Текст книги "Тени Янтарной комнаты"
Автор книги: Петр Селезнев
Жанры:
Исторические детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
[1] Балбесы.
[2] Противоборство.
[3] Абсолютно верно!
[4] Господи, нет!
Глава 66
Валерий лежал на полу, едва дыша. Голова у него сильно кружилась. Перед глазами была темная и мутная пелена. Только в ушах отчетливо слышался звук искр и горения досок. Подняв веки, Виноградов понял, что лежит придавленный одной из коробок, через которые его бросил Пауль. Сам он бегал по кругу, пытаясь отчаянно найти закатившийся куда-то пистолет. Сбоку же лежала без движения Светлана, которая оказалась пригвождена к полу еще более огромным ящиком.
Стиснув зубы, молодой человек попытался выпутаться, и ему это начало удаваться. Он вытащил ноги, после чего сел на корточки, держа себя за голову, пытаясь хоть немного прийти в чувство. Времени на это у него много не было, ведь огонь распространился дальше, а едкий дым, застилающий взор и заставляющий хрипло кашлять, покрыл все пространство в плотную завесу, похожую на туман.
Собравшись с мыслями, Валерий развернулся, пытаясь найти девушку взглядом сквозь толстые клубы дыма, как вдруг глаза его промелькнули мимо коробки, которая его придавила. Одна из досок, составляющих крышку, отошла, а внутри сияла в лучах ламп над головами оранжевая блестящая субстанция. Не поверив этому, Виноградов потянул со всей силы на себя замок, после чего заглянул внутрь. Там были аккуратно сложены через мягкие транспортировочные ткани несколько тех самых Янтарных панелей, вывезенных из Кенигсберга.
– Не может быть! Мы нашли ее! – восторженно прошептал молодой человек, который до сих пор пребывал в смятении от увиденного.
Вдруг сбоку раздался оглушительный взрыв, сотрясший округу, и мощным столбом вырвался вверх огненный столб, заставив всю сплетенную проводку искриться, а свет моргать. Это был еще один бензиновый генератор, который не выдержал возложенной на него нагрузки. Пламя охватило стоящие на другой стороне деревянные и изысканные столы и кресла.
Обернувшись к источнику взрыва, Пауль сразу увидел стоящего в полный рост Виноградова. Он гневно смерил его взглядом, а затем сжал от раздражения кулаки.
– Я убью тебя, Валэрий, – прошипел немец, кинувшись ему навстречу.
У охотника за сокровищами оставалось не так много времени. Поняв, что нужно действовать быстро, тот бросился на утек в сторону, где еще было свободное от огня плато и стояло несколько роскошных винтажных автомобилей. Увидев по пути валяющуюся рядом с Рудольфом саблю, молодой человек тут же поднял ее, чтобы хоть как-то обороняться от Шольца. Пауль тоже времени зря не терял, подобрав выпавший из одной из коробок меч крестоносцев.
Не успев пробежать и ста метров, Валерий почувствовал за спиной замах и, развернувшись, заблокировал нанесенный удар. Древние оружия скрестились с лязганьем металла, высекая искры после длительного простоя.
– Ты уничтожил мою мэчту. Здэсь всо сгорит! – прошептал немец, крепко сжимая рукоятку своего меча.
– Да и пусть! Я уже смирился с тем, что некоторые сокровища не стоит искать, – ответил ему Виноградов, после чего со всей силы пнул того по ноге и, отведя удар клинком в сторону, кинулся к автомобилям.
Шольц недовольно взревел, потирая больную конечность и отправился за ним. Он с силой махнул своим оружием, заставив молодого человека увернуться в последний момент и снеся одну из фар Horch 853. На гладком черном и когда-то натертом до блеска металле осталась неприятная и глубокая царапина.
После этого Валерий прыгнул через капот, увернувшись от еще одного замаха, раскрошив декоративный элемент на капоте. Огонь подходил все ближе. Виноградов продолжал пятиться, внимательно глядя за намерениями противника, пытаясь предугадать его следующий шаг. Он врезался спиной в стоящую неподалеку бочку с бензином, опрокинув ее на пол. Поняв, что это его шанс, Виноградов тут же нанес со всей силы скользящий удар своей саблей по металлу, а потом еще один, пока не высек искры, попавшие на разлитое топливо.
Жидкость тут же полыхнула, поднимая вверх высокое пламя, заставив немца притормозить и начать озадаченно оглядываться по сторонам. Теперь между ними выросла естественная преграда, обойти которую из-за стоящих по сторонам ящиков было не так уж и просто.
– Удачи! – крикнул ему Валерий, развернувшись и трусцой побежав в противоположную сторону.
– Я найду тэбя, и убью! – крикнул ему вслед немец, злорадно пытаясь найти путь в обход.
В это же время молодой человек стал разгоняться, пытаясь как можно быстрее добраться до Светланы, чтобы помочь ей выпутаться из свалившейся на нее ловушки.
Глава 67
Вербова лежала на холодном полу, прижатая тяжелыми ящиками, не в силах пошевелиться. Она чувствовала на своей спине невыносимый вес, который пригвоздил ее вниз, не давая даже двинуть рукой. Девушка сильно кашляла из-за распространяющегося вокруг едкого дыма. Огонь подходил все ближе. Тут сбоку послышались шаги, после чего откуда ни возьмись выбежал Валерий с саблей наголо.
– Ты как? – спросил он, кинув оружие на землю и наклонившись к любимой.
– Так себе, как видишь, где Пауль? – прохрипела она, едва дыша.
– Я немного задержал его, – ответил ей молодой человек, внимательно оглядываясь и прислушиваясь, однако все перекрывал хруст горящих коробок.
– Хорошо, помоги, – заявила Светлана, попробовав спихнуть с себя тяжеленный груз.
Виноградов молча кивнул, после чего просунул пальцы в щель между ящиком и полом, попытавшись поднять его. Он кряхтел и краснел, но ничего не удавалось.
– Давай же! – недовольно шептал тот и, выгнув спину, крепче уперся ногами в пол в качестве рычага.
Пара секунд, и груз стал постепенно подниматься, позволяя Светлане хоть немного начать двигаться. Она освободила руки и вытянула вверх кисти, помогая Валерию выдавливать коробку наверх, пока не возникло достаточно пространства для маневра.
– Вылезай! – закричал ей Виноградов, руки которого уже пронзили судороги от прилагаемых усилий.
Недолго думая, Вербова оттолкнулась от пола и поползла вперед, пока не выскочила наружу, дав сигнал Валерию, который с радостью опустил свою тяжелую ношу, грохнув с размаху ее об пол, заставив прибитые к остову доски расколоться на части.
– Спасибо, – благодарно сказала Светлана, приобняв молодого человека, корчась от боли. – Нам нужно уходить отсюда.
– Да, только заберем Янтарную комнату. Она в том ящике, я ее нашел! – радостно ответил ей охотник за сокровищами, указывая сквозь едкий дым на обнаруженную коробку.
– У нас нет на это времени. Иначе сгорим вместе с ней – возразила ему девушка, неодобрительно качая головой.
В этот момент глаза ее округлились, после чего Валерий почувствовал, как кто-то сильно схватил его за плечо, развернув к себе и прижав к ближайшим ящикам. Виноградов и сказать ничего не успел, как уворачивался уже от наносимого с размаху удара рыцарским мечом, раскрошившим начавшие гнить деревяшки в щепки.
– Привет, – довольно заявил Пауль, замахиваясь снова и опять промазав.
Молодой человек лишь успел схватить Вербову за плечи и отпрыгнуть с ней в сторону. Спасительная сабля валялась на полу в нескольких метрах от них рядом с немцем. Горящий вокруг огонь подошел уже вплотную. Свет над головами начал искриться и постоянно мигать, создавая еще более страшную атмосферу. Многие лампы стали оглушительно взрываться, осыпаясь осколками от перепадов напряжения. Воздуха в легких критически не хватало.
Шольц продолжал идти им навстречу, размахивая своим мечом. Его взгляд отражал абсолютную уверенность в том, что живыми их он точно не отпустит.
– Пауль, нет никакого смысла нас убивать, все прямо сейчас сгорит, давай выберемся отсюда! – возмутился Валерий, не зная, как поступить.
– Ага, конэчно. А сокровищэ в огне. И для чего тогда это все? – огрызнулся тот, после чего побежал, размахивая своим оружием.
Пара едва успела увернуться до того, как он воткнул лезвие в ящик, в сторону полетели щепки. Противник хотел было нанести еще один удар, однако меч плотно застрял в досках, не намереваясь оттуда выходить.
– Oh Scheiße[1], – прошипел немец, дергая со всей силы.
Поняв, что другого шанса у него не будет, Виноградов тут же с разгона на него налетел, сшибая его с ног, повалил на пол, после чего нанес несколько ударов кулаком. Пауль сначала сопротивлялся, но потом безучастно расслабился. В самый неподходящий момент накрыл приступ астмы. Поняв, что он не хочет его убивать, охотник за сокровищем прекратил драку, оставив своего соперника на земле. Пламя вокруг разгоралось все больше, оно окружило троицу со всех сторон, сверху посыпался пепел.
Шольц сильно закашлял, после чего достал из кармана ингалятор, захотев себе сделать спасительный впрыск, однако банка оказалась на удивление пустой. В голос рассмеявшись, мужчина кинул ее со всей силы в сторону и остался лежать на полу.
– Последний шанс, иди с нами и спасайся! – сказал ему Виноградов, протянув руку, чтобы помочь встать.
Где-то вдалеке послышался грохот: взорвался еще один генератор, а потом начали падать вниз с верхних уровней прогоревшие коробки.
– Fahr zur Hölle[2], – ответил ему немец, с силой оттолкнув предложение о помощи.
– Как хочешь, – тяжело выдохнул Валерий, а затем развернулся и дошел до Светланы. – Пойдем отсюда.
Той лишь оставалось молча кивнуть, и вместе они направились быстрым шагом в сторону выхода. В это же время Пауль повернул голову в сторону и увидел прямо перед собой закатившийся под ящики пистолет. Он нащупал его кончиками пальцев, притянув к себе, и довольно улыбнулся.
– Валэрий! На два слова! – крикнул тот, заставив молодого человека обернуться, а затем направил на него пистолет.
Виноградов и Вербова испуганно переглянулись, судорожно пытаясь решить, как увернуться от выстрела. Но они стояли прямо посередине длинного ряда горящих коробок, оказавшись в западне.
– Auf Wiedersehen, Genosse Winogradow[3], – улыбнувшись, громко заявил немец, готовясь стрелять.
В этот момент прямо над его головой огонь окончательно прожог угол нижнего ящика, заставив крышку провалиться внутрь. Услышав этот грохот, мужчина повернул голову, испуганно наблюдая, как верхняя коробка провисла одной стороной вниз, после чего, перевесив, грохнулась ему на голову, полностью придавив к полу, подняв вверх тучу пыли.
Виноградов и сказать ничего не успел, а от Шольца не осталось ни следа. Огонь распространялся все быстрее. Действовать нужно было прямо сейчас.
– Ему не помочь! Бежим! – одернула его Вербова, приведя в чувство.
Бросив взгляд на бывшего напарника, молодой человек согласился с ней.
[1] Вот дерьмо.
[2] Иди к черту.
[3] До свидания, товарищ Виноградов.
Глава 68
Валерий и Светлана бежали со всех ног. За их спинами бушевало адское пламя, которое уверенно двигалось за ними в сторону выхода. Неимоверная жара и духота вокруг не давали продохнуть. Кислорода катастрофически не хватало.
Выбравшись из бункера и оказавшись около герметичной двери, пара тут же быстро стала толкать ее внутрь, однако оттуда тянуло настолько сильно противоборствующими им выходящими наружу газами и дымом, что это было отнюдь не простой задачей. Надавив на створку со всей силы, им все-таки удалось ее захлопнуть, после чего Виноградов быстро провернул вращающуюся ручку, забаррикадировав помещение.
Молодой человек и девушка с облегчением выдохнули, став жадно хватать ртом воздух, однако это были далеко не все испытания, выпавшие на их долю. Со стороны сокровищницы раздалось еще несколько мощных взрывов, которые сотрясли пещеру, заставив сыпаться с потолка камни и пыль. Бетонные стены тут же задрожали, а по ним прошла заметная трещина. Они готовы были обвалиться в любую минуту.
– Бежим! – прокричал Валерий, схватив Светлану за руку, после чего вместе они понеслись по коридору.
Гул за спиной с каждой секундой становился все сильнее, словно бункер собирался выдавить мешающие расширяющейся температуре стены наружу и выпустить бушующий огонь на волю. С потолка посыпались крупные валуны. Начался постепенный обвал пещеры.
В это время наверху рядом со сломанным лифтом стоял Сильвестр, глядя в пропасть. Он с ужасом наблюдал за начавшимися подземными толчками и прислушивался к звуку взрывов. Появившиеся с тросами сотрудники «Интерпола», готовые несколько минут назад спускаться вниз за преступниками, махнули рукой и, выругавшись по-немецки, ушли, решив не рисковать жизнями.
Тут внизу Михайлову удалось разглядеть появившихся Валерия и Светлану, которые, заметив его, начали активно махать руками.
– Опустите лифт! Скорее! – крикнула ему Вербова, показывая на панель сбоку.
– Не могу! Он застрял! – разочарованно ответил ей председатель СК-а, судорожно пытаясь нажать на кнопку.
– Я спущусь на тросе! – заорал Матвей, взяв в руки снаряжение, оставленное немцами, собираясь готовиться к этому непростому мероприятию.
– У нас нет времени! Пещера сейчас обвалится! – возразил Виноградов, начав активно думать, что им предпринять.
Мысли роились с чудовищной скоростью. Казалось, что они летают, словно удары молнии, в голове. Ему на ум приходил десяток вариантов, но все были абсолютно фантастичными. Усиливающийся гул за спиной только подгонял, не давая сосредоточиться.
Тут молодому человеку на глаза попался конец металлического троса лифта, который закруглялся на колесе, прокручиваясь вокруг него во время движения механизма. Посмотрев наверх и прикинув, возникла идея.
– По моей команде стрельните в утончившееся место крепления. Только аккуратно, у нас всего одна попытка! – крикнул он Сильвестру.
– Тогда лифт упадет и мы не поднимемся! – возразила ему Светлана.
– Все верно, я этого и добиваюсь. Тогда трос дернет вниз, а мы отправимся по инерции наверх. Только крепко держись, – пояснил ей свою идею Валерий.
– Хватайтесь, я все понял! – ответил им Сильвестр, прицелившись в место ровно над висящей кабиной.
Вербова продолжала считать данный план абсурдным, однако верила в глубине души, что это сработает. Да и вариантов у них особенно не было. В этот момент стены бункера не выдержали напора и окончательно обвалились, а наружу вырвалось гигантское пламя. С потолка посыпались камни, застилая проход плотной завесой.
Пара тут же схватилась за конец троса и дала знак Михайлову, означающий призыв к действию. Тот аккуратно прицелился и выстрелил в истончившееся место, заставив крепление окончательно оборваться. Грузовая кабина мертвым грузом полетела вниз, грохнувшись об землю, а Валерий и Светлана с неимоверной скоростью полетели наверх на противовесе, и, как только оказались на уровне с Сильвестром, отпустили свой шанс на спасение, кубарем упав на каменный пол у него в ногах.
Тело невозможно болело. Ребра, похоже, оказались сломаны. Стало трудно дышать. Однако гул и тряска не заканчивались, не давая спокойно отдохнуть после такого циркового трюка. Стены «гуляли» в разных направлениях, а с потолка сыпались камни и оседала пыль. Пещера обваливалась внутрь с неимоверной скоростью.
– Уходим, быстрее! – крикнул Матвей, взяв с начальником под руки парочку, после чего все вместе они, прихрамывая, побежали на поверхность.
Завеса становилась такой сильной, что едва удавалось разбирать дорогу. Стопы пульсировали, а пол под ногами шел заметными и расходящимися в сторону трещинами.
Компании удалось за секунду до обвала выбраться из закутка за секретной дверью. Оставался лишь подъем наверх. Вдалеке уже был виден солнечный свет. Комната за спиной окончательно поглотилась землей.
Глава 69
Мягкий закат окутал горизонт в свои плотные объятия. На Рудные горы под Дрезденом начали опускаться тени. Деревья закачались на сильном ветру. В лесу застрекотали, перебирая своими малюсенькими лапками, сверчки, а где-то вдалеке «загугукали» ночные птицы, проснувшиеся после жаркого дня и готовые выйти на свою охоту.
Поддерживая друг друга за плечи, Валерий и Светлана забрались на высокий пригорок в километре от той самой пещеры, где они сегодня чуть не погибли. Развернувшись и присев на ближайший валун, те увидели вдали поднимающийся к небесам мощный столб черного дыма, ставший следствием бушевавшего внутри пожара. В воздухе чувствовался запах гари, а на округу опускался пепел. К большому сожалению, все несметные богатства и исторические ценности сгорели в том страшном и беспощадном огне без права на сохранение. Обретя на мгновение возможность увидеть свет после стольких лет в заточении в забытом всеми месте, сокровища тут же ее потеряли. Матвей и Сильвестр на время оставили их наедине, решив обсудить план дальнейших действий с сотрудниками «Интерпола».
Сзади раздался мощный звук раскручивающихся винтов, после чего, обернувшись, пара увидела у себя над головой пролетающий мимо вертолет Службы организации технической помощи с синей полосой посередине и символикой Bundesanstalt Technisches Hilfswerk. Воздушное судно ловко преодолело перевал, после чего направилось в сторону пещеры, став кружить вокруг дыма, изучая ситуацию.
С трудом преодолев несколько валунов, из-за деревьев появились Сильвестр и Матвей, без помощи которых Виноградов и Вербова так и остались бы в плену бункера и сгорели заживо, либо оказались погребены под толстым слоем камней обвалившегося потолка. Подойдя поближе, те остановились, внимательно поглядывая на охотников за сокровищем, а председатель СК-а усиленно потирал свой живот, куда пришлось попадание пули немца, оставившее лишь большой синяк благодаря удачно надетому бронежилету.
– «Интерпол» задержали и увезли Ганса, – заявил Михайлов, поглядывая краем глаза в сторону вертолета, – им бы еще хотелось забрать Рудольфа и Пауля, но под завалами их не найти.
– Да и смысл, все равно Шольц убил Дикмана, а потом его завалило тяжелыми ящиками. Он бы просто не успел выбраться, – согласился с ним Валерий.
– Хорошо. Наши немецкие коллеги в ярости от того, что я приказал им ждать, пока Светлану отпустят, и не дал забрать всех разом, пока была возможность. Они дали нам время до конца суток, чтобы убраться из Германии восвояси, – продолжил докладывать им суть разговора Сильвестр. – Вопрос, что делать с Вами?
– Думаю, Вы понимаете, что мы невиновны в смерти Альберта. Определенно, нарушили много законов по пути сюда, но обстоятельства вынуждали это делать, – ответила ему девушка.
– То, что убийство совершил Рудольф, я уже прекрасно осознал. Что бы не сделал, немцы будут жаловаться на меня в Москву. А там явно по головке не погладят. Причем неважно, задержу Вас или отпущу на все четыре стороны.
– Это значит, что с нас сняты все обвинения? – обнадеживающе спросил Валерий, не веря, что слышит это именно от него.
– Что ж с Вами делать. Получается, что так. Готовьтесь. Через пять минут за нами пришлют машину и отвезут в аэропорт. И не дай Бог я столкнусь с этими чертовыми сокровищами снова, – недовольно прошипел Михайлов.
После этого он вместе с Матвеем отправился в сторону ближайшей дороги, где их должен был ждать патрульный автомобиль «Интерпола», оставив Виноградова и Вербову наедине.
Глава 70
Впервые за долгое время Валерий и Светлана остались только вдвоем. Неимоверный груз ответственности и страха, который давил на них все эти дни, волшебным образом улетучился. Дышать стало, несмотря на треснутые ребра от неудачного падения, значительно легче, а в воздухе завитал дух свободы. Теперь за ними никто не гонится. Сильвестр обещал снять обвинения, а немцы остались далеко позади, как пройденный этап с неприятным послевкусием.
Паулю удавалось на протяжении недели водить их за нос. Безусловно, еще в Царском селе были странные предпосылки для такого итога, однако в глубине души пара верила в лучшее, и это их подвело. Янтарная комната осталась в истории, в этот раз ее не удастся явить миру, как найденное спустя столько времени и безнадежно потерянное сокровище, как с Либереей. Шанс был, но он безвозвратно потерян. Огонь стер последние следы существования этого «чуда света».
– Да, жалко, конечно, столько трудов, и все впустую. Ничего, – раздосадовано протянула Светлана, которая также хотела прикоснуться к этому великолепному предмету искусства.
– Не совсем, – возразил ей Валерий, почему-то загадочно улыбаясь.
– Что ты имеешь в виду? – не поняла его намеков девушка.
– Да, комната и все остальные ценности сгорели и их не вернуть, однако есть кое-что, что уцелело, – заявил Виноградов с горящими глазами.
Он наклонился вперед и, нащупав за спиной вставленный в набрючный ремень и спрятанный под футболкой элемент, показал его на свет. Это оказалась небольшая вставка: чудесная и слегка потертая мозаика, напоминающая флорентийскую, блестела в лучах заходящего солнца своим янтарным светом.
– Похоже, что это одна из нескольких изготовленных в XVIII веке по заказу Екатерины II. Другую украл немецкий офицер и передал на хранение нотариусу, который безуспешно пытался ее продать, – сказал довольный молодой человек.
– Где ты ее взял? – удивленно прошептала Вербова, взяв в руки экспонат и став его рассматривать.
– В той же коробке, что и остальные. Пока бежал к тебе увидел, что валялась на полу прямо у меня под ногами, подумал – это знак. Так и оказалось, другие мы вынести не успели, – протянул Валерий, разочарованно рассматривая единственное свидетельство их находки.
Молодой человек колебался. Еще сегодня утром, когда он купил кольцо, хотел подарить его Светлане и сделать предложение. Момент истины наступил. И хоть они и не спасли Янтарную комнату, намерения измениться не могли. Засунув руку в карман, Виноградов нащупал заветную коробочку и вытащил наружу, крепко сжав ее в кулаке.
– У меня есть еще кое-что, – вкрадчиво заявил тот, не зная, как начать, – мы уже давно вместе, и судьба однажды нас уже разлучила. Не хочу, чтобы это произошло снова. Я тебя очень люблю, поэтому только один вопрос, ты выйдешь за меня?
Сказав последнюю фразу, Валерий раскрыл кулак, показав девушке коробочку с кольцом. Светлана молча и немного шокировано на него смотрела, нервозно сглатывая. В то же время она подозрительно улыбалась.
– Нет, – гордо заявила она.
– Нет? – удивленно переспросил Виноградов, чуть не выронив украшение на траву.
– Нет, пока ты не пообещаешь мне, что это последнее сокровище, которое мы ищем, – добавила она, с интересом наблюдая за реакцией собеседника.
– Мне оно тоже нелегко далось, поэтому да. Хватит с меня сокровищ, – согласился с ней он, пожимая плечами.
– Тогда я согласна, – улыбнулась Вербова, жестом прося показать, что же там лежит.
Молодой человек тут же открыл футляр, после чего достал кольцо и надел его любимой на палец, а затем они сплелись в поцелуе. И лишь стрекочущие в кустах сверчки стали свидетелями этого прекрасного события, а кружащий на фоне дыма вертолет улетел восвояси.








