355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полина Ром » Просто выжить (СИ) » Текст книги (страница 14)
Просто выжить (СИ)
  • Текст добавлен: 31 августа 2020, 09:30

Текст книги "Просто выжить (СИ)"


Автор книги: Полина Ром



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)

Глава 51

К Кроуну подъехали когда уже совсем стемнело. Как только лошади ноги не переломали. В воротах города ждал почетный караул. У каждого – огромный ярко светящийся щит. Елина с любопытством выглянула из дверей. Проезжали в ворота под решеткой. Ширина стены, окружающей город потясала. Барон спешился, подал ей руку и разрешил немного пройтись пешком. До замка было уже близко, но здесь, у ворот, домик стражи, Еще какие-то небольшие постройки, солома под ногами и вечный городской запах навоза. Хотя при свете ярких деревянных досок по двору ходили два мужчины с мётлами и убирали.

– Садись в дом, Елина. Еще немного терпения, скоро будем в замке.

До замка добирались еще примерно час.

Громада терялась где-то в глубинах черного беззвездного неба. Голубоватый свет окон на верхних этажах казался странным. Как замок с привидениями. Но страха не вызывал. Во дворе было довольно шумно, ржали уставшие лошади, шумели конюхи, командовал капитан. Их встречали. Пожилой толстенький мужчина и женщина его лет, выше на голову, крупная, статная, в тяжелом бархатном платье чуть выше щиколоток.

Барон подвел Елину к этой паре.

– Дорогая Матильда, позволь представить тебе мою жену, баронессу Елину Каргер. Елина, это пресветлая герцогиня Лива Кроун и герцог Кроун, мой старый приятель.

Герцог смотрел с любопытством и улыбался. Чем-то он смахивал на Денни Де Вито. Такая же приятная и немного шкодная улыбка. Поцеловал руку Елине. Еще раз улыбнулся. Дама любезно кивнула.

– А это мой внук и наследник титула, баронет Санчо и мой воспитанник Гантей Фуро.

– Прошу, барон. В этом доме всегда рады вам. Покои готовы, я понимаю, что вы устали с дороги, так что ужин я распорядилась подать вам в комнату. Все разговоры и приветствия – завтра. Ваша прелестная жена скоро уснет стоя.

Огромные лестницы, светящиеся щары на перилах, камень, довольно прохладно – это первые впечатления от замка. Их покои оказались где-то на третьем этаже. Мальчиков повели дальше, к ним приставили пожилого лакея.

Анфилада из четырех комнат. Приличных размеров ванная, которую при них слуги наполняли горячей водой. Хлопотливая горничная с мягкими руками помогла Елине раздется и вымыться. Есть она не стала, слишком хотелось лечь и вытянутся, казалось, что всю комнату слегка пошатывает. Огромных размеров кровать с кучей подушек и одеял и яркий свет камина. Но уснуть ей ничто не помешало.

Проснулась она внезапно, от каких то странных звуков. При свете чортовых досок, которые здесь не имели таких задвижек, как у неё дома, она увидела, что барон устраивается в кресле.

– Глен, почему ты не ложишься?

– Елина, но здесь только одна кровать.

– Ты собираешься меня изнасиловать?

– Что за… Нет, конечно… Если хочешь, я уйду с креслом в другую комнату. Просто там не топили камин и я подумал…

– Глен, если не собираешься насиловать, то может быть ты просто ляжешь и будешь нормально спать?

– Я не хотел тебя тревожить, Еля.

– Меня гораздо больше тревожит то, что ты нормально не отдохнешь. Здесь куча подушек и одеял, мы спокойно могли бы уложить сюда еще Гантея, Санчо и Чука с Геком и, при этом, никто никому не мешал бы. Так что ложись и не придумывай сложностей.

– Я всё время забываю, какая ты необыкновенная.

– Спокойной ночи, Глен.

Глава 52

Разбудил Елину муж. Он был уже чисто выбрит и одет.

– Еля, мне очень жаль, но пора просыпаться, девочка моя. Скоро завтрак, опаздывать неудобно.

Как тебе спалось?

– Замечательно. Глен, мне нужно учится ездить верхом. Иначе я так и буду путешествовать ничего не видя.

– Как скажешь, можем выбрать тебе коня в столице.

Горничная уже нетерпеливо переминалась. Глен вышел и Елина занялась утренним туалетом. Умылась, выбрала платье побогаче из того, что было. То самое, из зеленого бархата, который ей подарили на Сонный день Вара и Морна. Когда шила, очень жалела, что нет люрекса. Лучшее сочетание с густо-зеленым бархатом дало бы золото. Но, пришлось вышить сочным желтым цветом, тоже не плохо. Из украшений выбрала фарфоровые серьги в форме листиков плюща. Они повторяли рисунок вышивки. Ну и хватит, пожалуй. Понятно дело, с местными дамами ей не соперничать, но и выглядеть нищенкой нельзя.

Спор с горничной возник по поводу прически. Она привела помощницу и собиралась плести косы.

Нет, не косы, а много мелких косичек. И с их помощью выкладывать сложную прическу.

– Как тебя зовут?

– Тина, госпожа.

– Тина, мне не нужны такие сложности на голове.

– Но, госпожа, сейчас все так носят. Госпожа Фоль часто бывает в столице, она говорит, сама королева носит такую.

– Я не королева, мне можно и попроще.

Волосы были одной из самых красивых черт Елины. Плести кучу косичек и прятать такое богатство просто глупо. Обычно она плела просто не слишком тугую косу, и выглядела эта коса так, как будто художник-мультипликатор решил нарисовать русскую красавицу. За счет своеобразной, мелко-волнистой, структуры волос толщина косы казалась просто нереальной. Но для баронессы, пожалуй, такая будет простовата. Наверное, стоит заказать или сделать красивую сетку для волос. С её помощью можно быстро укладывать пышную прическу. А пока Елине расчесали волосы, собрали в хвост и сплели в одну косу. Косу, с помощью шпилек закрепили на голове как корону. Ну что ж, вполне даже хорошо. Если платье и не самое модное, то по цене ткани видно, что девушка не из простых. Пока достаточно и этого.

За дверью нетерпеливо переминался барон. Опираясь на его руку Елина прошла длинный коридор и остановилась у дверей. Дверь распахивал лакей, а кто-то слева и сзади, она уже не увидела, кто именно, громко и торжественно прокричал:

– Барон и баронесса Каргер!

Мама дорогая! Сперва Елине показалось, что в зале человек сто, не меньше. Потом она поняла, что это именно кажется. Всего за длинным столом, на возвышении, сидело около десяти человек. А вот за двумя нижними столами, стоящими паралельно друг другу и перпендикулярно столу на возвышении, сидело еще человек сорок. Все вместе сооружение напоминало букву "П", у которой приподняли верхнюю перекладину. Снующие с блюдами слуги и создавали суматоху, от которой казалось, что народу в зале, минимум, вдвое больше.

Сидящие за верхним столом были одеты настолько ярко, что зарябило в глазах. Все одежды были сочных, ярких тонов. За нижними столами царили пастельные оттенки. Гостей усадили рядом с хозяевами. По правую руку герцога сидела герцогиня, за ней – Елина. По левую руку посадили барона.

Слуги стали подавать еду на верхний стол.

Пресветлая герцогиня Лива ела с большим аппетитом. На завтрак подавали с десяток блюд, на столе были хлеб, маленькие пирожки с различными начинками, вазы с фруктами, обычная овсяная каша, кувшины с молоком и с вином для мужчин. А так же мед, сливки и три сорта варенья. Слуги подходили со спины и предлагали разное – паштеты нескольких сортов, блюдо из вареных яиц размятых с каким то соусом, тонкие длинные колбаски.

Елина положила себе кашу и полила ее вареньем. Ого, похоже – клубничное. Ей было интересно все, поэтому она старалась незаметно оглядывать зал. На нижних столах выбор был скромнее. Туда не подносили паштеты и колбасу, там не было фруктов, варенья и вина. Но хлеб, сливки и мед были в изобилии.

Справа от неё сидел молодой мужчина. Среднего роста, крепкий. Ел с аппетитом и не обращал особого внимания ни на что. Он был так похож на герцога, что Елина сразу поняла, что это сын. А раз сидит со стороны матери значит – младший. Хорошо, что у нее приличная память и объяснения барона она запоминает легко. Чувствовала она себя неловко. Глен сидел далеко, герцогиня разговаривала с мужем и, поев, Елина просто не знала, чем себя занять.

Наконец трапеза подошла к концу. Первым встал герцог и подал руку жене.

После начали вставать люди за нижними столами. Мужчины ушли, а дам герцогиня пригласила в гостиную.

Большая комната с маленькими окнами. Два камина – для тепла. Герцогиня представила свою невестку, виконтессу Фоль, миловидную полноватую блондинку с кучей мелких косичек, выложенных в сложную прическу. Посетовала, что нет старшего сына с женой – они в другом городе. Представила пять женщин, все, примерно, ее возраста, как фрейлин и, особенно выделила одну – госпожу Клеру, отметив, что она помогает управлять замком и горничными и является старшей экономкой, и, если вам, милая баронесса, что-то нужно – смела обращайтесь!

