355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Петра Хаммесфар » Ложь » Текст книги (страница 3)
Ложь
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 07:42

Текст книги "Ложь"


Автор книги: Петра Хаммесфар


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 27 страниц)

– Очень красивая.

– Рада, что тебе нравится, – сказала Надя и бросила быстрый взгляд на наручные часы. – Ну ладно, мне пора. Пока.

И через секунду «порше» уже скрылся вдали.

В воскресенье у Сюзанны по раз и навсегда установленному расписанию было посещение дома престарелых. Волоча неподъемный чемодан домой, Сюзанна прикидывала, что ей лучше надеть. Затем дома состоялась примерка, и у нее чуть сердце из груди не выпрыгнуло, когда в кармане летней куртки она нащупала тонкую бумагу. Купюра в двести евро. К ней скрепкой прикреплен листок бумаги, на котором от руки написано: «На парикмахера». А она-то подумала, что Надя, прощаясь, сказала это в шутку.

Конечно, на следующий день с утра она наверняка бы нашла какого-нибудь парикмахера, обслуживающего случайных посетителей. Но зачем тратить столько денег на стрижку? Сюзанна купила в супермаркете острые ножницы и каштанового цвета краску для волос. Затем подстриглась перед зеркалом в крошечной душевой кабине: сначала подровняла кончики волос, а потом, наклонив голову, умудрилась сделать более или менее ровную линию на затылке. После стрижки Сюзанна покрасила волосы.

В воскресенье в два часа дня, с неровно подстриженными – но зато красивого каштанового цвета – волосами, она стояла на улице и с нетерпением ждала Йоханнеса Герцога, мысленно представляя его удивленный взгляд и восхищенное: «Как шикарно вы сегодня выглядите!» В белой блузке и узкой темно-синей юбке она действительно выглядела шикарно. На ногах – пара лодочек на невысоком каблуке, на левой руке небрежно висит летняя куртка, содержание кармана которой так удивило и смутило Сюзанну.

Прошло уже полчаса, а она все еще продолжала стоять на улице. Из окна своей квартиры то и дело выглядывал Хеллер и начинал громко разглагольствовать на тему того, почему молокосос заставляет себя ждать. Сосед, как обычно, предлагал Сюзанне – в весьма недвусмысленных выражениях – свои услуги и обещал в случае ее согласия провести вечер так, что у нее голова пойдет кругом. Сюзанна игнорировала непристойные замечания Хеллера и, сердясь на Йоханнеса и одновременно уже начиная беспокоиться за него, спрашивала себя, где же он мог задержаться и не случилось ли с ним что-нибудь. Зная его лихачество, она боялась, что он мог попасть в аварию.

Простояв возле дома еще десять минут под аккомпанемент сальных шуточек Хеллера, Сюзанна ощутила, что чаша ее терпения переполнена. Но ей не хотелось отказываться от посещения матери. К тому же с Надиными деньгами она могла и сама добраться до дома престарелых. Сюзанна отправилась на вокзал, села в электричку, а оставшуюся часть пути проехала в автобусе. От автобусной остановки идти было только метров семьсот.

Агнес Рунге обрадовалась визиту дочери, но сказала, что Сюзанне лучше было бы не приезжать, потому что в доме престарелых началась эпидемия гриппа. Половина пожилых дам болела, некоторых даже положили в больницу. По этой причине бабушка Йоханнеса попросила внука не приезжать. Естественно, Йоханнесу и в голову не пришло заскочить на минутку к Сюзанне, чтобы предупредить об отмене поездки. Но, пожалуй, такой предупредительности и не стоило ожидать от молодого человека. А так как она неоднократно говорила, что специально не ставит в своей квартире телефон, чтобы была возможность спокойно насладиться выходными и вечерами после работы, то мать тоже не могла с ней связаться. Агнес Рунге легко было обмануть, тем более когда ей хотелось верить, что у дочери все в порядке.

