Текст книги "Просто выжить (СИ)"
Автор книги: Полина Ром
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 25 страниц)
Глава 38
Тряска уже закончилась, просто изумительный день сегодня. Можно сказать – повезло. На небе ни облачка, но летней жары еще нет, солнце не жжет, а ласкает.
Первый возница упал со стрелой в горле. У второго стрела застряла в плече. Он дико закричал. Ржала лошадь – из неё тоже торчала стрела
– Девку, девку не прибейте, идиоты!
На дрогу выскочили люди. Какие-то мужики хватали лошадей за уздцы. Один жуткий, заросший схватил Елину за руку и куда-то тянул. В глаз ему воткнулся кинжал. Он как-то сипло выдохнул и начал сползать по Елине. Она отрывала его цепкие пальцы от одежды, еле вырвала край юбки, обхватила себя за плечи.
Стонал возница со стрелой в плече, жалобно и тонко ржала раненая лошадь. У ног Елины лежал мертвый мужчина. Ещё двое, у одного вся грудь мокрая, кровь, тихонько булькая, толчками выливается из разрезанного горла. Второй сучит ногами по земле и скребет её пальцами. Нож торчит точно из ярёмной ямки и крови совсем не много.
Барон успокаивает рвущуюся с поводьев Мику. Похлопывает по шее, что-то шепчет на ухо. Потом закидывает поводья на ближайший куст и подходит к Елине.
– Фру Елина, как вы себя чувствуете?
– А где все остальные?
– Какие остальные?
– Ну, люди, которые кричали…
– Фру Елина, присядте.
Барон отцепил от пояса фляжку, открутил крышечку и налил в неё.
– Выпейте, я должен посмотреть, что с возницей.
Елина глотнула и закашлялась. Еле успела добежать до кустов – вырвало.
Дико вскрикнул возница.
– Фру Елина, его нужно перевязать, пусть рана немного покровоточит, а вы пока нарвите чистых тряпок. У вас же есть чистая ткань?
Барон был совершенно, абсолютно обыкновенный. И это немного пугало.
– Господин барон, во второй телеге есть два крынки с медом. Рану нужно обработать.
– Мёдом?
– Да, я вовсе не сошла с ума, мед природный антисептик.
Барон принёс крынку. Вытер разрезанной рубахой кровь и с сомнением спросил:
– Что, прямо этим мазать рану?
– Давайте я намажу.
Мужик стонал и поминал Тёмного и добавлял ещё какие то слова, непонятные. Похоже, матерился.
Посмотрев на бледно-зелёную Елину, барон усмехнулся:
– Сидите, фру, я справлюсь.
Все так же светило солнце и распуганные шумом птица потихоньку снова начали перекликаться.
Большую часть фляжки раненый высосал одним глотком и, тихонько постанывая, улегся в телеге.
Двое здоровых возниц неуверенно топтались у телеги, суетились, что-то пытались паковать.
Барон подошел к раненой лошади, она лежала на боку и вздрагивала, больше не ржала… Погладил, что-то пошептал на ухо успокаивая и резким движением перерезал ей горло.
Елина плакала, захлебываясь слезами, рыдала так, как не плакала на похоронах мужа. Там была болезнь, пусть не длительная, но конец был ожидаем, а это? Что это такое? Кто, за что так?
– Тихо, девочка, тихо. Всё уже кончилось.
Выпрягли здоровую лошадь. Барон нашел в одной из телег новые тетради, вырвал лист, достал бутылочку с чернилами и написал записку. Что– то говорил вознице, спорили. Потом выпрягли вторую лошадь и мужики поскакали, прямо так, без сёдел, в сторону города.
– Вам лучше, фру Елина?
– Господин барон, а что это было?
– Ограбление. Но охотились именно на вас. И вы, и фор Вара слишком часто возите деньги. Хотя, я удивлён. Здесь, всё же, очень тихие места. О нападениях на купцов или путников не слышно было уже много лет.
– А вот это… Ну, ножами, это вы их?
– Нам просто повезло, фру Елина. Они не приняли меня всерьёз и не уложили первым. А я ещё помню кое-какие вещи.
– Вы что, всегда с собой ножи носите?
– Метательные – всегда. А кинжал я, естественно, взял в дорогу.
– Вы ожидали нападения.
– Нет, что вы… Иначе бы всё было не так кроваво. К сожалению, ни один из них не выжил, двое сбежали, а я не рискнул преследовать – лошадь не на столько хорошо выезжена, что бы гнать по лесу добычу. Так что допросить мы никого не сможем.
– Простите, барон, а там, ну во фляжке, ничего не осталось?
Заломил бровь, но молча снял флягу с пояса и налил в крышку. Порция маленькая, грамм сорок, не больше.
В коньяках Елина не слишком разбиралась, в той жизни всегда предпочитала вино. Но доводилось пить и водку, и коньяк, и самогонку, так что выдохнула и глотнула. Посидела минуту и протянула крышку.
– Пожалуйста, можно еще одну?
Что такое сто грамм, даже меньше, для здорового человека? Но – стресс, пустой желудок
После второй слегка полегчало. Пауза затягивалась…
– Что такое антисептик, фру Елина?
– Любое лекарство, способное уничтожить микробов. Что бы рана не загноилась.
– Что такое микробы?
– Это слишком долго рассказывать, господин барон.
– А мы никуда и не торопимся, фру Елина. Кто вы такая?
Глава 39
– Дайте слово, что при любых обстоятельствах этот разговор останется между нами!
– Слово Каргера!
Елину просто прорвало.
Она говорила, говорила и говорила…
Школа и замужество, рождение Иришки и смерть мужа, электричество и интернет, великая отечественная и космос…
– Всё, барон, простите, но пока – всё. Если вам интересно, мы сможем поговорить об этом попозже.
Больше всего барона потрясли не компьютеры и самолеты.
– И в шестьдесят восемь лет вы были уже пожилой женщиной? Спаси Единый, но как ваше общество вообще выжило!
– Да. И по нашим меркам я не на много моложе вас.
– Фру Елина, я сталкивался с теорией многомерности миров. Есть такой философ древности, Надий, так вот, я знаком с его работами. Я верю вам, выдумать такое невозможно. Но вы совсем усыпаете. Ложитесь, поспите, стража прибудет ещё не скоро.
Отряд городской стражи прибыл только во второй половине дня. Елина после сна была совсем вялая, болела голова. Со стражей общался барон, она поставила отпечатки двух пальцев на протоколе, тела убитых погрузили в телегу и повезли в город. Им выделили для охраны четырех стражников. Возчики привели с собой ещё одну лошадь, тронулись в путь и к дому подъехали совсем в темноте. Сверху оговоренного Елина выдала каждому по серебрушке. Суетились Морна и Гана – людей нужно было покормить и устроить на ночь. Гантей и Санчо пытались приставать с вопросами и, кажется, завидовали "приключению". Елине уже все было без разницы.
На следующий день, ближе к вечеру, барон постучался в мастерскую.
Выпили по чашке чая, поговорили. Барона интересовало вообще все, вскользь упомянутый феминизм и христианство, мобильные телефоны и мини юбки, египетские фараоны и сигареты. Он хватался, буквально, за каждое новое слово и понятие, и расспрашивал с жадным интересом. Пришел он и на следующий день.
Эти ежедневные, точнее, ежевечерние чаепития нужны были Елине не меньше, чем барону. Обмен знаниями был бессистемный, но обоюдный. Барон рассказывал об обычаях королевского двора и обычаях других стран, он многое успел повидать и был интересным собеседником.
Закончили строительство комнаты для барона. В процессе он с любопытством наблюдал за изготовлением полов. Такого в своём мире он не видел.
Комнату Елина обставила ему просто, но удобно. Вся она делилась на две части плотными шторами. На личной половине барона поставили его кровать, резное кресло с подушкой и маленький столик, типа журнального. На полу – две овечьи стриженые шкуры, у кровати и у кресла. Над креслом сделали подсветку. Стены Елина обтянула шёлком. В специально сделанной нише скрывалась вешалка с одеждой, под ней стоял низкий сундук барона. Вторая половина комнаты так и осталась с каменными стенами. Камень Елина велела покрыть воском и натереть, он приобрел сочный цвет и неяркий благородный блеск. Здесь стоял большой стол для занятий, удобные стулья со спинками, стеллаж с учебниками, книгами и тетрадями, печка. На столе две маленькие чернильницы и глиняный стаканчик с толстым утяжеленным дном – для ручек. Всё просто и лаконично.
По вечерам, после ужина, когда у мальчиков было свободное время, барон стал обучать её чтению и письму. Способностями к языкам Елина никогда не отличалась. Она помнила, каким каторжным трудом ей давался в институте английский. Но обучение шло на редкость легко и быстро. Этому, скорее всего, было несколько причин. Это и терпение и методичность барона. Это и то, что словарный запас у неё уже был. Ну, в самом то деле, каждый ребенок достаточно легко учится читать, стоит только запомнить буквы. Потому, что к моменту обучения у него уже есть определенный словарный запас. Пожалуй, это достаточно интересная методика – сперва научится говорить и обзавестись приличным словарём, и только потом учится читать на новом языке. Бегло читать она смогла уже через три недели.
Все поездки в город в это время она запретила.
– Господин барон, последнее время мы общаемся довольно плотно, и, я надеюсь, вы не откажете мне в совете.
– Слушаю, фру Елина.
– Как обезопасить себя и семью? Некоторое время я размышляла над этим нападением. Я точно помню, что кто-то кричал – "девку не прибейте, идиоты". Значит, всё же, охотились на меня.
– Да. Я не хотел вас пугать, но рад, что вы это поняли. Пока думают, что секрет мастики знаете только вы, охотится будут на вас. Но и Гантей под ударом.
– И что бы вы посоветовали?
– Для начала я съезжу в город, наведаюсь в мэрию и узнаю, что они смогли обнаружить. Может быть кто-то опознал трупы. Я никогда не интересовался вашим финансовым положением, но понимаю так, что в средствах вы не слишком стеснены?
– Барон, я совершенно не представляю, что с этими самыми средствами делать. Я всего лишь хотела
улучшить нашу жизнь. Столько, сколько нам сейчас приносит фарфор, нам, в общем то, и не нужно.
– Тогда имеет смысл обсудить это с бароном Флеком. Мы немного знакомы по прошлой жизни. Он сможет выделить вам охрану. Разумеется, не бесплатно. Или нанять охрану самим. Это – дороже, но надёжнее.
– В моём мире считалось, что охрана не спасёт от покушения.
– Здесь другой мир, фру Елина. На хорошо вооружённую охрану могут напасть только превосходящими силами. Есть ещё один вариант, но он настолько необычный, что я попрошу у вас пару дней на то, что бы обдумать детали.
– Я подожду. Я боюсь отпускать Вару в город, пропади они пропадом, эти деньги.
– Не переживайте, фру Елина, выход есть всегда.
Глава 40
Утром барон разбудил Елину ни свет ни заря.
– Фру Елина, мне нужно уехать в город на два-три дня. Список занятий мальчикам я оставил. Постарайтесь не выходить из дома и не выпускать со двора никого. Я, конечно предупредил и Санчо и Гантея, но… С вашего позволения я возьму Мику. С ней я вернусь значительно быстрее.
– Подождите немного, господин барон, я соберу вам еды в дорогу.
– Не стоит беспокоится, фру Елина, я буду в городе чуть позже обеденного времени, вот от раннего завтрака не откажусь.
– Это быстро, я не задержу вас.
Пока Елина хлопотала у летней кухни, стараясь не слишком брякать посудой, что бы не разбудить всех, барон седлал лошадь.
Он быстро и плотно позавтракал, выпил большую чашку крепкого кофе, но уехать никуда не успел.
Из-за разросшихся кустов ограды донеслось конское ржание. Отворилась плетеная калитка и во двор, печатая шаг, вошла точная копия Василий Степанов. У Елины перехватило дыхание. Он выглядел точно так, как выглядел на съемках "Обитаемого острова". Те же небрежные кудри, те же, неимоверной синевы, глаза. Подошел к столу, где барон допивал кофе, вытянулся по стойке смирно.
– Рейв Каргер, разрешите обратиться.
– Слушаю.
– Лейтенант Джем Фишь, баронет Шариз, личная гвардия его высочества. Прибыл в ваше распоряжение.
Из-за пазухи баронет достал аккуратный прямоугольный сверток.
Барон сломал печать, развернул замысловато свернутый кусок тонкой мягкой кожи и углубился в чтение.
Елина изнывала от любопытства. Её кофе стыл на столе, а она, как деревенская девчонка, впервые увидевшая телевизор, не отводила взгляд от интересной сцены. Хотя имя лейтенанта её и позабавило– джем-рыба, безумное сочетание.
Барон читал, лейтенант стоял на вытяжку. Елина опомнилась, закрыла рот, и сев за стол, сделала глоток кофе.
Барон дочитал письмо, и несколько минут о чём-то думал.
– Лейтенант, когда вы уезжали, его величество был в Кроуне?
– Так точно, рейв Каргер.
– Повторите дословно ваш приказ.
– "Вы передадите послание барону Каргеру и поступите в полное его распоряжение"
– Сколько человек с вами?
– Пять, рейв Каргер.
– Конь для меня?
– Я оставил обоих с солдатами.
– Полог у вас есть?
– Так точно, взяли.
– Прекрасно. Слушайте ваше задание.
Лейтенант и так стоявший прямо, вытянулся как струна.
– Вы остаетесь здесь, лейтенант, и охраняете обитателей дома. До моего возвращения им запрещено покидать территорию двора. Запомните, они – не пленники, а охраняемый объект. Относится максимально почтительно – эта семья под моей защитой. Еду покупайте на местном рынке, хозяев не обременять. Ночью ставьте во двор не меньше двух человек.
– Но рейв Каргер, сопровождать вас…
– Вы собираетесь оспорить приказ?
Барон заломил бровь и лейтенант увял.
Стоя в дверях дома, оторопев, слушали этот разговор Морна и Вара.
– Доброе утро, фру Морна, фор Вара. Фор Вара, будьте любезны, уделите мне несколько минут для беседы.
Растеряный Вара, даже не успевший умыться, отошел с бароном к конюшне. Барон что-то втолковывал, Вара согласно кивал. Один раз помотал головой и они слегка заспорили. Наконец договорились.
– Фру Елина, к сожалению, я вынужден отъехать по совершенно неотложным делам. Приношу свои извинения и прошу вас присмотреть за баронетом. Я вернусь так быстро, как смогу.
– Но господин барон, что это всё значит? И когда вы вернётесь? И что теперь с нападением?
– Фру Елина, до моего возвращения вас будут охранять, вы можете не волноваться – эти военные проходят отличную школу. Вернуться я постараюсь максимально быстро, но, это – точно не ранее двух седьмиц. Честь имею.
Глава 41
– Господин лейтенант, хотите чашку кофе и завтрак?
– Благодарю, любезная фру, но если можно – чуть позднее, я должен отдать приказ людям устраиваться.
– Ко мне можно обращаться – фру Елина. Тогда ждем вас к завтраку.
– Лейтенант Джем Фишь, к вашим услугам.
Ишь ты, поросёнок. Раз деревенская жительница – можно и по простецки, как к трактирной хозяйке – "любезная фру". А вот фигу тебе! Официанток в трактире будешь "любезными" звать. Есть разница между "любезная фру" и "фру Елина". Барон никогда себе не позволял никаких "любезных фру". Так можно обратится к женщине, стоящей сильно ниже на социальной лестнице. В принципе-то, так и есть. По условиям мира, этого мира, он – дворянин, она – крестьянка. Но если одернуть сразу – будет легче потом. А то этот баронет скоро "тыкать начнёт". В конце концов, за спиной у неё – барон. А, опять же, по условиям мира барон – выше баронета. Так что, мальчик, мне проще сейчас тебя построить, чем потом хамство сносить.
За час Джим нашёл удобное место для поста охраны. Прямо вышел на него по тропинке. Рядом с водопадом отличная смотровая площадка – весь двор и окрестности – как на ладони. Оставив там солдата он умылся, сменил рубаху и, как мог, стряхнул пыль с дорожного колета. Солдатам приказал раскинуть полог и разбить лагерь.
Завтрак лейтенанта удивил. Его весьма церемонно представили супружеской паре и двум подросткам. Один из мальчиков – внук барона. Тут всё понятно. Но второй, одетый в такую же белоснежную рубаху и, по домашнему, без жилета, он тоже вполне уверенно орудовал столовыми приборами. Так же аккуратно ели и остальные. На столе – скатерть и приличный фарфор. Да и блюда не напоминают кашу или похлебку. Но ведь явно же – деревенские, необразованные… Это можно понять по разговору, по говору. За столом прислуживал бывший ординарец барона. Да как так-то?
Кто такие эти люди, и почему их нужно охранять? Кому нужны-то деревенские жители? Джем явно чувствовал себя "не в своей тарелке". Надо бы как-то разузнать о них побольше. С кем бы из них поговорить? Пожалуй, для начала стоит расспросить баронета. Хоть и пацан, но всё же – ровня.
Но разговор с баронетом ничего не дал, кроме тонкой ниточки. Санчо легко поведал, что было нападение на маленький обоз, что убили какого-то возницу, а его дед убил нападавших. Но никаких подробностей он не знал. На вопрос, что делал здесь барон, маленький паршивец просто отказался отвечать и посоветовал спросить у барона. Но из рассказа баронета Джем сделал один вывод. Главная здесь – вот эта тощая пигалица. Не хозяйка и не хозяин, а девчонка. Все разговоры мальчишки сводились к фру Елине. Она сделала то-то, она приготовила вот это, она учит баронета лепке. Что, простите? Баронета – лепке? Вы учитесь лепить горшки, баронет? Не горшки? А что? Спросить у фру Елины? Ну очень странная семья.
Ладно, попробуем по другому. Джем прекрасно знал, что нравится женщинам. О его романах и похождениях в полку слагали легенды. Раз уж во время завтрака его любезно пригласили питаться с семьей, то можно воспользоваться ситуацией и хоть что-то узнать. Разве устоит деревенская крошка против него?
– Фру Елина, не могли бы вы уделить мне немного времени? – и улыбнуться девчонке.
– После ужина вас устроит, господин лейтенант?
– Конечно.
После ужина Елина пригласила лейтенанта в мастерскую.
На столе были разложены новые изделия. Рядом стопка коробок для упаковки. Чтобы мальчишки не шкодничали Елина припрягла их по полной.
Лейтенант восхищенно присвистнул.
– Простите, фру…
– Лейтенант, у вас плохо с памятью?
Не господин лейтенант? Что она себе позволяет? Барон, конечно оставил её охранять, но правила для простолюдинов никто не отменял.
– Почему… С чего вы взяли?
– Я представлялась вам только сегодня утром. Ко мне следует обращаться – фру Елина.
– Прошу простить мою невежливость. – Джем щелкнул каблуками.
Ах, тыж… зараза малолетняя… Корчит тут из себя принцессу. Но лицо Джем держать умел. Столичная школа как-никак.
– Присаживайтесь, господин лейтенант. Слушаю вас.
А держится-то как раз, как принцесса. Кто же она такая?
– Фру Елина, я хотел бы узнать у вас чего конкретно следует опасаться. От кого я вас охраняю? И что за нападение на обоз?
– Господин лейтенант, вы представляете, сколько могут стоить подобные украшения?
– Ну, рейв Каргер человек не простой, он может себе это позволить.
– Эти украшения принадлежат моей семье. Как и секрет их изготовления.
– Вы думаете, фру Елина, что нападение связано с этим?
– Так думает и господин барон.
Беседа не продлилась долго и вышел Джем в полном бешенстве. Эта… эта деревенщина вела себя так, как будто они равны. Как будто он, баронет, и один из лучших бойцов полка – ровня ей, девке деревенской.
Она чётко, без охов и ахов рассказала о нападении и больше она не дала никакой информации. На вопрос – Что делал здесь рейв Каргер, она посоветовала спросить у него. На вопрос, почему за столом прислуживает ординарец рейва – просто ответила, что это его не касается. Нет, ну интерес барона к таким деньгам можно понять, все мы люди, но позволять крестьянам так себя вести – отвратительно. К нему, как к мужчине она вообще не проявила интереса. Совсем. Он же прекрасно видел утром её восхищение, куда все делось?
Дни тянулись, как резиновые. Отношения с лейтенантом не сложились. Он явно презирал семью, хоть и держался безукоризненно вежливо. Он старательно обходил стороной Морну и Вару, в упор не замечал Гантея. Был холодно-вежлив с Елиной. На все вопросы и попытки разговора всегда отвечал односложно. Единственный, с кем он пытался поддерживать отношения, был Санчо, он даже, вопреки приказу барона, предложил ему покататься на лошади по окрестностям. И Санчо, засидевшийся дома, просиял было от радости, но выяснив, что приглашен он один, без Гантея, – Зачем нам на прогулке этот крестьянин, баронет? – вспомнил вдруг, что дед категорически запретил покидать двор. В дальнейшем Санчо старался избегать бесед с лейтенантом.
Елина, ставшая невольной и невидимой свидетельницей беседы, не стала вмешиваться. Но зарубочку в памяти оставила. Правда других претензий по службе к лейтенанту не было. Ночью, сменяя друг друга прямо по двору ходили солдаты. Днем всегда кто-то стоял на площадке у водопада.
Морна же, жалея солдатиков, всегда норовила сунуть сверток с теплыми пирогами или кувшин молока. Так что солдаты относились ко всем "охраняемым объектам" ласково и добродушно.
Если бы не снобизм лейтенанта, он, скорее всего, предпочел бы питаться отдельно от них. Но, очевидно, есть с солдатами ему было еще более неприятно.
Сперва Елина хотела предложить лейтенанту пользоваться их банькой, но потом отказалась от этой идеи. Так что мылся он в ручье, и там же солдаты стирали его одежду.
Когда, на тринадцатый день, перед обедом, во двор въехал барон, сложно сказать, кто больше был ему рад.