Сидели в жестких резных креслицах из темного полированного дерева, красивых, но не слишком удобных. На каждых двух дам стоял маленький, уже накрытый чайный столик. На большом столе лежало несколько вариантов различного рукоделия. Очевидно, так дамы скрашивали досуг.

К Елине подсела виконтесса Фоль. Её заинтересовали серьги Елины. Пообещав позже показать ей еще несколько изделий Елина завязала беседу. Впрочем, можно было бы и не завязывать – достаточно было просто кивать. Госпожа Фоль вернулась из столицы меньше седьмицы назад и жаждала поделится своим мнением о модных прическах, новых фасонах и новых любовницах – только тсссс! – младшего принца. Очевидно, остальные слушательницы уже знали эти новости. А тут – свежие уши, дама из провинции. Просто невозможно было упустить такой шанс.

Для Елины это была прекрасная школа. Это совсем не то, что слушать ироничные и строгие рассказы барона. Масса деталей, обычаев и светских ритуалов, моды и ткани, сплетни и новости хлынули на неё потоком. Вообще, госпожа Фоль оказалась милой и не надменной. Младшая невестка, без претензий на власть в доме. У них с мужем ещё не было детей, герцог выделил им небольшой город, но они предпочитали жить с родителями, оставив город на старого мэра. Свекровь её любила и баловала, свекр дарил подарки и, втихаря от всех, подкидывал денег на наряды, муж обожал, так что совсем незачем хоронить себя в глуши провинциального городка. Здесь, в герцогстве, и гости часто бывают, и из столицы доходят новости и сплетни. Да и самой можно туда прокатится и обновить гардероб.

Через час Елина чувствовала, что голова просто трещит от избытка информации. Глен пришел за ней очень вовремя.

Глава 53

Герцог выделил для гостей удобную открытую кожаную коляску и двух лакеев в сопровождение.

Грод порадовал изобилием лавок и магазинов.

Санчо и Гантей получили по десять серебрушек каждый и капитана Леграна в сопровождение. Елина подумала, что стоит сделать молодому человеку подарок – он тратил на мальчишек почти все личное время.

– Глен, я думаю, стоит купить подарок капитану Леграну.

– Обязательно. Зайдем в оружейную лавку и выберем хорошую шпагу или кинжал. Оружие лишним не бывает.

– Глен, а что ты собираешься одеть на бал?

– Понятия не имею, что-нибудь, что найдется.

– Нет, дорогой муж, так дело не пойдет!

– Елина, я, действительно не представляю, что нужно. Иногда я покупал одежду у мастеров, белье и рубахи мне шили дома, но, пожалуй, ты права. Нужно купить что-то новое. Раньше меня на балы собирал камердинер, а последние три года мне было не до балов. Я и раньше не посещал их, если мог.

– Глен, я тут подумала… Это мой первый выход. Я должна выглядеть так, что бы ни кто не посмел придираться к происхождению и манерам. Что бы просто в голову не пришло это сделать. Если ты согласишься, я хотела бы парный костюм. У мужа и жены – из одинаковой ткани. И для тебя – не кожаный колет, а что то вроде гусарского ментика. Или колет, но тогда парчовый. И рубашку с жабо. Да. К твоему лицу это будет отлично.

– Елина, эта та проблема, которую ты вольна решать, как угодно.

Елина рассмеялась.

– Тогда, потом не жалуйся, дорогой муж!

Ткань Елина выбирала очень долго и придирчиво. Для того платья, которое она задумала нужна была особая фактура. Плотная, даже жесткая. Идеальное решение – парча. Она хотела пышную юбку, но не хотела вносить в этот мир кринолины и корсеты. Значит нужен особый крой.

Несколько часов по магазинам утомили даже ее. Так и не определилась с тканью, зато купили очень удачны подарок Леграну – красивый кинжал из стали, похожей на дамасскую, строгий и благородный.

Обедали все отдельно, общими были завтраки и ужины, поэтому супруги спокойно и с удовольствием поели в своей комнате.

– Глен, я хотела бы посмотреть украшения. Возможно, отталкиваться стоит не от ткани, а от украшений.

Барон принес ей приличных размеров шкатулку. Ну, примерно такого она и ожидала. Неаккуратное гранение, тяжелые грубоватые вещи. Кольца, серьги, диадема. Несколько ниток жемчуга. Вот жемчуг очень хорош, но это не то, что ей нужно для бала. Основной тип огранки камней – кабошоны. Совсем не то, что она хотела. И тогда она решилась.

– Глен, а мне обязательно одевать фамильные украшения?

– Еля, ты можешь не одевать вообще ничего или одеть всё сразу. Мы можем купить новые, но, боюсь, до бала не успеть. Сейчас все ювелиры и портные уже работают и завалены заказами. Но совсем без украшений ты пойти не можешь.

– Нет, покупать почти ничего не придется, а те детали, которые мне нужны, сможет сделать даже ученик.

Она достала из дорожного сундука одну из плетеных Варой коробок. Там лежали наборы украшений, купленых у мастера Мики. Она только патинировала их. В далекие девяностые, когда она штамповала заколки в технике канзаши, муж в свободное время подрабатывал изготовлением бижутерии, он патинировал металл с помощью серы и щелочи и получал очень красивый густо черный цвет, потом вставлял подходящие стекляшки и относил все оптовикам. Это тоже помогало выжить. Точного рецепта она не помнила, но зола и купленая сера дали ей возможность поэксперементировать и подобрать состав. Все очень просто, нагреть нужное количество ингридиентов в воде и опустить туда оправу. Через несколько минут она будет яркой, бархатно-черной и однотонной, с ровным цветом.

– Посмотри сюда.

– Очень необычно и дорого смотрится. Что это за металл?

– Это чернёная медь.

– Я видел медь, у нее зеленый оттенок или темно серый. Самый темный – серо-коричневый. Это какой то новый способ?

– Да. Он не сложный, если тебе интересно – я потом покажу. Но я так и не вставила сюда камни.

– Ну, если хочешь, можно распустить одно из жемчужных ожерелий.

– Нет, я хочу платье из серебряной парчи с черной бархатной отделкой и вот такие украшения, только вместо камней я хочу вставить серебро. Обычное полированное серебро. Его ведь могут отшлифовать до зеркального блеска?

– Металл вместо камней? Еля, ты сведешь с ума всех модниц при дворе. Это, практически, потрясение устоев! – барон смеялся и думал о том, что совершенно не понятно, кто больше выигрывает от этого брака. Ему казалось – что именно он сам. Столько необычного и интересного знала и умела эта девушка. Не говоря уж о том, что она не только умна и красива. Храбрость, порядочность и доброта, деловая хватка и беззащитность. Необыкновенная – это самое точно определение!

Вечерний ужин был почти повторением завтрака, только блюд было существенно больше, присутствовал маленький ансамбль из трех музыкантов. Молодой юноша пел, а два мужчины постарше играли на струнных, очень похожих по звучанию на гитары, но с чуть более глухим звуком, просто несколько непривычной формы. И все было совершенно замечательно, пока не встал герцог и не произнес тост.

– Этот бокал я хочу поднять за прелестную жену барона Каргера, леди Елину Каргер, которая голыми руками убила сварга!

Герцог выпил в полной тишине, а потом поднялся такой гул голосов, где слились недоверие, восхищение и сомнение, что Елине захотелось спрятаться под стол. Герцогиня потребовала рассказ. Барону просто некуда было деваться. Специально ли хозяин замка сделал из неё звезду вечера, или это вышло случайно, но ей пришлось без конца улыбаться, кивать, благодарить и говорить-говорить-говорить…

Когда барон увел ее в спальню – ей уже казалось, что она отработала неделю без выходных шахтером.

Глава 54

Еще два дня в герцогстве Елина выдержала с большим трудом. У неё без конца пытались узнать подробности схватки, ее расспрашивали, на неё пялились совершенно бесцеремонно и фрейлины герцогини, и придворные герцога и, даже, слуги. Сплетня ушла в город и, когда она попробовала еще раз пройтись по магазинам, назойливое внимание так быстро надоело, что она вернулась в замок всего через час. Они с бароном только и успели забрать подарок для капитана. Оставляли его, что бы сделать гравировку на рукояти.

Наконец– то этот ужас подходил к концу. Завтра с утра – в дорогу.

Неделя до столицы протекала ровно и спокойно. Погода благоволила путникам, обеденных привалов не делали – перекусывали в седлах, зато ранняя остановка и спокойный тихий ужин.

Очень смущало отношение лейтенанта Фиша – он старался услужить Елине, ловил её взгляд и, кажется, проявлял мужской интерес. Это нервировало и злило. Последние два вечера она даже вечером не выходила из домика. Слава Единому, завтра к вечеру они уже будут в столице.

Дом барона стоял ближе к окраине города. Это был квартал небольших респектабельных домов, которые хозяева навещали время от времени, когда появлялись дела в столице. Небольшие дома в два-три этажа, двор с конюшней и маленький сад за домом. Почти стандартная планировка участка, как объяснил барон. Постоянно в доме проживали экономка с мужем, садовник, две горничные, конюх и кухарка. Все слуги старые и надёжные, работают на семью много лет.

Слуги встречали на крыльце. Отдав приказ позаботится о вещах, барон представил Елине слуг.

Главная в доме – фру Крюгге – сухопарая, высокая женщина. Она ведет хозяйство, закупает продукты, следит за домом и выдает оплату. Её муж, фром Крюгге помогает. На нем доставка продуктов, сохранность оружия и вещей, мелкий ремонт дома. Кухарка, вдова фру Ларт – пожилая солидная дама, в белоснежном переднике. Лута и Цира, горничные, тоже не молоденькие, похожие между собой, как Бобчинский и Добчинский, полноватые, подвижные, болтливые, но уютные.

К приезду барона все было готово. Гонец прискакал еще вчера.

Комната была велика и не слишком красива. Но все было вычищено, камин горел. Из мебели – небольшой обеденный стол со стульями, несколько резных кресел из странного красноватого дерева, гобелены на стене – достаточно старые, нужен или ремонт или замена. В торцах комнаты – две двери.

Одна ведет в спальню барона, вторая – её.

– Елина, думаю, через час ужин будет готов. Цира поможет вам.

– А мальчики?

– А мальчиков разместили на первом этаже, там большая детская комната. Не волнуйся, завтра с утра придут их гувернер и учителя. Пока я был в отъезде, мой хороший друг обещал набрать людей. Я познакомлюсь, оценю их рекомендации и решу, брать или нет.

Её личная комната-спальня. Камин, большая кровать, зеркало в резной раме – большое, в полный рост – роскошь какая! Шторы, чистые, но ветхие. Дверь. Кладовка или нет? Скорее – гардеробная. На стене – крючки – вешать одежду, несколько сундуков, длинная полка у самого пола – очевидно, для обуви. Еще одна дверь – ванная комната, за ширмой – туалет. Ванная из дерева, застелена простынью. Ладно, жить можно, а пока – нужно переодеться и умыться.

На ужин подали мясо в разных видах, очень вкусный сыр, свежий мёд и тёплый хлеб. Елина вообще заметила, что овощи здесь не в чести. Надо бы поговорить с кухаркой. Им здесь жить ещё месяца два, не меньше. Да и супчик не помешает. А то большую часть еды готовят на сковородке или открытом огне на вертеле. Вкусная, конечно, но не слишком здоровая пища.

Горничную Елина отпустила.

– Иди, Цира, я сама поухаживаю за мужем.

– Глен, ты любишь овощи?

– Ты хочешь овощей, дорогая? Нужно сказать кухарке.

– Нет, сейчас ничего не нужно. Но, питаться одним мясом не слишком полезно. Подагра – болезнь аристократов. И появляется она именно из-за несбалансированной диеты.

– По-даг-ра? Никогда не слышал о такой болезни.

– Ну, думаю, у вас ее называют по-другому. Она появляется, обычно, в возрасте, опухают и болят суставы, через несколько дней приступ проходит, отек спадает, потом все может повториться.

– Возможно, ты имеешь в виду болезнь, которую называют "шишки Зура"?

– Возможно. При подагре они появляются достаточно быстро.

– Ты хочешь сказать, что знаешь, как её вылечить?

– Глен, она не лечится до конца, но сильно облегчить ее течение вполне можно. Кстати, кто такой Зур? Ты уже упоминал его раньше.

– Зур это темное божество шику, отец всех болезней. Но ты не отвлекай меня. Расскажи, что ты про неё знаешь?

– Эта болезнь, большей частью, от неправильного питания. Нельзя есть один белок. Мясо во время приступов нужно исключить полностью, только овощи и крупы. В остальное время мясное можно, но в ограниченном количестве. В той жизни подагра была у моего мужа.

– И вот это спасет от болей?

– Полностью – нет, но сильно облегчит приступы и сделает их реже. Почему ты расспрашиваешь? У тебя же нет такого.

– Нет. Но мой старый друг, проректор Академи, сильно страдает от приступов.

– Я расскажу тебе, всё, что знаю. Но ты должен сослаться на кого-то другого.

– Конечно, Еля. Я скажу, что узнал о способе лечения, когда жил с Санчо в империи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю