Текст книги "Синяя трава"
Автор книги: Пётр Кантропов
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 25 страниц)
Пролог
Старенький Ил с тремя сотнями пассажиров на борту, преодолев половину маршрута, вошел в ночное небо Восточной Сибири. И как только пассажирам сообщили об этом событии, самолёт стал падать. Нет, оборудование, вплоть до двигателей, продолжало подмаргивать и похрюкивать как обычно, но, несмотря на это, самолет падал.
Немедленно проснувшийся немец тут же толкнул своего товарища в бок с криком:
– Эрих, что это?
– Не знаю, – ответил Эрих. Он тут же скорчил гримасу и схватился за живот. Третий их товарищ, Норберт, молчал. Рот его приоткрылся. Глаза смотрели в одну точку. Казалось, парень не дышал. Эрих попытался тереть ему виски, но сосед не реагировал на прикосновения. Сообразив, что проводницы подойти не смогут, Эрих ударил приятеля в живот. Это помогло. Норберта вырвало, спазм прошел и губы, ранее серые, стали обретать цвет.
Два француза вцепились в спинки впереди стоящих сидений и, не мигая, забормотали молитвы.
У летевшей по соседству русской семьи тихо заплакал малыш, и мамаша сунула ему грудь.
– Мама, меня тошнит, – заныла сидевшая рядом с ней девочка постарше.
– Потерпи, – ответила женщина.
Самая расторопная стюардесса просто взлетела к потолку, но сразу вернулась в своё кресло и пристегнулась. Минут через пять пропала связь. И звёзды.
Часть пассажиров стала интересоваться у экипажа причиной непривычных ощущений, а остальные просто блевали, пытаясь удержать содержимое желудков в наспех найденных пакетах и головных уборах, что в невесомости оказалось задачей практически неразрешимой.
– Уважаемые пассажиры, наш самолёт попал в воздушную яму, соблюдайте, пожалуйста, спокойствие и пристегните ремни! – раздался голос по радио.
Ещё через десять минут падения двигатели, наконец, перестали издавать какие-либо звуки, но аварийное освещение продолжало работать. Привыкшие к постоянному падению стюардессы раздали салфетки, но больше ничем помочь не могли. А самолёт продолжал падать во мраке черного тумана. Ещё через четыре часа тяжесть постепенно стала возвращаться и, после сильного толчка, самолет просто перестал двигаться, так и не разбившись.
Глава 1 (День первый)
Освещение работало. Через стекло было видно, что самолет находится на земле и заметно не пострадал. Лайнер лежал на гальке хвостом к какой-то реке, метрах в пятидесяти от неё. Кабина пилотов почти упиралась в обрывистый берег. Стюардессы немедленно начали эвакуацию через основные двери. Всем велели взять с собой одеяла, личные вещи и снять туфли на высоком каблуке. Нескольким мужчинам раздали фонари, и они отводили остальных пассажиров вниз по реке метров на двести. Ночь была прохладной, да и от воды тянуло сыростью, но люди были одеты по осеннему времени неплохо, так что терпели.
Ещё через час стало светать, и перед взором несчастных пассажиров предстала следующая картина. Самолет «приземлился» у широкой реки. Этот крутой берег, густо порос невысокой травой с небрежно раскиданными по ней небольшими кучками деревьев. Оставалась узкая прибрежная полоска перед водой вымощенная мелкой галькой, на которой лежал самолет. На север шла череда сопок, которая начиналась в нескольких сотнях метров от пассажиров и уходила ввысь. Собственно, эти-то горы и образовали правый берег реки. Ближе к сопкам деревьев становилось больше, а сами сопки поросли хвойным лесом так густо, что вершины их не просматривались. На противоположном берегу ландшафт несколько отличался. Степь, без конца и края уходила за горизонт, и лишь небольшие клочки деревьев вносили разнообразие в унылый степной пейзаж. Солнце всходило с хвоста самолёта, пробиваясь сквозь темно-серые тучи, придавая зловещий оттенок окружающей природе.
* * *
Эрих потянулся и приподнялся на локте. Он был заядлым мотоциклистом и даже участвовал в гонках, мечтал совершить пробег по Китаю с пятнадцати лет и вот, наконец, у него появилась такая возможность. Среди товарищей-спортсменов Эрих не сумел найти сообщников и предложил поучаствовать в путешествии своим университетским друзьям – Норберту и Маттиасу, которые любили путешествовать, вели активный образ жизни и неплохо держались в мотоцикле. Ребята уже пробовали совершать подобные путешествия по Германии и другим европейским странам, но для путешествия по Китаю им пришлось воспользоваться и дополнительным транспортом. Они заранее отправили свои мотоциклы поездом до Владивостока, а сами, спустя десять дней, поехали догонять их на самолете.
– Вот это съездили покататься, – потягиваясь, обратился Норберт к товарищам. – Интересно, сколько нас отсюда вытаскивать будут? И сколько нам придется переплачивать за хранение мотоциклов?
– Ох, хоть бы наши мотоциклы вообще дождались нас, – отозвался Эрих. – Я немного беспокоюсь.
– Ладно вам, хорошо хоть живы остались, – сказал Маттиас и, покачиваясь, поднялся на ноги. – А то я вообще не понял, что это такое было. Только вот кушать хочется…. Умираю прямо.
– Это точно, индюшки бы… – замечтался Эрих.
– Прекрати, хоть бы блевотину для начала отмыть! Весь самолёт изгадили, – заметил третий парень.
* * *
Командир экипажа, Николай Рокотов, тридцати восьми лет, умылся в реке и, тяжело вздохнув, присел на камне. Под руку попалась маленькая палочка, и Николай возил ее краешком по камню туда-сюда, вырисовывая едва заметные бессмысленные символы. Бортинженер Максим и второй пилот Гарик молча сели рядом, стеклянными глазами уставившись в одну точку.
– Ну, что скажете, парни? – начал Рокотов. Они ничего не сказали.
– Обычно правый берег реки крутой, а левый – пологий. Солнце всходит с пологого берега. Значит, река бежит на юг, – задумчиво продолжил командир экипажа.
– Да, – подтвердил Гарик, второй пилот, после недолгого размышления.
– Странно, – заметил бортинженер, бросив палочку в воду и убедившись, что коллеги не врут. – Разве в Сибири есть какие-то реки, которые на юг текут? Там вроде и впадать-то не во что, кроме Байкала – Максим нахмурился и забормотал, рисуя в воздухе очертания материка и окружающих морей.
– Нет, – Рокотов помотал головой.
– И как тогда это можно объяснить? – спросил бортинженер.
– Положим, излучина может давать необычный ландшафт, – пожал плечами Гарик.
– А мне вот кажется странным, что сейчас конец сентября, а трава еще даже не пожухла, – ответил бортинженер. – Наверное, нас отнесло куда-то от Сибири, может, южнее.
– Может, микроклимат? – озвучил Гарик.
– Да какой микроклимат? – спросил Николай. – Ты видишь здесь гейзер или вулкан, или долину в горах? Обычная степь.
– Нет, не вижу… – второй пилот еще раз огляделся по сторонам.
– Радиомаяк включен, – заметил Максим.
– Но других радиостанций как будто в мире нет, – усмехнулся Рокотов. – Пассажиры, у которых есть GPS навигаторы, сразу заметят, что те не работают. Не могли же все спутники разом пропасть.
– Зато все навигаторы могли разом испортиться, – сказал второй пилот.
– Это уже слишком было бы, – не согласился бортинженер. Несколько минут они помолчали. Потом Максим воскликнул:
– Это еще что за чудо? Среди чахлой зеленой травы на гравийном берегу пробивались травинки с синими листочками.
– Ну, теперь уже точно ни о каких спасателях речь не идет, – подытожил Рокотов.
– Такой травы на Земле нет.
– А, может, это и не трава, а цветок такой интересной формы? – предположил Гарик.
– Ты когда-нибудь о таких цветах слышал? Или видел?
– Нет.
– И я не слышал.
Озорной бог не просто подвинул палочку в муравейнике, а не поленился перетащить ту палочку в другой муравейник.
При свете дня бортинженер осмотрел самолет, но никаких неисправностей не обнаружил. Топливо оставалось в баках.