На обратном пути от дома престарелых к автобусной остановке Сюзанна попала под проливной дождь и промокла до нитки. В понедельник она почувствовала слабость и в надежде отлежаться провела почти весь день в постели. Несмотря на это, во вторник у нее начался кашель. Особого беспокойства он не доставлял, только вызывал сильную головную боль, которая после травмы черепа появлялась теперь при любом физическом напряжении. В среду кашель стал сильнее. В хозяйственном магазине неподалеку Сюзанна купила лечебный чай от бронхита, выпила две чашки и, почувствовав, что начала потеть, снова легла в постель. В четверг Сюзанна вообще целый день не вставала. В последнее время она плохо питалась, и это сказалось на ее здоровье. Сюзанна то потела так, что простыни прилипали к телу, то мучилась от озноба, сводившего все мышцы. Каждый вдох давался ей с трудом и вызывал приступ кашля, от которого, казалось, вот-вот треснет голова. Вечером Сюзанна неожиданно вспомнила, что давно не проверяла почтовый ящик. Однако сил спуститься по лестнице у нее не было.

Ночью, в начале третьего, она резко проснулась от кошмарного сна, в котором присутствовала ее мать. Она стояла у свежевырытой могилы, опираясь на руку Йоханнеса Герцога, а тот вслух читал ей надписи на черных лентах немногочисленных траурных венков. Когда гроб стали опускать, мать зарыдала, восклицая сквозь слезы:

– Ну почему она мне ничего не сказала?

Лишь через некоторое время Сюзанна окончательно проснулась и поняла, что лежит в постели, а не в гробу.

У нее был сильный жар. С трудом встав на ноги, шатаясь, она потащилась в душ, намочила холодной водой два полотенца и обернула их вокруг икр. Третье мокрое полотенце она положила на лоб. Ощутив приятную прохладу пола, выложенного плиткой, Сюзанна провела остаток ночи, свернувшись на полу между душевой кабиной и унитазом. Рано утром она заставила себя дойти до кухни, снова заварила лечебный чай, выпила его маленькими глотками. У нее опять начался приступ кашля, от которого легкие, казалось, разрывались на части.

Было раннее утро – начало шестого, – и в доме еще царила тишина. Хеллер наверняка отсыпался после вчерашнего опьянения. Как бы то ни было, в такую рань сосед вряд ли попадется ей на пути и начнет издеваться, пользуясь тем, что она больна и беспомощна. Вообще-то Сюзанна ни от кого не ждала писем. Но что-то похожее на предчувствие тянуло ее вниз. И в самом деле, знакомый конверт лежал в ящике.

Когда Сюзанна с трудом добралась до дивана и развернула лист почтовой бумаги, четкий Надин почерк расплылся у нее перед глазами. Письмо начиналось словами «дорогая Сюзанна»; в нем Надя выражала надежду, что деньги из кармана куртки Сюзанна применила по назначению, напоминала о своем первом письме и желании помочь. А дальше шла фраза, прочитав которую Сюзанна чуть не подпрыгнула от удивления. «Возможно, у меня будет для тебя работа. Правда, речь идет всего лишь о замещении, но нам необходимо обо всем поговорить». Надя предлагала встретиться на крытой парковке – там, где в прошлый раз передавала Сюзанне чемодан. Внизу письма стояли место и время встречи. Пятница, семнадцать часов.

Сегодня как раз была пятница. Но Сюзанна чувствовала себя ужасно, и о том, чтобы отправиться в центр города, не могло быть и речи. В прихожей Сюзанна споткнулась на ровном месте и, только схватившись за стену, смогла удержаться. Когда она захотела добраться от дивана до кухни, чтобы еще раз заварить себе чай от бронхита, то пол и стены заходили ходуном и она бессильно осела на пол.

Только далеко за полдень Сюзанна, пошатываясь, смогла встать во весь рост, но так сильно ударилась о низкий кухонный стол, что он сдвинулся в сторону. Одна ножка у стола надломилась. На пол упал какой-то тонкий продолговатый предмет с утолщением на конце, который Сюзанна приняла за крепежный винт, – из-за высокой температуры у нее все расплывалось перед глазами. Сюзанна сама собрала стол после покупки и, не имея никаких специальных инструментов, справилась со сборкой с помощью столового ножа. Стол всегда немного шатался. Сюзанна нисколько не расстроилась из-за сломанного стола и потащилась в душ.

