком, жители которого работали на месторождении нефти примерно в пятнадцати километрах на восток. Теперь это город-призрак, его пустые дома с выбитыми стёклами похожи на белые черепа с отделённой плотью, чьи пустые глазницы насмехаются над живыми. Хотя подобные явления случались на множестве миров, Гатлин это исключительно зловещий пример. СМИ передали, что битва за месторождения нефти перетекла в город. Однако наши источники говорят, что когда захватчики не сумели выбить защитников с позиций после нескольких дней ожесточённых боёв, разъярённый вражеский командир приказал разрушить этот мирный городок.

Ненависть и страх – то, что течёт в жилах этой гражданской войны, – снова дали пищу жестокости, такой, которую трудно счесть человеческой.


Пиратское вещание организации «Люди за Единство», Нью-Сиртис, Федеративные Солнца, 27 декабря 3065 года

Кратер Юлий

Острова Копполин, Нью-Сиртис

Марка Капеллы

Федеративные Солнца

28 декабря 3065 г.

– Думаете, что сможете справиться? – спросил генерал-лейтенант Джастин Либо у офицера, стоящего перед ним.

– Да, генерал. Я уверен, что смогу, – сказал мужчина.

Либо пристально смотрел на команданта Джейсона Найлза, он никогда не сомневался, что тот говорит правду. За десять лет, которые Либо знал этого человека, Джейсон никогда не проваливал миссий. Вот почему он потянул за нужные ниточки, чтобы сорок вторую роту бронепехотинцев перевели к его гусарскому полку несколько лет назад. Подразделение представляло собой самую большую концентрацию бронекостюмов во вторгающихся войсках, и хотя Амелио держал их в резерве до нужного момента, Либо подумал, что этот момент наступил.

– Хорошо. Это должен быть переломный момент битвы, не думаете?

Джейсон уверенно кивнул, всё ещё находясь в полном внимании.

– Да, генерал. Я думал, мы сломили их дух в первых атаках, но, кажется, что-то оживило их в последние несколько недель. Я слышал, что риджбрукское ОМК недавно потеряло одну из своих главных целей после контратаки. Это нехорошо.

К этому моменту своей карьеры Джейсон Найлз, возможно, мог командовать ПБГ, если бы захотел. Он, очевидно, был достаточно компетентен, а его послужной список был безупречен. Однако он дважды отклонил повышение в звании, аргументируя тем, что его навыки лучше использовать на полях сражений. «Большая потеря для него, – думал Либо, – но приобретение для меня». Оглядывая свой временный кабинет в кратере Юлий, он не мог не думать в сотый раз о том, как сильно хотел покинуть этот ледяной шар и вернуться к цивилизации. Единственно хорошей вещью было то, что его база была расположена в субтропиках на островах Копполин. Либо до дрожи боялся даже думать, на что бы это было похоже, если бы он был вынужден расположиться на одном из этих треклятых ледников.

Он нарушил короткую тишину.

– Всегда нехорошо, когда твой враг контратакует, и даже хуже, если его атака успешна. С другой стороны, чего ждать от ополчения, верно?

Он насмешливо захохотал, игнорируя тот факт, что Джейсон не поддержал смеха.

– Думаю, я знаю, что восстановило внутренний стержень нашего врага, – продолжил Либо. – Я только что получил отчёт от нашего любимого Эм-Ай-10, в котором утверждается, что попытка убийства капелланцами на некоторое время заставила герцога впасть в кому. – Он остановился, ожидая реакции, но Джейсон даже не моргал, – Из того, что они говорят, следует, что она была совершена перед самым нашим вторжением, и герцог недавно пришёл в сознание и принял командование.

– Слишком плохо, что мы не узнали об этом два месяца назад, – сказал Джейсон, – Может, это могло бы стать нашим преимуществом. Хотя такое совпадение довольно удивительно. Заставляет задуматься, почему старина Сунь-Цзы неожиданно оказался на нашей стороне, а?

Либо решил не обращать внимания на попытку покушения. У него были сомнения в «истинности» отчёта Эм-Ай-10, но он не собирался их озвучивать. Большинство военных внезапно становились командующими отрядом ополчения, защищающего государство от великого ничего с Периферии, из-за того, что они много говорили, а не из-за того, что они ошибались на поле боя.

Он поднялся и начал расхаживать за столом.

– Ну, это теперь позади. Упущенная возможность, о которой мы не знали, – не велика потеря. Я должен признать, что сыт по горло этим местом. А теперь, когда этот герцог вернулся, кто знает, что эти чёртовы предатели сделают дальше? Я помню, что они сделали с «Ковенантом».

– Да, сэр, – сказал Джейсон.

– Отчёт заставил меня задуматься, что бы произошло, если бы они потеряли своего драгоценного герцога навсегда… вместе с верхушкой командования.

Внезапное понимание в глазах Джейсона было приятным. Либо любил людей, которые думали на одной волне с ним.

– Точечный удар, – сказал Джейсон.

– Да. Вошедшее в пословицы отрубание головы змеи. Если операция будет успешной, смятение и потеря боевого духа отдаст мир в наши руки к концу года.

Джейсон ответил не сразу, обдумывая слова Либо.

– Они не будут ожидать такого удара?

– Я так не думаю. Например, они провели грандиозную работу по засекречиванию новостей о нападении на Хасека. Мы не слышали ни малейшего намёка на это до сих пор, ни из наших собственных источников, ни даже из слухов, распространяющихся между простым населением. Что-то подобное достигло бы наших ушей, если бы было широко известно. Ещё один удар, – который станет успешным, и об известности которого мы позаботимся, – может деморализовать всё население планеты, не только солдат.

– Не рискуете ли вы создать мученика? – спросил Джейсон.

Либо кивнул:

– Возможно. Вот почему я верю, что нам надо уничтожить весь их штаб командования и связи, убив столько высших военных чинов и техников связи, сколько сможем.

– Грот.

– Именно.

– Лучшая защищённость на планете.

– Я осведомлён об этом, майор, – сказал Либо, слегка раздражённый. Он ненавидел очевидные утверждения. – Вот почему вы тут. Орбитальное десантирование вашей сорок второй роты сможет выполнить то, что не сможет сделать целый батальон мехов.

– Нам может понадобиться, чтобы кто-то отвлёк их внимание.

– Целый третий гусарский батальон будет направляться к Сасо. Конечно, мы даже не подойдём близко в этот раз, но это поставит нас в более выгодное положение, чтобы получить преимущество от вашей операции.

Мгновение Джейсон стоял неподвижно, как статуя. Либо почти видел изображения битвы, проносящиеся перед его глазами, когда он просчитывал все возможные варианты. Он подаст полный письменный отчёт к завтрашнему утру, описывающий основной план и несколько возможных экстренных, но, вероятно, он уже разработал их все лишь в эти несколько секунд. «Чудесно», – подумал Либо.

– И если операция пройдёт неудачно, вся вина будет на мне, – сказал Джейсон.

Либо замер, затем напомнил себе не хвалить человека за ум, чтобы лишний раз не злиться, когда тот угадывает истинные намерения. Он беззвучно засмеялся про себя.

– Ну, командант, вы снова доказали, что вы самый мой способный полевой командир. Вы правы. Генерал Амелио ничего не знает об этом. Поскольку я успешно выполняю задания, подаваемые сверху нашим уважаемым генералом, я имею полную власть над своими собственными войсками.

– Успешный удар отдаст мир вам в руки, и вы будете известны, как покоритель Нью-Сиртиса.

Либо ничего не мог поделать. Он почти раздулся на мгновение, слова Джейсона вызвали пощипывание вдоль спины. Если он получит Нью-Сиртис, это привлечёт к нему внимание архонт-принцессы, возводя его в статус высших из высших. Его непременно повысят в звании до маршала. Возможно, даже до фельдмаршала. В конце концов, после смерти герцога, кому, как не покорителю марки Капеллы, возглавить её? У него почти закружилась голова от этой идеи.

Но один взгляд на Джейсона, выглядевшего так, будто в точности угадывал мысли Либо, вернул его с небес на землю. Шаг за шагом, сказал он себе, стараясь очистить свой разум от таких надменных фантазий. Надо двигаться шаг за шагом.

Либо работал над возможностью вроде этой годами и не должен позволить ничему испортить её. Он велел себе успокоиться.

– Да, это так, – сказал он вслух. – И я не забуду никого, кто помогал мне.

Лёгкая улыбка возникла на лице Джейсона:

– Мой отчёт будет на вашем столе в шесть-ноль-ноль, – с этими словами, он чётко отдал честь и покинул комнату.

На мгновение Либо был ошарашен, а затем начал тихо смеяться. Он должен был знать. После стольких лет отказов от повышения, чтобы остаться на поле боя, Джейсон, наверное, смотрел на это как на самый большой вызов в его военной карьере. И этого будет достаточно для него. Он просто пытался дать понять Либо, что в курсе происходящего.

Повернувшись к своему столу, генерал выдвинул верхний ящик и достал сигару. Он откусил её кончик и глубоко вдохнул её запах, затем достал зажигалку и закурил. «Эх, – думал он, – я люблю таких людей. Особенно, когда они на моей стороне».



18


Высшая категория срочности «Альфа»: лично Виктору.

Я перехватил курьерский пакет от вице-регента Х Питера Федта, командующего 299-й комгвардейской дивизией, расположенной на Новом Авалоне, адресованный архонт-принцессе Катерине Штайнер-Дэвион. Помимо прочего, там был отчёт о полной готовности. Отчёт также наводит на мысль, что вице-регент уверен, что все остальные командиры III-го уровня, за одним исключением, последуют за ним, если он поддержит Катерину в случае битвы за Новый Авалон. Федт полагает, что только адепт IX, Томас Аткинс, командующий «Дурные приметы» III йота, может быть ненадёжен. Хотя 299-я считается лишь регулярной дивизией, я полагаю, что этот завуалированный намёк говорит о значительном подъёме наземной обороны планеты Катерины.


Донесение разведки, агент Курайтис Виктору Штайнер-Дэвиону, 31 декабря 3065 года

Окрестности Сасо, Нью-Сиртис

Марка Капеллы

Федеративные Солнца

31 декабря 3065 г.

Шестьдесят четыре закованные в металл фигуры на предельной скорости падали с ледяных небес над Сасо. Среди них был командант Джейсон Найлз, он поглядывал на верхнюю часть забрала шлема, где цифровой альтиметр отсчитывал тридцать две тысячи метров. До рассвета ещё далеко, и он не мог ничего видеть. В это время логическая часть мозга знала, что если бы солнце было видимым, и никаких облаков не наблюдалось в поле зрения, – редкое явление на Нью-Сиртисе, – он мог был иметь беспрепятственный обзор планеты на двенадцать сотен километров вокруг. Хотя большая часть его предыдущих случаев десантирования с высотным парашютом для затяжных прыжков происходила ночью, он знал пьянящее ощущение, вызываемое таким зрелищем: весь этот простор, раскинувшийся под тобой внизу, когда ты падаешь со скоростью более сорока метров в секунду. Он знал солдат, настолько загипнотизированных этим зрелищем, внушающим благоговейный ужас, что они забывали открыть парашютирующее крыло, пока не становилось слишком поздно. Обычно того, что от них оставалось после столкновения с землёй, не хватило бы, чтобы наполнить консервную банку.

– Командант, у меня…

– Тихо, – рявкнул он. Это были первые слова, произнесённые с тех пор, как отряд был выпущен из стыковочного корабля в керамических коконах в сотне километров над Сасо. Какой бы солдат не нарушил радиомолчание, он будет чистить уборные месяц. Год, если промах вызовет какие-то проблемы.

Вновь опустилась тишина. Как и во всех таких прыжках, даже звук ветра не нарушал жуткую тишину. Воздушное давление было попросту слишком низким, чтобы создать это явление. Когда показания альтиметра упали до двадцати семи тысяч метров, его скорость начала уменьшаться. Звук воздушных потоков начался с тихого стона и нарос до плачущего воя, когда уплотняющаяся атмосфера начала замедлять падение бронекостюма. Ещё несколько долгих минут прошли, прежде чем его рота попала в облака, их текущая высота была десять тысяч метров. Ровно через шесть тысяч метров пелена облаков исчезла, открыв мерцающие драгоценные камни, рассыпанные по снежному ландшафту: город Сасо и региональный военный штаб.

Парашюты на спинах шестидесяти четырёх бронекостюмов синхронно раскрылись ровно на высоте тысяча метров. Внезапное сопротивление воздуха дёрнуло «Инфильтратор модель 2» и развернуло его вертикально, заставляя желудок Джейсона упасть вниз камнем. Командант непроизвольно сглотнул несколько раз, чтобы успокоить тошноту. После такого длительного свободного падения последствия гравитации всегда были исключительно чувствительными. Резко снижаясь, он восхищался технологией, которая позволяла такому небольшому парашюту затормозить его падение за такой короткий промежуток времени на таком отрезке пространства.

Его рота устремилась вниз к входу в Грот, как тёмные карающие металлические ангелы, несущие огонь и отмщение. Глядя на пиктограмму управления вооружением на внутренней стороне лицевого щитка, Джейсон активировал гауссовую винтовку. Затем он посмотрел на пиктограмму прицеливания и когда поднял правую руку вверх, поперёк поля зрения появилась прицельная сетка. Перекрестие прицела загорелось золотым, и звук захвата цели зазвучал в ухе; он сжал правый указательный палец.

Продолговатый железоникелевый кусок металла рванул вперёд на сверхзвуковой скорости к несчастному стражнику у входа. В тот же момент, двадцать других подобных выстрелов раздались с неба, нацеленные в двадцать человек. Разработанная, чтобы пробивать лёгкую броню и даже повреждать броню мехов, гаусс-винтовка «Мэгшот», разработанная в «Федерейтед Баррет», гарантированно убивала незащищённую цель при попадании заряда в туловище. Несколько выстрелов прошли мимо цели. Один лишь оторвал ногу, но второй попал прямо в грудь: размер снарядов и их кинетическая энергия были достаточны, чтобы мгновенно превратить десять охранников в кучу окровавленной плоти. Звук попаданий зарядов, не говоря уже о грохоте падающего на железобетон оружия охраны, быстро оповестит находящихся внутри людей, что что-то существенно не так. Могло бы быть ещё хуже, если проводилось видеонаблюдение за этим внешним входом в командный центр. Если защитники сумеют запечатать Грот прежде, чем люди Джейсона захватят взрывостойкую дверь входа, шансы проникновения вовнутрь будут практически нулевыми. Секунды спустя, его войска начали приземляться.

Когда исчез фактор внезапности, нужда в радиомолчании отпала.

– Гауптманн, захватить дверь немедленно, – приказал Джейсон.

Стараясь производить минимум шума, два отделения «Инфильтраторов» двинулись вперёд для захвата двери, которая уже начала закрываться. Джейсон знал, что такое может случиться, но всё же покрылся потом. Или эта запланированная диверсия оказалась недостаточно вносящей сумятицу, или защитники ожидали подобную атаку. Каждый случай пока был академическим. Он улыбнулся, когда понял, что это обещает быть более сложным, чем он думал. Тем лучше.

Примерно в тот же момент в ночи прозвучали несколько взрывов, осветив небо несколькими отрывистыми вспышками. Посмотрев на вход в Грот, он увидел, что его люди использовали несколько зарядов пентаглицерина, чтобы сломать внутренние петли двери. Закрытые, эти двери могут выдержать множество прямых попаданий даже из оружия мехов, но примени достаточной силы к хрупким петлям – и они превращаются в полный хлам.

– Командант, дверь захвачена. Отделение «Альфа» уже внутри. Приступаем к плану «Джугулар», – сказал гауптманн Джефферсон.

– Подтверждаю, – ответил Джейсон. – Повторяю, работаем по плану «Джугулар».

После этих слов, сорок два закованных в железо воина прошли внутрь, а три отделения «Инфильтраторов» окопались, готовясь удерживать этот отходной путь. Джейсон видел несколько солдат, оперативно размещающих управляемые противопехотные и противотанковые мины, окружая полукольцом вход. Так как враг не мог оставить открытой такую лазейку для войск противника, командант вполне ожидал, что это место скоро превратится в кровавую зону смерти.

Два «Инфильтратора» как раз перевернули вагонетку на бок и тащили её на позиции, чтобы использовать как временное укрытие.

– Лейтенант Джонсон, – обратился к одному из них Джейсон.

– Да, командант.

– Я верю, вы удержите позицию для нас.

– Да, сэр! – сказал Джонсон, и даже смог сносно отдать честь в своём громоздком бронекостюме.

После этого Джейсон последовал за остальными, вглубь. Лампы, размещённые каждые пятнадцать метров вдоль стен, создавали области света на грубо обтёсанном полу. Впереди него обтекаемые металлические фигуры плавно двигались перебежками, перекрывая сектора обстрела. Шли минуты, а его люди продвигались вниз без единой встречи.

«Что-то не так», – подумал он. Защитники Грота уже должны были отреагировать. В крайнем случае, его команда должна была наткнуться на случайного стражника или техника связи, пытающегося забрать что-то от руководителя. Тревога Джейсона продолжала расти.

Неожиданно он и его команда погрузились в полную темноту.

– Тишина, – приказал Джейсон, прекращая поднявшийся шум по радио. – Ведущий Альфа, что случилось?

– Я не задевал никаких растяжек и не проходил по нажимным крышкам, насколько заметил. Кажется, электричество отключили во всей секции. Я вообще не вижу никакого света вокруг.

Джейсон знал, что слова его дозорного, безусловно, вызвали бы ещё один всплеск разговоров, если бы он не пресёк первый так резко. Это было хорошо. Ему надо было подумать. Он не верил, что защитники Грота отрезали электричество.

Бронекостюмы «Инфильтратор» был снабжены лучшим инфракрасным оборудованием, но единственное, что они могли различить без освещения, было тепло, выделяемое ими самими. Визуальный эффект был просто жуткий, призрачно-зелёные фигуры казались панцирями насекомых на фоне общей темноты. Фон был не обычной размытой картинкой, а пустотой, во всех направлениях не было ничего, и каждый воин, казалось, находился в бесконечном падении в никуда. На мгновение, Джейсону показалось, что он слышит звуки, будто кого-то тошнит, и даже сам он чувствовал головокружение.

Стараясь справиться с желудком, он яростно продолжал думать. Почему они отрезали электричество? Все его солдаты имели ИК-приборы ночного видения, но имели ли их защищающиеся войска? Начинка бронекостюма была лучше любого оснащения пехотинца. Ощущение неминуемой беды возрастало в геометрической прогрессии. Что-то должно было произойти, но он до сих пор не мог понять, что.

Вниз и вверх по коридору раздались взрывы, сопровождаемые криками, вспышками света и смертями. Отчаянно пытаясь понять, что происходит, Джейсон протолкнулся к стене, надеясь избежать побочного урона и сгруппировать свой отряд. Взрывы опять разорвали темноту прямо и позади по курсу колонны, участились вспышки когерентного света, прорезающие поднявшуюся плотную пыль тошнотворно красным и зелёным. Они установили бомбы, которые упустил его головной дозор? Возможно ли, чтобы целое подразделение было уничтожено из-за некомпетентности четырёх людей? Он попытался подавить злость, зная, что это будет смертным приговором.

Внезапно камнями, посланными ещё одним взрывом, разорвавшим темноту справа от него, его сбило с ног, и он покатился по неровному полу. Помятый и сбитый с толку, Джейсон медленно осознал, что взрывы доносились не с пола, а пробивали потолок. Посмотрев как раз вовремя наверх сквозь пыль и вспыхивающее пламя, он увидел бронированного человека, спрыгивающего через дыру в потолке, чтобы легко приземлиться на пол. Смонтированный в правой руке малый лазер как раз начал огонь по «Инфильтратору» слева от Джейсона.

Когда ещё один бронекостюм спрыгнул в ту же дыру, всё обрело смысл. У защитников Грота были «Кавалеры». В чём-то не так хороши, как его «Инфильтраторы», но они несли больше брони, и, вероятно, эти войска тренировались неделями, если не месяцами, сражаться именно в таких условиях. Ему говорили, что на планете только рота «Кавалеров». Из этого вторжения через потолок, он сделал вывод, что каждый взрыв в тоннеле создавал пролом из тоннеля, находящегося выше. Тут был целый батальон «Кавалеров», может, даже больше. Чёртова разведка!

Подняв правую руку, он быстро прицелился и, даже не дожидаясь захвата цели, выпустил заряд из гауссовой винтовки. Выстрел попал ближайшему «Кавалеру» прямо в грудь, отрывая броню и отбрасывая воина назад.

Джейсон знал, что битва уже была проиграна, и, разозлённый этим, позволил себе перейти за грань. Широко шагая, оскалившись и рыча от ярости, он быстро выпустил ещё три заряда в грудь солдата, пока на месте грудной пластины не осталась брызжущая кровью дыра. Он обернулся, чтобы найти следующую жертву, всё ещё подсознательно считая потери в его отряде. Он видел возле своей позиции четыре «Инфильтратора», поломанные и неподвижные. Хоть несколько «Кавалеров» также лежали грудой мусора на полу, цифры быстро менялись.

Натолкнувшись на следующего «Кавалера», он прицелился и, поймав прямо в перекрестье прицела лицевой щиток противника, выстрелил. Найдя некоторые конструктивные недостатки, кусок металла пробил шлем, мгновенно превратив в кашу голову внутри. Джейсон не чувствовал удовлетворения.

Это должно было стать лучшим заданием в его жизни, и он его провалил. И неважно, что из-за этого он потеряет жизнь. Умереть было лучше, чем жить с позором поражения. Он искал смерти, чтобы очиститься от позора.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю