412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пьер Грипари » Семь плюс семь » Текст книги (страница 5)
Семь плюс семь
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 09:16

Текст книги "Семь плюс семь"


Автор книги: Пьер Грипари


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

6. …ОНА ПРОХОДИТ МНОГО СТРАН

Сначала принцесса Клод отправилась на запад, точнее, на северо-запад – ведь именно оттуда прилетел грозовой ветер. Она была и правда очень маленькая, хрупкая и ножки у нее были маленькие, и шла она, конечно, не очень быстро, но говорящая книга всегда была с ней и указывала дорогу. А всякий раз, когда девочка останавливалась на ночлег или по пути встречалась харчевня, ей приходил на помощь волшебный кошелек.

Через много-много дней Сестричка-Невеличка дошла до берега океана. Океан – это большое-пребольшое море с зеленой и прозрачной, пенящейся водой, с огромными волнами, которые поднимаются, растут, потом с ревом обрушиваются на песчаный берег.

– А теперь, – сказала говорящая книга, – поверни направо и иди вдоль берега. Скоро ты увидишь дом, где устраивают балы. И сейчас оттуда слышна музыка. Там танцуют. Когда ты подойдешь к дому, то и сама начнешь танцевать. А теперь готовь очки.

– Зачем?

– Скоро поймешь.

Принцесса Клод уже знала, что говорящая книга дает только дельные советы, весь день ведя свою хозяйку в северном направлении. Наступила ночь, когда она увидела большой, ярко освещенный дом, в окнах которого сверкали разноцветные огни. Слышалась громкая и довольно монотонная музыка, один и тот же повторяющийся мотив. Но стоило услышать его, как тут же возникало желание танцевать и танцевать – бездумно, бесконечно… И едва принцесса приблизилась к дому, как, сама того не желая, стала танцевать. Наверное, это колдовстве, подумала принцесса. Повинуясь совету говорящей книги, она надела очки и смело толкнула тяжелую дверь.

Клод очутилась в просторном зале, среди множества танцующих мертвецов. Некоторые из них совсем пожелтели и высохли. Эти, видимо, умерли не так давно. Лица же тех, кто отправился на тот свет раньше, приобрели черный оттенок. Танцоры двигались, дергались, выли и пели – и все это были мертвецы! В глубине зала, на небольшом возвышении можно было различить дюжину скелетов, которые бренчали на гитарах, били в барабаны, неумело ударяли по кимвалам и, дико завывая, катались по полу, производя оглушительный шум.

Сестричка-Невеличка поняла, что пришло время сыграть на свирели. Она достала ее из кармана и поднесла к губам, и хотя звук был очень нежным, он тут же заглушил грохот оркестра. С первой же ноты танцоры замерли в оцепенении, музыканты перестали играть. Красивый молодой человек подошел к принцессе Клод. Он был одним из немногих, в ком еще теплилась жизнь.

– Кто ты? – спросил он. – Ты так прекрасно играешь?

– Я дочь короля Франции. А ты?

– Я принц Дезире.

– Значит, ты и есть мой брат, которого я пришла освободить?

– Меня не нужно освобождать! Я совершенно счастлив, здесь танцуя, тут все мои друзья. Оставайся с нами, сестра!

– Ты говоришь – счастлив? Надень очки, оглянись вокруг.

Дезире нацепил очки и воскликнул:

– Да тут же одни мертвецы!

– Конечно! Так бежим отсюда!

Клод и Дезире выбрались из бального зала вместе́ с некоторыми из тех танцоров, которые не успели еще умереть окончательно и тоже хотели вернуться домой. Как только они оказались на свободе, музыка снова загремела – бал продолжался.

– Сестричка-Невеличка, – сказал принц, – я так рад, что ты меня нашла и освободила. Но не знаешь ли, где мои братья?

– Мы найдем их!

Дальше они пошли уже вдвоем. Говорящая книга указывала им дорогу, а кошелек безотказно давал деньги на ночлег и еду. Они шли на север, откуда прилетел снежный ветер, шли долго-долго, пока, наконец, не очутились в стране снегов, где вода тверже камня, а все реки скованы льдом. По совету говорящей книги, они, одевшись потеплее, миновали большой лес, а потом забрались на вершину горы, где находился золотой замок. Это был очень красивый, сверкающий на солнце, со всех сторон отгороженный глухой стеной, запертый, как осажденная крепость, замок.

Едва путники подошли к его воротам, им на головы посыпался град золотых камней. И сверху со стены загремел сердитый, грубый голос:

 
Дворец золотой – навсегда будет мой!
Я-то буду во дворце, а вы все – на улице!
 

Они подняли головы и увидели крепкого молодого парня, стоявшего за бойницами и бросавшего в них золотыми камнями. Принц Дезире, сразу узнав брата, закричал:

– Эй, Фортюне! Открывай! Я – твой брат Дезире! Мы с сестрой пришли тебя освободить!

Но принц Фортюне не слышал, а может быть, и не хотел слышать брата. Он очень дорожил золотым дворцом и совсем не желал, чтобы его освободили отсюда. И он еще раз пропел свою нехитрую песенку о дворце, по-прежнему сопровождая ее градом золотых камней. Тут Клод поняла, что самое время воспользоваться золотым ключом. Она подала знак Дезире, подошла к воротам и тихонько просунула волшебный ключ в замочную скважину. В ту же секунду порвались цепи, отворились засовы и рухнули, развалившись на множество кусков, могучие ворота. Сестричка-Невеличка хотела было войти, но не успела. Разъяренный Фортюне сбежал по лестнице вниз и преградил вход.

– Этот замок золотой только мой, только мой!

– Ошибаешься, мой дорогой! Возьми-ка эти очки и ты сможешь убедиться: то не замок, а темница.

Фортюне растерянно надел очки, взглянул и ахнул:

– Впрямь тюрьма!

– Золотые слова! Так что пошли-ка с нами!

Поняв, что его действительно освободили из тюрьмы, Фортюне сказал:

– Братец и ты, сестрица, я вам так благодарен! Но где же наш третий брат Констан?

– Мы идем его искать! – сказала Клод.

И они устремились на юг, откуда (помните?) явился ветер-суховей. И на этот раз дорога была такой же долгой, трудной. Но не уставала давать свои советы говорящая книга, не иссякало содержимое волшебного кошелька. Наконец, они добрались до берега синего, необычайно спокойного моря, сели на корабль и, высадившись в Африке, продолжали свой путь пешком все дальше на юг. Наконец, перед ними возник Кедровый Лес. В центре которого возвышался прекрасный мавританский дворец.

– Вы у цели, – сообщила волшебная книга.

Они вошли в широкие ворота, миновали тенистый дворик с колоннами, с пальмами, увидев посреди него бассейн с прозрачной водой и маленьким фонтанчиком. Потом заметили скрытый в глубине дворика дом, в просторном прохладном зале которого красовалась статуя великолепного юноши.

– Но ведь это Констан! – дружно воскликнула оба брата.

Они было кинулись к нему, но сестра, приложив палец к губам, остановила их:

– Тсс! Постойте!.. Слышите?..

Раздался легкий шум – тихий, еле уловимый, будто шелк прошелестел… И принцесса с братьями, спрятавшись за колонной, увидели женщину с прекрасным лицом и… со змеиным телом. Она подползла к статуе, приподняла голову и сказала:

– Принц Констан, это я…

– Не во сне ли я вижу тебя? – прошептал принц.

– Кто на свете пример красоты?

– Только ты! Только ты! Только ты!

– Значит, любишь одну лишь меня?

– Без тебя не прожить мне и дня!

– Прекрасно, пусть так будет вечно!

И женщина-змея удалилась. Она скользила по земле, как течет вода по руслу ручья. Когда наши путешественники убедились, что ее нет, они вышли из-за колонны, и Сестричка-Невеличка обратилась к статуе:

– Принц Констан, ты можешь говорить?

На этот раз статуя не ответила. Клод поняла, что пришло время достать пузырек с волшебным вином. Она смочила им губы каменной фигуры, и они зашевелились. А стоило нескольким каплям попасть в рот, статуя жадно выпила все содержимое пузырька. В то же мгновение она вновь ожила.

– Кто ты, девочка? – спросил юноша.

– Я твоя младшая сестра, принц Констан, а это твои братья. Мы пришли, чтобы освободить тебя.

Принц Констан ласково отвечал:

– Очень любезно с вашей стороны, что пришли повидаться со мной, благодарю вас, но меня вовсе не надо освобождать от женщины, которую я люблю, с которой не собираюсь расставаться…

– Принц Констан, ведь эта женщина – противная змея!

– Неправда! Она прекрасна.

– И держит тебя в плену!

– Что ты такое говоришь! Я не могу без нее!

– Ты должен оставить ее и уйти с нами!

– Нет, я не предатель! А вот и она, взгляните, какая прекрасная улыбка!

– Не случилась бы ошибка, надень-ка наши волшебные очки.

Констан взглянул сквозь них и с ужасом воскликнул:

– Значит, ты – змея!

– О, несчастье! Кто-то меня предал! – зарыдала женщина, и в тот же миг исчезла. А вместе с ней исчез дворец, дворик, пальмы, фонтанчик. Маленькая Сестричка и три брата остались посреди голой африканской пустыни.

7. И ВМЕСТЕ С МЛАДШИМ БРАТОМ…

– Благодарю тебя, Сестричка, спасибо и вам, братья, что освободили меня! – сказал принц Констан. – По правде говоря, нам нельзя было разлучаться. Но как же мы теперь вернемся домой к нашему отцу-королю?

– Я поведу, – успокоила брата принцесса Клод. – Но прежде мне надо побывать у колдуньи.

– У какой еще колдуньи? Зачем? – удивились братья.

– У той самой, которая нас всех соединила. Я должна вернуть ей кошелек, очки, говорящую книгу и поблагодарить за все доброе, что она для нас сделала.

– Зачем нам твоя колдунья! – сказал принц Дезире.

– Да, какое нам до нее дело? – добавил Фортюне, удивленно пожав плечами.

– Успокойтесь, друзья, – пытался урезонить братьев Констан. – Ведь только стараниями волшебницы, если я правильно понял сестрицу, мы оказались все вместе… Будем же благодарными.

Но старшие братья продолжали ворчать. Мало ли что говорит Констан! Во-первых, он моложе всех, а они не привыкли, чтобы ими кто-то командовал. К тому же, братьям вовсе не хотелось чувствовать себя обязанными своим спасением маленькой девочке и какой-то колдунье. Но ведь все случилось именно так, и им пришлось с этим смириться. И снова Клод достала из кармана говорящую книгу, открыла ее и услышала:

 
Держишь ты меня в руках,
Мчишься вдаль на всех парах.
Но куда лежит твой путь?..
Очень хочется взглянуть.
 

– Мне надо к колдунье, в большой сосновый бор недалеко от Парижа!

– Поверни назад, иди все прямо и прямо, а когда увидишь море – снова ко мне за помощью.

Три брата и сестра пустились в путь, вышли к морю, по совету волшебной книги сели на корабль, заплатив капитану деньгами из волшебного кошелька.

Едва они высадились на французском берегу, как увидели на вершине холма величественный замок из золота, его двери, казалось, были открыты настежь. Фортюне в волнении закричал:

– Взгляните, братья! Такой же золотой замок, как тот, который я недавно покинул! Зайдем?

– Не будь дурачком! Зайдя туда, ты рискуешь остаться там навсегда!

– Нет, нет! Я только на минутку!

И Фортюне бросился бежать к замку. Братья и Клод умоляли его остановиться, но он уже скрылся в заколдованном замке. В ту же секунду защелкнулись замки́, скрипнули засовы, и несчастный принц снова оказался в плену.

Дезире, Констан и Клод подбежав к замку, попытались вставить заветный ключ в замочную скважину. Но на этот раз он не слушался. Однажды ключ уже сослужил свою службу, после чего, как и предупреждала колдунья, его могущество окончилось.

Град из крупных золотых камней обрушился сверху на головы братьев и маленькой сестрички. И тут же они услышали раздраженный голос Фортюне:

 
Дворец золотой – навсегда будет мой!
Я-то буду во дворце, а вы все – на улице!
 

Напрасно они просили, умоляли, уговаривали своего бедного братца, несчастный пленник никого не узнавал, все, кто был снаружи, казались ему врагами. И только поняв, что уговоры бессмысленны, они оставили брата и продолжили свой путь.

Как вы понимаете, сперва нашим путникам было немного грустно. Но дня через два-три они перестали печалиться. Как-то вечером, когда уже совсем стемнело, в стороне от дороги замелькали разноцветные огни, послышалась странная музыка и вскоре путешественники увидели перед собой большой дом.

– Смотрите! – воскликнул Дезире. – Здесь точно такой же зал, в каком я когда-то танцевал. Пошли потанцуем немного!

– Нет, нет, братец, забудь к этому дому дорогу! Сам знаешь, там одни мертвецы!

– Пусть в этом мире они не жильцы, но ведь так забавны, я очарован ими, я хочу зайти поздороваться.

И так же, как до этого Фортюне, принц Дезире бросился бежать. Клод и Констан кинулись за ним, но не догнали. Маленькая сестричка сказала Констану:

– Надень очки и иди за мной!

Брат и сестра вошли в большую залу.

Мертвецы танцевали какие-то безумные танцы, оркестр гремел, музыканты дергались и топали ногами. Истошные крики, грохот, завывания… Принцесса Клод достала волшебную свирель, поднесла к губам… Но ее старание были напрасны. Свирель, еще недавно говорящая на языке сердца, утратила свое волшебство. И об этом предупреждала колдунья!

Как ни странно, мертвецы оказались вполне добродушными. Они подходили к Констану и Клод, удивлялись, что те не танцуют, улыбались своими высохшими губами, махали иссохшими руками, выказывая им свое дружеское расположение.

– Почему вы не танцуете? Идите к нам! – приглашали они гостей.

– Бежим отсюда, – шепнула Сестричка-Невеличка брату.

Констан и Клод покинули танцевальный зал. На этот раз обоим было очень-очень грустно. Особенно принцессе. Ее страшила мысль о том, что женщина-змея может появиться в любой момент и отнять у нее оставшегося, теперь уже единственного брата. К счастью, змея все не показывалась.

Наконец, спустя много-много недель, Клод и Констан добрались до большого соснового бора, недалеко от Парижа. Принцесса легко нашла дорогу к домику колдуньи. Помня, что хозяйка не любит, когда громко стучат в дверь и не терпит никаких вопросов, они бесшумно вошли в домик, усевшись на полу перед креслом колдуньи. Хозяйка дремала, а ее нарисованные глаза смотрели на вошедших в упор.

Через полчаса она проснулась, вздохнула, приоткрыла веки, отчего нарисованные глаза исчезли, и воскликнула:

– Ба! Так ты все-таки вернулась, принцесса Клод! А что за молодой человек рядом с тобой?

– Это мой брат Констан.

– Рада видеть тебя, принц! Где же два других брата?

И принц Констан отвечал ей смущенно:

– Сестра Клод освободила их, но они предпочли снова стать пленниками, – смущенно отвечал ей принц Констан, – Дезире вернулся на бал, а Фортюне – в заколдованный замок.

Колдунья расхохоталась:

– Ну что же, тем хуже для них! Они распорядились своей судьбой сами, а значит, другой не заслуживают!

Да, старая колдунья была не слишком-то сердобольной, но что можно было ей возразить? Сестричка-Невеличка вернула ей все волшебные вещи: пустой пузырек из-под волшебного вина, ключ, потерявший силу, и ставшую беззвучной свирель…

Волшебница улыбнулась:

– А теперь куда держите путь?

– Во дворец к королю хотим заглянуть!

– Тогда правильно поступили, что сперва меня навестили. Если бы сразу отправились во дворец, вам мигом пришел бы конец!

– Почему же?

– Да ваш отец – король совсем потерял голову!

– Какой ужас!

– Верно, – согласилась колдунья. – Но еще ужаснее, что с тех пор, как с ним это случилось, управлять государством стала королева Симона, а принцесса Кошонна теперь что хочет, то и делает. Вас увидят, непременно убьют!

– Убьют? Они способны и на такое?

– Им под силу преступленье любое!

– Что же делать?

– Ложись-ка лучше спать! Не могу пока сказать!

Когда колдунья приказывает, ее все слушаются. Все и улеглись. Принц Констан – на матрасе в комнате первого этажа, а колдунья и принцесса Клод, как и прежде, на втором этаже. Ночью Сестричка-Невеличка проснулась от того, что кто-то тряс ее за плечо.

– Что случилось?

– Вставай и быстрее за мной, – прошептала колдунья.

Они бесшумно вышли из дома. Сестричка-Невеличка увидела женщину-змею, застывшую перед открытым окном комнаты Констана. Из травы была видна только ее голова. Она умоляюще смотрела на принца и жалобно спрашивала:

– Констан, для тебя я по-прежнему самая красивая?

Из комнаты едва слышно донесся голос Констана, но Клод не могла разобрать слов. Скорее всего принц ответил «нет», потому что змея жалобно продолжала умолять:

– Констан, Констан, неужели ты больше меня не любишь?

Ответ юноши, видимо, привел змею в отчаяние:

– Что поделать, я женщина-змея! Может быть, потому, что никто меня не любит? Если бы ты полюбил меня! Я стала бы просто женщиной, самой красивой в мире, и мы с тобой были бы счастливы… Неужели ты ни капельки меня не любишь?

На этот раз ответ был резким, почти грубым:

– Я не желаю тебе зла, но полюбить тебя не могу. Уходи!

Женщина-змея, сдерживая рыдания, отползла от окна, на миг остановилась, потом неслышно заструилась по траве, как ручеек.

Вернувшись в дом, колдунья радостно сказала Сестричке-Невеличке:

– Спи, детка, спокойно: твой брат с честью выдержал и это испытание.

8. …ОНА ВОЗВРАЩАЕТСЯ К ОТЦУ

На следующее утро, спустившись на кухню, принцесса Клод увидела колдунью, которая хлопотала у печи. Поскольку девочка знала, что здесь не любят вопросов, она, ни о чем не спрашивая, предложила свою помощь:

– Отдохните, мадам, и поручите это дело мне.

– Нет, нет, пирог я испеку сама.

– Прошу вас!

– Ни за что! Ты же не знаешь моего волшебного рецепта!

– Так раскройте его мне, мадам! Я никому его не выдам!

В ответ колдунья только покачала головой:

– Говорю же, я пеку не простой пирог. Это пирог воспоминаний.

Когда пирог воспоминаний был, наконец, готов, колдунья вынула его из печи и завернула в узелок. Покончив с этим, она сказала Клод и Констану:

– А теперь мы через лес отправимся в Париж, чтобы встретиться с королем.

Втроем они двинулись в путь. Но вместо того, чтобы идти в сторону Парижа, старуха повела брата и сестру в самую глубь леса. Она же была колдунья и потому знала точно, где и когда король будет прогуливаться без свиты, охраны, в сопровождении лишь нынешней королевы и злой принцессы.

Они встретились ровно в полдень. Колдунья низко поклонилась королевской семье и сказала:

– Добрый день, ваши величества! Взгляните на мой румяный, сладкий пирог! Я пришла сюда как раз для того, чтобы вас угостить.

– Послушай, старушка, иди-ка своей дорогой. Мы не голодные и ни в чем не нуждаемся! – пренебрежительно фыркнула королева.

Кошонна же, которая была большой сладкоежкой, стала упрашивать мать:

– Почему бы нам не отведать сладкого пирога?

И видя, что мать собирается ей отказать, принялась канючить:

– Хочу-у пирога! Хочу-у-у пирога!

– Будь по-твоему, – согласилась королева, – раз приспичило. Только, чур, пирог будем есть мы все и обязательно вместе со старушкой, тогда я буду спокойна, что нас не хотят отравить.

– Если вам так угодно, – согласилась колдунья.

Усевшись на землю вместе со всеми, она разделила пирог на шесть долек. Самый большой кусок – принцессе, поменьше – королю и королеве, а кусочки еще меньше достались Клод, Констану и колдунье.

Король, который и вправду был не в себе, глядел на пирог без всякого интереса. Только он поднес его ко рту, как долька голосом принцессы Клод вдруг громко сказала:

– Помните ли вы, ваше величество, свою дочь Клод?

Король удивленно огляделся и не успел ответить «нет», как кусок пирога в его руке ответил за него:

– Да, да, помню. Она уже давно покинула свой дом, и я потерял надежду на ее возвращение.

Большущий кусок пирога в руке Кошонны ее же ворчливым голосом продолжил эту беседу:

 
Попробует пусть возвратиться —
Убью я принцессу-сестрицу!
 

– Что все это значит? – возмущенно спросила королева.

Она не успела больше сказать ни слова, так как заговорила долька пирога в руке Констана:

– А не забыли ли, вы ваше величество, трех своих сыновей?

Сам король вспомнить ничего не мог. За него ответил кусок пирога в королевской руке:

– Забыть родных сыновей?!.. Где-то они теперь, бедняжки!

На что пирог принцессы Кошонны пробурчал свое:

 
Попробуют пусть возвратиться —
И братьев убью и сестрицу!
 

– Это ужасно! – вскричала королева. – Почему вместо того, чтобы есть пирог, мы выслушиваем всякий бред! – После чего с пирогом быстро покончили.

Только колдунья еще держала в руке свою порцию, которая, наконец, тоже заговорила:

 
О, мой король! О, мой супруг!
Ответьте поскорей —
Как вы жену забыли вдруг
И собственных детей?
 

Глаза короля заблестели – что это! Неужто возвращается память? И, взглянув на колдунью, он воскликнул:

– Ты?! Ведь я считал, что тебя нет в живых!

Тут больше не в силах была сдерживаться и Симона, закричав (вернее, кричал ее пирог):

 
Мы пропали, моя дочь!
Никто не сможет нам помочь!
 

Сестричка-Невеличка была в полном недоумении. Она во все глаза смотрела на колдунью и, поражаясь ее необыкновенной красоте, вспомнила, что точно такой видела ее, когда впервые надела «правдивые очки».

То, что увиденному поражалась маленькая девочка, вполне понятно – она не помнила своей матери, ведь королева исчезла из дворца, когда еще Клод крошечным младенцем лежала к колыбели. Другое дело – принц Констан. Он-то прекрасно помнил мать и тут же бросился в ее объятья, и король, впервые после долгой разлуки, расцеловал свою любимую супругу…

Вот так-то, дорогие друзья! Для меня эта встреча тоже была полнейшей неожиданностью. Мне и в голову не приходило, что колдунья с нарисованными глазами – это и есть та королева, которая исчезла в самом начале сказки, что именно она – мать трех принцев и их Сестрички-Невелички! И поверьте, если бы я знал, что эта история завершится именно так, то обязательно придумал бы королеве имя… Но теперь уже поздно, моя история подходит к концу… Поэтому, если угодно, сами назовите королеву… как вам вздумается!

А наши герои тем временем без конца обнимали друг друга, смеялись, плакали, наперебой рассказывая все то, что им пришлось пережить… И так увлеклись, что просто забыли о существовании королевы Симоны и принцессы Кошонны. Прошло не меньше четверти часа, прежде чем грубый голос королевы Симоны вернул их к действительности:

– Все это очень мило, очень трогательно, романтично, поэтично, но, дорогой мой муженек, интересно знать, как вы собираетесь поступить со мной? Ведь как-никак я тоже ваша жена…

Надо сказать, с той минуты, как король отведал пирога воспоминаний, к нему вернулся утраченный было разум, поэтому, поразмыслив, он неспеша проговорил:

– Что правда, то правда, это я как-то упустил из виду. Да-а, положение. Но раз мы все вместе, давайте сообща что-нибудь и придумаем. Идет? Рассудим здраво – закон Франции запрещает многоженство, не так ли? Значит… значит, я выбираю ту жену, которая родила мне детей.

– А что же прикажете делать нам?

– Может, в ссылку отправить дам?

– В монастырь их, где тесные кельи и скудная пища!

– Ни за что! Скукота там, скучища! – возразила принцесса Кошонна.

– В таком случае, – решительно заявил король, – я вижу один выход – отрубить им головы.

Услышав такие слова, Симона и ее дочь задрожали от страха. На их счастье, в разговор вмешалась безымянная королева, еще час назад колдунья:

– Прошу прощенья, мой повелитель, я кое-что придумала. Ведь я еще не совсем утратила свои волшебные чары и поэтому могу превратить двух наших прелестных дамочек хотя бы в каких-нибудь маленьких и злобных зверьков, которых они так напоминают своей натурой. Тогда они и вреда нам не принесут, и сами будут совершенно счастливы.

– Будь по-твоему, – согласился король.

И безымянная королева запела волшебную песенку:

 
Я вас в змеек превращу,
Яда в зубки напущу,
Дам змеиную одежку,
Укажу вам в лес дорожку…
     Поползут от кочки к кочке
     Змейка-мать со змейкой-дочкой.
     Сосчитаю до пяти —
     И обеих не найти!..
Раз! Два! Три! Четыре! Пять!
 

Только она успела сказать «пять», как Симона и Кошонна исчезли, а в траве извивались две маленькие змейки кирпичного цвета, из тех, что зовутся а́спидами – опасные, но не очень. Змейки исчезли так же неслышно, как и появились.

С этого дня король стал самым счастливым человеком в государстве. Рядом с ним была его прекрасная жена, юный наследник-сын и пригожая дочь, которую он решил выдать замуж за принца соседней страны, чтобы их королевствам никогда не угрожала война. Королева тоже была счастлива: она гордилась сыном; восторгалась дочерью – юной принцессой Клод.

Оставшись наедине, мать и дочь затевали игру, которую сами придумали. Начинала королева:

– Сестричка-Невеличка, собой я хороша?

– Ты умница-красавица и добрая душа!

– Сестричка-Невеличка, кто всех тебе милей?

– Нет никого милее матушки моей!

Так всякий раз отвечала принцесса и неизменно добавляла:

– Но все же тогда ты мне была еще милее.

После этих слов королева хмурила брови и, что также входило в правила игры, с притворной суровостью спрашивала:

– Но почему? Отвечай, маленькая злючка.

Принцесса Клод неизменно говорила:

– Потому что мне больше нравится, когда ты – колдунья! И всякий раз, услышав это, королева смеялась от всей души.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю