Текст книги "Три тисячі смертей"
Автор книги: Радій Радутний
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
Піт підскочив й демонстративно поплескав у долоні – сам собі.
– Ну що?
– А я думав, ти їх розрядиш... – протяг Калібр. Він теж встав, обтрусився й кілька разів широко розкрив рота, приводячи до ладу барабанні перетинки.
– А я що зробив? – зареготав американець. – Просто є різні методи... Ну, досить балачок. Пішли?
– Пішли, – Дізфайндер кивнув. Вибух і для нього не минувся марно, але зоряне небо чомусь турбувало його значно більше. Особливо ота блакитна зірка.
Бігти довелось далеченько, а тут ще Сапер настромився лапою на уривок колючого дроту й шкутильгав, поскімлюючи на кожному кроці. Час від часу Піт стишував ходу й поглядав на крихітний кишеньковий дисплей. Що він там бачив – невідомо, й найманці просто бігли слідом, звертаючи то трохи ліворуч, то трохи праворуч, аж поки не вперлись у голу металеву сітку.
– Стій! – рикнув Сапер. – Далі ані кроку!
Лише за секунду захеканий Дізфайндер зрозумів, що тихо гуде саме ця невинна на вигляд перепона, а не кров у вухах.
– Воно? – майже з побожним острахом перепитав Калібр.
– Воно... – скривився Сапер. – На щастя...
Він принюхався, потім обережно простяг руку вперед:
– ...на щастя, у черговому режимі, не в бойовому.
– А...
– Бо озоном не пахне.
– А.
Сапер скинув на землю свій наплічник, порився там, потім сплюнув і вилаявся так, що обидва його супутники здивовано підвели брови.
– Щось забув?
Піт вилаявся ще раз, а собака обурено гавкнув, відкидаючи таке припущення. Лише тепер Дізфайндер побачив на клапані мішка два акуратні кульові отвори. За звичкою він одразу ж поглянув і на протилежний бік – зрозуміло, кулі пройшли наскрізь.
Американець витяг із наплічника ще один пульт – обмотаний ізольованим товстим дротом – й розлючено жбурнув на землю. Звичайно, обидві кулі його зачепили.
– А, може, працюватиме? – трохи розгублено протяг Ганс.
– Може, – знизав плечима Піт. – А може й ні.
Він розмахнувся й щосили пожбурив приладом у кущі, потім вилаявся ще раз, скомандував псові "Апорт!" й знову зарився у свій наплічник.
Собака притягнув пульт, кинув на землю й сам всівся поруч, винувато крутнувши хвостом.
– Якщо його замкнути, вони на деякий час вимкнуться, – зненацька видав Дізфайндер.
– Ну й чим ти його замикатимеш? – огризнувся Сапер. – Твоєю довбешкою?
Юр вже розкрив рота для ущипливої репліки, коли надійшла відповідь. Звичайно ж, з протилежного боку.
Перша черга лише зрила землю поруч з американцем. Піт як стояв, так і гепнувся на землю, й одразу ж відкотився вбік, на ходу здираючи з плеча автомат. Калібр виявився трохи повільнішим – вже в падінні куля збила з нього кашкета; але натомість німець почав стріляти ще у повітрі.
Найменше пощастило Дізфайндеру – черга попала просто в рюкзак, з-за спини його полетіло якесь шмаття, й він не заліг, а просто зарився носом у землю, наче від добрячого штурхана.
Що стосуєтся пса – той здимів ще до того, як Піт кинув швидкий погляд на місце, де він тільки-но стояв.
Стрілянина не вщухала – черги гриміли з усіх боків, кулі вже позрізали гілки над головами й найманці лише крутили головами, щоб струснути листя з волосся.
Одразу ж за Гансом почав стріляти Дізфайндер. На відміну від нападників, черги його були короткі й сухі – по два, три постріли максимум. Натиснувши на курок, він одразу ж перекочувався на інше місце, й таким чином вже через кілька секунд віддалився від товаришів на півтора десятки кроків.
Як виявилось – вельми вчасно. У кущах на схилі протилежного пагорба щось гримнуло – досвідчене вухо легко розпізнало б тридцятиміліметрову гармату БМП[12]12
Бойова машина піхоти.
[Закрыть] радянського зразка. Земля поміж найманцями зрилася хмарою диму й пилу, над головами знову заспівали осколки. Хтось голосно зойкнув. Юр оглянувся – однак і Ганс, і Сапер не припинили стріляти.
Гримнула друга черга. Очевидно, стрілець бойової машини мав недостатньо практики – друга черга взагалі пройшла над головами оборонців. У повітрі бризнули електричні іскри, сітка з шипінням розвернулася широким ротом пробоїни й знову сипонула іскрами.
– Уперед! – зраділо загорлав Піт. – Поки вони...
Що саме могли зробити "вони" – так і залишилось невиказаним, бо гримнула ще одна гарматна черга. На цей раз снаряди лягли вдало – якраз по наплічнику Сапера. Уривки тканини, шмаття й уламки якоїсь електроніки бризнули навсебіч не згірше за снарядні осколки. Щось обпекло лоб Дізфайндерові – він зойкнув від несподіванки, одразу ж по тому чорна на просвіт кров залила йому очі.
"Оце отримав!.." – встигла промайнути думка.
Тіло діяло в цей час цілком самостійно – найманець стрибнув, перекрутившись у повітрі, впав вже по той бік рваного отвору в сітці, одразу ж по падінні запрацював автомат, прикриваючи Калібра, що трохи загаявся, потім знову стрибок убік, знову чорна хмара землі на місці, де він тільки-но приземлився...
Вже наостанок над сіткою промайнуло гнучке чорне тіло – пес впав на рівні лапи, теж перекотився, імітуючи хазяїна, й зневажливо змахнув хвостом у бік невдалих нападників.
– Уперед! – знову заревів американець. – Good russian – dead russian!
З кущів на покинутій позиції сипонуло з півтора десятки людських фігурок у світло-зеленій уніформі, з такими ж куцими автоматами у руках. На бік протилежного пагорба викотився БМП – гармата його ще курила сивим димком. З-за хмари вилетіли два вертольоти – Юр здивувався, що не почув їх раніше, потім потряс головою – у вухах все ще гуло, як після добрячого потиличника. Він усе зрозумів.
– Тир! – зраділо гукнув Калібр. АКСМ в його руках затрусився, як у пропасниці, й наступаючі дружно попадали на землю. Деякі з них поповзли уперед, деякі відповіли вогнем – але четверо так і залишились на траві.
– Гансе, до біса цей цирк! – рикнув на нього Сапер. – Потім розважишся!
Найманці, прикриваючи один одного, час від час відстрілюючи надто нахабних переслідувачів, перебіжками рушили далі. Солдати – а їх кількість перевищила пару взводів – так само перебіжками кинулись до сітки.
І тут щось сталося.
Сітка зашипіла, наче розлючена кобра, й стала дибки. Блиснули іскри. Тих, хто встигли наблизитись більше, аніж на десять кроків, кинуло на землю й затрусило. Двох нещасних, що бігли попереду, підкинуло вгору. Війнуло жаром й запахом смаженого м'яса.
– Боже ж мій! – Сапер знесилено впав на землю й теж затрусився. – Бойовий режим! Якраз тоді, коли було потрібно!
Американець корчився зі сміху, й пес, очевидно, розділяючи його думки, повискував й крутив хвостом – ще одним маленьким вертольотиком.
Справжні вертольоти тим часом вже гули десь майже над головами.
– Уперед! – спохопився Піт. – Залишилось зовсім трохи...
Договорити він не встиг – щось завило – голосно і пронизливо – завершилось виття глухим й могутнім ударом.
Всіх кинуло на землю.
Вертоліт, випустивши ще й чергу з кулемета, пішов на повторний захід.
Ганс, крекнувши, приставив до плеча автомат, й, мружачись від виблисків сонця на склі кабіни, почав поливати нападника улюбленими куцими чергами. За мить до нього приєдналися й інші. Кілька разів видно було, як кулі з іскрами бьють у металеві борти – але калібром 5.45 з броньованою машиною дуже не повоюєш.
Під крилами вертольота зблиснуло. Піт першим кинувся в бік, зіткнувся з собакою, перечепився й гепнувся просто в рівчак – лише це його й врятувало. Ракета вибухнула просто посередині між Калібром та Дізфайндером, їх розкидало в різні боки, Юра добряче вдарило головою до товстого стовбура, й з хвилину він не міг і пальцем поворухнути. Вертоліт розвернувся й заходив знову. Зовсім поруч почулись автоматні черги, кулі сипались рясно й влучно. Одна зачепила руку Дізфайндерові, інша збила з ніг Калібра. На рівчак, у якому несподівано для самого себе опинився Сапер, впало гіллясте дерево й чи то придавило, а чи приголомшило американця. Кров заливала очі, Юр дав кілька черг навмання – знову вибухнуло поруч, автомат вирвало з рук й щось гаряче потекло по спині.
– Чорт! – ослаблим голосом викрикнув Дізфайндер. – Ми майже прорвалися!
Від Сапера донеслась приглушена лайка й довга, безсило-розлючена черга – випущена навмання, в чисте небо. За кілька кроків від напівосліплого Юра щось впало на землю і зашипіло. Над головою загриміли лопасті вертольота.
Солдат підняв голову й знесилено усміхнувся.
І тут щось сталося.
Зблиснуло.
Тріснуло.
Гримнуло.
Роздерло небо навпіл, наче прогнилу ганчірку.
Ударило просто в мозок, осліпивши, оглушивши, обпікши й обморозивши одночасно.
Це був кінець – і початок; змія, що вкусила сама себе за хвоста; диск ін-янь, розкручений до такої швидкості, що став сірим; фенікс, що пожирав сам себе, й атомний вибух, що випалював саму матерію.
Це було щось – й водночас ніщо.
Дізфайндер прийшов до тями – і був вельми здивований тим, що сталося.
Повітря на очах згусло й випало на траву білим снігом, більш схожим на туман. Листя на деревах скрутилося й згинуло сірим порохом; небо стало таким же сірим – згасло світло. Лише через кілька секунд Дізфайндер трохи прозрів – і зрозумів, що тремтить від неймовірного холоду.
З рівчака виповз потривоженою анакондою Сапер. Судячи з вигляду, йому теж не було спекотно. Не змовляючись, вони кинулись до кущів, з-під яких стріляли нападники, й справді знайшли двох абсолютно приголомшених, розгублених солдатів, не менш ошелешеного капітана й трохи поодаль ще й прапорщика. З близької відстані АКСМ знову показали себе непогано. Тремтячими закоцюблими пальцями найманці зірвали з трупів, що остигали просто на очах, весь одяг й гарячково почали натягати на себе. Шкутильгаючи, як трилапий пес, до трупа прапорщика допався обдертий та обсмалений Калібр й за хвилину теж став схожим на своїх співвітчизників під час російської кампанії.
– Б-б-баагаття... – видушив з себе Дізфайндер.
Сапер кивнув й першим кинувся до сухих кущів. Тріснула ще одна черга. За кілька секунд посеред виритої ракетою вирви вже горіло чималеньке вогнище, і Юр ледь встигав стримувати інших від того, щоб не підкидали занадто дров.
З чималого замету висунулась чорна морда собаки. Він поглядав на людей трохи винувато – вибачте, мовляв, що покинув, й мабуть, щосили крутив хвостом, але, звичайно ж, під снігом того ніхто не бачив.
– Щ-щ-що... в-в-воно... т-т-таке?.. – видушив із себе Калібр. – Юре?
Дізфайндер лише покрутив головою й сунув руки мало не в саме полум'я.
– П-п-піте ?
– Н-н-не... з-з-знаю... – так само трусився Сапер, притиснувши до себе ще й пса. – Хоча... Я т-т-тільки чув про таке, але н-н-ніколи не д-д-думав.... Щ-щ-що це п-п-правда...
– К-к-кліматична б-б-бомба? – трохи повернув голову Дізфайндер.
– Уг-г-гу. П-п-перепад т-т-температур до с-с-семидесяти г-г-г-радусів.
– А щ-щ-що... ід-д-деальна зб-б-броя для р-р-р-ракетної п-п-позиції. Т-т-техніку не пошкодить...
– Аг-г-га.
– Але як-к-к-к? – підключився до дискусії Калібр.
– Н-н-н-не знаю, – одночасно відрізали обидва, й чомусь це настільки розсмішило найманців, що зареготали всі троє.
– Уперед! – першим спам'ятався Сапер. – Бо тут нам і грець. Гансе, розберись з вежею! Юре, що ти там казав про каналізацію? Як її можна знайти?
– Шукай відталину! – Дізфайндер з жалем відвів руки від вогнища, й заховав попід пахвами. – Або хоча б заглибину у снігу.
– Не ота?
– Ну ти талант! – Юр уважно придивився до улоговини метрів за сорок від них. – Цілком можливо...
– Вежа чиста! – доповів тим часом Калібр. – У будці хтось є, але вікна закрижаніли.
– Нічого дивного, – пробурчав американець. – Як там у вас кажуть – у таку погоду хазяїн собаку за двері не виставить?
Пес заскімлив й заворушився під снігом.
– Тоді – вперед!
Сніг був свіжий, а значить – пухкий, солдати провалювались по пояс, а іноді навіть і по груди, Піт хрипів й стиха лаявся, Калібр просто хрипів, й лише Дізфайндер посміювався над теплолюбивими товаришами – хоча й сам ледь стримувався від того, щоб не завити від холоду.
Пес пробивав собі шлях десь за їхніми спинами, й теж, вочевидь, скаржився на лиху недолю – з-під снігу ледь чутно долинало скімління та порикування.
Виямок справді виявився каналізацією – вже за десять метрів було помітно пару й щось на зразок теплого дихання раз-по-раз лизало обличчя вояків.
– Юре! – прохрипів Сапер. – Якого діаметру труба?
– Звідки я знаю?! – так само проскреготів Дізфайндер.
– Може, півметра буде.
– А якщо не буде?
Юр знизав плечима. Й так було зрозуміло, що в такому випадку хтось через деякий час знайде три скручені в дугу закоцюблі трупи – через кілька днів, або годин, коли скінчиться ця штучна зима. Й що найпаскудніше, цей хтось буде у зеленій бавовняній гімнастерці, та ще й з орлом на кокарді...
Від цієї думки захотілось або завити, або стерти когось на порох, Дізфайндер вибрав останнє, й щосили рвонув до рятівного виямку.
Звичайно, кришка примерзла, й довелось діяти автоматами, як ломами – спочатку оббиваючи шар пухкої криги, потім підважуючи масивне чавунне кружало. Знизу війнуло гарячим смородом, найманці кинулись у колодязь так, наче дно його було встелене щирим золотом. Піт, що йшов останнім, ледь змусив себе затягти на плечі пса й знову закрити люк.
Дві труби виходили з прямовисних бетонних стін. На одній, майже повністю зануреній у каламутну рідину, вмостився Калібр. На другій, вищій від рівня води сантиметрів на десять, завис Дізфайндер. Обидві труби були однакового діаметру – приблизно по півметра.
– Ну? – видихнув Сапер. – Які є пропозиції?
Він промовисто поворушив плечима – вони були ширшими за труби. Дізфайндер обережно переступив на нижню трубу, зазирнув й примірявся: проходить, але ледь-ледь.
Калібр узагалі зітхнув й важко осів на трубу верхи – мовляв, робіть зі мною, що хочете, а я у цю дірку не полізу. З лоба його стікало одразу дві цівки крові, ще кілька червоних плям розтеклися трофейною гімнастеркою – неозброєним оком видно було, що проповзти кілька десятків метрів вузькою трубою німець не зможе.
Юр, про всяк випадок, подивився на собаку, але той заплющив очі, притис вуха й весь зіщулився.
– Який розумний звір! – іронічно протяг його господар. – Ні, не полізе.
Піт гмукнув й почав уважно роздивлятись свій автомат, потім попросив зброю в Дізфайндера й почав скручувати обидва між собою.
– Й що воно буде? – ліниво поцікавився Калібр.
– Щось на зразок альпіністського гака, – кинув Піт. – Сподіваюсь.
"Щось" після закінчення роботи являло собою просто два скручені разом автомати без магазинів, прикладами назовні, й на гак було зовсім не схоже. Але принцип роботи вловлювався без особливих зусиль.
– Зрозумів? Американець кинув на Юра промовистий погляд. – Рух уперед, розклинюєш і підтягаєшся.
– Просто прекрасно, – сплюнув Дізфайндер. – А потім?
– Потім тягнеш за тросика, до якого прив'язаний я... й молишся, щоб нікого з нас не заклинило. Про всяк випадок ще за один тросик може потягти Ганс, але сам бачиш, у якому він стані.
– Чудово! – Юр усміхнувся. – А де ж тросики?
– У мене в напл... а, чорт! А я думаю, що ж воно на спину тисне!
Дізфайндер зареготав і мало не зірвався у воду.
– Хіба що з цього опудала кишки вимотати?
"Опудало" на плечах американця гавкнуло й ворухнулось.
– Я тобі вимотаю! Зніми-но краще ременя з Ганса!
Ремінь – широкий, шкіряний, радянського зразка – виявився з метр завдовжки – й трьох таких ерзаців цілком вистачило, що замінити тросик, на якому Дізфайндер мав буксирувати Піта.
– А от про аварійне повернення доведеться забути... – неголосно пробурчав Сапер й пересмикнув плечима. Юр чудово його розумів – одна справа загинути десь у бою, а зовсім інше – у тісній трубі, де не можна навіть підтягти пістолет собі до скроні, серед потоку помиїв та екскрементів, та ще й радянських – справді, від такої перспективи плечі могли пересмикнутись не лише у Піта.
– Ну то що? – Сапер закінчив в'язати ремені, посмикав, перевіряючи на міцність й кинув одного кінця Дізфайндеру. – Пішли!
Наступні кілька годин запам'ятались обом як найважчі за всі незгоди та поневіряння минулого, не такого вже й легкого життя. Труба давила з усіх боків. Юр скручувався вужем, намагаючись просунутись хоча б на десяток сантиметрів уперед. З пристосування, нашвидкуруч скрученого Сапером, користі майже не було – за кожним разом приклади ковзали гладенькими та ще й слизькими стінами, кілька разів Дізфайндер гепнув затвором собі ж по маківці. Звичайно, попереду було абсолютно темно, і не вистачало повітря, невідомо, скільки разів солдат втрачав свідомість й кільканадцять разів ловив себе на тому, що працює, як автомат, – "один рух уперед, розклинитись, підтягтись..." – й не відчуває при тому абсолютно нічого. Але найгірше думати про Сапера – американець, витягнутий, як струна, з задертими над головою руками, не міг навіть самостійно поворухнутись – і Юр уявив собі, що він відчував, коли "буксир" завмирав на місці й не відповідав навіть на окрик.
Одного разу Дізфайндер намацав у трубі бічний отвір – значно вужчого діаметра, й похолов від думки про те, що каналізаційна система могла бути так і збудована – сліпий колектор, яким вони зараз пересуваються, й невеличкі труби з різних джерел. Вибору, однак не було, й можливості повернутись – теж, отже, залишалось лише повзти.
Він ніколи не зміг би сказати, скільки часу зайняла та подорож, або на скільки ж метрів вони просунулись. І ніколи б не зважився повторити її навіть з ліхтариком та більшою трубою. Зненавидів спочатку сантехніків, потім сантехніків конкретно радянських, а потім чомусь – спелеологів.
Потім увесь світ.
А потім побачив світло.
Світло було благеньке – ледь-ледь помітний промінчик попереду – але сили він надав більше, аніж найкращий допінг. Юр рвонув вперед, наче паровик Кейсі Джонса[13]13
Легендарний американський машиніст.
[Закрыть]; за кілька хвилин промчав до кінця труби й раптом – несподівано для самого себе – опинився на дні невеликого, з метр у діаметрі бетонованого колодязя.
З хвилину сидів, гарячково хапаючи ротом повітря.
Потім згадав про ремінь, що під час подорожі гальмував його й обережно потяг до себе. Тягар все ще був на місці, і Юр полегшено зітхнув, коли з отвору висунулись спочатку зчіплені руки, а потім і голова Сапера.
Він не дихав.
Осклілі очі люто витріщились на промінчик, що пробивався з-під кришки люка.
На грудях безглуздо теліпався принайтований ноутбук.
– Чорт! – стиха вилаявся Дізфайндер. Біль-менш чистим місцем своєї гімнастерки він витер губи Піта, вдихнув повітря й щосили дмухнув проміж стиснуті зуби. Грудна клітка американця піднялась й поволі опала.
– Чорт! Чорт! Чорт! – безсило вилаявся Дізфайндер, пробуючи то штучне дихання, то масаж серця, то просто традиційні ляпаси по щоках.
Мертве залишалося мертвим.
Лише за кілька хвилин Юр трохи заспокоївся й знову позирнув нагору. Промінчик так само буденно світив у яму, жодного шелесту, стуку й звуку взагалі не долинало з поверхні.
Це насторожувало.
Дізфайндер притиснувся вухом до іржавого люка, але почув лише шурхіт власної крові в судинах.
Він знизав плечима і знову перевів погляд на мертвого товариша, що так і залишився наполовину стирчати з труби. Рівень рідини в ямі підвищився, й брудний потічок вже захльостував йому вуха. Юр знизав плечима знову й обережно підняв край люка.
Нічого не змінилося. Ніде не завила сирена, не загуркотіли по бетону чоботи, не пролунало пострілу або крику вартового. В щілину було видно лише шмат коридору з обшарпаними стінами.
Так само обережно Дізфайндер підняв кришку над колодязем, потроху – сантиметр за сантиметром посунув її убік і підняв голову. Точнісінько такий коридор тягнувся й назад. Юр закинув один автомат за спину, другий скерував вперед й обережно зробив кілька кроків – бетон шарудів під ногами, мокрі чоботи неприємно плямкали – "наче за кожним кроком роздушуєш жабу", подумав він.
Поворот.
Троє дверей.
Від дверей тягло холодом, отже вони вели надвір.
Дізфайндер поморщився й розвернувся – виходити знову на сорокаградусний мороз не хотілося. Тим більше мокрому. Думка про те, в чому саме він вимок, теж не додавала бадьорості – усякий пентюх внюхав би сморід, що поступово розходився коридором, пішов би розбиратись, і...
Двері з протилежного боку були дерев'яні й обшарпані.
"Ширма", – вперто подумав найманець. – "Далі просто повинні бути сталь і бетон".
За першими дверима ховалась невеличка кімната з плитою та якимось куховарським начинням. Юр сплюнув й зазирнув у протилежні.
Вбиральня.
Треті двері не довелось навіть відчиняти – вони так і стояли прочинені, й віяло звідти вогким теплом.
Спальня. Три ліжка, пара стільців й столик з газетами.
Нікого.
Дізфайндер зітхнув й розвернувся. Втім, двері з протилежного кінця коридору теж не довелось відчиняти – в щілину з радісним виттям увірвався сніжний вихор й Юр поспіхом штовхнув ручку від себе.
Таки ж вулиця.
Отже, каналізація вела в караульне приміщення, а шахта – така близька, зовсім поруч! – так само залишалася недосяжною.
Вікна в спальні захищено сталевими щитами з прорізами. Одна зі щілин дивилась кудись у ліс, друга показувала все ту ж порожню вежу з кулеметом, третя...
Третя виходила просто на бетонну кришку шахти.
І та кришка поволі відсувалась назад!
Волосся на голові Дізфайндера стало сторч. Він кинувся до кімнатки з люком, зазирнув – Сапер так само мирно лежав на дні. Вода піднялась і знайшла собі шлях через обличчя американця.
А величезна п'ятикутна кришка люка все від'їжджала.
Ледь відчутно здригалася земля.
– Що ж це робиться... – Дізфайндер вилаявся – безсило й нерозуміюче.
Шахта готувалась до старту – але хто, куди й навіщо збирався запускати те, що сиділо під землею?..
З темної вирви, що поступово відкривалась, валила тепла пара, й сніг танув, вже метрів із п'ять не долітаючи до гирла шахти.
– Хай йому грець!
Так чи сяк, але якщо сама доля допомагала йому – коливатись було не варто. Юр штурхонув двері назовні, здригнувся під ударом знавіснілого морозного вітру й кинувся до вартової вежі.
Спираючись ліктями – щоб не обірвати шкіри на долонях, лаючись упівголоса він встиг видертися на перший проліт – метри зо три над поверхнею... коли раптом здригнулась земля, вежа підстрибнула й недбало струснула з себе людину, неначе обридливу комаху... й ще в польоті, падаючи навзнак, Дізфайндер почув глухий вибух й зовсім поруч з-під землі вистрибнуло сталево-сіре чудовисько.
Товстий шар снігу пом'якшив падіння, але не зовсім – Юр важко гепнувся потилицею до насту й цілком машинально прикрив руками обличчя – в марній спробі захиститись від того страхіття, що здіймалось над шахтою.
Ракета піднімалась на стовпі диму, але – дивна річ! – дим той був чорним, без жодного домішку червоного або білого вогню, не ревли двигуни й лише земля все ще тряслась, наче породілля, що замість дитини випустила на світ гадюку.
На висоті третього приблизно поверху в хмарі диму щось зблиснуло й радісно ревонуло, довгий хвіст полум'я вдарив майже у шахту, війнуло жаром...і Юр спам'ятався.
З жалем кинувши погляд на ДШК, що безглуздо стирчав на вежі, Дізфайндер підняв над собою автомат і натис спуск.
Свідомість його розділилась – одна частина кричала щось про "сховатись!", інша мовчки і вправно керувала тілом й гнала геть всі, абсолютно всі непотрібні зараз думки. Юр стріляв, як на полігоні – приціл-черга з двох-трьох патронів-поправка-черга-поправка-черга...
Сіра рибина з вогнисто-димним хвостом вже не закривала півнеба.
Клацнув затвор.
Все таким же автоматичним, натренованим рухом Дізфайндер відкинув вбік спорожнілий автомат й вихопив з-за спини другий.
Приціл-черга з двох-трьох патронів-поправка-черга-по-правка-черга...
Ракета зменшилась до розмірів місяця в ясному небі й геть сховалась за димовою завісою.
Клацнув затвор.
Ядучий дим, розповзаючись, накрив найманця й змусив, кашляючи та відпльовуючись, відступити до лісу.
Рев двигунів, що в перший момент оглушив й приголомшив, зменшився до шуму літака на форсажі.
Дізфайндер вилаявся, кинув на сніг автомат й від люті спробував розтоптати його ногами – але зброя миттю зникла під снігом.
Над головою щось блиснуло й за мить гримнуло.
Гримнуло так, що попередній шум видався солдатові шелестом річкових хвиль.
Ударна хвиля кинула його до землі, вдавила в сніг й ним же засипала, а коли він, кашляючи і плюючись, видерся на поверхню – то в небі вже теліпалося лише кілька димних хвостів, найбільший з яких впирався у вершечок сусіднього пагорба.
Кілометрів за десять звідси.
Солдат посміхнувся, витяг з під снігу автомат й незважаючи на страшенний мороз, поцілував.
На чорній сталі залишився чорно-червоний крижаний слід.
Юр зупинив машину метрів за десять від "паскудного мотелю", зітхнув, завагався – але вийшов і навіть хряснув за собою дверима. Кінець кінцем, до контрольного терміну залишалось трохи більше двох годин – якраз вистачить, щоб вмитися, трохи під'їсти й випити кави. Ні про які зустрічі, звичайно, не може бути мови...
Сірий пес, що нахабно вилежувався перед дверима, підскочив й кинувся йому назустріч.
Сторопілий Дізфайндер не встиг навіть потягтися до пістолета – Сапер вже кинувся з лапами йому на шию, й навіть встиг лизнути обличчя. Хвіст його нагадував хвостовий ротор гелікоптера – з тією, однак, відміною, що вертівся не в одній площині, а у всіх одночасно.
– Сапере! – розчулено зашепотів Юр. – Боже ж мій... Але як ти...
Двері розчинилися, й за ними виникла підозріло знайома постать.
– О, наздогнав таки! – здавалось, Піт навіть не здивувався. – Я так і думав. Ну що, поїхали?
– А... – на щось більше Дізфайндера просто не вистачило.
– Та там Калібр, там. Пиво цмулить. Шваб – він і в Росії шваб.
– Це ти кого там обізвав швабом? – почулось погрозливо з темного закапелка. – Та я зараз... О, здоров, Юре. Вибрався таки? Ну пішли, пива вип'ємо, бо спекотно.
– А...
Дізфайндер сторопіло озирався то на "УАЗик", яким приїхав, то на Сапера, що із звичайнісіньким виглядом ухопив за нашийник свого пса, то на небо, то – чомусь – собі під ноги.
– Та що з тобою? – стривожився американець.
– А я...
– Що, мабуть думав, що ми загинули? Нормальне явище. Я сам так думав – про тебе. А от Ганс, навпаки, сміявся й казав, що ти з будь-якої ями видерешся. Ну що ж, я радий, що помилився.
– Але ж я...
– Ну добре, пішли, сядемо візьмемо ще пива й поговоримо...
Юр оговтався лише після другого кухля.
– Але ж я бачив ваші трупи! Особисто! Доторкався! Штучне дихання намагався робити!
Найманці перезирнулись. Сапер співчутливо знизав плечима:
– Примарилося. Ти ж знаєш, що буває від контузії. Ракета вдарила зовсім поруч, я взагалі дивуюся, як ти вцілів.
– Яка ракета? Та, що була в шахті?
– Та ні, НУРС з гелікоптера. До шахти ми не дійшли, й не дійшли багато...
Сапер спохмурнів.
– Як це – не дійшли? – Дізфайндер розхвилювався так, що мало не впустив кухоль. – А кліматична бомба? А колодязь? А каналізація? А караулка... втім, цього ти вже не бачив...
Юр зрозумів, що його запитання не дуже логічні й заплутався зовсім.
– Отже, все це мені приверзлося?
– Ну звичайно! – Піт зітхнув з видимим полегшенням. – Просто контузія й глюки від неї.
– Шкода, шкода... – Дізфайндер сьорбнув ще пива й теж зітхнув. – Втім, яка там шкода, це просто чудово! Всі живі... А Моше?
– Ні, Моше, на жаль, загинув, – Ганс спохмурнів. – Найпаскудніше те, що загинув марно, по-дурному. Оце шкода.
– Піте, – Дізфайндер знову розвернувся до американця й подивився на нього з дивним виглядом, мало не жалісно. – Зроби добру справу. На ось ключі, сходи до моєї машини й зазирни в багажник.
– А що там?
– Ну, ти зазирни – й мені скажеш.
Сапер знизав плечима, вийшов, грюкнувши дверима, й на кілька хвилин зник.
Калібр мовчки цмулив пиво й зацікавлено поглядав то на двері, то на годинник.
Піт повернувся за кілька хвилин з дивним виразом на обличчі – так чи сяк, але Калібр потім клявся, що на чолі в нього було написано: "Нічого не розумію!". Кирилицею.
– Нічого не розумію... – видихнув він, падаючи на свій стілець. – Дайте пива!
Він рвучко вихилив кухоль, потім піднявся й вийшов знову. Ганс і на цей раз поглянув на годинник.
Сапер повернувся швидше – приблизно за хвилину.
– Ну що?
– Лежить...
На американця було боляче дивитись.
– Ану, Гансе, сходи-но й ти... – Піт безсило кинув йому ключі на коліна. Німець повернувся ще швидше, але судячи з виразу на обличчі, не так здивований, як зраділий.
– Лежить?.. – з болісною надією підвів погляд Сапер.
– Аякже! – кивнув Калібр. – Куди ж вона дінеться?
– Оце я й думаю, хлопці, – озвався нарешті й Дізфайндер. – У кого з нас контузія?
– Ну що, дезертири? – товстунець на цей раз був без портфеля, але з тим самим носовичком й так само безперестанку витирав піт з лисини. Ні дівчат, ні дельфінів на цей звичайно, не було. – Зізнайтесь, зброю продали, а гроші пропили?
Сапер скривився, Калібр залишився незворушним, а Дізфайндер чомусь посміхнувся.
– Це, звісно, жарти. Я розумію, що завдання було не з легких, й вас не звинувачую, – вів далі своє замовник. – Але не зовсім розумію, навіщо ви мене викликали. Ні про які додаткові винагороди не може бути й мови, а друга спроба неможлива протягом щонайменше...
Гість раптом затнувся. У відкритому багажнику автомобіля мирно лежав металевий конус, з півметра завдовжки.
– А це що таке... – голос його зірвався й замість запитання вийшло щось на зразок зойку наляканого зайця.
– Боже ж мій... – він заворожено підійшов ближче й обережно простяг руку. – Невже це...
– Не певен, – недбало кинув Сапер. – Але дуже схоже.
– І ви притягли оце сюди! – голос гостя тремтів, він оглянувся навколо, на дворик мотелю, в якому вони зустрілися, на навколишні будинки, на чисте небо.
– Як замовляли, – вставив своє Калібр.
– Але ж воно...
– Воно-воно, – підтвердив американець й рішуче хряснув кришкою багажника. – Наскільки я розумію, чека у вас зараз нема? Отже, зустрінемось завтра. Годиться?
– Т-так, – гість все ще тремтів. – А...
– Про місце зустрічі повідомимо додатково. Годиться?
– Т-так. А... але треба все перевірити!
– Звичайно. Беріть з собою вашого експерта...
– Двох!
– Ну добре, двох, але не більше! Домовились?
Замовник кивнув, й пішов до виходу. Його товстенька постать якось разом втратила свою жвавість й веселість, піт градом падав на комірець сорочки – але на відстані відчувалось, що то не від спеки.
– Мало в штани не наклав, – прокоментував Калібр. – Чого його так боятись?
З першого погляду вілла не змінилася зовсім – лише кудись зникли дівчата, й трохи інакше стояли пластикові стільці. Товстунець так само часто витирав хусточкою піт з лисини – але на цей раз вираз на його обличчі був іншим, і на джип поглядав він з якимось майже побожним острахом.
Двоє експертів – один худий та довготелесий, інший такий самий худий, але значно менший, про щось коротко перемовляючись на незрозумілому ядернофізичному жаргоні, саме відкривали багажника.