Прохладная вода смыла краску с волос, но зато Сюзанна немного пришла в себя, и ее внезапно осенила мысль – она же может заказать такси! Она решила, что сумеет добраться до телефонной будки. Одна из них находилась недалеко от дома – нужно было пройти около пятидесяти метров по Кеттлерштрассе и повернуть за угол. В начале пятого Сюзанна на ватных, подкашивающихся ногах уже стояла перед платяным шкафом. Она надела брюки, блузку, туфли и летнюю куртку – все это было подарено Надей.

На лестнице у Сюзанны начался очередной приступ кашля. Она даже решила было вернуться. Но, приложив всю силу воли, одолела лестницу и вышла на улицу. Воздух был влажным, и Сюзанне стало немного легче дышать. Ей удалось добрести до телефонной будки. Однако, достигнув цели, она увидела, что ее усилия были напрасны. Провод был оборван, трубка телефонного аппарата лежала на черных металлических зажимах, предназначенных для телефонных справочников. Сюзанна прислонилась к стенке будки и медленно сползла на пол.

Должно быть, прошло более получаса, когда по улице проехал темно-синий «мерседес». В отличие от других машин, «мерседес», проехав мимо будки, вдруг резко затормозил, как будто водителю только что стало известно, что на полу телефонной кабины сидит женщина. «Мерседес» дал задний ход, остановился, водитель вышел, быстрыми шагами подошел к будке, резко открыл дверь и озабоченно склонился над Сюзанной.

– Вам плохо?

Мужчина лет пятидесяти, среднего роста, очень полный, в дорогом костюме, на пальце левой руки – массивный перстень с печаткой. На преступника не похож. Незнакомец протянул правую руку, желая помочь Сюзанне подняться. Обручального кольца у него не было.

– Я хотела вызвать такси, – пробормотала Сюзанна и показала на оторванную трубку. – Но ничего не вышло.

С этими словами она опять сильно закашлялась.

– Вы сильно простужены, – сказал мужчина. – Вам срочно нужно обратиться к врачу.

– Я и собиралась к врачу, – прохрипела Сюзанна.

Опираясь на руку мужчины, она с трудом поднялась.

– Я могу подвезти вас, – предложил он, пока они выбирались из будки наружу.

Сюзанна в нерешительности рассматривала «мерседес». Машина была не из тех, которые могут позволить себе простые смертные. Мужчина понимающе улыбнулся и протянул ей мобильный телефон.

– Я могу вызвать для вас такси.

– Спасибо, – прошептала она. – Не нужно. Я поеду с вами.

Мужчина помог ей устроиться на переднем сиденье. Сам сел за руль и, желая подбодрить Сюзанну, улыбнулся ей. Около пяти они уже были в центре города. Сюзанна поблагодарила водителя, вышла из машины и направилась к пешеходной зоне. До встречи оставалось несколько минут. Ее подташнивало. За последние два дня Сюзанна ничего не ела – только пила лечебный чай. В какой-то закусочной она купила себе вафли с вишневой начинкой и с жадностью их проглотила. После еды она почувствовала себя немного лучше. Но это продолжалось недолго.

Через какое-то время Сюзанна обнаружила, что сидит на бетонной тумбе в помещении, смахивающем на склеп, и не могла сообразить, каким образом она здесь оказалась. Сначала она решила, что снова находится на развалинах фабрики. Ей потребовалось несколько минут, чтобы понять, что она находится на крытой парковке. Воздух был насыщен выхлопными газами. Ее душил кашель. За бетонной тумбой находилась опора. Сюзанна прислонилась к ней спиной и задремала.

Прошло несколько часов. Вдруг кто-то стал ее трясти за плечи, чья-то рука пару раз легонько ударила ее по щекам. Словно через толстый слой ваты, до нее донесся приглушенный голос:

– Сюзанна, прошу тебя, очнись!

В рассеянном сумеречном свете перед глазами Сюзанны плыло озабоченное лицо Нади. Сюзанна испуганно заморгала, потом прищурилась – лицо не исчезало.