Нужно было как-то обустраиваться на новом месте. Члены экипажа сложили спиртное и сигареты в кабину, прихватили с собой одну аптечку, ракетницу, четыре пистолета с патронами, сданные на время полёта пассажирами, все четыре топора и отправились общаться с пассажирами.
* * *
– Дамы и господа! Я – командир экипажа. Зовут меня Николай Рокотов. Похоже, мы находимся на другой планете. В смысле – не на Земле. Как мы здесь оказались – не знаю, но, похоже, застряли тут надолго, так как единственные радиосигналы, которые мы слышим – наш собственный маяк и запрос сети от ваших сотовых телефонов. У всех вас есть билеты. Напишите на них свою профессию и навыки! Сдайте билеты мне! Все, кто умеет рыбачить и охотиться, подойдите ко второму пилоту! Сейчас стюардессы накормят детей остатками продуктов, а остальным придётся потерпеть. Если кто-то найдет знакомые съедобные растения, пусть запомнит место. Владельцы оружия, подойдите ко мне и заберите свои пистолеты!
Волна шумного ропота прокатилась над толпой. То есть как – другая планета? Еще вчера они садились в самолет, каждый точно представляя, куда и зачем он летит, и кто его ждет в пункте назначения. У всех были какие-то планы, какая-то жизнь. А сегодня им сообщают, что они на другой планете.
– Командир, почему на другой планете? Вроде похоже на нашу! – возразил один из пассажиров. Но Рокотов, поддерживаемый некоторыми другими пассажирами, терпеливо повторил все свои доводы, с которыми не согласиться было нельзя.
– Ого, а ведь командир прав, – шепнул Эрих товарищам после того, как Рокотов продублировал речь на английском.
– Как странно.
– И грустно….
– Ага, и мотоциклы свои мы вообще больше никогда не увидим, – продолжил Эрих. – И другие тоже! Вообще до конца жизни теперь будем пешком ходить!
– Может быть, здесь мотоциклы не хуже – Норберт махнул рукой. – Надо было самим тоже на поезде ехать.
– Надо было, да поздно уже, – согласились остальные двое.
– Ой, а как же… меня же муж там встречает… – воскликнула Ирина, молодая женщина, стоящая в самой гуще толпы. – Это правда? Правда? – вертела она головой и заглядывала в глаза стоящим вокруг нее людям. Но никто не ответил. Все вокруг вздыхали, что-то говорили, вертели головами.
– Как же… – продолжала негромко причитать Ирина. – Им же вообще сказали, что самолет пропал. Ох, он волнуется, наверное. А мама? Бедная моя мама, она-то как переживёт?
– Ой, господи, господи, верно, ты нас наказал, – пробормотала невысокая женщина в возрасте. – Заслужили ведь, еще и не того заслужили… Маленькая китайская девушка перевела речь Рокотова для своей небольшой группы.
– Плохо, – сказал один китаец двум другим. – Пропала наша сделка.
– Ты рано вздрагиваешь. Сейчас подъедет местный мандарин, всех оштрафует и депортирует обратно.
– Если радио нет, то – на галеры, в лучшем случае. А в худшем принесут в жертву богам или просто съедят.
– Вот говорила же тебе – на десятое число билеты возьмем. Не-ет, дотянул до последнего, – отчитывала одна из женщин своего супруга.
– Ой, да замолчи ты уже лучше, – отмахнулся муж. Но причитать и восклицать можно до бесконечности, а делать что-то надо. Народ потихоньку заполнил свои прокламации и перегруппировался.
* * *
Рокотов разговаривал с пассажирами, которые сдали оружие перед полётом.
– Пистолеты свои забирайте, парни! Похоже, они вам пригодятся. Прямо сейчас каждому нужно взять по напарнику и сходить на разведку. Рыбаков не берите – еда нужна, прежде всего. Задача – присмотреть место под лагерь, но недалеко от самолёта. Хорошо бы с ключевой водой. Вернуться все должны не позже чем через четыре часа. Живыми и здоровыми. Николай повертел в руках билеты.
– Осипов Николай Семенович – кто из вас?
– Я, откликнулся невысокий, светловолосый парень лет двадцати четырёх.
– Охранник, охотник, водитель, конюх, лыжник, рыбак. В армии служил?
– Да. Танкист – наводчик.
– Топай вверх по реке километров на пять.
– Понятно.
– Путтер Ицхак Уриевич – бизнесмен, механик, кинолог. В армии служил?
– Пограничник. – Отозвался мужчина, отягощенный небольшим брюшком.
– Сходи вниз по реке! Место ровное, но пока далеко не заходите. Командир рассмотрел очередной билет.
– Водопьянов Геннадий Кузьмич – охранник, рукопашный бой. Служил?
– Разведрота, – хмыкнул парень под метр девяносто.
– Тебе на запад! Встретишь лес – обходи слева! Держись открытого места. Бегом не беги – пожалей напарника! Последним разведчиком оказался мужчина лет сорока.
– Хоменко Николай Семенович – бизнесмен, ремонт автомобилей, стрельба из пистолета. Служил? – Пробубнил Рокотов.
– Нет.
– Ладно. Зато стрелять умеешь. Обойди сопку слева! В лес не заходи! Идите осторожно! Если здесь есть люди, то только дикие – о христианских ценностях ничего не знают. Судя по всему, можете встретить и нелюдей.
* * *
Лагерь переместили от воды на обрыв. Столяр (плотника не нашлось), Лев Сикорский, угрюмый мужчина небольшого роста лет пятидесяти получив два топора, двадцать мужчин и полсотни женщин, отправился на заготовку леса для строительства шалашей. Десяток женщин и трое мужчин, пока вооруженных лишь камнями, были выделены в дозор вокруг лагеря. Ещё двадцать мужчин получили топор. Один на всех.
– Вы, ребята, делаете сотню тяжелых копий и столько же дротиков, – дал им задание командир.
– А какого размера? – пробасил огромный волосатый мужчина, повертев в руках инструмент, который ему дали.
– Копья метра по три, дротики, ну, метра по два в длину.
– Ага. А… это, командир….
– Что?
– С наконечниками как быть?
– Хорошо бы стальные, – заметил стоящий рядом мужичок поменьше.
– Неплохо бы… – Рокотов еще раз перебрал прокламации. – Но самолёт я пока разбирать не разрешаю. Специалистов по изготовлению каменных или костяных орудий здесь нет…. Или есть? – Николай обвел глазами группу мужчин, но не дождался утвердительного ответа. – Ладно, оставьте пока деревянные.
– Понял. Идем, мужики! – скомандовал мужчина с топором.
После того, как на первоочередные задачи люди были распределены, остались незанятыми ещё сотни полторы. Теперь следовало заняться организацией санитарных зон. Пока всю территорию не загадили, Рокотов отправил полсотни женщин выкладывать огромные буквы «М» и «Ж» в ста метрах от лагеря.
– Максим, а ты пока бери вот парней, – сказал Рокотов, окинув взглядом незанятых мужчин, – И доставайте багаж из самолета.
– Достанем, – кивнул бортинженер, и повел мужчин в багажное отделение.
Без дела оставалась часть детей и дамы в туфлях на высоком каблуке, то есть практически без обуви. Сам командир пока занялся изучением билетов. Выяснилось, что из двенадцати французов ни один не знал русского языка, и билеты заполнили по-английски. Собственно, французов было восемь, а две пары – французские негры. Три немецких парня тоже заполнили билеты по-английски. Не заполнила билеты корейская пара. Китайские билеты были заполнены, но одним почерком. Не так всё и плохо. Европейцы хоть как-то знают английский, а у китайцев нашелся кто-то, знающий русский язык. С корейской парой пока неясно.
Николай покряхтел, тщательно почесал отросшую щетину и окликнул старшую стюардессу:
– Даша, принесите с девчонками грязную посуду из самолета.
– Да, сейчас сделаем, – отозвалась женщина.
– Но сами не мойте! Задействуйте вот этих скучающих дам с каблуками.
* * *
Почти полсотни мужчин, отправившихся на рыбалку, растянулись вдоль берега километра на два. Впрочем, среди них были и женщины. Внушительных габаритов сорокалетняя женщина и девчонка лет четырнадцати какой-то тряпкой наловили килограмма два гольянов. За час совсем неплохо. С бреднем из марли процесс пошел бы значительно лучше, но уж, что есть – тем и ловим. Два якута заканчивали отгораживать приличную заводь, и в прозрачной воде было видно, что несколько хороших рыбин им удастся добыть. Выше всех по течению десять нивхов, как выяснилось, две семьи, били рыбу деревянной острогой так же в заводи, но они не стали заваливать заводь камнями, а выставили в качестве ограждения восемь человек. Оставшиеся два рыбака перемещались по всей заводи. Улов уже составил две щуки килограмма по два и шесть окуней с ладонь. Пока вода теплая, такой способ лова вполне годился. Остальные рыбаки использовали шесть сетей из спасательного комплекта в качестве бредня.
Здесь Рокотов и нашел Петра Алтуфьева – физика – метролога. Алтуфьев, гражданин Казахстана, получивший высшее образование в Свердловске, работал в Темиртау на металлургическом заводе и ехал в командировку в Комсомольск на Амуре.
– Придется тебе, Петя, отвлечься от рыбалки и срочно заняться научной работой.
Рыбаков без тебя хватает, – сказал Рокотов. – Нужно определить продолжительность суток, года, – командир поднял глаза к небу и сосредоточенно загибал пальцы, называя очередную вещь, которую срочно нужно определить. – Наличие вечной мерзлоты, перепады температур, продолжительность зимы и лета….
– Размер планеты, широту, на которой мы находимся, ископаемые ресурсы, – подсказал Алтуфьев.
– Да, займись. Если понадобится помощь, не стесняйся привлекать народ.
Физик воткнул в лагере кол в землю, а потом велел одной из женщин следить за тенью и запомнить время, когда тень станет минимальной, чтобы можно было определить длительность суток. Сам выкопал в зоне «Ж» ямку двухметровой глубины и, не обнаружив льда, решил, что вечной мерзлоты здесь нет. Компас на самолете работал, так что магнитное поле на планете присутствовало. Неясно только было: насколько магнитный полюс совпадал с географическим.
Среди пассажиров было и два кадровых офицера, возвращающихся с семьями из отпуска.
– Так, а ты у нас… – подошел Рокотов к очередному мужчине.
– Аркадий Володарский, – подсказал мужчина.
– Та-ак, – Николай несколько секунд порылся в билетах, отыскивая нужный. – Ага. Военный бухгалтер?
– Да.
– Прекрасно. Нам бы теперь найти господина Буданова…. Еще один мужчина подошел к ним, услышав свою фамилию.
– Я Буданов.
– Занимаешься пожаротушением на спутниках?
– Да.
– И как это делается, интересно? – риторическим тоном спросил Рокотов. – Кроме вас здесь кадровых военных нет. Займитесь милитаризацией нового племени!
– На случай, если тут кто-то есть? – спросил Буданов.
– Да, прежде всего охрана от людей. Но могут быть и опасные животные.
– Ну, если дикари появятся, то постараются напасть непременно, – кивнул Володарский.
– По крайней мере, именно из этого стоит исходить – согласился второй офицер. – Мы займемся. Не хотелось бы стать кормом ни для людей, ни для животных.
– Но всё же в перспективе нам необходим контакт с местными, – заметил Рокотов.
– Контакт?
– Ну, да. Мы же хотим цивилизованными людьми остаться. А многие технологии требуют большого количества людей. Если устроите местным резню, то постарайтесь обойтись без лишнего фанатизма.
Нашлись и медики. Пожилая женщина, Муратова Галия, была врачом санитарно – эпидемиологической станции. Константинов Олег, худой блондин тридцати двух лет, назвался нейрохирургом. Ахмадулина Ирина, двадцати семи лет, служила операционной медицинской сестрой в роддоме. Ещё одна женщина работала педиатром в поликлинике.
– Галия, ты будешь за главную по медицинской части.
– Я? – удивилась женщина.
– Да, – подтвердил Рокотов и помог ей найти остальных трех медиков.
Галия немедленно объявила, что пить из реки или ручья некипяченую воду – подвергнуть себя риску подцепить кишечную инфекцию или паразитов, поэтому нужно срочно делать колодец. С колодцем и отхожими местами решили повременить до возвращения разведки. Пока детей поить тем, что осталось в самолёте, а взрослым.
– ждать кипяченой воды.
Крупнейшими специалистами в области организации общественного питания оставались стюардессы.
* * *
Когда багаж выгрузили, бортинженер с несколькими помощниками занялись демонтажем части кресел в салоне. Шалаши ещё нужно построить, но часть людей сможет пока спать в самолёте. Пассажиры стали потихоньку разбирать вещи и тогда выяснилось, что больше всех повезло московским и литовским туристам.
Москвичи, шесть мужчин и две женщины, собирались неспешно дней пять прогуляться по дальневосточной Тайге. Поскольку на провинциальные магазины они надеяться не стали, то всё нужное, кроме продуктов, везли с собой. Люди они были не бедные, и стоимость перевозки сверхлимитного багажа их не волновала. Четыре двухместных палатки, два нормальных плотницких топора, четыре котелка, две поварешки, два компаса, три бинокля, шесть охотничьих ножей и четыре кухонных, сапёрная лопата, металлическая посуда, полиуретановые коврики, спальные мешки и хорошие рюкзаки обещали им на первых порах относительно комфортную жизнь. Они даже репеллент с собой тащили. А вот фонари были только электрические. Правда, один фонарь работал от встроенного генератора, а вот остальные – только от батареек.
Четверо литовцев оказались запасливыми парнями лет двадцати семи – тридцати. Они собирались неделю сплавляться по спокойной реке. Вернее, попить водки на природе. Прибалты имели на четверых две двухместные палатки, две складных байдарки, три котелка, сковороду, две поварёшки, два бинокля, два эхолота, дуршлаг, компас, два керосиновых фонаря, ремкомплекты к байдаркам, четыре охотничьих ножа, четыре складных, полиуретановые коврики, спальные мешки, индивидуальную посуду. А вот топор парни понадеялись купить на месте. Оно и понятно, так как на себе не тащить, то подойдёт любой. Зато у них был целый склад рыболовного оборудования, в том числе капроновые садки, морда, небольшой бредень на сорок миллиметров, сеть на сорок миллиметров и сеть на двадцать два миллиметра. А удилища! Древние греки со своими катапультами просто удавились бы от жалости к себе.
Нужно отметить, что ещё шесть хороших удилищ и куча дорогущей лески нашлись у других пассажиров. Всё это было и на Дальнем Востоке, но цена на европейский товар иногда сильно разнилась с московской.
* * *
К обеду все собрались. Разведка донесла, что вокруг ничего интересного нет. Километрах в трёх есть ручей метров пяти шириной и двух глубиной. Может ли его разлив угрожать лагерю – непонятно. Сопка большая, но со стороны реки видно, что за ней идёт целая гряда таких же сопок, которые ведут уже к настоящим горам. Лагерь решили оставить на нынешнем месте, так как самолёт оставлять без присмотра было нельзя, а перебазироваться особого смысла не было.
Рыбу запекли и съели. Еды хватило, но лишней не осталось. Корейцы, супружеская пара Хён и ЧенСукЛи, внесли некоторое разнообразие в рацион. Они не ловили рыбу, а набрали каких-то улиток и сделали из них шашлыки.
Рассуждения Рокотова о другой планете прошли мимо супругов Ли, потому что никакими языками, кроме родного корейского они не владели. А в какую сторону в Сибири текут реки, сами они не знали. Насколько зеленой должна быть трава в это время года – тоже. Навигаторов у них не было. Синие листочки тоже не вызвали подозрений – ну, мало ли, что в этой Сибири может расти? Корейцы оставались убеждены в том, что все еще находятся на родной планете, просто самолет потерпел аварию. Надо подождать немного, и их спасут.
– Как ты думаешь, Хён, почему самолет так долго падал? – спросила Чен-Сук.
– Не знаю. Может быть, его куда-то отнесло? – пожал плечами Хён.
– Может быть. Когда все отправились ловить рыбу, они решили, что надо добывать еду. Чен-Сук заметила ползающих знакомых на вид улиток, правда, гораздо более мелких, чем привыкла видеть у себя в Корее. Но, посовещавшись с мужем, они решили, что это тот же самый вид, и нет ничего удивительного, что они здесь более мелкие – Сибирь все-таки, тепла мало.
Остальные люди сначала с опаской посмотрели на незнакомое блюдо, но, когда увидели, что корейцы спокойно, с видами знатоков, едят свои шашлыки, тоже рискнули последовать их примеру.
Маленькая, в полтора метра ростом, тонкая, как струнка, китаянка Линг Ву не стала трогать улиток, а только едва заметно фыркнула в сторону Хёна и ЧенСук. Молодая выпускница факультета иностранных языков, сопровождала трех китайских мужчин в качестве переводчика. Девушка в совершенстве владела русским, английским, немецким, французским и еще несколькими языками. Вот только корейский она в свое время решительно отказалась учить. Некоторые случайные стечения обстоятельств зародили и развили в ней некоторую подозрительность к корейцам. Еще в средней школе она с мамой ездила в Сеул, и там Линг сбила машина.
В старших классах корейская ученица по обмену увела у нее молодого человека. А в университете корейский преподаватель философии поставил, как считала Линг, незаслуженно низкую оценку, испортив ее до этого отличный табель успеваемости.
После того, как все поели, и часок подремали, состоялось ещё одно собрание. Всем мужчинам раздали копья и попросили без них никуда не ходить. Женщинам рекомендовали не ходить без мужской охраны. Рокотов представил народу офицеров, врачей и руководителя научных работ. Рыбакам предстояло продолжить свою работу, но уже с дополнительными литовскими сетями и бреднем. Сами литовцы ушли со спиннингами. Военный бухгалтер, Володарский Аркадий, с двумя десятками мужчин отправился сопровождать сотню женщин, которые должны были прочесать степь возле лагеря на предмет полезных растений. Трое из десяти мужчин вооружились копьями, а остальные дротиками, так как надеялись добыть что-то вроде кролика. Еще десять мужчин и десять женщин под руководством другого офицера, Ильи Буданова, отправились в лес на сопку с той же целью. С ними ушло и несколько детей. Такой же отряд со специалистами по плетению корзин ушел на заготовку сырья к небольшому островку леса, видневшемуся примерно в километре на юго-запад от лагеря. Оставшиеся женщины, помыв посуду, отправились собирать улиток и учиться ловить рыбу. Мужчины в спешном порядке достраивали шалаши, оборудовали отхожие места, копали колодец, оборудовали коптильню под рыбу и возможное мясо.
– Как народ чувствует себя после улиток? – спросила Галия у одной из стюардесс.
– Никто не отравился, – пожала плечами женщина.
– Нужно ставить эксперименты с едой сначала на животных, а потом уже на людях, – сказала Галия командиру экипажа.
– На каких животных?
– На крысах или свиньях.
Наука стремительно развивалась и требовала всё больших ресурсов. Людей было мало, но свиней и крыс не было совсем. Бортинженер с бригадой из двух человек отправился готовить металлические клетки для крыс. Ловушками решили заняться позже. Стало понятно, что нужно найти сырьё и научиться изготавливать кирпич.
Американец Хэнк Морроу стоял на коленях и разглядывал ствол поваленного дерева. Год назад он женился на русской, которая приехала к ним на учебу. Сейчас они с женой собирались навестить ее родителей в Хабаровске, но родственники так их и не дождались.
Сзади подошел Петр Алтуфьев. Американец обернулся.
– Кольца на срезе такие яркие. Я никогда такого не видел, – сказал Хэнк по-английски.
– То, что кольца ярки, объясняться может вполне. Ничего это хорошего не значит, тем не менее, – ответил Алтуфьев, немного путаясь в словах и структуре предложения и примешивая к ответу русский акцент, выраженный также ярко, как годичные кольца на означенном стволе.
– Вы знаете, что это значит? – спросил Хэнк.
– Да. Это значит, скорее всего, холодная зима что, – ответил физик.
– Холодная зима? Насколько?
– Не знаю точнее, по Цельсию, может быть, минус двадцать-сорок приближательно.
– Двадцать-сорок… – американец присвистнул. Выросший на берегу Мексиканского Залива в Восточном Техасе, Хэнк привык, что ноль – это уже холодно. Его все время удивляли жалобы жены на слишком жаркое лето и отсутствие снега зимой. Сам Хэнк летел в Россию впервые.
Алтуфьев с двумя мужчинами и двумя женщинами отправлялся в географическую экспедицию к обнаруженному на юго-западе ручью. С ними напросился идти и Ицхак. Никто не возражал, тем более что его пистолет мог пригодиться.
* * *
Ицхак был хорошим механиком, но плохим бизнесменом. Нет, не настолько плохим, чтобы не прокормить семью. Просто Путтер Ицхак Уриевич патологически смешивал бизнес и хобби. Одна, но пламенная страсть – изготовление оружия, не только мешала бизнесу, но решительно выводила Ицхака за рамки уголовного кодекса. Родился и вырос господин Путтер на Южном Урале. На изготовлении запчастей к отечественным автомобилям сделал неплохие деньги и перевёз семью в Москву. Сам же открыл небольшую мастерскую в глухом посёлке Восточной Сибири и практически постоянно жил там. Исчезновение населения на огромной территории быстро и неукротимо приводило к вестернизации жизни и без того не слишком лояльного к власти населения. Работы у местных не было. Механическая мастерская в исчезающем посёлке была воспринята и властью, и населением едва ли не как манна небесная. К усиленной охране объекта, производящего поначалу лишь садовые тележки, отнеслись с должным пониманием как поселковое население, так и представители власти.
Тележки, кстати, были прекрасно спроектированы: центр тяжести груженого агрегата проходил точно через ось колес. Местных в охрану не брали, что тоже было понятно. Ну, как может местный Вася не помочь в краже другу детства Коле? Постепенно мастерская разрасталась. Появилось литейное производство (оловянные солдатики), производство ветряных насосов, электрогенераторов. Каждый новый цех охранялся отдельно, а работали там только китайцы. Путтер комплектовал штат почти исключительно нелегально находящимися в России рабочими, не владеющими русским языком. Зато сам хозяин неплохо освоил язык соседней страны. Вся продукция производилась небольшими партиями, что не позволяло получить хорошую прибыль, но парк оборудования пополнялся постоянно. Вскоре мастерская уже могла делать гранаты, мощные пневматические ружья и пятизарядные малокалиберные карабины.
Сейчас бизнесмен работал над производством патронов и переносных твёрдотопливных ракет. Сбыт оружия осуществлялся очень небольшими партиями и не ради прибыли, а для поддержки деловых контактов. Столь бескорыстное и опасное увлечение уже сильно смахивало на навязчивую идею, но до психиатрической больницы дело пока не дошло. Здесь, в новом мире, душа полоумного механика уже пела в полный голос. Путтер был убеждён, что какие-то разумные существа вскоре найдутся, а уж он обеспечит любимыми игрушками всех желающих. Но начать большое дело следовало с поисков сырья, так что не влиться в географическую экспедицию к ручью Ицхак не мог. Дротик, который ему выдали, он уже оборудовал с тупой стороны заточенным о песчаник двадцатисантиметровым осколком найденной на берегу кости.
* * *
За час экспедиция Алтуфьева добралась до ручья. Минут двадцать все промывали пластмассовыми подносами песок на золото, но напрасно. Никаких признаков металла не обнаружилось. На противоположный берег перебираться не стали и двинулись вниз по течению. Вскоре вышли к слегка заболоченному участку. Там даже утки водились. А мясо утки, хоть и пахнет рыбой, всё-таки считается птицей. Путтер прихватил с собой штук двадцать стеблей рогоза, надеясь сделать из них одноразовые дротики или стрелы. Ещё час ходьбы привёл путешественников к небольшому симпатичному пляжу с белым песком. Быть может, когда-то из этого песка им удастся сделать кварцевое стекло. На пляже искупались, хотя охрану пришлось выставить.