Текст книги "И жили долго и счастливо"
Автор книги: Пенни Маккаскер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)
Чейз одарил ее самодовольной улыбкой.
– Она не будет ездить верхом сегодня. Проводи ее в конюшню и расскажи ей, какие инструменты понадобятся для уборки.
– Разве это не слишком тяжелая работа для женщины?
– Делай, что говорят, Гифф. Мы с Джо заключили сделку. Я даю ей задание, и, если она с ним не справляется, наш договор теряет силу.
– Вежливее было бы сказать «Джо и я», – поправила она, зная, что это выведет его из себя. – И наш договор заключается не в этом.
– Вы говорили, что будете подчиняться мне. В моем представлении это значит, что, если вы не в состоянии закончить начатое дело, вы проиграли.
Джо выругалась про себя, затем сосчитала до десяти, тщетно пытаясь взять себя в руки.
– Ну, в таком случае можно идти собирать вещи.
Все, что вам нужно сделать, – это дать мне такое количество работы, что у меня не будет никаких шансов со всем справиться.
Ноздри Чейза дрогнули, его взгляд стал жестким и холодным.
– Если я заключаю сделку, я играю честно.
– Вычистить целую конюшню… Не слишком ли много для первого дня на ранчо?
– Любой мужчина бы с этим справился.
Джо чуть не застонала от отчаяния. Она хорошо помнила, как обещала ему работать наравне с мужчинами.
– Вы правы. Идемте, Гифф. Покажите мне инструменты сегодняшней пытки.
– Чейз, ты уверен? – спросил Гифф. – Несколько ребят собираются работать сегодня в загоне для скота. Не думаю, что стоит оставлять Джо наедине с ними.
Чейз зло засопел.
– Хватит болтать, Гифф. Уверяю тебя, если кто-то из них позволит себе что-то лишнее, Джо сумеет за себя постоять. Особенно с вилами в руках.
Гифф оценивающе взглянул на нее.
– По-моему, у нее не хватит сил, чтобы поднять полный стакан, не то что ведро лошадиного навоза.
– Эй, ребята, я все еще здесь, между прочим.
Они оба удивленно уставились на нее.
– Говорить обо мне в третьем лице, когда я стою рядом, невежливо.
Чейз посмотрел ей прямо в глаза. И хотя Джо чувствовала себя как нашкодивший ребенок, она заставила себя выдержать его взгляд.
– Мои ребята знают цену своим словам и поступкам. Если хотите стать одной из нас, держите свои капризы при себе.
– Я не просила вас защищать меня, – напомнила она Чейзу, повернувшись к нему спиной. – Идем, Гифф, пока он не надумал дать мне задание подковать лошадей.
Смех Гиффа нарушил тишину весеннего утра. Джо оглянулась на Чейза, но его лицо скрылось в облаке дыма. Был ли это пар его горячего дыхания или он дымился от злости, она не знала. Но готова была поспорить, что наиболее вероятен последний вариант.
* * *
Джо забросила последнюю охапку сена в конюшню, которую только что дочистила, и посмотрела на часы. Шесть загонов за несколько часов не так уж плохо. Раньше она справлялась быстрее, но это было много лет назад, когда ее мышцы были более привычны к тяжелым физическим нагрузкам. К вечеру она будет совершенно измучена.
Джордж Баррет уверял, что Вайоминг – лучшее место, где она сможет залечить нанесенные ей большим городом раны. Но вместо того чтобы пять месяцев спокойно изучать жизнь на ранчо, ей приходилось па каждом шагу выдерживать сражения. Причем не только с Чейзом, но и с самой собой. Если бы у нее оставалась хоть капля здравого смысла, она бы взяла билет на первый же самолет в Нью-Йорк.
Но Чейз бросил ей вызов, и она не могла сдаться. Мало того, ей не хотелось уезжать…
Черт бы его побрал!
Чейз Риордан оказался серьезной проблемой. Он стал для нее искушением, так Ева поддалась искушению съесть запретный плод. Если бы только можно было не замечать его мужской привлекательности, того, как его глаза затуманивались желанием. Ей казалось, что, если подойти к нему слишком близко, можно загореться от его горячего дыхания.
Разгоряченная мыслями о нем даже больше, чем работой, Джо заставила себя вспоминать таблицу умножения. Когда и это не помогло, она попыталась вспомнить «Ворона» Эдгара По, а затем поймала себя на том, что напевает «Десять негритят пошли купаться в море».
Любые попытки выкинуть Чейза из головы были бесполезны. Она представляла себе, как его мускулистые бедра сжимают бока лошади, а сильные руки натягивают поводья. Когда же она попыталась отвлечься, придумывая новые сюжеты своих будущих рассказов, каждый герой оказывался похож на Чейза, независимо от того, где и когда происходило действие книги.
Джо работала все медленнее по мере того, как застоявшиеся в городе мышцы тяжелели и начинали ныть, но ее мозг работал без устали.
Джо остановилась, вычистив еще два стойла. Она знала, что останавливаться нельзя: после отдыха мышцы совсем откажутся подчиняться.
Но она практически ничего не съела на завтрак, кроме чашечки кофе, и ее желудок взбунтовался.
Она сняла ботинки на крыльце, открыла дверь, из-за которой донесся запах цыпленка. У Джо потекли слюнки. Она заметила Чарли, расположившегося на кухонном столе и неотрывно глядевшего на чугунок с цыпленком.
– Только дотронься до кастрюли, долго потом будешь ожоги зализывать, – сказала она, аккуратно столкнув кота на пол, и подошла к холодильнику, в котором хранились бесценные остатки вчерашнего ужина. Она схватила бисквиты, несколько блинчиков, клубничный джем и рухнула в кресло. На мгновение она положила голову на подлокотник и закрыла глаза, как вдруг насмешливый голос Чейза нарушил тишину:
– Я даже не предполагал, что выиграть пари будет так просто.
Сердце Джо забилось в два раза быстрее обычного, но она приоткрыла лишь один глаз и покосилась на него.
– Как вы здесь оказались?
– Я наткнулся на потерявшегося щенка Майка Уотерса на южном пастбище и поскакал в «Рокинг-Ви», чтобы он послал кого-нибудь из своих людей забрать его. Разве вы не слышали, как я вошел?
– Я была занята, прислушиваясь к тому, как немеют мои мышцы.
– Вы выглядите и пахнете так, будто и впрямь были на конюшне, – сказал Чейз. – Вам удалось сделать хоть что-то?
Джо открыла второй глаз и с негодованием уставилась на него.
– Вы считаете, что восемь вычищенных стойл – это хоть что-то?
– Восемь? Не ожидал…
Джо с раздражением встряхнула головой. Она приподнялась, застонав от боли, спина отказывалась ей подчиняться.
– Я прекрасно знаю, чего вы ожидали, босс. Вы вернулись вовсе не потому, что это по дороге на «Рокинг-Ви». Вы сделали это, потому что хотели прокрасться сюда и застать меня, когда я буду нервно названивать в авиаагентство. Сегодня не ваш день. Ни одно пари вам сегодня выиграть не удастся.
– Я вернулся вовсе не для того, чтобы следить за вами, – горячо возразил Чейз, отбросив упавшие на лицо волосы и подойдя к креслу.
Ей пришлось повернуть голову, чтобы посмотреть на него, но она встретила его ледяной взгляд.
– Тогда почему вы здесь?
– Я забыл сказать вам кое-что, – проговорил он, с трудом сдерживаясь.
– Вы не против, если я сначала доем свой ленч?
– У меня нет времени сидеть и смотреть, как вы едите, Джо.
– Ну так не смотрите. – Она потянулась за блинчиком, чувствуя, как плечи сводит судорога.
Чейз опустился в кресло напротив и, покачав головой, подвинул к ней тарелку с блинчиками и джем.
Джо откусила небольшой кусочек, стараясь не видеть, как его глаза впились в ее рот, став темно-синими. В горле пересохло, и Джо не могла проглотить блинчик, пока Чейз резко не встал с кресла. Она чуть не подавилась.
Он принес ей стакан воды, и она практически одним глотком выпила его. Джо пыталась не думать о том, что Чейз, кажется, догадывался, какое впечатление он на нее производил. И когда он заговорил, она была благодарна ему за то, что он не стал заострять на этом внимание:
– Хм, восемь стойл? Очень неплохо.
– Не обольщайтесь, – отрезала она так же хрипло, – мне придется расплачиваться за это завтра.
Джо попыталась встать с кресла.
Она сделала еще насколько глотков воды и взяла сандвич. Когда она дошла до двери, ноги ее подкосились, но Чейз не сдвинулся с места.
Джо посмотрела на него.
– У меня была собака, которая смотрела точно так же, – сказала она, в ее голосе звенели слезы, но ей было все равно. – Обычно если она не понимала, чего от нее требуют, она трясла головой и глупо скалилась. Прямо как вы.
– Кажется, вы пытаетесь меня оскорбить, – заметил Чейз, улыбаясь еще шире.
– Не обижайтесь. Мой пес не умел говорить, хотя, если бы вдруг заговорил, его слова, наверное, раздражали бы меня так же, как ваши.
Чейз стоял, презрительно скрестив руки и ноги. Он выглядел абсолютно спокойным, в то время как мышцы Джо напрягались все сильнее.
– Вы, кажется, сказали, что спешите, – раздраженно напомнила она.
Чейз пожал плечами и оторвался от стола. Когда он схватил ее за руку, Джо испугалась и попыталась вырваться.
– Не прикасайтесь ко мне, – сказала она низким, задыхающимся голосом.
Чейз отодвинулся от нее, и улыбка исчезла с его лица. Они пошли к конюшням рядом, но между ними была непреодолимая пропасть. Джо почти раскаивалась в том, что оттолкнула его, но, если бы это прикосновение затянулось, она бы бросилась в его объятия.
Чейз прохаживался вдоль стойла, ни жестом, ни словом не выдавая чувств, которые бурлили в его душе.
– Пойдет, – наконец произнес он ледяным голосом, – вам предстоит вычистить еще четыре.
– К ужину все будет сделано, – спокойно отозвалась Джо. В конце концов, она сама оттолкнула его, так что теперь не имела права обижаться.
– Не знаю, что вы пытаетесь этим доказать, но мне знакомы такие, как вы. Я не верю вам, Джо, и никогда не поверю. Рано или поздно вам надоест разыгрывать из себя фермершу. Может, у Джорджа есть желание терпеть ваши капризы, но у меня на это нет времени. Почему бы вам не облегчить жизнь нам обоим и просто не вернуться в Нью-Йорк?
Джо подняла голову и посмотрела в его ледяные глаза, чтобы убедиться, что он не заметил, как больно ранили ее его слова.
– Я уеду, – ответила она, па его лице появилось что-то похожее на облегчение и разочарование. Ей было больно видеть это, но и вселило в ее сердце надежду. – Я оставлю вас в покое, как только вы признаете свое поражение. Иначе я проведу здесь все пять месяцев. Я не привыкла проигрывать.
Чейз с трудом сдержался, чтобы не выругаться, вышел из конюшни и посмотрел на нее ледяным взглядом.
– Это небольшое строение рядом с туалетом. Вы видите его?
Джо подошла к нему, держась на расстоянии, и взглянула туда, куда он указывал пальцем.
– Ну и что?
– Туда нельзя входить абсолютно никому, кроме меня. Нарушите это правило, я вас немедленно отправлю в Нью-Йорк. – Он повернулся и направился к дому.
Джо посмотрела на свои сжатые кулаки – в одном была каша из бисквита с джемом. Но ей было уже все равно, аппетит безвозвратно исчез. Она вернулась в конюшню, вдохнув знакомый сладкий запах лошадиного пота и нагретого солнцем навоза.
Скормив остатки своего ленча кобыле, которая с благодарностью приняла угощение, Джо взялась за вилы. Несмотря на боль, пронзившую ее тело, когда она сбрасывала очередную порцию навоза в ведро, ее разум пытался разгадать тайну маленького белого строения, куда ей так строго запретили входить.
Ее творческое воображение тут же нарисовало ей страшную тайну, скрывавшуюся за дверью сарая. Ее женское сердце подсказало ей, что именно там находится ключ к разгадке его драмы. В любом случае ей очень хотелось узнать, что Чейз скрывал в этом сарайчике, выглядевшем вполне невинно.
Глава 4
Чейз соскочил с лошади и бросил поводья на землю. Он повернулся и отметил, как грациозно и изящно Джо перекинула стройную ногу через голову своего скакуна.
– Вынужден признать, Джо, я не ожидал, что вы так долго продержитесь в седле.
Она очень искренне ему улыбнулась и призвала весь свой нью-йоркский цинизм, чтобы избежать опасной темы.
– Прошел всего месяц. Вы слишком рано признаете поражение, – предупредила она ехидно.
– Мы оба знаем, что первые недели самые тяжелые, – сказал Чейз, стараясь не заразиться ее солнечным настроением.
– Подумаешь, мозоли на пальцах, окаменевшие мышцы, восемнадцатичасовой рабочий день и постоянное напряжение. Что в этом такого?
Чейз хмыкнул:
– Только время может вас закалить. Вы знаете, я давал вам поблажки, потому что вам все здесь внове и вы женщина.
– Видимо, это выражалось в том, что вы позволили мне вычистить до блеска все строения на ранчо, – сухо кивнула она. – Я не жалуюсь. Только вот туалет… Хорошо бы ваши ковбои научились чистоплотности у животных.
Она подняла руки вверх и выгнулась, чтобы немного размять спину. Чейз взглянул на нее, понимая, что она пытается привлечь его внимание.
Джо, должно быть, заметила, каких усилий ему стоило не прикоснуться к ней. Она была достаточно опытна, чтобы понимать, что он сдерживался вовсе не потому, что ему этого не хотелось. Порой от желания провести рукой по ее шелковистым волосам и теплому бархату ее кожи делалось прерывистым и неровным его тяжелое дыхание. Даже сейчас ему так хотелось окунуться в ее мягкое тепло, что он едва удержался на ногах. Он изо дня в день боролся с невыносимым желанием обнять ее.
Но он не подал виду, что это так.
– Вы держитесь в седле лучше, чем я ожидал, – сказал он прямо. – У вас несколько неуверенная посадка, и вожжи вы держите недостаточно крепко, но для первого дня вы просто молодец. Видимо, вы уже ездили верхом.
– Да, один или два раза. Моя посадка? – удивленно изогнула брови она.
Чейз не обратил внимания на ее сарказм.
– Лошадь не будет топтаться на месте, если будет знать, кто здесь главный. Больше работайте ногами, держитесь бедрами и коленями направляйте кобылу туда, куда вам нужно.
Когда он понял, насколько сексуальную картину бессознательно нарисовал, то чуть не выругался. Когда он заговорил снова, его голос слегка дрожал:
– Вы готовы вернуться в Нью-Йорк?
– И проиграть спор? Не надейтесь!
– Вы хотите сказать, что не устали?
– Пока нет, но утром обещаю предоставить вам полный отчет о том, какие мышцы у меня болят.
После шести часов в седле она должна была завять, как домашний цветок. Но она была, напротив, так свежа и сексуальна, что Чейз почувствовал себя старым пнем.
– Я не понимаю вас, Джо.
– Правда? Мы еще пяти минут не были знакомы, как вы дали мне определение и повесили на меня ярлык, как в коллекции бабочек. Я думала, вы уже давно все решили относительно меня.
– Да, – вздохнул Чейз, – есть у меня привычка делать преждевременные выводы о людях. В большинстве случаев я оказываюсь прав.
– У вас есть положительные черты, Чейз. Но скромностью вы не отличаетесь.
– Скромность – враг честности. Я признаю, что мог ошибаться относительно вас. Но вы ведь не были до конца честны со мной.
С лица Джо исчезла улыбка, и она резко отвернулась, чтобы отстегнуть от седла пакет с ленчем. Она расстелила на земле свою куртку и присела на нее.
– Поэтому вы считаете, что я лгала вам? – спросила она, доставая сандвичи и яблоки, затем взглянула па него с вопросительной улыбкой.
На мгновение Чейзу показалось, что она и впрямь что-то скрывает, но ее солнечная улыбка уверила его в обратном.
– Я только хотел сказать, что вы позволили мне выставить себя полным идиотом, прежде чем соизволили объяснить, кто вы на самом деле.
– Я ничего такого не планировала. Вы сами в этом виноваты. Хотя я не стану отрицать, что мне было достаточно забавно наблюдать за тем, к каким вы приходите выводам.
– Это не меняет дела, ведь вы оказались не тем, за кого я вас принял.
– Почему? Потому что женщина из Нью-Йорка, оказалось, умеет готовить и убирать в доме? Потому что я не гнушаюсь тяжелой работы? Или потому что одной темной ночью я не забралась к вам постель и не одержала победу над вами?
Чейз тяжело задышал, предпочитая не отвечать на заданные вопросы, особенно на последний.
– Я так понимаю, до сих пор вы вскарабкивались на степы. Черт возьми, в небоскребе, в котором вы живете, наверняка больше народа, чем на десять квадратных миль здесь. Тишина и одиночество не идут на пользу тем, кто к ним не привык. Но вы не такая.
– Откуда вы знаете? – парировала она.
Чейз обвел ее взглядом.
– Вы не похожи на человека, страдающего от недостатка общения.
– Вы ведь ничего не знаете, Чейз. Можно быть более одинокой в многомиллионном городе, чем будучи предоставленной самой себе, находясь в самой большой глуши. Вот почему я делаю все возможное, чтобы быть в согласии с собой, и поэтому я веду дневник. Когда мое сердце живет в согласии с собой, я не чувствую одиночества – даже если я совсем одна.
Она опустила глаза и увидела, что измяла весь сандвич.
Положив его на пакет, она снова внимательно посмотрела па Чейза. Ее мягкие карие глаза затуманились грустью, а чувственные губы сжались. Чейз почувствовал, как что-то защемило в груди.
Ей было больно. Ему тоже. Чейз уже давно не вспоминал, как ему больно.
– Интересная теория, – сказал он, ненавидя себя за то, как безразлично прозвучали эти слова. Воспоминания тяжестью легли на его сердце.
– Это не теория, Чейз.
– Разве? Я уже говорил, что не могу себе представить, что вы одиноки. – Эти жестокие слова легко слетели с его языка, но ему пришлось отвернуться, чтобы не видеть обиду в ее глазах.
Джо легла и повернулась на бок спиной к нему. Закрывшись от него.
Несмотря на злость, Чейз не преминул воспользоваться возможностью впиться глазами в ее худощавое стройное тело. Ее поношенные, вытертые джинсы были не плотнее сатина и подчеркивали каждый изгиб ее тела, давая волю воображению Чейза дорисовать скрытые секреты.
В разгар его борьбы с желанием положить руку на ее бедро, коснуться губами ее затылка, который прикрывали постоянно растрепанные волосы, она повернулась на другой бок, затем посмотрела на него с глубоким вздохом.
– Здесь красиво. Я буду скучать по этим местам, когда уеду. И больше всего по небу. Вы когда-нибудь были в Нью-Йорке, Чейз?
Ее вопрос звучал как издевка над его прошлым, но она говорила так спокойно, а выражение ее лица было таким открытым. И хотя он был очень зол, у него хватило сдержанности признать, что она спросила об этом, просто чтобы поддержать разговор.
Он наклонил голову, радуясь тому, что она смотрела в небо и не заметила, как напрягся каждый мускул его тела. Откуда ей было знать, что Нью-Йорк ассоциировался у него с предательством, с болью. Но не от потери любимой женщины, а оттого, что мечта всей его жизни была жестоко и безжалостно разбита.
– Когда смотришь вверх в Нью-Йорке, видишь лишь кусочки неба между небоскребами. Даже в Центральном парке горизонт резко очерчен камнем, стеклом и сталью. Здесь можно увидеть будущее. – Джо глубоко вдохнула, как будто пытаясь втянуть в себя воздух, окружавший их.
Чейз очень хорошо понимал, что она чувствует. Эта земля стала для него спасением много лет назад. После жаркого, изнурительного лета в Нью-Йорке, где дышать приходится выхлопными газами машин, а вокруг злые голоса миллионов людей, замкнутых в нескольких квадратных милях, Вайоминг показался ему раем, мечтой, которая, казалось, способна была заменить ту, которая его предала.
Он взглянул на горный хребет под названием Биг-Хорн, чуть затуманенный расстоянием и необычной для весны жарой, которая накаляла окрестности Вайоминга. Тонкий запах весенних цветов, гулкое жужжание насекомых и дрожащие трели птиц успокоили его, как успокаивали когда-то.
Его удивляло, что такая женщина, как Джо, наслаждалась такими простыми радостями.
– Почему же вы живете там, где вам не нравится?
Она пожала плечами:
– Там держит меня карьера. Когда становится совсем невыносимо, я удираю из города. Обычно я езжу к океану, но я рада, что на этот раз приехала сюда.
– Почему?
– Океан поднимает дух, в нем мощь и непредсказуемость стихии. Но он беспокоен, все время в движении. – Она посмотрела в сторону гор, которые были для Чейза домом всю его жизнь. – А здесь… земля – в ней постоянство и сила. Она существует века и будет существовать еще столько же после того, как мы с вами превратимся в прах. Мысль об этом дает мне силы, как будто, пока я стою на твердой почве, я действительно способна перевернуть мир.
– У меня такое впечатление, что вы можете найти вдохновение в чем угодно.
– Когда-то это действительно было так. – Она вздохнула и вновь отвернулась.
В ее голосе прозвучала такая грусть, что Чейз не сдержался.
– Что случилось? – спросил он мягко.
Она не ответила. Он заглянул через ее плечо и увидел, что глаза ее закрыты, а дыхание стало спокойным и ровным.
Джо спала, тем самым обезопасив его от последствий глупого любопытства. Он должен был удовлетвориться тем образом, который сам нарисовал себе: Джо могла остаться для него женщиной с соблазнительным телом и сомнительными взглядами.
То, как она терпеливо выполняла все задания, не жаловалась на усталость и грязь, в которой ей приходилось копаться, можно было оправдать только ее желанием усыпить его бдительность и превратить его в слепого болвана.
Но это не объясняло того, что происходило с его мастерской. С тех пор как он запретил ей входить туда, Чейз ждал, что она начнет задавать ему вопросы. Но, насколько он знал, она никого ни о чем не спрашивала. Где же было ее женское любопытство? Где эта отвратительная женская манера совать нос во все тайны жизни мужчины, пока наконец у него не останется абсолютно ничего, принадлежащего только ему.
Почему она не жаловалась на то, что ее ногти сломаны, кожа потрескалась, а на ранчо ужасно грязно? Чейз заставлял ее торчать по колено в лошадином навозе и делать другие не менее мерзкие вещи. Она выполняла все безропотно.
Она работала с раннего утра и до поздней ночи. Каждый вечер она с трудом добиралась до дома в таком изнеможении, что он был уверен: она держалась только из упрямства. И все же она упорно садилась каждый вечер за компьютер, перед тем как лечь спать.
Чейз не мог не признать, что она была хороша. Она ничего не требовала, только немного уважения и справедливости, но такие, как Джо, всегда ждут награды. Она хотела получить от пребывания в «Тауэр-Си» что-то чертовски важное, потому что она готова была на все, чтобы выиграть пари.
В конце концов, ей не удастся притупить его внимание и осторожность. Рано или поздно Джо окажется не лучше и не хуже, чем те, кого Чейз имел несчастье знать. Она использует его, вывернет наизнанку душу и отбросит за ненадобностью. Единственный вопрос, на который он не мог найти ответ, был – зачем. Конечно, в тайне есть своеобразная прелесть, но Чейз готов был променять это удовольствие на возможность заглянуть в ее дневник.
Джо вздохнула и перевернулась на спину. В ярком свете полуденного солнца ее волосы сверкали, как настоящее золото. Он скользнул взглядом по ее телу: она, казалось, похудела. Это было неудивительно. Редко когда ей удавалось съесть на завтрак что-то кроме чашечки кофе с сандвичем.
Впрочем, никакие изменения в ее теле не могли избавить его от пожиравшего его желания.
Его руки потянулись к ее острым скулам и подбородку, ему хотелось коснуться ее груди и исследовать тонкие линии ее талии и бедер.
Знакомое тепло, разлившееся по телу, могло сдержать только одно: если бы она наконец открыла глаза. Чейз так мечтал еще раз увидеть дерзкую дразнящую искорку ее глаз.
Он был не против завести с ней небольшую интрижку, но чувствовал, что его грудь наполняет что-то большее, чем легкое увлечение.
Он еще долго сидел, охраняя ее сон, хотя им уже давно пора было вернуться к работе.