Текст книги "Алекс"
Автор книги: Пьер Леметр
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)
На детской фотографии она снялась вместе с Алекс – обе девочки смеялись, обнявшись. Снимок сделал отец Ренетты в солнечный выходной день. Было жарко. За ними виднелась вращающаяся поливальная установка, орошавшая сад потоками сверкающих радужными брызгами струй. Раскадровка самая идиотская. Фотография явно не то занятие, в котором мог бы преуспеть папаша Леруа. Вот торговля – другое дело…
Камиль встретился с подругой детства Алекс недалеко от авеню Монтень, в офисе «Рен Леруа продакшн». Сейчас она предпочитала называть себя Рен, а не Ренеттой [13]13
Рен – королева, Ренетта – маленькая королева.
[Закрыть], не отдавая себе отчета, что таким образом еще больше сближает себя с отцом. Она была продюсером телесериалов. После смерти отца она продала дом в Нормандии и основала продюсерскую компанию. Она приняла Камиля в большом конференц-зале, предназначенном для деловых заседаний, где то и дело появлялись молодые сотрудники с озабоченными лицами, явно сознающие всю важность своей работы.
Оценив глубину мягких кресел, Камиль остался стоять. Он всего лишь протянул собеседнице фото. На обороте Алекс написала: «Моей обожаемой Ренетте, королеве моей души». Старательный детский почерк с нажимами и завитушками, фиолетовые школьные чернила… Камиль нашел дешевую перьевую ручку среди вещей Алекс, раскрутил ее – раньше там были те самые фиолетовые чернила, но они давно высохли. Впрочем, нельзя с уверенностью сказать, то ли это та самая ручка, то ли просто дань прошлой моде – подобных сувениров у Алекс сохранилось немало…
Они тогда учились в четвертом классе. Ренетта старше на два года, но в свое время опоздала с поступлением в школу. Когда Алекс было тринадцать, ей исполнилось пятнадцать. На фотографии она со своими тугими косами, уложенными вокруг головы, похожа на юную украинку. Разглядывая снимок сегодня, она вздохнула:
– До чего же дурацкий у меня вид!..
Они были лучшими подругами, Ренетта и Алекс. Такими близкими, насколько это возможно в тринадцать лет…
– Мы не расставались. Мы проводили вместе целые дни, а по вечерам часами болтали по телефону… Наши родители буквально за уши оттаскивали нас от аппарата.
Камиль задавал вопросы, Ренетта отвечала. Она явно не из тех, кого легко застать врасплох.
– Тома?..
Камиля окончательно вымотала эта история. Она упорно не желала заканчиваться… Как же он устал.
– Он начал насиловать свою сестру примерно в восемьдесят шестом.
Ренетта зажгла сигарету.
– Вы ведь с ней дружили, она вам об этом говорила?
– Да.
Абсолютно точный, жесткий ответ. Типа: я понимаю, к чему вы клоните, и не хочу затягивать этот разговор до вечера…
– «Да»? И… что? – спросил Камиль.
– И ничего. Чего бы вы хотели? Чтобы я подала жалобу в полицию от ее имени? В пятнадцать лет?
Камиль промолчал. Он бы много чего ей сказал, если бы не чувствовал себя таким измученным, но в первую очередь ему требовались сведения.
– Что именно она вам говорила?
– Что он делает ей больно. Каждый раз он делает ей больно.
– Вы с ней были… близки?
Ренетта улыбнулась:
– Вы хотите узнать, спали мы с ней или нет? В тринадцатилетнем возрасте?
– Это ей было тринадцать. Вам – пятнадцать.
– Верно. Ну что же – да. Я занималась ее сексуальным просвещением, так сказать.
– Долго продолжались ваши отношения?
– Не помню точно, но, во всяком случае, недолго. Дело в том, что Алекс не была… ну, как сейчас говорят, по-настоящему мотивирована. Понимаете?
– Нет.
– Она делала это… ну, просто чтобы развеяться.
– Развеяться?..
– Я хочу сказать, что это ее на самом деле не интересовало. Сексуальные отношения, я имею в виду.
– Но все же вам удалось ее уговорить.
Судя по всему, это замечание не слишком понравилось Ренетте Леруа.
– Алекс делала то, чего сама хотела. Она была свободна в своих поступках!
– В тринадцать-то лет? С таким-то братом?
– С удовольствием, – отозвался Луи. – К тому же я и в самом деле думаю, что вы в состоянии помочь нам, месье Вассер.
Однако он по-прежнему выглядел озабоченным.
– Но прежде всего уточним одну деталь. Вы не помните месье Масиака, владельца кафе в Эпине-сюр-Орж. Однако, согласно документам вашей фирмы, за четыре года вы нанесли ему не менее семи визитов.
– Визиты к клиентам входят в мои обязанности.
Рен Леруа раздавила окурок в пепельнице.
– Я не знаю, что именно случилось. Однажды Алекс надолго исчезла. А когда снова появилась, все было кончено. Она не сказала мне больше ни слова. Потом мои родители переехали, мы расстались, и больше я ее никогда не видела.
– Когда это произошло?
– Вряд ли я смогу вспомнить… все это было так давно… В конце года… кажется, восемьдесят девятого. Нет, не помню точно…
56
Камиль продолжал слушать, сидя в углу кабинета. Одновременно он рисовал – как всегда, по памяти. Алекс, тринадцатилетняя, на лужайке перед домом в Нормандии, и Ренетта – они обнимали друг друга за талию, держа в руках пластиковые бутылки с газировкой. Камиль пытался в точности передать улыбку с фотографии. И особенно взгляд. Этого ему больше всего не хватало. В номере отеля у нее были уже погасшие глаза. Весь образ рассыплется, если не удастся поймать взгляд.
– А теперь перейдем к Жаклин Занетти, – сказал Луи. – Ее вы знали лучше?
Молчание. Ловушка захлопнулась. Луи сменил образ кардинала на провинциального нотариуса – внимательного, скрупулезного, дотошного. Типичного крючкотвора.
– Скажите, месье Вассер, сколько времени вы уже работаете в этой фирме?
– Я начал в восемьдесят седьмом, и вы это прекрасно знаете. Предупреждаю – если вы встречались с моим работодателем…
– То что? – перебил Камиль, не двигаясь с места.
Вассер в ярости обернулся к нему.
– Что, если мы с ним встречались? – повторил Камиль. – Мне показалось, в вашей фразе проскользнула угроза. Ну-ну, продолжайте же, мне очень интересно.
Вассер не успел ответить.
– В каком возрасте вы поступили на работу? – спросил Луи.
– В восемнадцать лет.
– Скажите мне… – снова вмешался Камиль.
Вассеру все время приходилось поворачивать голову то к Луи, то к Арману или оборачиваться всем корпусом к сидевшему особняком Камилю. В конце концов он вскочил и резко развернул стул так, чтобы одновременно видеть всех троих.
– Да?
– Как у вас обстояли дела с Алекс в тот период? – спросил Камиль.
Тома улыбнулся:
– У меня с Алекс всегда были хорошие отношения, комиссар.
– Майор, – поправил Камиль.
– Майор, комиссар, капитан, – мне без разницы.
– Вы ездили на курсы переподготовки, – снова заговорил Луи, – организованные вашей фирмой в восемьдесят восьмом году, и…
– Ну ладно, ладно. О’кей, я знал Занетти. Я трахнул ее пару раз, только не надо раздувать из этого целую историю.
– Вы посещали курсы в Тулузе трижды в неделю…
Тома сделал досадливую гримасу, словно говоря: вы и правда думаете, что я все это помню?
– Да-да, – подбадривающим тоном добавил Луи, – я вас уверяю, мы все проверили: три раза в неделю, начиная с семнадцатого авг…
– Ну о’кей, три раза в неделю, о’кей!
– Успокойтесь. – Это снова произнес Камиль.
– Все эти ваши трюки стары как мир, – резко бросил Тома. – Примерный мальчик перебирает бумаги, клошар ведет допрос, а гном сидит в углу и рисует картинки – все при деле…
Кровь ударила Камилю в голову. Он вскочил с места и бросился к Вассеру. Луи поспешно встал из-за стола и остановил шефа, прижав ладонь к его груди и слегка прикрыв глаза, словно пытаясь передать ему собственное спокойствие. Обычно такая манера срабатывала, но на сей раз этого не произошло.
– А у тебя, жирный ублюдок, какие трюки? «Да, я трахал свою десятилетнюю сестру, и это было чертовски приятно!» И как ты думаешь, чем это кончится для тебя?
– Но… я никогда такого не говорил! – Вассер принял оскорбленный вид. – Вы мне приписываете свои домыслы! – Он уже полностью овладел собой, но казался раздосадованным. – Я никогда не произносил таких ужасных слов. Я говорил, что…
Даже сидя он был выше, чем Камиль. Это выглядело слегка комично. Он помолчал, подбирая слова.
– Я говорил, что очень любил свою младшую сестру. Невероятно любил. Надеюсь, в этом нет ничего предосудительного? Во всяком случае, это не карается законом?
Его возмущение выглядело даже искренним.
– Или братская любовь все же подлежит наказанию?
«Какой ужас, какая деградация!» – эти слова не прозвучали вслух, но подразумевались, если судить по интонации. А вот в улыбке читалось нечто совершенно другое.
Снова семейный праздник. На сей раз на обороте фотографии рукой мадам Вассер написана точная дата: «День рождения Тома, 16 декабря 1989 года». Ему исполнилось двадцать лет. Снимок сделан перед домом.
– «СЕАТ-малага», – с гордостью сказала мадам Вассер. – Купили подержанную. Так-то, конечно, мне было бы не по карману…
Тома небрежно облокотился на широко распахнутую дверцу – несомненно, для того, чтобы продемонстрировать сиденья в чехлах из мерсеризованного хлопка. Алекс стояла рядом с ним. Он покровительственным жестом обнимал ее за плечи. С учетом того, что они теперь знали, эта картина воспринималась совершенно иначе. Фотография небольшая, и лицо Алекс Камиль рассматривал в лупу. Всю ночь он не спал, снова пытаясь в точности воспроизвести по памяти ее черты, но это никак не удавалось. На этой фотографии она не улыбалась. Куталась в плотное зимнее пальто, но чувствовалось, что под ним она так же худа. Ей уже исполнилось тринадцать.
– Какие были отношения у Тома с сестрой? – спросил Камиль.
– О, прекрасные, – ответила мадам Прево. – Он всегда много ею занимался.
«Тома приходит в мою комнату. Почти каждый вечер. Мама об этом знает».
Тома раздраженно посмотрел на часы.
– У вас трое детей… – сказал Камиль.
Тома почувствовал, куда дует ветер, и сдержанно произнес:
– Да, трое.
– Из них две девочки, если не ошибаюсь.
Он склонился над раскрытым досье, которое перед этим просматривал Луи.
– Да, точно. Камилла – ну надо же, моя тезка! – и Элоди. Сколько им лет, этим крошкам?
Тома ничего не ответил. Луи решил заполнить паузу и слегка изменить направление разговора.
– Итак, мадам Занетти… – начал он, но не договорил – Камиль почти одновременно с ним произнес:
– Девять и одиннадцать лет.
И с победоносным видом ткнул указательным пальцем в страницу. Затем его улыбка в одно мгновение исчезла. Он наклонился к Тома:
– Своих дочерей вы тоже любите, месье Вассер? Невероятно сильно? Спешу вас заверить – отцовская любовь не преследуется законом!
Тома сжал челюсти с такой силой, что скрипнули зубы.
Несколько секунд Вассер пристально смотрел на Камиля, но затем его напряжение, казалось, разом схлынуло – он взглянул на потолок, улыбнулся и глубоко вздохнул.
– Какой вы тяжелый человек, майор. Учитывая ваш рост – даже удивительно… Допустим, я поддамся на ваши провокации и двину вам кулаком в физиономию – тем самым предоставив вам возможность…
Затем, прервав самого себя на полуслове, он обратился уже ко всем присутствующим:
– Вы не только злобны, господа, но еще и заурядны.
С этими словами он поднялся.
– Если вы сделаете хоть шаг за пределы этого кабинета… – угрожающе начал Камиль.
Теперь никто не смог бы с точностью сказать, как будут развиваться события. Разговор перешел на повышенные тона, все поднялись с мест, даже Луи, и застыли в напряженном ожидании.
Луи, первым найдя выход, заговорил как ни в чем не бывало:
– У мадам Занетти в тот период, когда вы поселились в ее отеле, был любовник, Феликс Маньер. Гораздо моложе ее. Двенадцать лет разницы. Вам тогда было… сколько? Девятнадцать, двадцать лет?
– Перестаньте вы ходить вокруг да около! Старая шлюха эта ваша Занетти! Все, что ее интересовало в жизни, – соблазнять юнцов. Она переспала с половиной своих постояльцев! Она и на меня накинулась, едва я переступил порог!
– Итак, – продолжал Луи, словно не слыша этих слов, – мадам Занетти встречалась с Феликсом Маньером. Видите, как выстраивается еще одна цепочка. Гаттеньо, которого вы знали, был знаком с Прадери, которого вы не знали. И точно так же: мадам Занетти, которую вы знали, была знакома с Феликсом Маньером, которого вы не знали.
Повернувшись к Камилю, он озабоченно спросил:
– Я не слишком запутанно излагаю?
– Нет-нет, все довольно четко, – ответил Камиль, тоже изображая на лице слегка преувеличенную озабоченность.
– Но все же я кое-что уточню.
Луи повернулся к Вассеру:
– Иными словами, вы знали, прямо или косвенно, всех тех людей, которых убила ваша сестра. Так понятнее, я надеюсь? – Он снова повернулся к шефу.
Камиль, подхватывая игру, ответил ему в тон:
– Не хочу тебя разочаровывать, Луи, но твоя формулировка все же недостаточно полна.
– Вы находите?
– Да, я нахожу.
Вассер механически поворачивал голову то к одному, то к другому. Гребаные засранцы!..
– Ты позволишь мне еще кое-что уточнить?
Луи сделал широкий жест рукой, словно раздающий милостыню монарх.
– Так вот, месье Вассер, у меня вопрос касательно вашей сестры, Алекс…
– Да?..
– Сколько раз вы ее продавали?
Молчание.
– То есть я хочу сказать, что о некоторых ваших клиентах нам известно: Гаттеньо, Прадери, Маньер… Но, возможно, это не все? Мы хотим знать наверняка, во избежание недоразумений. Поэтому нам нужна ваша помощь – ведь вы, будучи организатором, конечно же точно знаете, сколько людей приходили к вам, чтобы попользоваться малышкой Алекс.
Вассер, судя по виду, впал в ярость.
– Вы что, считаете мою сестру шлюхой? У вас и в самом деле нет никакого уважения к покойным?
Затем на его губах появилась легкая улыбка.
– Скажите, господа, а как вы собираетесь это доказать? Пригласите Алекс в свидетели?
Он сделал паузу, словно давая полицейским возможность оценить его чувство юмора.
– Или, может, позовете в свидетели клиентов? Боюсь, с этим будут сложности. Насколько я понимаю, они сейчас выглядят не лучшим образом.
В своих дневниковых записях, разбросанных по тетрадям и блокнотам, Алекс никогда не указывала дат. Сами записи были неясными – она словно боялась слов, даже наедине с собой, и не осмеливалась доверить их бумаге. А может быть, каких-то слов она просто не знала. Одна из записей выглядела так:
В четверг Тома пришел со своим приятелем Паскалем. Они вместе учились в школе. У него был ужасно глупый вид. Тома поставил меня перед собой и строго на меня посмотрел. Его приятель хихикал. После, у меня в комнате, он тоже хихикал, он хихикал все время. Тома сказал: ты будешь хорошей девочкой с моим другом. Дальше все происходило уже в моей комнате, его друг хихикал, даже когда делал мне больно, он как будто не мог остановиться. Я не хотела плакать при нем.
Камиль хорошо представлял себе, как этот кретин насилует маленькую девочку и хихикает. Должно быть, он воображал себе невесть что – может, даже думал, что делает ей приятно, с дурака станется. Но в целом этот эпизод гораздо больше говорил о Тома Вассере, чем о Паскале Трарье.
– Я так понимаю, разговор не закончен, – сказал Тома Вассер, нетерпеливо постукивая пальцами по колену, – но все-таки уже поздновато. Может, сделаем перерыв, господа?
– Еще буквально пара вопросов, если вас не затруднит.
Тома несколько секунд пристально смотрел на часы, делая вид, что колеблется, но потом все же сдался на милость Луи.
– Хорошо, но давайте побыстрее. Мои домашние уже наверняка беспокоятся.
Он скрестил руки на груди, давая понять: я вас слушаю.
– Я бы попросил вас выслушать некоторые из наших гипотез и внести свои уточнения, если сочтете нужным, – продолжал Луи.
– Прекрасно. Я и сам хочу того же. Нет ничего лучше ясности. Особенно когда дело касается гипотез.
Он выглядел искренне довольным.
– Когда вы начали спать со своей сестрой, Алекс было десять лет, вам – семнадцать.
Вассер с легким недоумением перевел взгляд с Камиля на Луи.
– Мы, кажется, договорились, господа, что вы лишь проверите некоторые свои предположения.
– Именно так, месье Вассер, – с готовностью кивнул Луи. – Речь идет о наших гипотезах, и я прошу вас сказать только о том, не содержат ли они внутренних противоречий… взаимоисключений… и прочего в этом роде.
Тон, которым Луи произнес этим слова, был абсолютно ровным – никакой многозначительности, никаких скрытых намеков.
– Хорошо, – нетерпеливо сказал Вассер. – Итак, что там с гипотезами?
– Первая: вы осуществляли развратные действия с вашей сестрой, когда ей было всего десять лет. Статья сто двадцать вторая Уголовного кодекса, предусматривающая наказание до двадцати лет тюремного заключения.
Тома Вассер профессорским жестом вскинул вверх большой палец:
– Если бы это было доказано, если бы она подала жалобу…
– Конечно, – без улыбки перебил Луи, – это всего лишь предположение.
Вассер был удовлетворен, как человек, который видит, что игра идет по правилам.
– Наша вторая гипотеза состоит в том, что помимо собственных развратных действий вы предоставляли такую возможность в отношении вашей сестры другим. Сутенерство – статья двести двадцать пятая Уголовного кодекса, до десяти лет тюремного заключения.
– Подождите-подождите, – перебил Вассер. – Вы сказали «предоставлял возможность». А вот тот господин – он указал пальцем на Камиля, – говорил, что я ее «продавал»…
– Ну хорошо, скажем так – «сдавал в аренду», – предложил Луи.
– «Продавал», ну это же надо!.. Хорошо, пусть будет «сдавал в аренду».
– Договорились. Сдавал в аренду сначала Паскалю Трарье, школьному приятелю, затем месье Гаттеньо, знакомому владельцу автосервиса, потом месье Масиаку, вашему клиенту – в обоих смыслах, поскольку вы к тому же предоставляли ему в пользование игровые автоматы. Месье Гаттеньо, судя по всему, горячо рекомендовал ваши услуги своему другу, месье Прадери. Что до мадам Занетти, состоявшей с вами в интимной связи во время вашего пребывания в ее гостинице, – она, в свою очередь, порекомендовала такое развлечение своему постоянному любовнику, Феликсу Маньеру, – без сомнения, она хотела сделать ему приятное. Может быть даже, таким путем прочнее привязать его к себе.
– Это даже не одна гипотеза, это целый букет!
– И вы по-прежнему не видите в них ничего общего с реальностью?
– Абсолютно ничего, насколько я могу судить. Но, конечно, определенная логика у вас есть. И даже воображение. Думаю, Алекс от души поблагодарила бы вас.
– За что?
– За труд, который вы взяли на себя, чтобы прояснить картину ее жизни… так рано оборвавшейся. – Он перевел взгляд с одного полицейского на другого и добавил: – Хотя ей уже, конечно, по большому счету все равно.
– Вашей матери тоже все равно? А вашей жене? А вашим детям?
– Ну, это уж слишком!
Теперь он поочередно посмотрел Камилю и Луи прямо в глаза.
– А вы знаете о том, господа, что подобные обвинения, не подкрепленные никакими доказательствами, – это чистой воды клевета? За которую, между прочим, тоже предусмотрено наказание.
* * *
Тома мне сказал, что он мне понравится, потому что у него имя как у кота. Это мать его так назвала. Но сам он совсем не похож на кота. Он все время смотрел на меня, не отрываясь, и ничего не говорил. Только улыбался как-то странно, как будто собирался откусить мне голову. Меня еще долго преследовал этот взгляд и это выражение лица…
В этом блокноте Феликс больше не упоминался, но в одной из тетрадей обнаружилась короткая запись:
Кот вернулся снова. Он опять долго смотрел на меня, улыбаясь как в первый раз. Потом он сказал, чтобы я перевернулась. Это было очень больно. Им с Тома не понравилось, что я так громко плачу.
Алекс тогда было двенадцать, Феликсу двадцать шесть.
На какое-то время в кабинете воцарилось напряженное молчание.
– В этом букете гипотез, как вы его назвали, осталось прояснить еще одну, последнюю деталь.
– Ну наконец-то. Давайте и в самом деле закругляться.
– Как Алекс удалось разыскать всех этих людей? Ведь события, о которых мы говорим, происходили около двадцати лет назад.
– У вас, я полагаю, есть гипотеза и на этот счет.
– В самом деле есть. Я понимаю, что вам это не очень нравится, но у нас есть некоторые соображения по поводу событий двадцатилетней давности. С тех пор Алекс сильно изменилась, к тому же мы знаем, что она много раз использовала разные имиджи, разные имена. У нее было достаточно времени, чтобы в деталях разработать план действий. Она очень тщательно организовала каждую свою встречу с каждым из этих людей. Для каждого она разыгрывала свою роль, создавала некий образ, с его точки зрения наиболее привлекательный Толстая неряшливая деваха для Паскаля Трарье, сдержанная элегантная дама для Феликса Маньера… Но вопрос по-прежнему остается: как ей удалось найти всех этих людей?
Тома повернулся к Камилю, затем снова к Луи, опять к Камилю – как человек, у которого голова идет кругом:
– Но не хотите же вы сказать…
Он сделал паузу, изображая притворный ужас, затем договорил:
– …что у вас нет своего объяснения на этот счет?
Камиль отвернулся. В такие моменты он чувствовал, что у него поистине чересчур изматывающая работа.
– Разумеется, – спокойно произнес Луи, – у нас есть объяснение.
– О! Ну так поделитесь же со мной!
– Точно так же, как мы полагаем, что вы дали месье Трарье адрес вашей сестры и сообщили ее приметы, – мы полагаем, что вы помогли своей сестре отыскать всех шестерых.
– Но прежде чем Алекс прикончила этих людей… Даже если предположить, что я был знаком с ними со всеми, – он предостерегающе поднял указательный палец, словно подчеркивая всю условность такого предположения, – откуда бы я узнал, где они? Ведь прошло двадцать лет!
– Ну, во-первых, некоторые за эти двадцать лет никуда не переехали. А во-вторых, я думаю, что вы всего лишь сообщили Алекс их имена и старые адреса, а дальнейшими розысками она занималась самостоятельно.
Тома с ироничной улыбкой несколько раз соединил ладони, изображая аплодисменты. Затем резко спросил:
– Ну и зачем же мне это понадобилось?