Текст книги "Десять сигм и другие невероятные истории"
Автор книги: Пол Мелкоу
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)
Курт промолчал.
– Привет, дружище! – с порога крикнул Йо-хо-хо Кид. – Как поживает наша маленькая леди, док?
Он стиснул руку Курта, и тот ответил крепким рукопожатием.
– Ого! Ну и хватка у тебя, дружище. Послушай, а мы раньше не встречались?
Курт пожал плечами и посмотрел на Гвен.
– Это мой старый знакомый, – с улыбкой сказала Гвен. – Ты ведь тут интерном, так?
– Да.
– Доучился, наконец?
– От тебя ничего не скроешь.
– Ты умеешь найти подход к пациенту.
– Думаю, здесь от меня будет больше пользы.
– Ты счастлив?
– Я… ну… – Он не знал, как ответить на вопрос, потому что не задумывался об этом. – Не счастливее, чем прежде, зато мудрее. Мне так кажется.
Она улыбнулась, потом крепко зажмурилась. Курт посмотрел на часы.
– Шесть минут. Пора тебя готовить.
Он подождал прихода акушера-гинеколога и вернулся к своим обязанностям. Никто заранее не знает, сможет ли он заботиться о таком беззащитном и беспомощном существе, как ребенок, но обычно все утрясается. Курт подумал, что супругам Йо-хо выпал хороший шанс это проверить. И мысленно пожелал им удачи.
– Доктор Курт! Там мальчик просунул голову между прутьев лестничных перил. Пожарные привезли целый пролет!
– Иду!
Он больше не Доктор Силач. Но стальные бицепсы могут пригодиться и врачу.
Инопланетянин моей мечты[4]4
Alien Fantasies, 2000
[Закрыть]
Я все время мысленно повторяю слова, которые скажу инопланетянину, когда он будет забирать меня с собой. Именно «когда», я не оговорилась. Понимаете, у меня было озарение. Рано или поздно это обязательно произойдет: я поднимаю голову от бумаг, разложенных на моем столе в офисе банка, и вижу серебристую гриву наподобие львиной, которая колыхается над перегородками. У меня нет никаких сомнений.
Думаю, я сумею сохранить хладнокровие – как будто инопланетяне каждый день подходят к моему письменному столу и предлагают межгалактический флирт. Я поправляю очки на носу и спрашиваю самым что ни есть официальным тоном: «Чем могу вам помочь?» Он отдает должное моей, скромности, хотя мы оба знаем, зачем он здесь. Инопланетянин улыбается, обнажая крупные клыки, откидывает гриву влево и спрашивает: «Не хотите ли присоединиться ко мне на борту корабля-матки, Дженнифер?» «Не сегодня, – отвечаю я. – Мне нужно забрать Габриэллу из балетной школы».
Нет, не так.
Я всегда собиралась взять Габриэллу с собой. У инопланетян должны быть какие-то условия для детей: игровые площадки, школы и все такое. Подросткам нелегко приспосабливаться к смене обстановки – новые друзья, отсутствие солнца. Впрочем, дети никогда не унывают. Пока я училась в школе, мои родители переезжали семь раз.
Или я могу оставить ее с Ником. Но привыкать к жизни на корабле-матке лучше, чем жить с отцом. В последний раз, к примеру, Ник швырнул мне в лицо стакан с кока-колой. Что он будет делать с Габби? И вообще – он нас бросил. Ему нельзя доверять.
Я собрала две сумки: маленькую все время носила с собой, а большую оставила дома, в шкафу в коридоре. Меня устроила бы любая, но в той, что хранилась дома, лежали два комплекта одежды, зимний и летний. Пришельцы удивительно немногословны, когда речь заходит об их родной планете, и я понятия не имела, как одеваться.
В каждую сумку я упаковала несколько старых книг, подростковую фантастику Хайнлайна. Не знаю зачем – ведь больше всего времени, если не считать ток-шоу, инопланетяне проводили в библиотеках, копируя все книги для архивов корабля-матки. Наверное, мне эти книги не понадобятся – у них в заархивированном виде имеются все библиотеки Земли. Но я буду скучать по запаху переплетов и пожелтевшим страницам. Габриэлла это оценит.
Не подумайте, что я могу заставить ее хоть что-нибудь прочесть. У современных детей другие интересы. Хотя я сама до встречи с Ником могла весь день просидеть в кресле, уткнувшись носом в книгу.
День закончился без происшествий, то есть Сильвия не требовала от меня отчета за время, проведенное в мире грез.
Я умею работать – просто не люблю. Больше всего мне нравится дорога домой на автобусе из центра города. Ни обязанностей, ни клиентов, ни начальника, ни воплей дочери-подростка, которая не может найти трико.
Когда мы проезжали по мосту над Мононгахилой, я увидела экскурсионный корабль, зависший над Инклайном. Не самый большой – меньше, чем тот, в Вашингтоне, – но все же размером с небоскреб.
Может, сдержанность не лучшая тактика? А если так: сначала с трудом скрываемое удивление, потом нерешительность, затем полное согласие. «Корабль-матка? Ну, не знаю. Я достойна быть представителем своей расы? Неужели? Тогда, конечно, берите меня с собой! Я ваша!»
– Извините. – Я невинно улыбаюсь мужчине, которого случайно толкнула.
Черт. Кажется, путь между нерешительностью и полным согласием должен быть чуть длиннее.
Дома собака жует балетное трико Габриэллы и только после пинка понимает, что я не играю с ней в перетягивание каната.
– Габби! Габби! Спустись сюда! – кричу я наверх.
Она появляется на лестнице, уперев руки в бока и изобразив на лице презрение. Так и хочется съездить ей по физиономии, чтобы стереть эту самодовольную ухмылку. Я размахиваю трико.
– Смотри, что жует Космо. – Ну?
– Оно дорогое. Разоришься каждый раз покупать новое.
– Я не хочу заниматься балетом, мать, – говорит Габриэлла. – Сэкономлю тебе кучу денег, если не буду туда ходить.
– Габби!
– Мама!
Я вздыхаю, и злость внезапно проходит, уступая место усталости.
– В твоем возрасте я была точно такой же.
– Только я не беременна, – отвечает она, и у меня вытягивается лицо.
– Марш к себе! – ору я.
Габриэлла исчезает за дверью своей комнаты. Остаток вечера мы не разговариваем.
Сегодня вечером на ток-шоу Л еттермана приглашен командир планетолета лабинтинян Ос-Морр-Шор. Многие утверждают, что для них все пришельцы на одно лицо. Я умею их различать. И все благодаря озарению, которое меня посетило. У лабинтинян еще более величественный вид, чем у других пришельцев – серебристые пряди в гриве, угадывающаяся под одеждой мощная мускулатура. Для расы, средний рост которой не превышает четырех футов, они выглядят весьма внушительно.
– Итак, до меня дошли слухи о возможности скрещивания людей и инопланетян.
Леттерман поворачивается к пришельцу, обнажив в улыбке редкие зубы; в его тоне сквозит намек. На мгновение мне становится неловко за лабинтинянин.
– Да. Наши расы могут скрещиваться.
– Тогда расскажите, откуда вы это знаете. Лабинтинянин наклоняет голову и невозмутимо произносит, глядя прямо в камеру:
– Знаю, можете мне поверить.
В студии повисает тишина, потом слышится женское хихиканье, за которым следуют раскаты смеха.
Леттерман вновь улыбается и взмахивает рукой, успокаивая зрителей.
– Подозреваю, что рост не имеет значения, а?
– Рост? Нет, – отвечает лабинтянин, и на его лице мелькает слабая улыбка. Или это не улыбка? Не знаю. – Значение имеет размер гривы. А такой нет ни у одного мужчины на вашей планете. – Он встает и поворачивается. Камера следует за ним, сначала нерешительно, затем быстрее. Инопланетянин демонстрирует гриву во всей ее красе – она закрывает спину и вьется кольцами у самых лодыжек. Зрители восхищенно аплодируют.
– Минуточку, лабби. Даже мне известно, что у инопланетян и людей не может быть общего потомства.
– Неверная постановка вопроса, – отвечает тот. – Ошибка кроется в термине «инопланетянин». Ваши писатели-фантасты давно догадались, что у нас общий предок.
– Должно быть, моя тетушка Виолетта.
– Это случилось чуть раньше: приблизительно семьсот тысяч лет назад. Исходным материалом служил генофонд другой пролетавшей мимо расы, тоже наших родственников, более дальних. С тех пор мы подверглись модификации и приобрели некоторые новые генетические признаки.
– А вы обсуждали это с Ватиканом?
– Ватикан представляет собой геополитическую организацию, которая, по всей видимости, не поймет, о чем я говорю.
Леттерман криво улыбается в камеру.
– Ха-ха. Дай инопланетянину волю… – встревает Пол.
– Итак, – продолжает Леттерман, – у представителя вашей расы и землянина могут быть дети. На кого они будут похожи?
– Женщина моего вида не сможет родить такого ребенка естественным образом. Голова не пройдет через родовые пути. Если ребенка извлечь хирургическим путем, трудностей не возникнет. Все особи женского пола, родившиеся в результате такого союза, будут бесплодными. Сперма метисов мужского пола жизнеспособна в отношении обеих рас.
– Это даже лучше, чем бисексуальность: целых две расы женщин.
Лабинтянин слабо улыбается, и тут звучит звуковой сигнал рекламной паузы. Достоинство пришельца непоколебимо. Зря я волновалась.
– Когда мы вернемся, вас ждет сюрприз – горячая десятка! «Десять заповедей: что делать утром после того, как вы вернулись из ночного клуба вместе с инопланетянином».
Я засылаю, не дождавшись окончания рекламы.
Утром я чувствую себя разбитой и очень надеюсь, что через несколько минут появится инопланетянин. Его нет, и я вынуждена как-то справляться с неприятностями – Габби поднимает крик, отыскивая чистые джинсы, а я опаздываю на автобус, поэтому в следующем приходится стоять.
Мужчины моей расы тупы, неразговорчивы и невнимательны. Я сверлю взглядом каждого, кто не догадывается уступить мне место, потом вдруг замечаю корабль, висящий над Инклайном. Вокруг него снуют маленькие реактивные скутеры, словно мошки вокруг гнилого яблока; в каждом скутере инопланетянин.
Стоящая рядом женщина тоже смотрит на них.
– Ужасная суета – готовятся к отлету. Выражение моего лица красноречивее всяких слов.
– Вы не слышали новости? Пришельцы улетают и обещают вернуться через тысячу лет. Ну и скатертью дорога! Забирают все наши знания, ничего не дают взамен, «чтобы не нарушать традиции высокоразвитых гуманоидов» – знать бы, что это такое! – и опять исчезают. Настоящие родственники могли бы погостить подольше и вести себя повежливее. А то вроде моей золовки…
– Когда они улетают?
– Сегодня вечером. Вот моя золовка, к примеру…
По дороге на работу я успеваю перебрать тысячу вариантов, но никак не хочу признавать очевидного. Женщина что-то напутала. Наверное, инопланетяне просто улетают из Питтсбурга, хотя это тоже плохо. Как же они заберут меня с собой, если собираются покинуть город, где я живу? Однако мой «Уокмен» подтверждает новость об отлете инопланетян, и к горлу подступает тошнота – совсем как тогда, в семнадцать лет, когда я узнала, что беременна Габби.
Потрясение оказалось слишком сильным – я замечаю Сильвию только после того, как она возникает перед моим столом и спрашивает, почему я бессмысленно пялюсь в пространство, а не ввожу в базу данных сведения о клиенте.
– Мне… нехорошо, – бормочу я, надеясь, что растерянный взгляд придаст убедительности моим словам.
– Ты позволила Нику вернуться? – спрашивает Сильвия. – Он опять присосется к тебе, и тогда…
– Нет, нет. – Я перебиваю ее, смущенная сочувствием начальницы. – Просто что-то с желудком.
Сильвия кивает и берет с моего стола пачку анкет.
– У меня сегодня мало работы. Можешь идти домой, а я все тут закончу.
Я киваю, пытаясь изобразить ответственного сотрудника, который был готов рискнуть жизнью ради работы, а теперь смирился, что придется весь день проваляться в постели.
– Да, Сильвия. Спасибо. – Я хватаю пальто. У дверей мои ноги сами переходят на бег.
* * *
Совершенно очевидно, что пришло время решительных действий. Нельзя больше ждать, когда инопланетяне придут за мной. Я появлюсь там сама. «Наконец-то», – скажет пришелец, прислоняясь к стальному люку своего корабля.
– Не стойте столбом, дамочка!
Меня толкает бегущий по улице парень. Он исчезает в дверях банка, а я спотыкаюсь и теряю туфлю. Каблук сломан.
– Проклятие! – Я прислоняюсь к прохладному камню здания. Утренняя толпа начинает редеть.
Туфле конец, и я снимаю другую. Осторожно переступая ногами, подхожу к газетному киоску на углу.
– Скажите, где останавливается автобус до Саут-Сайда? Морщинистый старик отрывает взгляд от «Эсквайра».
– Вон там. Тридцать седьмой номер.
– Спасибо.
Смотрю на часы. Опоздала.
– Черт!
Внезапно у меня кончаются силы, и я сажусь на бордюр. Время старта – десять часов. Лабинтиняне объявили, что челнок причалит к материнскому кораблю над Вашингтоном, а затем они покинут Солнечную систему. Исчезнут на тысячу лет.
Волна отчаяния прокатывается по телу и концентрируется где-то в животе. Дура. Я пребывала в выдуманном мире. Нужно быть полной идиоткой, чтобы мечтать об инопланетянах и о том, как они возьмут меня с собой. Жаль, что нельзя заново прожить эти шесть недель. Жаль, что нельзя заново прожить жизнь.
Эти невеселые размышления прерывает нарастающий звук, похожий на чириканье, и до меня наконец доходит, что ко мне приближается одноместный скутер пришельцев. Я поднимаю голову и вижу висящий в воздухе аппарат с маленьким серым инопланетянином. Он пристально разглядывает противоположную сторону улицы, и я вскакиваю, чтобы махнуть рукой и крикнуть ему, что я здесь.
Потом спохватываюсь, поворачиваюсь и бреду к остановке автобуса, который увезет меня домой.
Можно быть дурой, но лицемерие – это уж слишком.
– Эй! Женщина-человек!
Обернувшись, я вижу, что инопланетянин бежит ко мне, и во мне вспыхивает радость.
– Я готова. Только захвачу сумку. Я оставила ее у стола. Нужно пойти и забрать ее. И потом я пойду с вами. Дайте мне минутку. Подождите, ладно?
Инопланетянин – невысокий, но симпатичный – морщит лоб и качает головой.
– Вы не должны ни к чему готовиться. Мне требуется только образец.
– Что?
– Образец от желтоволосой женщины человеческой расы.
– А-а. Значит, живая женщина вам не нужна?
– Нет. Я не уполномочен брать живой экземпляр. Только жидкость. – Он запускает руку в рюкзак и достает маленький прозрачный цилиндр.
Наконец я замечаю потрепанную одежду инопланетянина, его неухоженный вид и желтый символ на рукаве, указывающий на ранг стажера. Какой-то ботаник. Вот уж повезло. Пришельцы улетают, и это его последний шанс выполнить домашнее задание.
– Пошел ты!
Я отворачиваюсь. По щекам текут слезы, внутри все кипит от ярости. Я злюсь на весь мир. Потом бегу прочь.
Впрочем, в чулках далеко не убежишь – через квартал он догоняет меня и одним прыжком перегораживает дорогу.
– Остановитесь!
– Что? Мне нужно на работу! – рявкаю я.
– У вас синдром расставания, как на других планетах. Обычное дело. На каждой планете.
– Синдром расставания? Пришелец пожимает плечами.
– Синдром беглеца. Страсть к путешествиям. – Он слабо улыбается и похлопывает меня по руке. – Там ничуть не лучше. Не больше надежды, чем здесь. Даже меньше.
Теперь уже я пожимаю плечами и поворачиваюсь, чтобы уйти.
– А образец? – окликает меня пришелец. – Мне нужно возвращаться.
Я задумываюсь на мгновение, затем киваю.
– Ладно. Вот моя рука.
Инопланетянин прижимает пластиковый цилиндр к моей коже. Я чувствую тепло, и цилиндр начинает наполняться красной, пузырящейся кровью.
– Хотя бы часть меня попадет в космос. – Другой рукой я вытираю слезы.
– Небольшая часть.
– Может, вы меня клонируете. Тогда я как будто побываю у вас. Я вырасту в вашем обществе, и…
– Нет. – Он медленно качает головой. Его глаза печальны. – Вы не понимаете. Ваше место на этой планете, и больше нигде.
– Понятное дело, – вздыхаю я.
Инопланетянин сует руку в рюкзак и вытаскивает маленькие ножницы.
– Я взял кое-что у вас, а взамен оставлю часть себя. – Он отрезает прядь от своей серо-голубой гривы и протягивает мне.
Волоски грубые и жесткие. Я счастлива и порывисто обнимаю пришельца; застигнутый врасплох, он не успевает отстраниться.
– Спасибо.
Я вынуждена нагнуться, но мне все же удается ткнуться лбом в его плечо. Откуда-то из глубины его тела доносится тихое мурлыканье. Он гладит меня по голове.
– Мне пора, женщина-человек. – Инопланетянин отстраняется, поворачивается и бежит по улице к своему скутеру. – Удачи!
Ошеломленная, я бреду к автобусной остановке; в руке зажата маленькая прядь волос. Я провожу кончиком пряди по щеке, чувствуя приятное покалывание жестких волосков. Их хватит, чтобы сплести ожерелье, а может, и два, и я решаю, что сделаю одно для Габриэллы, а другое для себя.
Лето с семеркой[5]5
The Summer of Seven, 2005
[Закрыть]
Летом того года, когда нам исполнилось четырнадцать, мы провели не одни. На ферму Матушки Рэдд в Уортингтоне приехала погостить семерка.
– После ленча приведите в порядок дальнюю спальню, – распорядилась в то утро за завтраком Матушка Рэдд.
Одна из них жарила яичницу у плиты, вторая выжимала апельсиновый сок. Третья накрывала на стол. Мы только что вошли, закончив с повседневными обязанностями – нарвали алмазных цветов, нащипали овечьей шерсти, а также втихаря надоили несколько унций светлого пива с пивного куста, – и теперь праздно сидели за кухонным столом.
Меда, моя настоящая сестра и интерфейс нашего кластера, вслух выразила общие мысли:
– Кто у нас будет жить?
Гости не просто останутся на ночь. В таких случаях мы не прибираемся в спальне, а вытаскиваем постели из дивана в кабинете и предоставляем в распоряжение гостя весь первый этаж. А если гостей несколько, раскладываем подушки и одеяла в зале.
Матушка Рэдд бросила на нас недовольный взгляд, и мы поняли, что задаем слишком много вопросов.
– Гость.
Мы пожали плечами.
Утро было посвящено занятиям физикой. Мы решали мировые проблемы: если выстрелить ядром из пушки, установленной на неподвижном вагоне, и ядро попадет в другой неподвижный вагон, то с какой скоростью вагоны будут удаляться друг от друга через пять секунд после выстрела? Вот такие задачи.
И кому это придет в голову затаскивать пушку в вагон? – передала я.
Стром рассмеялся. Бола, интуитивно чувствовавший силу и движение, мгновенно передал нам изображение пушечного ядра и элегантной траектории его полета. Потом учел воздушные потоки, гравитационные возмущения и другие силы второго порядка. Как только он добавил влияние приливного эффекта и притяжения Юпитера, Кванта выдала результат: семь с половиной сантиметров в секунду.
– Подожди с ответом, дай мне хотя бы записать решение. – В руке Меды был карандаш, а Кванта производила все вычисления в уме.
– Зачем?
– Ради тренировки!
– Зачем?
Меда застонала. Моя сестра всегда отличалась эмоциональностью; все ее – то есть наши – чувства тут же выплескивались наружу. Именно поэтому она была нашим интерфейсом.
– На экзаменах придется сдавать письменные работы! Нельзя просто записать ответ.
Кванта пожала плечами.
Кванта не всегда будет с нами, передала я.
Мойра!
Я почувствовала удивление и мгновенный испуг Кванты. Мы были вместе почти четырнадцать лет и только в страшном сне могли представить себя отделенными от остальных. И если этот ночной кошмар посещал одного из нас, его переживали все.
– Ладно тебе.
Я послала Кванте ободряющий сигнал и улыбку. Успокоившись, она сосредоточилась на следующей задаче. Мы записали остальные решения на бумаге. Кванта вела нас от уравнения к ответу, который ей был уже известен.
После ленча мы потащились наверх, в гостевую спальню и принялись разбирать коробки. Очень хотелось просто выбросить весь хлам в окно, а потом отнести на помойку, но мы не решились. Мануэль нашел набор лабораторных пипеток, а в некоторых коробках попадались фотографии, в рамках и без.
– Что это? – спросила Меда, доставая снимок в старой пластмассовой рамке.
Мы видели изображение ее глазами, однако я сразу узнала Матушку Рэдд, более молодую, чем теперь, и вчетвером. Ее каштановые волосы были коротко пострижены, а теперь она их отрастила. И на снимке она гораздо стройнее – совсем не похожа на ту дородную, пухлую женщину, которую мы знали.
– Это было до того… – произнесла Меда. Да.
Хотя теперь Матушки Рэдд состоит из трех индивидуумов, когда-то, очень давно, ее кластер создавался как квартет. Она была врачом, причем очень известным. Мы прочли несколько ее статей и почти ничего не поняли, несмотря на порядковое превосходство – секстет – и специализацию на математике и естественных науках. Потом одна из ее составляющих умерла, и от прежней Матушки Рэдд осталось три четверти.
И вновь нас охватил страх разделения, чувство, которое мы обязаны сдерживать. Стром задрожал, и я коснулась его руки. Потерять одного из нас, стать квинтетом…
Меда пристально вглядывалась в фотографию. Я знала, о чем она думает, хотя улавливала лишь ее любопытство. Какая из составляющих Матушки Рэдд погибла? Вряд ли нам удастся ответить на этот вопрос: квартет Матушки Рэдд состоял из однояйцовых близнецов. Меда отложила фотографию.
– Смотрите. – Кванта держала в руке старый, потрепанный учебник биологии. Внутри мы прочли год издания – 2020.
– Вот это древность! – воскликнула Меда. – Старше, чем кластеры. И какой от него толк?
Кванта провела большим пальцем по срезу страниц, и книга раскрылась на цветной вкладке с изображением женского тела в разрезе.
– Очень сексуально, – прокомментировал Мануэль. Я уловила смесь возбуждения и смущения. У мужских компонентов нашего кластера всякие глупости вызывают физическое желание. Иногда я жалею, что нас создали не однополым женским кластером, как Матушка Рэдд, а поровну поделенным секстетом.
Мануэль перевернул страницу, и мы увидели лягушку в разрезе, с наложенными друг на друга слоями-страницами, так что, листая их, видишь сначала кожу, потом мускулатуру, потом внутренние органы.
– Селезенка не на месте, – заметил Бола.
В прошлом году на уроках биологии мы создавали лягушек. Наши прыгали лучше всех.
Складывая последние коробки на чердаке сарая, мы услышали завывание реактивного двигателя.
– «Фолсом-5Х», – на слух определил Бола. – Шесть стоек, водородный двигатель.
На самом деле это оказался «Фолсом-ЗМ», модифицированный старый скайбус, но мы не успели подразнить Болу за его ошибку. Скайбус приземлился на посадочной площадке за домом, и мы побежали к нему.
Матушка Рэдд замахала руками, останавливая нас, и мы увидели, в чем дело. Скайбус уже высадил пассажира и с ревом взмыл в небо. Рядом с Матушкой Рэдд стоял еще один кластер, и их интерфейсы обменивались рукопожатием.
– Привет, я Аполло Пападопулос, – представилась Меда. – Добро пожаловать в…
Гость повернулся к нам, и мы посчитали: кластер из семи человек, септет. Слова приветствия застряли в горле у Меды. Мы таращили глаза, пораженные этим зрелищем. Ведь нас было всего лишь шестеро – кластер шестого порядка.
Всем известно, что чем выше порядок, тем сильнее кластер, заявила Кванта.
Неправда, возразила Меда.
Нам все же удалось обрести дар речи и вежливо поздороваться с Кэндис Тергуд. Меда пожала руку лидеру септета, одной из шести девочек-близнецов – тощих зеленоглазых блондинок. Седьмым был мальчик, ростом повыше, но такой же худой, белокожий и светловолосый. Наш кластер состоял из трех мальчиков и трех девочек; мы с Медой были двойняшками, а остальные создавались из другого генетического материала.
Затем Стром вдруг вспомнил о неоконченных делах в сарае, и мы поспешно ретировались, а семеро Кэндис и три Матушки Рэдд направились к дому.
Нет, правда!
Нет, неправда!
Я заставила их замолчать детским феромоном, который напомнил о несерьезности их поведения.
Мы знали историю своего появления. Первые кластеры, созданные почти пятьдесят лет назад, были дуэтами, и цель их создания – использование химической памяти и феромонов для передачи эмоций между двумя отдельными человеческими существами. С тех пор порядок кластеров увеличился, а химические сигналы стали гораздо сложнее. Мы были секстетом – самый высокий порядок, с которым когда-либо приходилось встречаться. Все наши одноклассники тоже. Участников космической программы отбирали среди секстетов.
– Потому что секстет – наивысший порядок. Они лучшие, – заявил Стром.
Уже нет! Кластер Кэндис состоит из семерых – они септет!
В этом есть резон. Специалисты по генной инженерии все время пытаются расширить возможности человека. Почему бы не попытаться создать септет? Или октет?
– В конце концов у них получилось.
– Сколько ей лет?
– Меньше, чем нам. Может, двенадцать. Надеюсь, она не останется на все лето.
Мы прекрасно понимали, что останется. В противном случае не пришлось бы приводить в порядок гостевую спальню.
Может, мы вынудим ее уехать.
– Мы должны соблюдать приличия. И подружиться, – возразила я.
Соблюдать приличия – да, но дружить мы не обязаны.
А зачем соблюдать приличия?
Я удивленно посмотрела на Меду.
– Ладно, – согласилась она. – Будем с ней милы. По крайней мере их не восемь.
Похоже, и это уже не за горами.
Мы старались изо всех сил. Хотя манеры заносчивой семерки раздражали даже меня.
– Пятнадцать, запятая, семь, пять, три, – объявила Кэндис, пока мы еще записывали условия задачи. Мы сидели за столом в зале, и одна из них заглядывала через плечо Кванты.
Я знала, передала Кванта.
Меда все равно записала условия задачи; мы искали решение, а Кэндис ждала, притопывая ногой – вся семерка.
– Пятнадцать, запятая, семь, пять, три, три, – сообщила Меда.
– Я округлила, – ответила Кэндис. – Одна из нас, – она кивнула в сторону близняшки слева, – специализируется на математике. Понимаешь, семеро могут себе это позволить. Специализацию.
У каждого из нас тоже своя специализация, хотели ответить мы, но я призвала всех к скромности. Она специализируется на стервозности.
– Ты очень умная, – дипломатично сказала Меда. Даже без напоминания.
– Да, – согласилась Кэндис. Она стояла так близко, что резкий запах ее химических мыслей щекотал ноздри и отвлекал. Это почти неприлично – подходить вплотную, чтобы наши мысли смешивались. Разумеется, мы не понимали ее – феромоны лишь выдавали самодовольство. У каждого кластера индивидуальная химическая память, передающаяся через руки и отчасти по воздуху. Легче всего обмениваться мыслями, когда соприкасаешься запястьями, где расположены сенсорные подушечки. Феромоны, транслирующие настроение и эмоции, имеют более общий характер. Очень часто они совпадают у разных кластеров, особенно из одних яслей. Так что подходить вплотную – хамство с ее стороны, хотя наши мысли и не смешивались.
Она не понимает, передала я, коснувшись подушечки на левом запястье Мануэля. Маленькая еще.
В этом возрасте мы были умнее.
Мы обязаны проявлять дружелюбие.
– Хочешь искупаться после обеда? – спросила Меда.
Кэндис поспешно замотала головой, и все семеро взялись за руки в поисках консенсуса. Мы почувствовали распространившийся в воздухе резкий сладковатый запах химических мыслей и недоумевали, почему такая ерунда, как купание, требует консенсуса.
– Мы не купаемся, – наконец объявила она.
– Никто?
Еще одна пауза. Снова замелькали, сцепляясь, руки.
– Никто.
– Ладно. А мы все равно поплаваем в пруду.
Запах усилился. Головы семерки склонились друг к другу, подушечки соединились на долгие десять секунд. Интересно, что тут такого сложного?
– Мы пойдем с вами. – Решение наконец было принято. – Только в грязную воду не полезем.
– Как хочешь, – ответила Меда, и мы пожали плечами. После физики пришел черед биологии, и тут Матушка
Рэдд проинструктировала нас подробнейшим образом. Ее ферма не совсем обычная; при ней имеются теплицы и лаборатория с генными анализаторами и сплайсерами. Сотня гектаров лесов, прудов и полей – все это эксперимент Матушки Рэдд, в котором часть работы доверили нам. Мы воссоздавали местную природу, восстанавливая флору и фауну такой, какой она была до Исхода и Генетических войн. Матушка Рэдд конструировала кластеры бобров. Нам позволялось экспериментировать с утиными кластерами.
Кэндис пошла вместе с нами, чтобы понаблюдать за последним вариантом утки – выводком утят. Используя методы генной инженерии, мы пытались наделить их особым свойством, способностью обмениваться химической памятью – естественно, своей, утиной. Ученым удалось подобным образом модифицировать некоторые виды млекопитающих, но с другими классами хордовых пока ничего не выходило. Хотелось закончить работу над утиным кластером до начала Научной ярмарки, которая обычно устраивается в конце лета.
Мы выпустили утят – два разных модифицированных выводка – у пруда на ферме и каждое утро наблюдали за их поведением.
Бола скрылся в камышах, а остальные притаились, вслушиваясь в его мысли, которые доносил ветер. Химическая память – вещь очень хрупкая, на большом расстоянии ее трудно улавливать, однако, сосредоточившись, мы могли понять, что он видит и думает.
– Где же утки? – спросила Кэндис. – Ш-ш!
– Я их не вижу.
– Вспугнешь!
– Отлично. – Вся семерка одинаковым жестом скрестила руки на груди.
От Болы приходило изображение утят, которые тыкались друг в друга клювами у самой кромки воды. Они были покрыты желтым пухом, на месте которого еще не выросли перья.
– Видишь? Один из них заметил кусочек мха, и остальные тут же прибежали!
Может, он позвал их писком. А может, это случайность.
Вокруг пруда мы установили датчики феромонов, чтобы регистрировать обмен химической памятью внутри утиного кластера. До сих пор нам не удалось ничего обнаружить, и теперь мы пытались с помощью наблюдений доказать, что утята мыслят как единое существо.
– Ути-ути, иди сюда!
– Кэндис! – завопила Меда.
Утенок, собиравшийся забраться на ладонь Кэндис, убежал вместе остальными. – Что?
– Может, ты не будешь вмешиваться в наш эксперимент?
– Я просто хотела его подержать.
– А нам нужно, чтобы он оставался диким и не привязывался к человеку.
– Отлично. – Она повернулась и пошла прочь. Все правильно – ведь это мы проводим тут каждое лето. Это наша ферма.
Да, лето будет долгим, передал Стром.
В тот день мы отправились купаться одни, а вернувшись, нашли Кэндис в лаборатории, где она создавала собственную утку.
Замечательно.
– Смотри! У меня тоже будет утка!
Смотреть не хотелось, но я предложила хотя бы притвориться, что нам интересно.
Кэндис показала последовательность генов, которой она воспользовалась – модифицированную цепочку, применявшуюся при работе с бобрами.
– Мы уже это пробовали, – заметила Меда.
– Знаю. Видела ваши записи. Я встраиваю другую обонятельную цепочку.
Она смотрела наши записи!
В защищенном паролем компьютере.
Я призывала к спокойствию, но лицо Меды исказилось от ярости.
– Удачи, – сквозь зубы процедила она, и мы ретировались.
В сарае Меда дала волю чувствам, слишком сильным для химических мыслей. Ее эмоции заполнили чердак, и, свиньи, которых создавала Матушка Рэдд, взволнованно захрюкали.
– Она крадет наш проект! Она крадет наши записи! Пусть катится отсюда!
– Просто она хочет поучаствовать. Никто в это не поверил.
– Мы не должны подозревать ее в дурных намерениях, – настаивала я.
Мануэль зарычал, и его ярость оставила в воздухе извилистый след.
– Никому не запрещено участвовать в конкурсе по генной инженерии на Научной ярмарке.
Мы должны что-то предпринять. Но что?