Текст книги "Тени Янтарной комнаты"
Автор книги: Петр Селезнев
Жанры:
Исторические детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
[1] С ней что-то случилось.
Глава 43
Валерий замер на месте, совершенно не понимая, что именно ему делать дальше. Прямо перед ним стояли Сильвестр и Матвей, готовые прямо сейчас его задержать.
– Товарищ Виноградов, что ж Вы нарушаете условия подписки? Далеко забрались от дома, – заявил Михайлов, побрякивая удерживаемыми в руках наручниками.
– Да так, на экскурсию приехал, – ответил ему молодой человек, сделав шаг назад.
– За Янтарной комнатой, чую, а где Вы Светлану потеряли? – спокойно сказал Сильвестр, выдвинувшись навстречу.
– Она далеко отсюда, я один, причем совсем не тот преступник, которого ищете. Свяжитесь с Интерполом, они все расскажут о Рудольфе Дикмане и Гансе Заммере.
– Обязательно, но сначала я планирую задержать тебя, пока далеко не уполз, – ответил Михайлов, все сокращая дистанцию.
Вариантов у Виноградова не было. Нужно придумывать план действий, причем как можно скорее. Оказаться сегодня в тюремной камере у него в планы явно не входило. Оглядевшись и поняв, что он стоит прямо в центре окруженного со всех сторон стенами форта, молодой человек стал еще немного пятиться назад.
Шли мгновения, но решение проблемы в голову никак не приходило. Время чудовищно быстро таяло. Увидев вдалеке лестницу на крепостной вал и поняв, что ему нужно двигаться хоть куда-то дальше, Валерий тут же развернулся, со всех ног рванув туда. Сильвестру лишь оставалось недовольно вздохнуть и развернуться к Варфоломееву.
– Догони его, ему некуда особенно здесь бежать, я распорядился, чтобы все ворота закрыли, – заявил Михайлов, будучи расслабленным, понимая, что загнал противника в ловушку.
– Есть, – ответил ему Матвей, кинувшись в погоню.
В это время охотник за сокровищами преодолел уже больше половины площади. Он бросил лишь короткий взгляд в сторону входа, осознав, что решетки там опустили, а рядом остановились военные наперевес с ружьями. Молодой человек прекрасно понимал, что председатель СК-а прекрасно знал о его местоположении и подготовился. Оставался только вопрос: откуда?
Обогнув стоящие на постаментах белые торпеды и снаряды, а также несколько разрушенных и обвалившихся на землю своим старым бардовым кирпичом казарм, где когда-то жили обслуживающие форт солдаты, Валерий добрался до нужных ему ступенек. Он рывком, словно гарцующая антилопа, стал подниматься наверх, быстро перебирая ногами по лестнице, пока не вышел на оперативный простор, забравшись на вершину заросшего травой вала.
Впереди Виноградов увидел открывающийся вид на современный город. Вдалеке стал заметен порт в небольшой бухточке, где стояли пришвартованные военные эсминцы. Оглядевшись вокруг, молодой человек понял, что никаких спусков здесь нет, лишь сплошной крутой обрыв и ров, заполненный зеленой мутной водой, окружающей старый форт со всех сторон. Обернувшись назад, Валерий тут же увидел нагнавших его Сильвестра и Матвея, которые стали заходить на него полукругом с двух сторон, зажимая в клещи. Михайлов держал наручники, а Варфоломеев вытащил из кобуры пистолет, уверенно направив на охотника за сокровищами, спустив курок.
– Finita La Commedia. – гордо заявил председатель СК-а.– Бежать некуда.
– Подними руки, чтобы мы видели, – грозно подтвердил его слова следователь, которому успели надоесть эти пустые догонялки.
Однако Виноградов медлил с решением. Он постепенно пятился назад, пока задник ботинка не оказался на самом крае, заставив верхний слой грунта осыпаться в ров. Молодой человек испуганно бегал глазами между ними, а затем посмотрел вниз. Высота была не самой большой, но все же около десяти метров могли позволить ему сломать ноги при неудачном падении.
– Погоня окончена, ты в западне, сдавайся, это единственный вариант, – процедил сквозь зубы Сильвестр, сгорая от нетерпения, чтобы как можно скорее задержать предполагаемого преступника.
Валерий вновь огляделся, оценивая свои шансы. С одной стороны, деваться ему было некуда, только в распростертые объятия Михайлова. Но с другой, в камеру ему явно не хотелось.
– Боюсь, ты ошибаешься, у меня нарисовался в голове еще один вариант, – ответил ему Виноградов, собираясь с мыслями, направившись навстречу следователю.
Не успел начальник вскинуть от удивления брови, как Валерий, сделав несколько шагов вперед, резко развернулся, разбежался и прыгнул вниз, устремившись «солдатиком» в воду, быстро погрузившись в нее с головой, подняв в воздух тучу брызг. Варфоломеев сделал ему вслед несколько выстрелов, однако Михайлов быстро подбежал к нему, заставив опустить пистолет.
– С ума сошел? Он нам живым нужен! – прорычал тот, а затем кинулся к краю земляного вала.
Вместе они сразу увидели, как Виноградов всплыл на поверхность и, повернувшись назад, посмотрел наверх, заметив преследователей, быстро погреб в сторону берега.
– Давай, бегом за ним, уйдет же! – крикнул Сильвестр, толкнув следователя в сторону лестницы.
Глава 44
Погрузившись в пучину, Валерий почувствовал, как его окутывает со всех сторон ледяная и немного вязкая, словно в болоте, вода. Заметившие того лягушки тут же испуганно разбежались во все стороны, опасаясь исходящей от неизвестного им субъекта опасности. Высота была достаточной, чтобы погрузиться глубоко вниз, а Виноградов достал до самого дна, наступив ногами в склизкий ил, который опутывали со всех сторон толстые водоросли.
Собравшись с силами и не желая долго здесь оставаться, молодой человек оттолкнулся со всей силы ногами, всплыл на поверхность, жадно глотая воздух и вытирая руками лицо. Со всех сторон воняло тухлой водой и гнилью, однако то было сейчас не самой главной из его проблем. Оглянувшись, Валерий заметил на крепостной стене склонившихся к краю Сильвестра и Матвея, которые пожирали его взглядом, после чего обернулись, бегом устремившись вниз.
То неожиданное преимущество, которое ценой риска создал сам себе молодой человек, не могло работать дальше. Каждая секунда промедления играла против него. Решив, что долго здесь задерживаться не стоит, Виноградов быстро погреб в сторону берега.
Раздвинув по сторонам камыши и кувшинки, молодой человек выбрался на склон, после чего, присев на землю, вылил на траву воду из ботинок, а затем огляделся, начав прислушиваться. Где-то вдалеке он слышал крики Михайлова, который неистово просил открыть ворота. Отжав, как только мог одежду от влаги, Валерий рванул вперед, не разбирая дороги. Он бежал, куда глаза глядят, надеясь, что ему удастся скрыться от преследователей.
Преодолев мост и памятники погибшим во время Великой отечественной войны, молодой человек оказался у равелина «Людвиг», наблюдая, как солдаты стараются как можно скорее открыть забаррикадированный ими вход в форт. В этот момент в кармане у него зазвонил телефон и, отряхнув экран от налипшей на него травы и сняв трубку, он услышал голос Пауля.
– Валэрий, Свэтлана здэсь. Она нашла новый ключ!
– Отлично, – порадовавшись в душе за то, что с девушкой все хорошо, ответил ему Виноградов, – но у нас новая проблема. За мной гонятся люди из СК-а, мне нужна эвакуация.
– Так, – задумчиво прошептал немец, – я приплыл сюда на лодкэ. Ты далэко от порта?
– В принципе нет, – слегка задумавшись, ответил ему охотник за сокровищами, устремив взгляд в сторону набережной.
– Тогда дуй туда, встрэчаемся черэз пять минут, – заявил Шольц, делая знак Светлане, чтобы она поднималась.
– Понял тебя, конец связи, – бросил трубку Валерий, вновь обернувшись на крепость.
Вдалеке он увидел, как через открытые ворота ему навстречу бегут Сильвестр и Матвей, которые явно устремлялись в служебный седан с яркой красной полосой и соответствующей надписью на дверях. Поняв, что пешком против нескольких сотен лошадей у него нет шансов, Виноградов достал из кармана складной нож, воткнув его с размаху в одно из колес. Раздался сильный свист, а затем воздух из шины стал максимально быстро выходить, делая невозможным перемещение машины без замены покрышки.
После этого молодой человек убрал свое приспособление в карман и рывком двинулся в сторону порта. Благо бежать было не так много. Пролетев мимо Центрального военно-морского музея, расположившегося внутри старого немецкого трехэтажного здания с резными оконными порталами и покатыми крышами, из которых торчали печные трубы, обложенные бардовым кирпичом, Виноградов быстро двигался по улице адмирала Кузнецова вдоль Крепостного канала в сторону площади Балтийской славы – огромного открытого пространства, где на постаменте стояла военная лодка, окруженная корабельными орудиями.
Вдалеке из воды торчали различные типы кораблей ВМФ: рейдовые тральщики, малые противолодочные и ракетные корабли, несколько эсминцев, фрегатов и корветов. Все они гордо возвышались, пришвартованные к берегу на своем дежурстве.
В это же время Сильвестр и Матвей добрались до своего автомобиля, собираясь отправиться на нем в погоню за Валерием, однако сразу обнаружили порезанное и спущенное переднее колесо.
– Проклятье! – прошипел Михайлов, пнув со всей силы по оголенному диску. – Давай, пешком пошли!
Вместе они тут же рванули следом, уже видя спину удаляющегося от них Виноградова.
Светлана и Пауль же уверенно неслись на скоростной лодке по проливу вдоль города. Сильный и холодной ветер развевал волосы девушки, которая продолжала до сих пор кашлять, стараясь не вспоминать о том, что только что чуть не утонула. Мимо проносились грузовые и военные патрулирующие корабли, а немец, сидя на корме и управляя мотором, ловко маневрировал между ними, торопясь на всех порах к набережной. Он прекрасно понимал, что, если Виноградов окажется в руках правоохранителей, найти самому Янтарную комнату будет очень проблематично. Взяв параллельно телефон в руку, входя в резкий поворот налево, Шольц вызывал напарника, надеясь, что не опоздал.
– Мы уже рядом, жди, двэ минуты до подхода, – декларативно заявил он, услышав, что молодой человек уже устроился на берегу.
Прибавив еще газу, лодка обогнула возвышающийся вдали красно-белый маяк, который был самым западным в России и яркой достопримечательностью, а также визитной карточкой Балтийска. Удивительно, но он практически не пострадал во время боев за Пиллау и подвергся лишь незначительному ремонту.
Валерий продолжал стоять в порту на одном из свободных от кораблей мест, внимательно вглядываясь в горизонт. Он издалека заметил приближающихся к нему товарищей, нетерпеливо топая ногой, про себя моля их двигаться быстрее. Посмотрев чуть правее, молодой человек неожиданно вздрогнул, подумав, что сильно ударился во время падения головой. Он несколько раз встряхнул ее, открыл и закрыл глаза, однако все также видел плывущих в его сторону удивительной красоты лебедей.
– А вы здесь откуда взялись? – удивленно прошептал тот, наблюдая, как их превосходного и чудесного цвета розовые перышки отражались в мутной воде.
Решив не отвлекаться и обернувшись назад, Виноградов заметил, что Сильвестр и Матвей уже рядом, между ними было не более двухсот метров. Расстояние стремительно сокращалось.
– Давай же, где ты! – возмущенно прошептал Валерий, высматривая нужную ему лодку.
– Виноградов! Стоять на месте! – крикнул ему издалека Михайлов, надеясь, что на этот раз не упустит его.
Тут сбоку раздался звук урчащего, как голодный кот, мотора, а в воздух подлетели тучи брызг. Бросив лишь короткий взгляд на воду, молодой человек сразу понял, что это припарковался, встав по диагонали, Пауль.
– Давай, чего встал! – закричала Вербова, испуганно глядя на приближающихся преследователей.
Недолго думая, охотник за сокровищами посильнее разогнался и, преодолев несколько метров, запрыгнул на палубу, качнув лодку из стороны в сторону. Немец сразу запустил мотор, развернув транспорт на месте, после чего нажал на газ, пустив во весь опор его с места, окатив с ног до головы волной подбежавших к краю правоохранителей.
– Нееееет! – закричал со всей силы Сильвестр, глядя на удаляющихся от него преступников.
Глава 45
Лодка, уверенно рассекая морские просторы, быстро неслась по Гданьскому заливу. Балтийск остался далеко позади, о чем все трое оказались несказанно рады. На спокойных водах, где небеса и море сливаются воедино, волны нежно ласкали борта судна, играя с отражениями медленно движущегося к закату солнца.
Нос корабля разрывал гладь, оставляя за собой круги и полосы, которые бесконечно уносились вдаль. Вода же вокруг переливалась всеми оттенками синего и зеленого, маня к себе и притягивая взгляд к горизонту. Время, неумолимо бежавшее десять минут назад, резко стало неважным, и только звуки природы наполняли пространство: крики чаек, шепот волн и тихий трепет ветра.
Присев на приступку, Валерий внимательно посмотрел на дрожащую и укутанную в одеяло бледную Светлану. Она сжала кулаки, пытаясь подогреть их своим дыханием, однако, похоже, ничего не выходило.
– Ты молодец, без тебя мы бы ничего не нашли, – прошептал Виноградов, приблизившись к ней и обняв за плечи, пытаясь утеплить.
Ему самому становилось очень холодно после купания в болотистом рве около крепости Пиллау, однако сейчас это было уже не настолько важно.
– Да, особенно учитывая, что я только благодаря чуду сижу здесь и не утонула, – ответила она, слегка заикаясь.
Молодой человек непонимающе на нее посмотрел, пытаясь интерпретировать смысл ее слов, однако ничего не выходило.
– Пауль вытащил меня со дна, у меня закончился кислород в баллоне, – продолжила Вербова, поморщившись, вспоминая, как она потеряла сознание.
– Ужас, – прошептал Виноградов, по-другому посмотрев на всю эту ситуацию. – Как знал, что нельзя было тебя туда отпускать. Это слишком опасно.
– Ты не виноват, я сама вызвалась и чуть не поплатилась за это. Ты бы не пролез в щели в том тоннеле.
Охотник за сокровищами мягко и ласково погладил ее по плечу, после чего благодарно посмотрел на управляющего лодкой немца.
– Спасибо, – кивнул он ему, понимая, что теперь должен за спасение любимой.
– Пустяки, – возразил Пауль, понимая, что без этого он не достал бы со дна ключ к сокровищу.
– Откуда взялся Сильвестр? – слегка заикаясь, спросила Вербова.
– Не понимаю, но он точно знал, где меня искать, как будто заранее приготовился. Похоже твой знакомый из службы охраны нас сдал и отследил звонок.
– Нет, Ваня не мог, он не такой. Михайлов сделал это как-то по-другому, возможно, через те же телефоны, – возразила девушка, продолжая дрожать.
– Я так не думаю, уж очень подозрительно все это, – не согласился с ней молодой человек.
– Но мы упускаэм, что Свэтлана достала подсказку, – неожиданно прервал их немец, которому было все это совершенно не интересно.
Совершенно забыв об этом, Валерий радостно повернулся к девушке, а она, не став долго держать это в тайне, кивком головы указала на лежащий в углу тканевый сверток. Молодой человек быстро взял в руки находку, развернул ее, явив на свет каменный диск с гравировкой коронованного орла.
– Так, это, безусловно, герб Германской империи начала XX века, – заявил он, внимательно рассматривая узор.
– Внэ сомнений, – согласился с ним Пауль, продолжая огибать торчащие из земли небольшие рифы.
Перевернув ключ другой стороной, Валерий сразу увидел на нем вырезанный ножом в камне текст: «Wilhelm Schatz».
– Что это значит? – спросил он, повернувшись к немцу.
– Сокровищэ Вилгэлма, – быстро ответил он, заранее изучив находку.
– Так, Вильгельма, значит, – задумчиво заявил Виноградов. – Это интересно. Была история о немецком пассажирском судне под названием «Вильгельм Густлофф», которое перевозило в конце сорок четвертого – начале сорок пятого года беженцев. Однако рассказывают о таинственном грузе, прибывшем под усиленной охраной в Данциг в конце января 1945 года. Большие деревянные ящики, скрепленные металлическими скобами, были до странности легкими, и именно их погрузили на корабль. Один свидетель утверждал, будто старший боцман судна Эрих Биттнер сказал ему, что в этих ящиках – вещи из дворца русских царей. А потом эти ящики в море у острова Борнхольм должны были перегрузить на другой парусный корабль под чужим флагом, который собирался пересечь Атлантику.
– Значит комнату могли перевезти на корабле? – предположила Светлана.
– Возможно, только он затонул, – добавил Пауль, пожав плечами, заставив девушку обернуться к своему молодому человеку.
– Все верно, в конце января сорок пятого корабль вышел из порта, а потом ночью его поразили три торпеды, выпущенных советской подлодкой С-13, когда командир увидел ярко освещённый, вопреки всем нормам военной практики, «Вильгельм Густлофф». Было очень много жертв из-за давки и недостатка шлюпок, а само судно затонуло. Неизвестно, успело ли оно передать свой груз, но, думаю, что нет.
– Тогда комната покоится с ним на дне, – подытожила Вербова, уперевшись ладонью себе в подбородок.
– Я бы нэ был в этом так увэрэн, – возразил Пауль, после чего, поймав на себе вопросительные взгляды, продолжил, – корабль ужэ исслэдовали. Там ничэго нэ нашли. Да и вышэл он нэ из Пиллау. Это был «Карлсруэ», когда его настигли совэтские бомбардировщики, заставив затонуть. Но в трюмах обнаружили воэнные машины, фарфор и множество ящиков. Однако keine Spur vom Bernsteinzimmer[1].
– Да, что-то явно не сходится, если комнату эвакуировали весной сорок пятого в Балтийск, то как она могла быть погружена на корабль в январе, да в той комнате, где я нашла диск, коробки были пустыми, все выносили на руках, – согласилась с этим замечанием Светлана.
– Но в «Густлоффе» обследовали и подрывали не все – корма и нос остались целыми! – возразил немцу, уверившись в своей идее, Валерий, полностью проигнорировав версию девушки, которая вызывала еще больше вопросов без ответа.
– Хорошо, но проблэма в том, что он лэжит на польской территории между Гданьском и Kopenhagen. А правительство признало это мэсто братской могилой и запрэтило посещение, – заявил Пауль, неодобрительно покачав головой.
– Значит, нам нужно в Польшу, – подытожил Виноградов, поймав на себе сомневающийся взгляд Вербовой. – Ты сможешь нас перевезти через границу?
– Возможно, – протянул немец, направив лодку в сторону берега.
[1] Никаких следов Янтарной комнаты.
Глава 46
Сильвестр смотрел вдаль залива на уходящую от него лодку. В ярости сжав кулаки, он весь покраснел, готовый прямо сейчас убить кого-нибудь, и в первую очередь, попавшегося под горячую руку Матвея. На молодом человеке же не было лица. Он впервые в своей профессиональной карьере упустил преступника, причем дважды за полчаса. А от того на душе было еще более тошно.
Поняв, что больше стоять тут и ждать непонятно чего смысла нет, Михайлов молча развернулся и, решив не вымещать свою злобу на подчинённом, прекрасно осознавая, что его вина в провале точно такая же, прошёл прочь от порта. Он настолько верил в свои силы, что даже не удосужился вызвать группу захвата. И гордыня его наказала.
– Что мы будем дальше делать? – крикнул ему вслед Варфоломеев, нагоняя начальника.
– Не знаю, – со скрипом в сердце ответил он, – надо бы продолжать отслеживать телефоны, но, судя по направлению движения катера, в России они теперь вряд ли появятся, ушли в сторону Польши.
– Но мы там неправомочны действовать! – тут же расстроился Матвей, понурив голову.
– Знаю. Но у меня все никак не выходят из головы те немцы, о которых говорил Виноградов.
– Думаете соврал? – продолжал расспросы следователь.
– Сложно сказать. Я уже ни в чем не уверен, – протянул Сильвестр, не зная, что делать. – У меня знакомые остались, которые с Интерполом взаимодействовали, надо бы им удочку закинуть, может раскопают про них чего. Да и из моей старой службы ими уже интересовались. Таких совпадений не бывает. Но главное – нам нужен допуск работать с коллегами в Европе. Без этого никак.
– Сомневаюсь, что они захотят играть в команде, – возразил Варфоломеев, качая головой.
– Все может быть, других вариантов все равно нет. Ладно, пойдём отсюда, – заявил Михайлов, положив подчиненному руку на плечо, – надо бы подкрепиться. Сегодня был тяжелый день. А я знаю одно прекрасное место.
И вместе, в уже более приподнятом настроении, они двинулись по площади в сторону Балтийского маяка, возвышающегося на фоне малоэтажных домов.
Глава 47
Польша. Побережье Балтийского моря
Мощный и холодный ветер Балтийского моря раздувал, раскачивая на волнах, лодку, пришвартовавшуюся на якорь в нескольких десятках километрах от Польского берега. Хорошая погода резко испортилась, заставив троицу охотников за Янтарной комнатой потеплее одеться. Каким-то чудом сегодня утром Паулю удалось перевезти их по морю, обойдя все пограничные патрули, причем не только российские, но и иностранные, остановившись в порту небольшого европейского городка Владиславово, вызвав немалое удивление Валерия и Светланы. Однако стало понятно, что немец делает такое явно не первый раз.
Этот крохотный населенный пункт, который одновременно и являлся самой северной точкой Польши, вмещал в себя лишь несколько старинных городских строений, а все остальное было только пятиэтажным многоквартирным советским наследием, напоминающим лучшую из возможных версию «хрущевок» и «брежневок». Однако сейчас товарищи заехали туда вовсе не с туристической точки зрения. Им было необходимо купить себе более теплой одежды, а также запастись необходимым снаряжением для погружения. Плавательный костюм, в котором Светлана исследовала подземелья Пиллау заметно испортился, местами порвавшись об острые камни, и явно не подходил по размеру мужчинам. Кислородный баллон же вовсе смялся.
Приобретя все нужное, они быстро отчалили в море, решив долго здесь не задерживаться и не вызывать подозрения из-за внезапно появившихся в маленьком городе чужаков-иностранцев. Товарищи быстро преодолели нужное расстояние и уже чуть больше, чем через час остановились около координат затопленного немецкого корабля.
– Нам нужно решить, кто будет погружаться, ее точно не надо больше туда отправлять, – заявил Валерий, кивком головы указывая на девушку.
– Я закупил Вам всо нэобходимое. Далшэ дэло за тобой, – возразил ему Пауль, всем видом показывая, что он не намерен сегодня плавать.
– Значит остается только один вариант, – расстроенно протянул Виноградов, потрогав рукой холодную морскую воду.
Поняв, что больше разговаривать не о чем, тот быстро разделся, став надевать на себя плавательный костюм, после чего проверил остаток кислорода в баллоне и надел его себе на спину.
– Наушники для связи, – протянул ему устройства немец, а затем испытал по рации их работоспособность.
– Да, слышу тебя, – ответил ему Валерий, немного скорчившись от слишком громкого звука.
– Хорошо, тогда удачи, долго нэ задэрживайся, мы вообще не можэм тут находиться, – поторопил его Пауль, озадаченно оглядываясь по сторонам.
– Ладно, спасибо, – ответил ему Виноградов, прыгнув в воду, подняв вверх тучу брызг.
– Надеюсь все пройдет хорошо, – прошептала Светлана, смотря, как тот погружается в пучину.
– Должно, – немного успокоил ее немец, взяв в руки рацию, будучи готовым возвращать его на поверхность при необходимости.
В это время молодой человек уверенно погружался, быстро загребая ластами. С каждой секундой вокруг становилось все темнее, поэтому он сразу включил на голове фонарик, сильно подсветивший округу. Вдалеке Валерий заметил огромное скопление камней и водорослей, которые оплетали две вздымающиеся на общем фоне горки, заросшие кораллами и ракушками, словно покрывшись натуральным ковром, вплетённым в забытые воспоминания. Спустившись пониже, он сразу понял, что это ни что иное, как тот самый затонувший и поржавевший немецкий корабль, который прямо сейчас был разделен на носовую и кормовую части, а посередине зияла крупная взорванная дыра, разлетевшаяся во все стороны обломками.
Виноградов уже более уверенно, обрадовавшись находке, погреб туда, лавируя между лежащим на дне крупным мусором. Обогнув валяющийся и вросшийся в песок якорь, молодой человек раздвинул высокие побеги водорослей и протиснулся на своеобразную «площадь» – место крушения.
Вблизи затонувший корабль оказался куда более величественным, чем издалека: бывший когда-то гигантом своего времени, олицетворением немецкой морской мощи и стиля этот пятипалубный лайнер выделялся своим элегантным, хотя и зловещим стилем с тщательно проработанным силуэтом, который сочетал элементы модернизма и функциональности. Наверху, где когда-то располагались просторные солнечные площадки с шезлонгами, а путешественники могли наслаждаться морским воздухом и великолепными видами, сейчас гулял косяк толстых рыб, устроивших там себе дом.
Вода вокруг него играла светом, создавая призрачные блики на ржавых силуэтах, искажая очертания, будто само море хочет сокрыть этот старый завораживающий объект. Казалось, что время здесь замедлило свой бег, а воздух окутан тихим шёпотом пресловутых историй, которые носили с собой моряки, покидая родные берега.
Подплыв поближе к судну, Валерий заглянул в выбитые иллюминаторы, став рассматривать, что стало с кораблем внутри. Интерьеры, когда-то давно оформленные в роскошном стиле с использованием дорогих материалов: ковров, натурального дерева и витражных окон сейчас полностью занесло песком и илом, а внутри плавали морские создания. Просторные каюты, предлагавшие пассажирам комфорт и уют вместе с ресторанами и залами для танцев, поросли глубокими водорослями. Все ценное, что когда-то здесь могло быть, оказалось изъято задолго до появления тут Виноградова, остались лишь пустые стены, выступающие немыми свидетелями произошедшего ужаса.
Поняв, что на носу лайнера делать нечего, молодой человек развернулся и погреб в сторону кормы, где, сквозь зияющее в корпусе отверстие можно было протиснуться в машинное отделение и комнаты для хранения грузов. Добравшись до нужной щели, охотник за сокровищами боком заполз внутрь, подсвечивая своим фонариком темные углы помещений. Он посмотрел краем глаза на наручные часы с датчиком уровня кислорода, однако быстро успокоил себя, поняв, что осталось практически две трети, ведь его баллон был намного больше, чем у Светланы.
Валерий сразу увидел перед собой огромную комнату, по всему периметру которой из пола выступали двигатели и другие агрегаты, отвечающие за работу всех систем корабля. Они казались ему огромными, но по-другому просто невозможно обслуживать такую стальную махину. Разминувшись с пробившими дно судна и торчащими из пола острыми валунами, Виноградов оплыл все по кругу, после чего, добрался до герметичной двери.
Судя по тому, что она была закрыта, туда явно за все это время никто не залезал, поэтому шансы на успех, что именно за ней скрывается тот самый узел для хранения, оставались очень высоким и моментально возросли. Молодой человек уже всей душой чуял, как прямо сейчас найдет сокровище, оставалось лишь забраться внутрь. Подплыв поближе, он заметил, что створка открывается уже привычной для него вращающейся круглой ручкой. Виноградов схватился за нее, попробовав повернуть, однако та не сдвинулась ни на миллиметр. Он приложил чуть больше усилий, но также безрезультатно.
– За восемьдесят лет на дне моря все тут заржавело, не иначе, – пронеслось у него в голове. – Ладно, давай попробуем открыть тебя.








