Текст книги "Драная юбка"
Автор книги: Ребекка Годфри
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)
Еще одна дурацкая торчковая песня
Я курила сигареты с начинающими наркоманками из восьмого класса на аллее Маунт-Нарк. Ты клево выглядишь, сказала одна. Ее зубные пластинки сверкали на солнце. Подруга, где ты раздобыла это пальто? Я могла бы похвастаться, но уже решила вытравить из памяти последние сутки своей жизни. Я бы не смогла пойти на урок ботаники и изучать капиллярную систему герани, если бы продолжала думать о Китаянке на коленях и о том, как я целовала того мужика в губы. Я хотела стать школьницей хотя бы на несколько часов, пока не успокоюсь. У меня сдали нервы.
К моему великому сожалению, ботанику отменили. В спортивном зале проводили сборище, чтобы завести толпу перед матчем: «Бараны» против «Устриц Дубового залива». На самом деле они называются по-другому. Прошу прощения, но я забыла название команды противников.
Я пошла в спортивный зал, стараясь не упасть, потому что пол был скользким, а каблуки высокими. Я растрепала грязные пряди волос, чтоб они прикрывали мои покрасневшие глаза.
В это время Тиффани Чэмберлен пыталась встать на Ванессу Кларк: девицы из группы поддержки формировали живую пирамиду из фиолетового и голубого. Раз, два, три, четыре, пять. Кого мы будем обожать? Баранов! Баранов! Баранов!
Я готова с вами поделиться одним разве что: на последних рядах случилось «происшествие».
Если хотите подробностей, можете разыскать их в моем деле. Мне что-то не хочется сейчас об этом распространяться.
После «происшествия» меня вызвали в учительскую и прочитали лекцию о моем непристойном виде и о том, что неплохо было бы мне посетить курсы по управлению гневом. Мое дело разукрасили комментариями.
Телефон в отцовском доме не отвечает. Местопребывание матери не установлено.
За одиннадцать дней до выпуска я решила бросить школу.
Моя жизнь складывается так, что я не соберусь и не сделаю карьеры. И зачем мне диплом? Мне было глубоко наплевать.
Я пошла в лес.
Я вернулась в лес, чтобы разыскать Маргарет Хейл.
Я присела на тихой полянке, положила голову на сырой мшистый камень. Серые облака пробегали по заходящему солнцу.
Курсы по управлению гневом – какая жалкая пародия. Маки Холландер ежедневно избивает слабых мальчишек. Заталкивает в раздевалки, засовывает головой в унитаз и смывает, а они ревут.
Потаскуха, обратился он ко мне, едва я зашла в спортивный зал. Эй, шлюшка, пойди и покажи Маки свой прекрасный зад.
Если теряешь контроль, прийти в себя потом очень трудно.
Сдай нож, приказал директор Дэйв Лок, или тебе запрещено показываться на территории школы. По правде говоря, не слишком заманчивое предложение.
В данный момент мой нож был все еще со мной, и когда я услышала, как кто-то крошит ветки сапожищами, я взяла нож наизготовку.
Брайс выглядел довольно дебильно, помахивая головой в такт воображаемой песне.
Здорово, Снежная Королева, сказал он как ни в чем не бывало. Я сузила глаза и посмотрела на него уничтожающе. Длинное серебристое лезвие торчало, будто стрелка компаса.
Он даже не заметил моего ножа. Просто сел на камень надо мной, вынул пластиковый пакетик и скрутил косяк. А вот и он, такой знакомый запах травы.
Мне так хотелось спросить: Ну что, сколько девочек ты изнасиловал за последнее время? – но я сдержалась.
Вместо этого я пристально смотрела на него, поигрывая ножом, в надежде, что он занервничает и задергается. Но он, с заторможенной улыбкой идиота на лице, пытался вспомнить вчерашний смешной анекдот. Брайс отрастил невразумительные усики, по его щекам ползли дорожки прыщей. Трудно понять, почему я когда-то нервничала и затихала в его присутствии.
Ты какая-то перевозбужденная, сказал он, растягивая слово вооооозбужденнааааааааайааааааааа. Это звучало, как в плохом фильме о серферах.
Я засунула нож обратно за голенище. С таким же успехом у меня мог быть и мачете – Брайс слишком обдолбался и не замечал ничего, кроме того, что я не улыбалась.
А где Маргарет? поинтересовалась я.
Он сидел в паре футов от меня, и я протянула руку. В шутку я дернула за потрепанные отвороты его джинсов.
Брайс, я только что ударила ножом Маки Холландера.
Ну да, а я только что выеб Надю Команечи.
С каких пор он стал материться?
Ты и мухи не обидишь, сказал он. Ты слишком застенчивая.
Застенчивая? Ну какая угодно, только не застенчивая. Просто я не хотела с ним разговаривать, он скучен, ему нечего сказать. У него красные слезящиеся глаза, и внезапно мне стало интересно, каким он будет в сорок лет. Станет таким, как Дирк Уоллес? За кого бы я вышла замуж? За Дирка или Брайса? Ни один из них не входил в список моих избранников, но у меня плыли мозги, я думала о самых неожиданных вещах.
Хочешь травы? спросил Брайс. Ты перевозбужденааааааааа, я вижу.
Разгневанная, перевозбужденная, какая разница? Разговор с директором Лок разбудил во мне кулачки – я чувствовала их, тысячи кулачков, стучащих прямо под упругой кожей.
Мистер Лок попросил меня извиниться перед Маки. Он глянул на меня, как на прокаженную, изучил мое дело и прочитал мне лекцию, которая звучала приблизительно так:
Сара, можно понять, откуда у тебя антисоциальные наклонности, если принимать во внимание, что ты жила в Таком Месте. Но сейчас ты можешь стать членом Нормального Общества. Если хочешь и дальше учиться в этой школе, ты должна продемонстрировать свою ответственность. Из записей мистера Клейна я вижу, что ты была прилежной студенткой, а твой парень оказывал на тебя дурное влияние. Кстати, с Дином я тоже побеседую.
Когда он свалил все на Дина, я пробормотала «отъебись».
Вот тогда-то он и посоветовал курсы по управлению гневом. С 4:30 до 6:00 в Клубе для Мальчишек и Девчонок.
Управление гневом – даже сама фраза смешила меня. Будто гневом, как счетом в банке или небольшим бизнесом, можно управлять. Засуньте эту фурию сюда, пускай семьдесят дней накапливаются проценты. Да, отъебитесь.
Я угрожала Маки ножом не потому, что была разгневана, сказала я директору Дэвиду Локу, так же известному как Бритый Хрен. Я ему угрожала, потому что он гад…
В общем, эти слова увенчали финал моего образования.
Брайс развалился на упавшем бревне. Выглядел он счастливейшим из ныне живущих людей.
Я так и не смогла поговорить с ним всерьез. Не смогла сказать ему: Почему ты так поступил с Маргарет? Как ты мог? Зачем?
Он бы в ответ улыбнулся, пожал плечами и ответил: Не знаю, да пофиг.
Разгоряченной кожей я чувствовала нож. После эпизода с наездом на Дирка Уоллеса я еще не была в душе, но на меня вылилось столько «Фланели #5», что я неделю могла маскировать, как невероятно грязна.
А где Дин? спросил Брайс, соизволив наконец-то открыть глаза.
Ну а я откуда знаю?
Ну, он же твой парень.
Нет, не мой. Я его бросила, вот что я ответила, хотя официально Дина не бросала.
Ах вот почему ты такая нервная.
Я хотела сказать, что нервная, поскольку он кое-что сделал с Маргарет, и она поэтому растворилась прямо перед моим носом, но тут услышала, как под очередным отморозком трещат кусты. К счастью, это был не Дин. Брюс был в новенькой кожаной куртке, его мама уже перешила старую замшевую эмблему ZoSo[9]9
Руническая эмблема с обложки альбома «Лед Зеппелин IV», очертаниями напоминающая латинские буквы «ZoSo» и впоследствии выбранная гитаристом Джимми Пейджем в качестве личной эмблемы. Предположительно взята из научного трактата математика и оккультиста Джироламо Гардано, где символизировала магические свойства Сатурна.
[Закрыть] на спину. Дин частенько жаловался – мол, Брюс ужасно избалован, его мать купила ему подписку «Плейбоя», будто это самый прекрасный в мире подарок.
Ого, сказал Брюс, увидев меня, соблазнительная дева!
Брюс всегда так разговаривал. Он бесконечно смотрел телевизор.
Меня совершенно не радовало, что он теперь считает меня соблазнительной. Бог знает, что вытворят отморозки, если решат, что я соблазнительна.
Соблазнительная дева, сказал Брюс, наклонился и обвил меня руками. Я слышал, ты ранила Маки на сборище. Уржаться, подруга. Я хотел бы иметь это на кассете!
Ну, я его не ранила, только угрожала.
Я не знал, что ты можешь быть такой, Сара. Изумлен.
Он подбежал к Брайсу, выхватил у него косяк, и они завозились в траве.
Хорош, Сара, сказал Брайс. Садись рядом и покури травы.
Мне бы хотелось их ненавидеть, но это было нелегко, потому что они внезапно стали прекрасно ко мне относиться.
Я взяла косяк, вдохнула дым и держала в горле до того, что стало невозможно дышать. Я подавилась и закашлялась, но они даже не рассмеялись. Ну правда, удивлялась я, почему они со мной так милы?
Гребаное сборище педерастичных спортсменов, сказал Брайс. Давайте его прогуляем. Сара, хочешь, поедем ко мне? Выпьем каких-нибудь говно-коктейлей.
Говно-коктейли. Вот как они называли то, что мы пили, после того как Брайсов отец наказал его за опустошение домашних бутылок. Мы отливали понемножку из каждой бутылки и перемешивали. Отморозки бывали на редкость изобретательны, когда дело касалось бесконечного алкогольного паломничества.
Нет, мне нужно кое-с кем встретиться, отказалась я. Так оно и было. Кроме того, я знала, что, если быстренько не выберусь из леса, опять окажусь дома у Брайса, буду слушать «Лед Зеппелин». Ну и оглянуться не успею, как скачусь обратно до подруги отморозка.
Я встала и отряхнула грязь с мехового пальто.
Слушай, сказал Брайс почти в отчаянии, Дин нашел тебе работу, ты в курсе?
Нет, я не в курсе.
Ага. Он тебя устроил поваром в лагере. Знакомых теребил, кстати. И неплохие деньги – десять долларов в час! Мы уезжаем в пятницу, продолжал жужжать он, ты скажи, едешь ли ты, потому что, если нет, я посажу в машину Пити Пирса.
Я не ответила. Брюс скрутил новый косяк и протянул его мне первой. Некоторое время мы сидели, курили и вспоминали прошлое. Помнишь, как Брайс впал в несознанку у своей бабушки, а Дин вывел у него на груди «666» кремом для бритья? Помнишь то, помнишь се. Как болотная топь засасывает. Они были единственные мои друзья, и куда еще мне было податься? Если бы я пошла в центр, мне пришлось бы думать о Дирке Уоллесе, как он разукрашивает мне лицо кастетом. Я бы, наверное, увидела Джастину, она бы пробежала мимо, будто я невидимая. Может, я познакомлюсь с другой девицей, которая втянет меня в криминал, а потом уедет к родным. Я абсолютно не знала, что делать. Может, вам смешно, но я не знала, куда себя деть. Меня выгнали из Маунт-Нарк, так что в течение дня заняться нечем. Пойти домой я тоже не могла, там, скорее всего, меня поджидала Сильвия с брошюрой о противозачаточных средствах и чашкой мятного чая. Я могла бы пойти в такое место под названием «Клевая Помощь». Это какой-то приют, командуют там наверняка «Переродившиеся Христиане», которые заставят меня помолиться и сдать нож. «Клевая Помощь» – зуб даю, что придумавший это название считал, что очень умен и понятия не имел, что оно – жутчайшая безвкусица. Я знала, что, если зайду туда и какой-нибудь Христианин меня поприветствует: «Добро пожаловать в Клевую Помощь», я рассмеюсь и меня выпрут оттуда еще до того, как зарегистрируют. Забудьте. Туда я не подамся.
Может, мое место – лес.
Я выросла в прохладной тени вечнозеленых растений.
Я бы плавала, загорала. Я бы готовила дровосекам, я была бы их загорелым поваром высшего класса. В мой выходной один из дровосеков отвез бы меня к отцу. Тот бы засветился от радости, увидев меня в комбинезоне. Я помогала бы ему приводить в порядок участок, как помогала в детстве, когда еще была его лучшей подругой.
Так ты едешь или нет? спросил Брайс.
Да, да, ответила я, еду. Пятое июня.
До пятого июня – две недели. У меня куча времени, чтобы разыскать Джастину.
А где Маргарет? внезапно поинтересовалась я.
А ты что, не слышала? спросил Брюс и засмеялся. Он подавился дымом, и, когда наконец откашлялся, сообщил мне новости.
Норка переехала в гостиницу «Склеп».
Брайс сказал: Это не смешно.
Вчера ты думал, что это очень смешно.
Ну да, а сегодня я уже так не думаю.
Я всегда подозревал, что эта дура безумна, сказал Брюс. У нее, наверное, закончились мужики на переспать. Зуб даю, она поэтому…
Я их больше не слушала.
Гостиница «Склеп», гостиница «Склеп».
«Склеп» не был гостиницей. Может, вы подумали, что «Королевский Отель» – худшее место для девочки моего возраста, но тогда вы ошиблись. «Склеп» находился на отшибе, и один раз мы с отморозками поехали туда на Хэллоуин. Мы ехали подлинной и темной дороге, все вокруг казалось нормальным и мирным.
Что-то здесь не так, сказал Дин. Давайте сматываться.
Я представила Маргарет в доме с привидениями. От этой мысли на глаза наворачивались слезы.
Брайс протянул мне новый косяк, но я просто держала тонкую папироску в руке. Внезапно я заметила пятно его слюны на ободке.
Да я ни за что не засуну это себе в рот.
Когда я угрожала Маки ножом, я была в адреналиновой горячке. Считайте меня антисоциальной, но я бы предпочла эту горячку тому, что почувствовала, узнав, что Маргарет очутилась в «Склепе». Это было просто невыносимо. Чувства нас обезоруживают, это я уже поняла.
Ты какая-то перевозбужденная, отметил Брайс.
Как меня задрали люди, которые мне говорят, что я какая-то перевозбужденная.
Да она ведь даже не твоя подруга, сказал Брюс. Какая тебе разница? Она всегда нам говорила, что ты сноб.
Заткнись, Брюс. Ребята, вы ведь надо мной издеваетесь, правда? Маргарет вовсе не в «Склепе»? Врете, уроды?!
С каких пор ты стала такой языкатой? Ну выкури косяк, чего тебе стоит? Трава просто первоклассная.
Может, они и правы. Маргарет была сучкой. Ненормальной. И ее заточение в «Склепе» не имело никакого отношения к шлангу, моему бывшему мальчику, моему поведению в женском туалете – как я бормотала извинения вместо того, чтобы прямо сказать, что ненавижу отморозков за то, что они сделали. Вот, например, Китаянка – Китаянка же прошла через гораздо худшее, и все равно смогла села в автобус. Мистер Клейн рассказал нам о теории, которую церковь пыталась предать анафеме. Выживание сильнейшего. Выживают только самые-самые.
Ну да, подумала я, теория подтверждается.
Я протянула косяк Брюсу, отряхнула грязь с рук и вытащила нож. Мне бы стоило прирезать их обоих, но я лишь нарисовала на земле сердечко. Только не спрашивайте меня, зачем. Я нарисовала черное сердечко, а потом это сердечко из грязи пнула каблуком.
Пятого июня, напомнил Брайс, я заеду за тобой домой. Захвати с собой кучу свитеров, по ночам там бывает холодно.
Да ты шутишь, сказала я. Типа, я не знаю.
Господи, угомонись. Я всего лишь не хочу, чтобы ты подхватила воспаление легких.
О, Сара, а я тоже нашел работу, гордо сообщил Брюс. Буду заправлять машины на бензоколонке в заливе Кадборо. У меня будет такой голубой комбинезон, и я стану бензиновым плейбоем для всех богатеньких склочниц из залива Кадборо. Но мне пофиг, я буду обкуриваться каждый божий день до потери пульса.
Ага, а мы будем обкуриваться на озере Слепень, сказал Брайс. Я беру с собой кальян, станем курить план дни напролет.
Потом он пропел это как песню:
Привезу кальян, станем курить план.
Брюс и Брайс засмеялись.
Привезу кальян, станем курить план.
Я засмеялась с ними – вот поэтому я ненавижу марихуану. Из-за нее смеешься над тем, что на самом деле абсолютно не смешно.
Вранье в «Склепе»
Я слышала, что вишневые деревья были подарком китайского императора. Мне казалось, это самые красивые деревья в мире, и как жаль, что их посадили вдоль дороги к «Склепу». Изысканные черные ветки были покрыты нежно-розовыми лепестками. На ветру небо наполнялось их ласковым трепетанием.
Я потянулась и срезала веточку, которую хотела вручить Маргарет, потому что у меня не было с собой ни открытки с добрыми пожеланиями, ни жизнерадостного букета.
Я чувствовала себя не лучшим образом и хотела попросить комнату.
Потом, когда я хорошенько высплюсь, я ворвусь в комнату Маргарет, энергичная, как Китаянка. Привет, подруга, заору я, давай развлекаться. Если потребуется, я заберу ее из психушки с боем или тайно увезу в тележке из прачечной и поведу знакомиться с Джастиной.
Как только я вошла в дверь, я пожалела, что не одета приличнее. Помещение наводило тоску и смотрелось совсем казенным. Мрачная седая женщина в старушечьих очках отбивала дробь на печатной машинке. За ней по всей стене толпились бежевые стеллажи. Все помещение было таким бежевым, безжизненным и суровым, что мне хотелось орать.
Послушайте, сказала я машинистке, которая будто аршин проглотила, где Маргарет Хейл? Я бы хотела увидеть ее сейчас же!
Прошу прощения, чопорно ответила она, нашим гостям запрещены посетители.
Гостям – клянусь, она именно так сказала. Будто «Склеп» – аристократический салон, а не место, куда полицейские запирают психопатов и самоубийц.
Я села на бежевый диван, придерживая вишневую ветку коленями. Она стучала по клавишам и полностью меня игнорировала.
Маргарет важно ходила по школе в облегающих джинсах и белых лодочках.
Сейчас она, должно быть, накачана успокоительными.
Она где-то тут, в одной из безмолвных комнат.
Маргарет, проснись, запусти свое сердце, вспомни, что ты была крутой девицей-наркоманкой. Вспомни как рисовала «АС/DC» в блокноте, и зазубренная молния в середине получалась у тебя такой живой. Помнишь, когда Дейл впервые назвал тебя Норкой, ты медленно-медленно обернулась и сказала: Дейл, закрой свой грязный рот. Не смей! Не думай даже! Помнишь, как ты пила джин из фляжки прямо на биологии?
Если бы только я могла прорваться через бежевую дверь с огромной железякой в середине, растрясти Маргарет и сказать: Вспомни же, какой ты была несгибаемой. А что, если бы я прорвалась, зашла в комнату и увидела ее безжизненной, с обритыми кудрями, с расцарапанным черепом, покрытым отрастающей желтой щетинкой? С землистой кожей в синяках, укутанную в жесткую, натирающую материю. А может статься, она совершенно спокойна, взглянет на меня пустыми и отсутствующими глазами. Я решила, что худший вариант – это если испарилась вся ее суровость и ее заставили меняться. Нельзя представить ничего хуже Маргарет, превратившейся в хорошую девочку из-за того, что сотворили с ней эти идиоты. Я бы взглянула на нее, и она бы сказала только: Сара, мне много лучше. Я так спокойна.
Я встала и пошла к даме, вынашивая новый план. Я решила повести себя малость съехавшей, тогда им придется поместить меня в палату. Однажды я принимала ЛСД и сейчас пыталась вспомнить, как это было, чтобы начать нести чушь. На стене висел плакат идиотского мультика про жирного рыжего кота Гарфилда. Я решила сделать вот что: указать на Гарфилда и забормотать, что это Джим Моррисон. Идиотически посмеиваясь, сказать: Да это же Царь-Ящер! Встать на четвереньки, ползать по полу и тихо напевать «Верхом сквозь ураган». Может, надо еще перевернуться на спину и пустить слюну.
Китаянка прекрасно бы справилась. Она великолепно изобразила бы умалишенную, беснуясь и плюясь. Потому что она умела сорваться с цепи. А вот я нет. Совершенно необъяснимо – лихорадка в сердце, шторм в венах, и все равно я не могу потерять над собой контроль.
И вместо этого я положила увядающую ветку на бежевую стойку, отделяющую меня от печатающей матроны. Как себя чувствует Маргарет? спросила я. Она в порядке? Я приложила максимум усилий, чтобы звучать приветливо и переманить ее на мою сторону.
Информация о пациентах конфиденциальна, ответила она. Робот, она звучала как робот. Как R2-D2.[10]10
R2-D2 – робот из фильмов американского режиссера Джорджа Лукаса «Звездные войны» (1977, 1980, 1983, 1999 и 2002), интеллектуальная многозадачная консервная банка на колесах.
[Закрыть]
Вы можете сказать мне, она жива? Нет, ответила она, я вам ничего сказать не могу.
Я немного повзывала к жалости, рассказала, что Маргарет – моя близкая подруга, и я всего лишь хочу убедиться, что она жива. Черт побери, почти сорвалось у меня с языка, прекрати печатать и просто качни головой. Только скажи мне, что она в порядке. Она не должна быть здесь, ей бы надо бегать по крышам в центре города. Вот где ей место.
Я достала блокнот, начертила карту, отметила на ней «Мина» и нарисовала над ним молнию. Потом я провела линию, изображающую улицу Йейтс, и там, где переулок, я нарисовала меленькую кривоватую звездочку. Маргарет, подписала я, приходи туда, и нам будет очень здорово. С любовью, твоя подруга Сара.
Я выдрала страницу из блокнота и протянула ее роботу, успев развернуться до того, как она смогла мне сказать, что гостям запрещена переписка. Я шла обратно по длинной дороге, розовые цветы трепетали в воздухе, и подняв голову, я увидела одинокую белую чайку, что взвилась с сырых серых скал залива Арбутус. Пытаясь не думать о Маргарет, я побежала, и этот бег, и цветы, и птица – все казалось таким неуместным, будто я не заслужила всего этого. Всей этой красоты.
Акробат
До переулка, где я в последний раз видела Джастину, не доставало солнце. С улицы витрины магазинов демонстрировали букеты гвоздик, ортопедическую обувь и слуховые аппараты, но в переулке те же магазины оборачивались темными стенами, будто спины людей, что развернулись и уходят от тебя вдаль. Я обнаружила пожарную лестницу и взобралась по металлическим перекладинам быстро, словно за мной кто-то гнался. Клянусь, в ушах у меня все еще звенело Я до тебя доберусь.
Я сидела на крыше и думала, что она будет моим пристанищем на ночь. Мне не на что жаловаться. Зная, что Маргарет в «Склепе», я никогда уже не смогу жаловаться.
Я поиграла с идеями: налет, заложники, побег. Я могла бы приставить нож к горлу пилота и прокричать: А ну давай в Нью-Йорк! Но я не знала, где находится аэропорт. Я могла бы украсть машину, но не умела водить. Я так жалка, что даже не смешно.
А в это время мой отец строит свой новый дом. Я представила его в окружении любимых деревьев, как он пьет черный кофе и насвистывает песню Нила Янга.[11]11
Нил Янг (р. 1945) – канадский рок-музыкант.
[Закрыть] Может, гладит волосы Сильвии, а та терпеливо ему улыбается.
Китаянка уже, наверное, добралась до Пентиктона. Мне хотелось ей позвонить, но я не знала ее фамилии. Пентиктон должен устроить приветственную демонстрацию, водрузить Китаянку на крышу нарядного «Кадиллака» и обсыпать конфетти. Слава победителю! Ну а почему бы и нет? Устраивают же парады в честь ветеранов войны.
У меня разбегались мысли, а ведь я даже не была под кайфом.
Я подняла голову и увидела небо: цвет застрял где-то между синим и черным. Восстающие из тумана Американские горы казались смутной зазубренной белой стеной.
На улицах уже появились вечерние пробки – очереди машин, направляющихся в пригороды. Зуб даю, Дирк больше не водит машину – его права пропали. Он, наверное, бродит по улице Йейтс с медным кастетом, в компании мускулистого мужичка, которого только что нанял в «Королевском Отеле». Может, он с теми двумя крепкими дровосеками, которые обсуждали, как перекинули бы Джастину через колено и отшлепали.
Маленькая рыжая сучка, за ней должок. Она мне сильно задолжала. Я изуродую ее потаскушечью мордашку. Черт побери, я ее задавлю. Она за все заплатит.
Пока я в одиночестве сидела на крыше, все, что я заметила в Джастине, внезапно сложилось в понятную картину.
Я поняла, почему она красила и кромсала свои волосы. Я поняла зубную щетку на шее, и почему Джастина бегала по улицам.
Маленькая рыжая сучка. Я до тебя доберусь.
Я провела руками по волосам, и они были страшнее, чем у Медузы Горгоны, но этого не хватало для маскировки.
Я решила, что украду ножницы, отрежу волосы и надорву юбку. Тогда я смогу не отсиживаться тут до конца дней своих. Я разыщу Джастину и в этот раз буду смелее. Я начала ее понимать так, как не могла раньше. Я все поняла, даже совет Мина. Тебя все ненавидят. Сторонись оживленных мест.
Она не сторонилась, не стану и я. Я совершила преступление, и Дирк может избить меня или сдать полиции. Но мне плевать.
Китаянка сказала, что колония для несовершеннолетних – веселое место.
«Клетка» – так она ее называла. Стоя на кровати, пританцовывая и прихлебывая «Бакарди», она смеялась над тем, как назвали ее преступление – приставание с целью. Большие слова для маленькой девочки, веселилась она, размахивая бутылкой, точно саблей. Отсидка для несовершеннолетних – это лагерь, подруга. Кормят хорошо, все подруги там же. Это вроде как школа, но без ботанов и спортсменов, вот что сказала Китаянка о колонии.
Внезапно мне страшно захотелось вмазать кому-нибудь по лицу.
Я забрела на автобусную остановку на улице Йейтс, и какая-то старушка бросила на меня обеспокоенный и заботливый взгляд, на который способны только бабушки. Детонька, сказала она, когда я прислонилась всем горящим телом к стеклянной витрине магазина слуховых аппаратов, ты потерялась?
Я побежала от нее и заскочила в «Мерли Норман» – такой нежно-розовый магазин косметики. Там выдавали пробнички и показывали, как накрасить лицо. Я была такая грязная, я надеялась разжиться жидким мылом для лица.
Я взглянула в зеркало и поняла, что ужасно выгляжу.
Продавщица в розовых одеяниях занервничала и залопотала: Я могу вам чем-нибудь помочь? Вам нужна помощь? – а я втирала красную помаду в веки, а синие тени в губы.
Если вы не собираетесь ничего покупать, я должна попросить вас покинуть магазин.
Я болталась на высоте, как беспризорный акробат. Я взбиралась по пожарным лестницам, подтягивалась на выступах, перепрыгивала через щели. Я искала часы напролет. Внимательно разглядывая закоулки, где сорняки прорастали сквозь бетон, я бродила по задворкам.
Я шла по меткам беглянок. На крыше, куда меня водила Китаянка, я нашла спальник Афины.
Китаянка рассказала мне все про Афину, грабительницу банков, с которой познакомилась в тюрьме для несовершеннолетних. В пятнадцать лет та ограбила Королевский Банк на углу Йейтс и Дуглас.
Спальник Афины пахнул дымом и дождем. На клетчатой ткани лежала розовая заколка с запутавшимися в застежке белыми волосинками. Шампунь исчез, его заменила газета. Я просмотрела ее в поисках заголовков о нашем преступлении. «НОВОЗЕЛАНДКА И ТАИТЯНКА В БЕГАХ». Конечно же, там не было ничего подобного. Первую страницу венчало: «ПРОПАЛИ ДВА БАЙДАРОЧНИКА».
Китаянка была права. Где все? Может, Дирк вычислил, что мы убежали на крыши. Может, случилась облава? Виктории не к лицу грабительницы и проститутки, свирепствующие на свободе, в самом начале туристического сезона в Городе Садов, божественной местности.
Я решила поспать, я очень устала и не могла придумать путного плана. Я легла на бок и подтянула колени к груди. Я сняла пальто и заметила, что белый мех уже не бел и не мягок. Он посерел и свалялся, будто его полоскали под дождем. Я порылась в карманах в поисках кокаина, но обнаружила только его исчезающий сладковатый запах. Я закрыла глаза. Жар очень кстати не покинул меня, поэтому я не проснулась даже тогда, когда ночные небеса оросили все вокруг слабым черным дождем.
Я проспала бы всю ночь, но небо слишком потемнело, я была напугана и хотела спуститься.
Внезапно мне страшно захотелось молочного коктейля. «Мин», решила я. Я думала, что зайду туда и оброню мимоходом: Мин, а где Джастина? Он вроде хороший человек, может быть, он даст мне ее новый адрес.
Но когда я слезла с последней крыши, я оказалась совсем не рядом с Чайнатауном. Я не имела ни малейшего представления, где нахожусь. На холмах вырастали пакгаузы, и рельсы лежали рубцами в сырой траве.
Я перешла улицу, чтобы быть ближе к воде.
Вот тогда-то я и увидела ее.
Худенькая девочка с разбитыми коленками, перекошенная под тяжестью чемодана в левой руке. Она была в мужском пиджаке и в той же порванной юбке. Внезапно я поняла, что мы улыбаемся друг другу. В ее улыбке не было ничего приветливого: просто вспышка узнавания.
Я остановилась перед ней. Она тоже встала и с улыбкой наклонила голову. Что мне сказать? Что сделать?
В конце концов я застенчиво выдавила: Джастина.
Но слишком поздно – она уже развернулась и направилась к спуску, которого я никогда раньше не видела. Заросший камышами холм спускался к докам. Я перешла дорогу, но она уже исчезла. Вода внизу пахла керосином.
Я карабкалась наверх, скользя в жидкой грязи, и камыш царапал мне лицо. Уже на улице я огляделась, но никого не увидела. Зажегся фонарь, и засверкала черная вода.
«Сат»: клянусь, это место так и называлось. С ошибкой в правописании, это не моя описка. Я направилась туда, полагая, что это магазин рассады, но, напротив, он оказался новеньким фешенебельным рестораном с канделябрами. Я умудрилась проскользнуть мимо мужика сутенерского вида и во фраке, который складывал салфетки в форме птиц.
В девственно чистом туалете я напилась холодной воды прямо из-под крана.
В «Сату» не было посетителей, поэтому я решила, что никто не обратит внимания, если я полежу прямо на полу в туалете. Я чувствовала себя не лучшим образом. Мне казалось, что пламя прожигает ровную линию вдоль моего позвоночника. Мне нужно было поспать. Я не спала уже два дня. Я не ела с последнего отцовского обеда. Не мудрено, что я почти бредила. Я уверена, что она была миражом. Знаете, как жара в пустыне заставляет путников представлять оазис? Худенькая девочка была моим миражом, видением из жара.
Я включила кран, чтобы вода вытекла и покрыла меня, пока я сплю.
Вода вытекла через край фарфорового рукомойника. Я позволяла ей переливаться. Холодная вода растекалась по мне, покрывая горящие лицо и тело.
Я заснула в своем озере ручной работы. Может, я упала в обморок, а может, съехала с катушек. Кому какое дело?
Мужику во фраке было дело. Он ворвался внутрь: Что происходит? – переступил через меня и выключил кран. Да тут же потоп, заверещал он. Ты слышишь меня? Господи, у нас не может быть потопа!
С закрытыми глазами я ответила ему, что прилегла поспать. Надо мной плескалось дюймов семьдесят воды, и это было очень приятно.
Я пыталась уговорить его, успокоить и отправить восвояси, но он все твердил, что я ужасно выгляжу.
Ты плохо выглядишь, бубнил он, и я упала в обморок прямо у него на руках.
Я уверена, что он пытался сделать как лучше, когда вызвал работника из Программы Помощи Нуждающимся, неуклюжего парня, от которого просто разило Библией. Мне кажется, в тот момент у меня была высокая температура. Я горела, хотя вымокла с головы до ног; у меня, наверное, было градусов 40. Но даже незначительная мелочь, как выяснилось, может стать причиной ссылки в «Белые Дубы».
Например, потоп, устроенный в день открытия фешенебельного ресторана под названием «Сат», или зубная щетка в кармане, а может, розовая заколка. Запах дыма и дождя. Знаки беглянок. Отказ давать отцовский адрес. Или когда они спрашивают, где твоя мама, а ты отвечаешь, что где-то в Калифорнии, и начинаешь плакать.