Текст книги "Королевская кровь"
Автор книги: Пол Томпсон
Соавторы: Тонья Кук
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)
– Моя дочь отправляется вместе с гвардией, – произнес монарх, стоя спиной к женщине Кагонести. – Это будет ее первая битва.
– Сомневаюсь, – решительно возразила Иртения. – Никто из твоих близких не может сказать, что ему незнакомы битвы. Единственное, чего я не понимаю, – это почему ты не отправишь с ними и своего сына. Ему, этому мальчишке, пошло бы на пользу несколько суровых уроков.
Кит-Канан покатал в ладонях бронзовый кубок, согревая находившийся в нем нектар.
– Ульвиан опять ушел со своими друзьями. Не знаю куда. Может быть, снова мертвецки напивается или проигрывает в кости последнюю рубашку. – В голосе Пророка звучала горечь, в углах рта образовались морщинки. Он отставил в сторону кубок. – Улли сам не свой со смерти Сюзины. Они с матерью были очень близки.
– Отдай его мне на полгода, и я его исправлю!
Кит-Канан не мог не улыбнуться подобному заявлению. Иртения вырастила четверых сыновей – решительных, уверенных в себе, достигших успеха в жизни. Будь Ульвиан помоложе, Кит-Канан подумал бы о ее предложении.
– Мой дорогой друг, – вместо этого отвечал он, взяв в свои руки ее темные, морщинистые ладони, – изо всех проблем, что стоят передо мной сегодня, Ульвиан – не самая серьезная.
Иртения подняла взгляд на правителя, пристально всматриваясь в его лицо.
– Ты ошибаешься, Пророк, – возразила она. – Крепость Пакс Таркас скоро будет закончена, и стремительно близится то время, когда ты поклялся отречься. Можешь ли ты с чистой совестью назвать такого никудышного лентяя, как Ульвиан, следующим Пророком Солнца? Я думаю, нет.
Кит-Канан уронил ее руки и отвернулся, на лицо его легла тень озабоченности.
– Я не могу взять свои слова обратно. Я поклялся отречься в день, когда завершится постройка Пакс Таркаса. – Он тяжко вздохнул. – Я хочу передать королевскую мантию кому-нибудь другому. Я устал после войны; после основания новой нации.
– Тогда я вот что скажу тебе, Кит-Канан. Можешь уйти на покой и передать титул кому угодно, но только не своему сыну, – твердо заявила Иртения.
Пророк не ответил. Иртения подождала несколько минут, затем поклонилась и покинула башню.
Кит-Канан опустился на грубый некрашеный табурет и подставил лицо солнечным лучам. Закрыв глаза, он глубоко погрузился в тяжелые раздумья.
– Эй, вы там, солдаты! Сомкнуть ряды.
Гвардейцы мрачно придержали лошадей. Обычно они не бывали такими угрюмыми, но бедняги оказались под командованием самого строгого, требовательного капитана во всей гвардии Солнца. Верханна Канан не жалела ни себя, ни своих подчиненных.
Отряд Верханны двигался на север, патрулируя западные склоны Магнитных гор, небольшого, но крутого горного хребта на западе Квалиноста. Поток, омывавший западную часть города, брал начало где-то в этих краях. Местность вплоть до подножия гор покрывал редкий лес. Лорд Амбродель приказал отряду Верханны обыскать эти места, где легко было напасть на гвардейцев сверху, из засады.
Капитан приказала своим воинам ехать, плотно сомкнув ряды, – она не хотела, чтобы отставших захватили в плен. Девушка не отрывала взгляда от склона горы. Красные скалы и бурая почва были испещрены черными полосами – отложениями магнитного железняка, природного магнита, от которых горы получили свое имя. Шаманы из народа кендеров приходили со всего Ансалона, чтобы добыть магнетита для защитных амулетов. Пока что в этой вылазке единственными живыми существами, которых заметила Верханна, были несколько маленьких кендеров, ковырявшихся в выходах магнетита кирками из оленьих рогов.
Ее заместитель, эльф родом из Сильванести, по имени Меритинос, для краткости Мерит, держался поблизости, пока их лошади медленно пробирались по каменистой почве. Все утро склоны находились в тени.
– Бесполезное занятие, – заметил Мерит с громким вздохом. – И что мы здесь забыли?
– Мы выполняем приказ Пророка, – твердо сказала Верханна. Взгляд ее задержался на темной фигуре вдалеке. Она пристально всмотрелась, но скоро поняла, что это всего лишь куст остролиста.
Мерит зевнул, прикрыв рукой рот.
– Но это так занудно.
– Да, знаю. Ты бы предпочел остаться в Квалиносте, с важным видом расхаживать по улицам, очаровывать горничных своим мечом и доспехами, – сухо ответила Верханна. – Здесь, по крайней мере, ты отрабатываешь свое содержание.
– Капитан! Ты ранила меня. – Мерит схватился за грудь и закачался, будто пронзенный стрелой.
Принцесса, притворно нахмурившись, бросила в его сторону грозный взгляд.
– Дурак! И как это такой франт, как ты, угодил в гвардию? – поинтересовалась она.
– На самом деле это идея моего отца. Или будешь жрецом, или воином, заявил он мне. «В клане Серебряной Луны нет места прожигателям жизни» – вот его слова.
Верханна напряглась и резко придержала лошадь.
– Тише! – прошипела она. – Я что-то видела.
Знаками капитан приказала своим двадцати воинам разделиться на два отряда, а десяти из них – спешиться; сама она тоже спрыгнула с седла. Держа наготове меч и круглый щит, Верханна повела воинов вверх по усыпанному гравием склону. Их обутые в сапоги ноги скользили по грязи, и подъем шел медленно.
Внезапно перед Верханной, словно из-под земли, выросла какая-то фигура и тут же юркнула прочь, как куропатка, вспугнутая спаниелем.
– Ловите его! – закричала капитан. Маленькое создание, завернутое в нечто вроде простыни, стрелой помчалось от воинов, но споткнулось и покатилось вниз по склону, угодив прямо под ноги Мериту.
Он дотронулся острием узкого эльфийского клинка до существа, скрытого под простыней, и колол его до тех пор, пока оно не затихло.
– Капитан, – холодно окликнул командира Мерит, – я его поймал.
Гвардейцы столпились вокруг пленника. Верханна, взявшись за край белой простыни, сильно потянула, простыня развернулась, и показался ее обладатель. Эльфы увидели маленькую, жилистую фигурку с огненно-рыжей шевелюрой и таким же лицом.
– Вонючий, заразный, тухлый, грязный, вшивый, – бессвязно лопотал пленник, потирая спину. – Кто это тыкал в меня?
– Я, – отвечал Мерит. – И еще потыкаю, если ты не придержишь свой язык, кендер.
– Достаточно, лейтенант! – резко сказала Верханна. Мерит, пожав плечами, презрительно усмехнулся в сторону разгневанного кендера. Капитан обернулась к пленнику и потребовала ответа: – Кто ты такой? Почему ты от нас бежал?
– Кто я такой – я Мятая Шапка, и ты бы тоже бросилась бежать, если бы очнулась от сна и увидела перед носом дюжину мечей! – Кендер перестал тереть спину и завертелся, пытаясь взглянуть на себя сзади.
Смешно было смотреть, как его бледно-голубые глаза расширились от гнева.
– Вы мне дыру в штанах сделали! – зарычал он, с ненавистью глядя на воинов. – Кто-то мне за это заплатит!
– Замолчи! – приказала Верханна и встряхнула одеяло, в котором спал Мятая Шапка. Из складок высыпалась кучка черных камешков. – Всего лишь собиратель магнетита, – сказала капитан с явным разочарованием в голосе.
– Именно собиратель магнетита, – повторил крошечный пленник, указывая на себя пальцем. – Руфус Мятая Шапка из Балифора – это я.
Гвардейцы, ожидавшие внизу верхом на конях, окликнули капитана. Верханна крикнула в ответ, что все в порядке, и, вложив меч в ножны, обратилась к кендеру:
– Лучше тебе пойти с нами.
– Это еще зачем? – пропищал Руфус.
Верханна, устав препираться с болтливым кендером, оттолкнула его прочь. Руфус вырвал у капитана свою простыню и стал сворачивать ее на ходу.
– Наглость какая – здоровая шайка громил – хитрющие эльфы, подкрались исподтишка, – ворчал он, пока они спускались вниз по склону.
Верханна остановилась и велела своим воинам садиться в седло, а сама, устроившись на валуне, жестом подозвала кендера.
– Ты давно здесь, в этих краях? – спросила она.
Поразмыслив несколько секунд, кендер глубоко вздохнул и отвечал:
– Ну, после того, как дядюшке Ловящему Дичь в Силки удалось спастись от моржей, хотя потом его съел гигантский белый медведь…
Капитан быстро зажала ладонью рот кендера.
– Хватит! – твердо прервала она его. – Мне не нужна история всей твоей жизни. Просто отвечай на мои вопросы, или я прикажу лейтенанту Мериту снова потыкать тебя.
Руфус с трудом сглотнул, и длинный рыжий хохолок у него на макушке закачался. Верханна была в два раза выше его. Мерит, сидевший верхом на лошади неподалеку от них, многозначительно похлопал по рукояти меча. Кендер кивнул, и Верханна убрала руку.
– Я тут уже два месяца, – с надутым видом отвечал Руфус.
Верханна, вспомнив его рассыпанную добычу, заметила:
– Немного же ты насобирал за это время.
Руфус выпятил тощую грудь и гордо заявил:
– Я отбираю только лучшие камни. Я не набиваю карманы мусором, как они все.
Не обратив внимания на последнее замечание кендера, Верханна продолжала:
– Как ты живешь? Я не вижу ни лагеря, ни посуды, ни мехов с водой.
Кендер, воззрившись на нее невинными лазурными глазами, ответил:
– Я достаю все, что мне нужно.
Мерит громко фыркнул, губы Верханны тронула улыбка.
– Достаешь, надо же! Кендеры знают в этом толк. И где же ты «достаешь» себе еду?
– У разных путников.
Верханна вытащила из-за пояса длинный обоюдоострый кинжал и начала точить его о подошву.
– Мы как раз ищем кое-каких путников, – подбирая слова, начала она, стараясь, чтобы кендер заметил яркое лезвие. – Людей. Может, и эльфов. – Кинжал замер. – Работорговцев.
Руфус со свистом выпустил из груди воздух.
– Ох ты! – воскликнул он высоким, пронзительным голосом, затем понизил тон. – Так вот за кем ты охотишься! Ну что же ты сразу не сказала?
Кендер пустился беспорядочно перечислять свои дела за последние несколько дней – описывать пещеры, которые он исследовал, чудеса, которые он наблюдал, и в том числе секретный лагерь, найденный высоко в горах. Руфус утверждал, что в этом лагере живут люди и эльфы, которые держат в цепях других людей и эльфов, – он видел лагерь всего два дня назад.
– По другую сторону гор? – резко спросила Верханна. – На восточных склонах?
– Точно. Прямо у реки. Вы собираетесь на них напасть? – с пылом воскликнул кендер. Окинув быстрым взглядом доспехи и оружие воинов, он добавил: – Ну конечно собираетесь. Хочешь, покажу, где я их видел?
Верханна, естественно, хотела. Она приказала накормить и напоить Руфуса, а сама стала обсуждать с Меритом полученные известия.
Кендер с жадностью заглотил огромные куски квит-па, сытного эльфийского хлеба, и съел яблоко.
– Этот малютка может оказать нам огромную помощь, – понизив голос, сказала она Мериту. – Отправь письмо с этим известием лорду Амброделю.
Мерит отдал честь.
– Будет сделано, капитан, – сказал он и с помрачневшим лицом добавил: – Понимаешь, что это значит? Если работорговцы разбили лагерь на другой стороне гор, значит, они действуют чуть ли не у самого города.
Воин повернулся на каблуках и широкими шагами направился прочь, отправить сообщение лорду Амброделю. Верханна некоторое время наблюдала за ним, затем натянула латные рукавицы и спросила Руфуса:
– Можешь ехать на седельной подушке?
Кендер торопливо убрал от губ бутыль с водой, и по его загорелому лицу потекла струйка сладкой родниковой воды.
– Ехать на чем? – подозрительно переспросил он.
Не теряя времени на разъяснения, Верханна вскочила на своего вороного коня и схватила кендера за капюшон его туники из оленьей кожи. Подняв скулящего Руфуса в воздух, она посадила его позади себя на кожаный край седла.
– Это седельная подушка, – ответила она. – А теперь держись крепче!
Налет
Кендер привел отряд Верханны через горы к утесу, выходящему на реку Надежды, омывавшую западную границу Квалинести. Менее чем в трех милях от них на северо-востоке поднимались башни и мосты города. Солнце садилось за горами за спиной у воинов, освещая столицу, и арки мостов блистали подобно золотым диадемам. Тысячи окон, спрятанных в нежно-зеленой весенней листве, отражали багровые солнечные лучи. И ярче всех сияла Башня Солнца – от ее огненного света Верханна едва не ослепла.
Принцесса задумчиво глядела на город, основанный ее отцом, и ее наполняло чувство глубокого покоя. Дом ее был прекрасен; и при мысли о том, что торговцы людьми и эльфами действуют в виду Квалиноста, она ощутила яростный гнев. Из задумчивости ее вывел Руфус.
– Капитан, – прошептал он, – дым.
Верханна напряглась и почувствовала слабый запах горящего дерева, принесенный легким ветром. Дым поднимался снизу, от подножия утеса.
– Тут есть спуск? – спросила она.
– Верховым не пройти, тропа слишком узкая, – ответил Руфус.
Верханна тихо приказала отряду спешиться. Лошадей привязали среди скал, и пять воинов остались охранять их. Остальные пятнадцать отправились за Верханной по тропе. Она, в свою очередь, следовала за Руфусом Мятой Шапкой.
Тропой явно уже пользовались. По каменистой почве был рассыпан песок с речного берега, без сомнения, для того, чтобы заглушить звук шагов. Теперь песок сослужил добрую службу гвардейцам, когда они крадучись спускались по двое в ряд. Щиты держали осторожно, чтобы те не зазвенели обо что-нибудь. Запах горящего дерева усилился.
Подножие горы находилось в каких-нибудь тридцати ярдах от берега реки. Кое-где попадались низкорослые сосны, но на полпути к берегу они закончились и остался только песок, нанесенный рекой во время весенних разливов. Верханна, поймав Руфуса за плечо, остановила его. Воины бесшумно двигались за своим капитаном, укрываясь за невысокими деревцами.
До них донеслись голоса и топот.
– Не вижу, сколько их, – напряженно прошептала Верханна.
– Я могу выяснить, – уверенно отвечал Руфус и, прежде чем она успела его остановить, высвободился из ее рук и бросился вперед.
– Нет! Вернись! – прошипела капитан. Было слишком поздно. С присущим его народу бесстрашием, которое некоторые назвали бы глупостью, кендер пробрался на несколько шагов вперед, остановился, затем стряхнул песок с колен и, беззаботно насвистывая, направился в сторону скрытого за деревьями лагеря работорговцев. Мерит подполз к капитану.
– Маленький воришка нас выдаст, – пробормотал он.
– Не думаю, – ответила та. – Клянусь богами, он храбрая крошка.
Спустя несколько мгновений послышался грубый смех, затем дрожащий голос Руфуса, произносящий что-то неразборчивое, и снова смех. К удивлению Верханны, в воздухе над низенькими соснами показался кендер с прижатыми к подбородку коленями. Он сделал грациозное сальто, опустился на ноги и вытянул руки в стороны. Снова раздался смех и аплодисменты. Верханне стало ясно: кендер притворялся дурачком и исполнял акробатические трюки на потеху работорговцам.
Волоча ноги, Руфус прошелся по песку, затем перекувырнулся через голову. Из своей засады Верханна увидела, что он нарисовал в грязи. Единицу и ноль. В лагере было десять врагов.
– Ловкий парень, – прошептала она. – Мы сметем их. Рассеяться вдоль берега. Не хочу, чтобы кто-нибудь из них прыгнул в воду и уплыл.
Облаченные в тяжелые доспехи, воины не смогли бы преследовать преступников в воде.
Сверкнули выхваченные из ножен клинки. Верханна застыла, беззвучно размахивая в воздухе мечом. На лицо ее упали последние отблески заходящего солнца, освещая смешанные человеческие и эльфийские черты. Миндалевидные глаза эльфов, широкоскулое человеческое лицо и острый подбородок Сильванести говорили о ее происхождении. Светло-каштановая коса спускалась на грудь, и Верханна отбросила ее за спину. Она коротко кивнула воинам, и те бросились вперед.
Устремившись вперед сквозь заросли сухих деревьев, Верханна окинула быстрым взглядом лагерь работорговцев. У подножия обрыва виднелось несколько хижин из обкатанных водой камней, с заделанными мхом щелями. Они так хорошо были замаскированы, что издалека никто не смог бы распознать в них жилища. На открытой площадке перед хижинами горели два небольших костра, вокруг которых беспорядочно столпились работорговцы. Руфус стоял перед ними на голове; с его рыжего хохолка капал пот, лицо покраснело так, что веснушки совершенно исчезли.
Увидев несущихся навстречу гвардейцев, изумленные работорговцы закричали. Некоторые потянулись за оружием, но большинство обратилось в бегство.
Верханна, увязая сапогами в песке, подошла к ближайшему вооруженному врагу. Им оказался Кагонести, с косой темных волос и красными треугольниками, нарисованными на щеках. В руке воин держал короткое копье со зловещим зазубренным наконечником. Верханна отклонила удар копья своим щитом и рубанула мечом по древку – наконечник отломился. Кагонести с проклятием швырнул в нее древко и, развернувшись, бросился бежать. Ее длинные ноги были гораздо быстрее его – в мгновение ока она его настигла. Взмахнув мечом, капитан ударила бегущего по ноге, и тот рухнул, прижимая к ране руку. Верханна, перепрыгнув через тело, кинулась дальше.
Работорговцы отступали к подножию утеса, теснимые мечами гвардейцев. Некоторые из них решились сразиться с Квалинести, и были убиты в короткой кровопролитной стычке. Разношерстная банда была плохо вооружена и числом уступала нападавшим, так что вскоре негодяи оказались на коленях, моля о пощаде.
– Всем лечь на живот! – скомандовала Верханна. – Вытянуть руки!
Она услышала предупреждающий крик слева и обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из врагов несется к реке. У него было слишком большое преимущество, чтобы кто-либо из гвардейцев смог его поймать, но враг забыл о Руфусе Мятой Шапке. Кендер, подняв пращу, мгновенно выпустил камень. Со стуком снаряд угодил в голову беглеца, человек упал и больше не шевелился. Руфус, трусцой подбежав к лежавшему, начал шарить в его одежде.
Битва закончилась. Работорговцев обыскали и связали по рукам и ногам. Из десяти врагов четверо оказались людьми, четверо – Кагонести, двое – полуэльфами. Мерит отметил, что убитые, дававшие отпор, все были Кагонести.
– Они не привыкли сдаваться без боя, – неохотно ответила Верханна. – Обыщи эти хижины, Мерит.
Руфус прогулочным шагом подошел к ним, небрежно помахивая своей пращой.
– Неплохая драка получилась, а, капитан? – весело заметил он.
– Поймали их, как кроликов в загоне, и все благодаря тебе.
Кендер просиял. Верханна пошарила в кошеле, висевшем у пояса, и достала золотой. С монеты на нее глянуло выгравированное лицо отца. Верханна бросила золото Руфусу со словами:
– Это тебе за помощь, кендер.
Тот погладил тяжелый кусок металла.
– Благодарю тебя, мой капитан.
И тут от одной из хижин раздался крик Мерита:
– Капитан! Скорее сюда!
– Что стряслось? – резко спросила она, подходя к нему. – В чем дело?
Воин с пепельно-серым лицом указал внутрь хижины:
– Тебе… Лучше тебе самой войти и посмотреть.
Нахмурившись, Верханна оттолкнула его. Дверью в грубой каменной хижине служил простой лоскут кожи, она отдернула его и ступила внутрь. На небольшом столе в центре комнатки горела свеча. За столом кто-то сидел. Хотя лицо сидящего находилось в тени, взгляд Верханны приковали усыпанные кольцами руки, покоившиеся на столе, и среди этих колец она узнала фамильный перстень с печаткой – перстень, принадлежавший…
– Да уж, и в самом деле, сестрица, ты обладаешь устрашающим даром появляться в самом неподходящем месте в самое неподходящее время, – произнес хозяин хижины. Он наклонился ближе к свече, и в полумраке засверкали знакомые карие глаза.
– Ульвиан! Что ты здесь делаешь? – выдавила Верханна охрипшим от потрясения голосом.
Сын Кит-Канана отшвырнул свечу и слегка сжал лежавшие на столе руки.
– Я занимался одним весьма выгодным дельцем, пока ты так бесцеремонно не вмешалась.
– Дельцем? – Мгновение, казавшееся вечностью, сестра пыталась поверить в услышанное. Грубая утварь, тарелки, древний деревянный стол, неприхотливое ложе с грудой одеял в углу, треск свечи – она охватила все это блуждающим взглядом и наконец, остановила его на фигуре за столом. Затем, с яростью, подобной летней грозе, она взорвалась: – Дельце! Работорговля!
Красивое лицо Ульвиана, так напоминавшее материнское, слегка исказилось. У чистокровных эльфов не растут ни борода, ни усы, но на лице Ульвиана выступала короткая щетина – знак его смешанного происхождения. Быстрым рассеянным движением он пригладил прекрасные золотые волосы.
– Чем я занимаюсь, тебя не касается, – раздраженно произнес принц. – И никого другого тоже, коли на то пошло.
Ее родной брат сделался работорговцем! Старший сын Дома Сильваноса и предполагаемый наследник трона Квалинести! Лицо Верханны пылало от стыда, от мысли о боли, которую все это причинит их отцу. Как мог Ульвиан заниматься подобными вещами?! Затем унижение сменилось гневом. Дочерью Пророка овладела холодная ярость. Схватив Ульвиана за ворот малинового шелкового камзола, Верханна выволокла его из-за стола и потащила к выходу. Мерит по-прежнему ожидал снаружи.
– Где рабы? – резко спросила она.
Мерит молча указал на самую большую из трех хижин.
– Пошли, братец! – прорычала Верханна, толкая Ульвиана перед собой.
Остальные гвардейцы, окаменев, уставились на сына Пророка. Мерит накинулся на них.
– Что таращитесь? Следите лучше за пленниками! – приказал он.
Верханна впихнула Ульвиана в хижину для рабов. Внутри один из солдат при помощи молотка и зубила освобождал от цепей молодую истощенную эльфийку. Остальные рабы бессильно привалились к стенам. Даже видя, что их собираются отпустить, они не воспряли духом и оставались такими же вялыми и безразличными. Среди них было несколько мужчин-полукровок и, к ужасу Верханны, двое темноволосых человеческих детей, не старше девяти-десяти лет. Все пленники были покрыты грязью. В хижине стоял запах пота, мочи и отчаяния.
Гвардеец расколол надвое цепи эльфийки и помог ей встать. Тонкие, хрупкие ноги не держали ее, и с едва слышным вздохом она потеряла сознание. Солдат поднял исхудалое тело и вынес на улицу.
Верханна сознавала, что должна овладеть собой. Закрыв глаза, она заставила себя успокоиться, заставила сердце биться ровнее. Снова открыв глаза, она уверенно произнесла:
– Ульвиан, за это отец приговорит тебя к смерти. Если он окажет мне такую милость, я с радостью снесу тебе голову.
Поправив белой рукой кружева на шее, Ульвиан улыбнулся:
– А мне так не кажется, дражайшая сестричка. В конце концов, наследнику Пророка как-то не пристало расхаживать без головы, а?
Женщина ударила брата по лицу, и голова его откинулась назад. Медленно он повернулся и взглянул сестре в глаза. Она была на четыре дюйма выше его, и принц вынужден был слегка поднять голову, чтобы встретить ее взгляд. Его наглая усмешка сменилась холодным гневом.
– Никогда тебе не бывать Пророком, пока я жива, – поклялась Верханна. – Ты недостоин даже произносить имя нашего отца, а не то что наследовать его титул.
В углу рта принца Ульвиана показалась струйка крови, он вытер ее и тихо ответил:
– Ты всегда была у отца на побегушках.
Откинув полог у двери, Верханна позвала:
– Лейтенант Мерит!
Элегантный эльф вошел в хижину, бряцая ножнами о закованные в латы ноги.
– Заковать принца Ульвиана в цепи, – приказала она. – И если он хоть пикнет, вставьте ему кляп.
Мерит уставился на нее:
– Капитан, ты уверена? Заковать принца?
– Да! – прогремела Верханна.
Мерит пошарил среди кучи цепей в хижине рабов и нашел наручники, подходящие для принца Ульвиана. В смущении он подошел к сыну Кит-Канана и раскрыл холодные железные полукружья.
– Высочайший, – твердо произнес он, – твои руки, пожалуйста.
Ульвиан не сопротивлялся. Он протянул хрупкие руки, и Мерит защелкнул наручники вокруг его запястий, замкнув их железной заклепкой.
– Ты об этом пожалеешь, Ханна, – едва слышным голосом вымолвил принц, глядя на свои закованные руки.
Когда воины Верханны заканчивали наводить порядок в лагере работорговцев, на берег реки вихрем влетели лорд Амбродель, получивший срочное сообщение, и его личный эскорт из тридцати всадников. Эльфы воткнули факелы в песок у тропы, чтобы указать всадникам путь. При свете факелов они распределили несчастных пленников в группы по расе и полу. Работорговцев заковали в цепи в ряд и оставили под охраной вооруженных луками воинов.
Лорд Амбродель выехал на берег, песок фонтаном летел из-под копыт его коня. Он громким голосом позвал Верханну. Дочь Пророка вышла вперед и приветствовала младшего Амброделя.
– Дай мне рапорт, – приказал он, прежде чем спешиться.
Верханна протянула ему отчет: найдены и освобождены восемь рабов, захвачены семь преступников.
– Трое сопротивлялись и были убиты, – добавила она.
Лорд Амбродель засунул пергамент за нагрудную пластину доспехов.
– Как они перевозили рабов? – спросил он, осматривая хитроумно спрятанный лагерь.
– По реке, господин.
Лорд Амбродель перевел взгляд на воду, в которой отражалась луна.
– Мой господин, – продолжала Верханна, – мы обнаружили признаки того, что из этого лагеря отправили еще рабов. Те, которых мы нашли, слишком слабы для путешествия. Я хочу взять мой отряд и попытаться перехватить их, прежде чем они достигнут границы Эргота.
– Думаю, что уже слишком поздно, – возразил лорд Амбродель. – Я хочу допросить главаря торговцев. Вы взяли его живым?
Верханна коротко кивнула. Командир стянул кожаные перчатки и отряхнул с колен песок.
– Тогда проводи меня к нему, капитан, – нетерпеливо распорядился он.
Не говоря ни слова, Верханна повернулась на каблуках и повела командира к хижинам. Пленники лежали на песке, некоторые в отчаянии спрятали лица в ладонях, некоторые с ненавистью смотрели на победителей. Верханна вытащила из песка факел и высоко подняла его. Отдернув завесу у двери и пропустив лорда Амброделя, она просунула внутрь факел, осветив лицо сидящего.
Лорд Амбродель резко отпрянул.
– Не может этого быть! – хватая ртом воздух, произнес он. – Принц Ульвиан!
– Кемиан, друг мой, – обратился принц к генералу, – прикажи лучше снять эти кандалы. Я не простой преступник, хотя моя истеричная сестрица настаивает на обратном.
– Освободить его! – побелев, приказал лорд Амбродель.
– Мой господин, принц Ульвиан был схвачен, когда занимался запрещенной торговлей рабами, – быстро вставила Верханна. – И эдикты моего отца, и законы Талас-Энтии требуют…
– Хватит цитировать мне законы! – оборвал ее лорд Амбродель. – Я немедленно доведу все это до сведения Пророка, но не допущу, чтобы члена королевской семьи вели в цепях по улицам Квалиноста! Я не могу так опозорить Пророка!
Верханна еще не успела отдать приказ, а рядом уже возник Мерит с зубилом наготове. Она оттолкнула лейтенанта и взяла холодные железные наручники голыми руками. С силой, доставшейся ей от эльфийских предков, Верханна раздвинула оковы настолько, что Ульвиан смог вытащить запястья. Он бесстыдно протянул ей наручники.
– Капитан, – приказал Амбродель, – возвращайся к своему отряду. Готовьтесь к маршу.
– Мой господин! Куда мы направляемся? – кратко спросила она.
– На юго-восток, в лес. Я хочу, чтобы вы там поискали другие лагеря торговцев. Лейтенант Меритинос остается, он доложит о случившемся.
Верханна скользнула взглядом по брату, по Мериту и снова посмотрела на лорда Амброделя. Она слишком хорошо знала свой воинский долг, чтобы сопротивляться приказу командира, но поняла: Амбродель отсылал ее прочь, чтобы она не смогла вмешаться в деликатное дело с преступлением и наказанием Ульвиана. Кемиан не позволит принцу сбежать; он слишком честен для этого. Но он сохранит все привилегии ее брата, вплоть до того момента, когда передаст его в руки самого Кит-Канана.
– Отлично, господин, – наконец отозвалась Верханна и с коротким кивком отправилась прочь, звеня шпорами по слежавшемуся песку.
Ульвиан усмехнулся, потирая запястья.
– Благодарю тебя, мой господин, – сказал он. – Я не забуду этого.
– Прибереги свою благодарность для кого-нибудь другого, мой принц. Я сделаю, как сказал, – передам тебя на суд твоего отца.
Ульвиан продолжал улыбаться. В красноватом свете факелов его светлые волосы и борода казались медно-рыжими.
– Я не боюсь, – легкомысленно ответил он. И это было правдой. Отец никогда не наказывал Ульвиана за его проступки.
Когда Верханна созывала своих воинов, снова появился кендер. Карманы его оттопыривались от добычи, найденной во вражеском лагере: ножей, тетивы, кремней, глиняных трубок, наручников, украшенных медными гвоздями.
– Приветик, капитан! – окликнул ее Руфус. – Куда мы теперь?
Верханна обмотала поводья вокруг левой руки.
– Ах, так ты вернулся! А я-то подумала, что мы расстались навсегда.
– Ты мне заплатила, и теперь я ваш разведчик, – заявил Руфус. – Я могу вас везде провести. И с какой стороны света мы теперь увидим солнце?
Верханна вскочила в седло. Взгляд ее задержался на хижине, где все еще пребывали лорд Амбродель и ее брат. Ее брат, работорговец.
– С юга, – отвечала она, словно выплюнув слово сквозь плотно сжатые губы.
Резиденция Пророка была довольно просторна, хоть и не так роскошна, как дворец Квинари в Сильваносте, где вырос Кит-Канан. Выстроенный целиком из дерева, дом обладал теплом и уютом, которых, как чувствовал его хозяин, не хватало громадному хрустальному дворцу его брата, Звездного Пророка. Дом имел почти прямоугольную форму, с западной стороны отходили два небольших крыла. Главный вход находился с восточной стороны, во дворе Башни Солнца.
Лорд Амбродель, лейтенант Мерит и принц Ульвиан ожидали в освещенной лампами передней, где Кит-Канан обычно приветствовал гостей. Так как давно перевалило за полночь, яркие луны Кринна уже зашли.
Несмотря на поздний час, Пророк, спускавшийся вместе с Таманьером Амброделем по лестнице из полированного вишневого дерева, выглядел бодрым. Длинный плащ, подбитый мехом, скользил по ступеням, из-под зеленого бархатного подола одеяния виднелись носки желтых войлочных туфель.
– Что случилось? – мягко спросил он.
Как старшему из присутствующих офицеров, Кемиану Амброделю выпало объяснять. Когда он добрался в своем рассказе до того, как Верханна обнаружила принца Ульвиана в лагере работорговцев, Таманьер, отец Кемиана, задохнулся от изумления. Взгляд Кит-Канана упал на Ульвиана, который, с подчеркнутым высокомерием поджав губы, раскачивался на каблуках.
– С найденными рабами плохо обращались? – ничего не выражающим тоном спросил Пророк.
– Они были больны, грязны и умирали от голода, Величайший. Из их рассказа мы поняли, что их не взяли в большую партию рабов, отправленных вниз по реке в Эргот, так как сочли слишком слабыми для тяжелой работы. – Кемиан поборол отвращение. – Некоторых били кнутом, Пророк.
– Ясно. Благодарю тебя, господин.
Кит-Канан, сложив руки за спиной, пристально вглядывался в кленовый паркет с узорами, напоминавшими пляшущие языки пламени. Внезапно, подняв голову, он заговорил:
– Я хочу, чтобы все вы поклялись хранить в строжайшей тайне все, что сегодня произошло. Никто не должен знать об этом – даже члены ваших семей. Это ясно?