Надя сердито спросила:

– Ты что, совсем рехнулась? У тебя вид – краше в гроб кладут! В таком состоянии надо в постели лежать. Что ты тут делаешь?

Вместо ответа Сюзанна закашлялась, и ее стошнило прямо на бетонный пол. А Надя принялась взахлеб рассказывать ей о том, как опоздала на встречу с ней из-за грузовика, который встал поперек улицы и заблокировал проезд в обе стороны. Упомянула она и о своем приятеле, который должен был предупредить Сюзанну о Надином опоздании. Возможно, этим приятелем и был мужчина в «мерседесе», но он не сказал, что ехал по поручению Нади.

Наконец Надя догадалась помочь Сюзанне встать с бетонной тумбы на ноги. Через пару минут они уже сидели в «порше». Надя продолжала упрекать Сюзанну в безответственном отношении к собственному здоровью. Между несколькими приступами кашля Сюзанне удалось ей сообщить причину, по которой она не могла обратиться к врачу. В ответ на это Надя торопливо дала ей несколько советов и в заключение сказала:

– Вообще-то у меня есть частная медицинская страховка, так что я могу отвести тебя к врачу.

Однако искать врача в городе Надя посчитала слишком рискованным.

– Они сразу положат тебя в ближайшую больницу.

Им нужен был один из тех хороших старых сельских врачей, который бы верил в свои силы и по собственному опыту знал, что некоторые пациенты принципиально против госпитализации. Одного такого врача Надя знала, в последний раз она была у него в прошлом году.

– Возможно, он будет немного обижен, потому что я уже давно не была у него. Но это нам не помешает. Попытка – не пытка…

Сюзанна пропустила ее слова мимо ушей. Она с трудом сдерживала кашель и подступающую к горлу тошноту – ее желудок явно бунтовал против Надиного стиля вождения. Йоханнес Герцог был бы в полном восторге от такой бешеной скорости. Проехав несколько километров, они свернули с автобана на узкую, извилистую проселочную дорогу, на которой Надя развеяла последние сомнения Сюзанны в своем водительском искусстве, – превзойти Надю смог бы, наверное, только Йоханнес. Не снижая скорость, на восьмидесяти километрах в час «порше» влетел в маленький поселок и остановился в нескольких метрах от большого частного дома. Вывеска у входной двери гласила, что здесь практикует доктор Петер Ройш.

Надя вынула из сумки пудреницу и складную кисточку, нанесла на лицо Сюзанны немного тональной пудры, чтобы освежить цвет ее лица. После этого в действие пошел флакон духов. И наконец Надя сняла оба своих кольца, надела их на палец Сюзанны, повесила ей на плечо свою сумочку, проворными пальцами уложила ей волосы в некое подобие прически и спросила:

– Ты справишься одна? Если мы пойдем вместе, трюк не сработает.

В Надиной одежде, с ее кольцами на руке и сумочкой с Надиными документами на плече – Сюзанне казалось, что все это ей снится. Еще бы немного Надиной помады на губы, теней на веки, туши на ресницы. А если еще в придачу освежить цвет волос, сделать прическу у мастера, проколоть уши и надеть серьги – тогда сходство было бы полным. Но и растрепанная грива сойдет, тем более что пряди волос прикрывают непроколотые мочки ушей.

И на фотографии в паспорте волосы Нади тоже были не такого ярко-каштанового цвета, как сейчас. Несмотря на высокую температуру, от которой мысли путались в голове, Сюзанна сообразила, что неплохо бы обследовать содержимое Надиного портмоне. Зная, что Надя, сидевшая в «порше», не видит ее из-за густого кустарника возле дома, она поочередно рассматривала удостоверение личности, заграничный паспорт, водительское удостоверение, визитные и кредитные карточки. Пачка фотографий, большей частью сделанных «поляроидом», не привлекла ее внимания.

Сюзанна проделывала все это без задней мысли. Она просто боялась, что ее могут уличить в обмане, и хотела быть во всеоружии, чтобы оправдаться. Паспорта или водительских прав будет достаточно, чтобы подтвердить ее личность. Женщину, готовую по первому требованию достать из сумочки документы, никто не станет подозревать. Кроме того, каждый человек должен знать дату своего рождения и место жительства. Пациентов, обладающих частной страховкой, наверняка спрашивали, по какому адресу им можно прислать счет. Сюзанну слегка шокировало открытие, что Надя старше ее на три года. В данный момент все выглядело скорее наоборот.

Сюзанна сложила обратно в портмоне Нади все его содержимое и после этого нажала на кнопку звонка. Дверь открыла женщина средних лет. Увидев Сюзанну, она сразу засуетилась:

– Боже мой, да это же госпожа Тренклер! – И, обернувшись, крикнула: – Петер, иди скорее сюда.

Вскоре появился Петер. Он не показался Сюзанне оскорбленным, скорее обрадованным, увидев так неожиданно появившуюся пациентку, которую он уже и не надеялся увидеть. Госпожа Ройш провела Сюзанну в приемную. Тем временем доктор вымыл руки и принялся осматривать больную, чтобы поставить диагноз. Затем он измерил Сюзанне температуру. Градусник показал 40,2. Доктор озабоченно покачал головой и пощелкал языком. Он сделал Сюзанне внутривенный укол, простучал ей спину, послушал дыхание в легких, заставил покашлять, но, слава богу, тут же попросил прекратить.

За это время его жена отыскала карточку пациентки.

Пока шел осмотр, Сюзанна была охвачена паникой. Господин Ройш – врач, и, присмотревшись к ней как следует, он заметит обман. Однако риск оказаться разоблаченной доктором, которого Надя Тренклер не посещала уже год, был невелик. Сюзанне просто нужно было поменьше болтать.

А доктор Петер Ройш решил, что у пациентки просто не было времени на визит к врачу, нет его и теперь, для того чтобы лечь в больницу. Кроме того, он сделал заключение, что постоянное курение определенно нанесло вред ее бронхам.

– Сколько сигарет в среднем вы выкуриваете в день – тридцать, сорок?

Ответа он не стал дожидаться. В голосе Петера Ройша послышалась угроза, когда он потребовал:

– На ближайшие дни советую вам забыть о сигаретах. Вы в двух шагах от воспаления легких.

Хриплым голосом Сюзанна поклялась следующие несколько недель не прикасаться к сигаретам. Было заметно, что доктор ей не поверил, однако он сказал, что полагается на ее благоразумие. В конце разговора он спросил о самочувствии ее мужа, выписал рецепт на антибиотик, жаропонижающее и какие-то таблетки для нормализации кровообращения. Потом настоятельно потребовал провести выходные в постели и позволить мужу немножко ее побаловать, при этом шутливо погрозил пальцем:

– Прошу заметить – это касается только еды и питья. Надеюсь, мы правильно поняли друг друга.

Доктор попрощался с Сюзанной, посоветовав ей через неделю прийти к нему на повторный осмотр, проводил ее до дверей и бросил внимательный взгляд на улицу. В дверях ему мало что было видно из-за кустов, а «порше» уж точно невозможно было заметить. Только сейчас он поинтересовался, каким образом пациентка добралась до него. Сюзанне ничего лучшего не пришло в голову, чем пробормотать:

– Михаэль ждет меня.

– Почему же он тогда не зашел в дом? – спросил Петер Ройш.

Она пожала плечами, и он попросил ее передать мужу сердечный привет.

Входная дверь закрылась за доктором, и Сюзанна медленно побрела по улице. Колени ее дрожали, и она еле дотащилась до автомобиля. Надя перегнулась через сиденье, открыла дверцу, с нетерпением ожидая, что скажет Сюзанна.

– Ну?

Сюзанна опустилась на сиденье и молча показала рецепт.

– Хорошо, – удовлетворенным тоном сказала Надя, забрала обратно кольца и сумочку, после чего потребовала детального отчета.

Обратно они ехали приблизительно с такой же скоростью. По дороге Надя остановилась у дежурной аптеки, купила лекарства, указанные в рецепте, и спросила Сюзанну:

– А почему у тебя нет медицинской страховки?

Узнав истинную причину, Надя ужасно рассердилась:

– Почему ты скрыла от меня это?! Думала, что я не смогу тебя понять? Что страшного в том, что ты снимаешь немного денег со счета матери? Так или иначе, ты когда-нибудь получишь все эти деньги в наследство.

В начале десятого белый «порше» свернул на Кеттлерштрассе. Несмотря на недавний всплеск раздражения, вызванный враньем Сюзанны, сейчас Надя казалась бодрой, спокойной и довольной тем, что обман удался. И вдруг она занервничала:

– Ты сможешь сама подняться по лестнице наверх?

– Конечно.

Возможно, после укола Сюзанна почувствовала себя лучше. Уже по дороге домой голова ее постепенно прояснялась. При этом Надины упреки не мешали, а скорее даже способствовали этому просветлению. Во всяком случае, они пробудили в ней страх: а вдруг Надя забудет, что обещала помочь ей найти работу?

– Хорошо, – сказала Надя и остановила «порше» на середине дороги, потому что обе стороны улицы, как всегда, были плотно заставлены припаркованными машинами.

– Тогда выходи. Постарайся, чтобы дверь подъезда не захлопнулась, и пока не запирай дверь своей квартиры. Ложись в постель и не смей больше вставать.

Сюзанна вышла из машины и только успела закрыть дверцу, как «порше» с ревом рванул с места. Оставить дверь подъезда открытой не составляло труда – она и так уже давно не закрывалась. В доме было тихо. Сюзанна беспрепятственно поднялась на четвертый этаж, оставила дверь квартиры полуоткрытой, пошла на кухню и приняла первую порцию антибиотиков. И только после этого ей в голову пришла мысль, что она не сказала Наде, на каком этаже находится ее квартира.

Всего в доме было шесть этажей. Лифт отсутствовал. Чтобы Наде не пришлось долго искать, Сюзанна решила на всякий случай спуститься вниз. Однако теперь, когда температура снизилась, Сюзанна заметила, что в ее квартире царит страшный беспорядок. Она стала торопливо наводить порядок, не желая, чтобы у Нади сложилось впечатление, что та подарила свои вещи неряхе.

В последнюю очередь она подвинула на место кухонный стол, поправила покосившуюся ножку и подняла с пола то, что поначалу приняла за крепление. Укрепить ножку как следует она решила позже. При ближайшем рассмотрении Сюзанна установила, что валявшийся на полу предмет – отнюдь не винт. Винтовая нарезка отсутствовала как на продолговатой тонкой части, так и на утолщенном конце – когда у Сюзанны поднялась температура, она приняла его за верхнюю часть винта. Странный предмет был четырехугольной формы. Видимо, это была какая-то деталь стола, потому что никакого другого объяснения Сюзанна не могла найти. Она опрокинула стол на бок, опустилась на колени и стала изучать место, к которому крепилась сломанная ножка.

Когда Надя вошла в квартиру, Сюзанна все еще возилась со столом. Надя закрыла за собой дверь и прямо с порога начала отчитывать Сюзанну:

– Ты что, с ума сошла?! Почему ты не в постели? Чем ты там занимаешься на полу?

В одно мгновение Надя оказалась рядом с Сюзанной, опустилась рядом с ней на колени, осведомилась, в чем дело, и забрала у нее из рук таинственный предмет. Изучив все четыре ножки стола, Надя заключила:

– Стол сломан, его уже не починить. Ты не сможешь больше им пользоваться. Я выброшу его – ты не против?

Надя положила странный предмет в карман и помогла Сюзанне подняться. Снаружи промчался мимо скорый поезд; навстречу ему, по соседнему пути, проследовала электричка. Стекла в окнах задрожали. Надя вздрогнула:

– Теперь иди ляг в постель. Мне нужно еще раз выйти, совсем ненадолго. Потом я посижу с тобой. Но сначала принесу тебе что-нибудь поесть.

Чтобы удостовериться, что Сюзанна наконец-то легла в постель, Надя последовала за ней в спальню, помогла ей раздеться, укрыла одеялом и взяла с собой связку ключей от квартиры в потертой ключнице из искусственной кожи.

– Надеюсь, ты разрешишь мне взять ключи? Тогда тебе не нужно будет вставать, когда я вернусь.

Сюзанну давно не окружали такой заботой. Когда ей было лет двенадцать, у неё поднялась температура после прививки, на коже появилась сыпь. Мать, решив побаловать ее, кормила Сюзанну тем, что сама считала полезным и питательным. Шоколад и какао, соленые палочки и апельсиновый сок, печенье с наполнителем и кока-кола. А потом Агнес Рунге пришлось раз пять перестилать постель дочери, потому что организм больной не принимал такую «диету».

Надя оказалась умнее. Она вернулась через полтора часа и принесла три упаковки из алюминиевой фольги, от которых шел восхитительный аромат. В одной упаковке была курица с шампиньонами, в другой – жареная лапша со свининой и крабами, в третьей – рис. Кроме того, Надя купила несколько бутылок минеральной воды.

– Надеюсь, тебе нравится китайская кухня.

– Конечно, нравится, только у меня нет аппетита.

– Будем есть здесь, – сказала Надя, решив, что Сюзанна должна оставаться в постели.

Не спрашивая хозяйку, она притащила из кухни два стула, достала из шкафа чистую простыню, застелила один из стульев, поставила на него еду и помогла Сюзанне приподняться в кровати.

– Выбери себе то, что ты любишь. Я сейчас принесу тарелки и приборы.

Посуда находилась в кухонном шкафу. Сюзанна слышала, как Надя гремела посудой в гостиной, затем в кухне. Надя, разумеется, уже убедилась в ее бедности; стыдиться этого или радоваться Надиной помощи, Сюзанна не знала. В глубине души она была бесконечно благодарна Наде – за ее настойчивость, деньги, оставленные в кармане куртки, за то, с каким пониманием она выслушала историю о трате материнских сбережений, и ту готовность, с которой она предложила Сюзанне «перевоплотиться» в себя на приеме у врача, чтобы та смогла получить необходимую медицинскую помощь.

Себе Надя взяла лапши, села на стул у дверей, поставила тарелку на колени и с удовольствием принялась за еду. Сюзанна пыталась заставить себя проглотить небольшой кусочек мяса с половинкой шампиньона и ждала, как и при первой встрече, когда же Надя выскажет свое предложение. Однако Надя начала с другого:

– Если тебе не нравится курица, возьми лапшу.

Боже упаси! Она ведь все это время только лапшой и питалась. А сейчас наконец-то выдалась возможность отведать другой пищи.

– Курица очень вкусная, – сказала Сюзанна. – Просто у меня сейчас нет аппетита. Мне хочется пить.

Надя принесла из кухни два стакана, наполнила их минеральной водой и протянула один Сюзанне:

– Выпей воды, а потом поешь. Ты должна что-нибудь съесть, Сюзанна. Ты сильно похудела. Я думаю, что такой худой ты никогда раньше не была.

Когда Надя помогала Сюзанне раздеться и лечь в постель, она очень внимательно рассматривала ее. Сюзанна обратила на это внимание, и ей стало неловко, когда Надя настояла на том, чтобы она сняла с себя все – вплоть до нижнего белья. До этого момента Сюзанну еще никогда так внимательно не разглядывала другая женщина.

Надя помолчала две секунды, а затем заявила:

– Посмотрим, удастся ли мне завтра заехать к себе домой. Тогда я принесу суп. Сейчас это лучшая пища для тебя. А у меня в кладовке всегда есть запас куриного супа в консервах.

Надя улыбнулась. Это была странная улыбка, которая, должно быть, предназначалась для того, чтобы подчеркнуть делано загадочный, словно у заговорщицы, тон.

– Посмотрим, сколько банок я смогу контрабандой вынести из дома.

Но Надин юмор производил впечатление тонкого покрывала, под которым скрывалось нечто весьма серьезное. Надя явно давала понять, что она попадет в крайне неприятную историю, если кто-нибудь заметит, как она выносит из дома консервы с куриным супом. С другой стороны, Надя, конечно же, шутила. Суп она могла и купить – в субботу многие магазины открыты до четырех часов.

– Ты уже достаточно мне помогла, – сказала Сюзанна. – Я бы не хотела, чтобы из-за меня у тебя были неприятности.

Надя тихо засмеялась:

– Хуже, чем сегодня, уже не будет. Михаэль ни на секунду мне не поверил, что я с пяти часов стою в пробке.

Сюзанна не понимала, зачем Надя обманула мужа.

– Почему ты не сказала ему, где находишься?

Надя насмешливо улыбнулась:

– Он бы не поверил мне на слово. Мне пришлось бы сказать: «Приходи и убедись сам, что я сижу у больной подруги».

Сюзанне было приятно, что Надя назвала ее подругой. Теперь Надину щедрость и готовность помочь можно было воспринимать как дружескую заботу, а это не могло быть унизительным для Сюзанны.

– А что? – спросила она. – Так бы и сказала.

Надя рассмеялась:

– Ну уж нет! Такого прекрасного шанса весело провести выходные мне еще никогда не выпадало.

Сюзанна никак не могла взять в толк, что Надя имеет в виду. Она непонимающе воззрилась на Надю. Та, заметив ее реакцию, смущенно опустила голову и сказала:

– Ну что ж, теперь придется все тебе рассказать. Жаль, мне бы очень хотелось еще несколько дней чувствовать себя бескорыстным человеком. Правда, я уже кое на что намекнула в своем последнем письме к тебе, но когда мы потом увиделись, то я подумала, что тебе необходимо отдохнуть, прежде чем я попрошу тебя об одном одолжении.

Сюзанна точно помнила, что в третьем письме Нади речь шла о работе, связанной с замещением, а не об одолжении. Но после всего, что Надя для нее сделала, Сюзанна охотно бы ее отблагодарила.

– Я же не при смерти лежу, – сказала она. – Так что можешь мне все рассказать.

Надя задумчиво посмотрела на нее и, помедлив, сказала:

– Да нет. Пока, наверное, не стоит. Время еще терпит. Мне не хотелось бы пользоваться твоим состоянием. Это было бы подлостью с моей стороны.

Состояние здоровья Сюзанны в действительности было не так уж плохо. Лекарство, которое доктор Ройш вколол ей в вену, и несколько часов покоя сделали свое дело. Надина мягкость показалась ей подозрительной. Она явно собиралась просить Сюзанну о чем-то большем, чем простое одолжение, – иначе зачем все эти шутки, намеки? Неожиданно Сюзанне вспомнились мудрые слова, сказанные как-то раз Дитером Ласко: «Помощь развивающимся странам оказывают не из сострадания. Богатые страны вкладывают деньги в бедные для того, чтобы их собственная индустрия смогла впоследствии обогатиться за их счет».

Сюзанна давно уже не придавала никакого значения словам бывшего мужа, его взглядам на жизнь. И все же всплывшая в памяти фраза Дитера вызвала горький привкус во рту. Голос Сюзанны прозвучал резче, чем ей хотелось бы, и формулировка получилась несколько неуклюжей.

– Мы можем сразу поговорить. Что я должна сделать за чемодан с ношеной одеждой, двести евро в кармане куртки и бесплатное посещение врача?

– Не забудь про лекарства, – напомнила Надя, явно рассерженная подобной неблагодарностью.

Она поднялась, поставила тарелку на стул, повернулась и подошла к двери, отделявшей спальню от других помещений в этой жалкой квартирке. У дверей Надя обернулась, несколько раз глубоко вдохнула и произнесла:

– Мне очень жаль, Сюзанна. Я понимаю, что в твоем положении ты не согласишься поучаствовать в небольшой игре. Но…

– Что – «но»? – спросила Сюзанна, когда Надя неожиданно замолчала. – Может, скажешь наконец, чего ты хочешь от меня?

Надя пожала плечами и улыбнулась невинной улыбкой:

– Да ничего особенного. Я уже тебе рассказывала, что я… Короче, недавно я познакомилась с одним мужчиной. Мы несколько раз виделись, но встречи были очень короткие. И я подумала, что могла бы пару раз в месяц проводить вместе с ним выходные. Если на это время ты подменишь меня, разыграв обиженную жену.

Сюзанна буквально лишилась дара речи. Она только и смогла, что пробормотать:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю