Текст книги "Капо (ЛП)"
Автор книги: Пайпер Стоун
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)
ГЛАВА 21

Франсуа
Я стоял с кружкой кофе в руке, смотря в окно одной из комнат для гостей в доме Армана. Я не спал, с трудом переваривал горьковатый вкус кофе. Утро началось с грозы на горизонте, которая в данный момент идеально соответствовала моему настроению.
Примерно по десятку причин я думал о своём прошлом, о жизни, которую я вёл скорее ради своей семьи, чем для себя. Возможно, все, кому было не насрать, продолжу ли я идти по этому ужасному пути, были правы.
Пришло время забыть о том, что я пережил, и начать совершенно другую жизнь. Что меня странным образом освободило, так это то, что, несмотря на злое подшучивание над Делани, я наслаждался каждым мгновением, проведённым с ней. Всё в её поведении и взгляде на жизнь было исцеляющим, позволив мне открыть глаза, будто в первый раз. Возможно, я был в глубокой коме, действуя только по реакции и следуя внутренним приказам.
Я был не только несчастным человеком, но и таким, с которым я бы не хотел, чтобы встречалась моя дочь, и это не имеет никакого отношения к моей опасной профессии или влиянию, которое оказывает моя семья. Брэндон возненавидит тот факт, что я влюбился в его дочь по одной лишь причине.
Демоны, которых я держал внутри, те, что в конце концов поглотят меня своими острыми когтями, уничтожив то немногое, что осталось от моей человечности, продолжают терзать меня. Я больше не знаю, как любить женщину, но моё сердце и внутренности болят из-за того, что произошло всего несколько часов назад. Тот факт, что Делани чуть не погибла из-за меня и из-за своей преданности пушистому существу, которое, как она верит, изменило меня к лучшему, медленно убивает меня изнутри.
Горький смешок чуть не вырвался из моего горла при осознании того, что мне потребовалось огромное усилие, чтобы понять, насколько я был несчастлив. Все эти чертовы деньги и игрушки в мире, власть, за которую большинство мужчин готовы были убить, и за которую они итак убивают, – всё это привело меня в полное отчаяние.
Вот тебе и безжалостный убийца, как говорила про меня Делани.
Блядь.
Я хотел сконцентрироваться на том, чтобы отомстить самому себе. Вместо этого я не мог смириться с мыслью о том, что оставлю её даже на минуту. Теперь мне нужно было решить, что, чёрт возьми, мне делать с Брэндоном, не говоря уже о том, сколько времени потребуется, чтобы разобраться с расследованием пожара и убийствами моих людей.
Пожарному инспектору хватило одного-единственного вдоха, чтобы подтвердить, что причиной пожара был поджог – смесь химических веществ, которые легко приобрести в любом хозяйственном магазине и на заправке, используемых в качестве катализаторов. Меня все ещё тошнило, и я был зол, а Делани чуть не умерла от отравления дымом, нескольких порезов и лёгких ожогов. Могло быть гораздо хуже.
Когда они приехали, эта девушка всё ещё упиралась, что всё равно вызвало у меня лёгкую улыбку. После всего, что ей пришлось пережить, я был благодарен, что она спокойно спит. Сделав глубокий вдох, я поставил кружку на угловой столик, вернулся к кровати и присел на краешек.
Сэйди подняла голову, забила хвостом. Она совсем не хотела уходить от Делани. Бедная собака была измучена, опустошена тем, что ей пришлось пережить. Её лапы были забинтованы, скорее из предосторожности, но, учитывая порезы и царапины, которые она получила, проявляя должную осмотрительность в качестве защитника, врачи скорой помощи посоветовали мне не снимать их, а позже отвести её к нашему ветеринару, что я и сделал.
Делани выглядела такой бледной, но её дыхание нормализовалось. Сэйди заскулила, подползая ближе, пока не смогла положить голову на руку Делани.
– Не буди её, малышка.
Я тоже не отходил от неё, даже несмотря на то, что все солдаты, нанятые семьёй Тибодо, либо защищали этот дом, либо дом моего брата Луи и его семьи, либо же прочесывали город.
Прошлой ночью я потерял троих человек, причем убийства в стиле заказного киллера позволяли преступнику легко добраться до цели после того, как они были ликвидированы. Никто ничего не видел, так как сотни людей проходили мимо моего дома из-за празднования Марди Гра. Однако это меня не удивляло.
Я убрал волосы с лица Делани и начал вставать, когда почувствовал её руку на своей.
– Не уходи.
– Хэй. Тебе нужно отдыхать, – сказал я ей.
– Что происходит? – её голос был слабым, всё ещё хриплым от вдыхания дыма.
– Просто разбираю весь беспорядок.
Она глубоко вздохнула, затем взглянула на Сэйди, её хвостик бешено колотился.
– Она в порядке?
– Сэйди в порядке. Она спасла тебе жизнь после того, как ты спасла её.
– Он был там. Я видела его. Тот самый мужчина из клуба в Лос-Анджелесе.
– Ты в этом уверена? Ты же не видела его лица.
Одинокая слезинка скатилась по её ресницам. Блядь. Что я сделал?
– Его голос. Я бы узнала его где угодно. Зачем он это делает?
Я осторожно стёр соленую капельку, не зная, что ей ответить. После того, как я сунул палец в рот, меня охватило острое чувство совершенно другой потребности. Я бы умер за эту женщину. В этом я не сомневался. Я взял руку Делани в свою и поднёс к губам. Когда я коснулся губами костяшек её пальцев, она медленно положила другую руку мне на грудь.
– Детка. Мне так жаль.
– Это не твоя вина.
– Моя, – прошептал я. – Думаю, моя. – Мы оба услышали стук в дверь, и я застонал. – Кто там?
Когда дверь открылась и вошла Рэйвен, я понял, насколько потрясена вся семья, увидев подавленное выражение её лица.
– Извините, что прерываю, но внизу полиция. Томас тоже здесь. Я побуду с ней.
– Делани, это жена моего брата, Рэйвен. Она такая же обалденная девчонка, как и ты.
Рэйвен рассмеялась, хотя в её смехе была горечь.
– Сегодня я в этом не так уверена.
– Не задерживайся надолго, – попросила меня Делани.
– Даже и не мечтай об этом, прекрасная куколка. А теперь отдыхай. Это приказ.
По крайней мере, она сумела отдать мне старомодный взмах рукой. Я направился к двери, подождав несколько секунд, пока Рэйвен придвинет стул поближе. Сэйди, очевидно, не собирается следовать за своим хозяином. И меня это вполне устраивает.
Делани перевела взгляд на меня, её прекрасные глаза всё ещё были затуманены. Я ненавидел себя за то, что произошло. Закрыл дверь, глубоко вздохнул, прежде чем спуститься по лестнице в гостиную. Я стоял в дверном проёме, радуясь, что двое мужчин, которых послали расследовать это преступление, были хорошими друзьями нашей семьи. По крайней мере, это немного облегчит задачу. Пресса уже пыталась получить заявление, которое вся семья проигнорировала, но мы не можем делать этого вечно.
Спускаясь по лестнице, я заметил, что Рокко ждёт меня у кабинета Армана. Он подошёл ближе, качая головой.
– Что такое? – спросил я, осознав, насколько я измотан.
– Никто не собирается признаваться в пожаре. Но кто-то явно вселил в людей страх Божий. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять это. Никто даже не упомянет его имени.
– Мне всё равно, чего это будет стоить, чтобы заставить их заговорить, сделай это.
– Да, сэр. Я проведу немного времени с некоторыми из наших информаторов, – проговорил Рокко, явно стремясь поддержать полноценную дискуссию. Это то, что я в нём ценил. Хотя он и был семейным человеком, обожавшим свою жену и детей, это никогда не отвлекало его от работы. И, по правде говоря, наоборот. Равновесие было его девизом.
– Хорошо. Дай знать, как только что-нибудь узнаешь.
– У меня есть новости, которые тебе вряд ли понравятся. Я пытался отследить приглашение, которое получила соседка Делани по квартире. Это почти невозможно, учитывая их условия анонимности, – заявил Рокко, но по ухмылке на его лице я понял, что причина, по которой он остановил меня перед разговором с полицией, была не только в этом.
– Что ещё?
– Похоже, что Джинни Медоуз недавно была выплачена крупная сумма денег в размере двадцати тысяч. И, прежде чем ты спросишь, мне ещё предстоит выяснить, откуда они взялись, но они подозрительным образом поступили на счёт девушки за три дня до инцидента в клубе.
Я стиснул зубы. Делани не позволяла себе поверить, что Джинни могла предать её.
– Есть ли причина, по которой она отвернулась от своей подруги?
– Мать девушки была очень больна. А страховки не было.
У каждого есть своя цена за продажу своей души, почти без исключений.
– Ладно. Есть что-нибудь на Брэндона?
– Все предприятия, которые я проверил, были законными. Однако я пытаюсь точно определить, с кем он встречается в Европе.
– Продолжай копать. Мне нужна достоверная информация к концу дня. Альтуро?
– Рафаэль Альтуро убедился в том, что окружающие знают, насколько он безжалостен. Он экстравагантный человек, и его семья для него – всё. Нет сомнений, что он приедет во Флориду, уже добившись успеха в Тампе и Майами. Однако, насколько я могу судить, никаких предложений напрямую о наших операциях в Ки-Уэсте сделано не было.
Что-то подсказывало мне, что это всего лишь вопрос времени.
– Мне нужно полное досье на этого человека, включая сведения о каждом члене его семьи. Предупредите пилота. Учитывая всё, что произошло, возможно, потребуется поездка в Киз.
– Составление досье уже в процессе. – Рокко ухмыльнулся. – Я позвоню после встречи. Сожалею обо всем случившимся.
– Да, я тоже. Мне нравился мой дом. Я начал чувствовать себя там как дома. Давай покончим с этим дерьмом.
Моя мать всегда напоминала мне, что дом там, где твоё сердце. Что ж, на данный момент единственная настоящая радость, которую я испытывал, была в доме Делани в Новом Орлеане. Мне почти сорок два года, и я, наконец, мог это сказать. Мне хотелось смеяться.
– Как там Делани?
Я засунул руки в карманы.
– Проснулась. Понятно, что расстроена. Она не должна разбираться ещё и с моей херней.
– Между вами есть химия. Не забывай об этом.
– Пытаешься манипулировать мной, Рокко?
– Пытаюсь напомнить тебе, что ты тоже заслуживаешь счастья.
Я направился к двери в кабинет моего брата и взялся за ручку.
– Мы теперь стали экспертами по взаимоотношениям, да? Это невозможно, учитывая выбранную нами профессию.
– Я долгое время женат, несмотря ни на что. Дети. Футбольные матчи. Бесконечные школьные игры. Возможно, я всё же кое-что знаю о том, как быть с кем-то, особенно учитывая выбранную нами профессию.
Он умел рассмешить меня даже в таких неподобающих ситуациях, как эта.
– Как тебе удаётся делать свою жену счастливой?
– Взятками.
Я расхохотался.
– Буду иметь это в виду.
Я открыл дверь, и лишь Томас сразу заметил моё появление. Будучи нашим почти приёмным братом, он сумел не только привнести в нашу законную деятельность совершенно иной уровень деловой смекалки, но и выявил потенциальные проблемы, которые не позволили бы национальным правоохранительным органам дышать нам в затылок. Его знания, полученные в прошлой жизни, когда он был директором ФБР, пригодились в этом.
Гораздо больше, чем мы с Арманом изначально предполагали.
– Франсуа. Как Делани себя чувствует? – спросил Арман, наконец оторвавшись от разговора с детективами Кармайном Сайласом и Дэвидом Паркером. Они были напарниками на протяжении многих лет, и почти каждый сотрудник местных правоохранительных органов находился под нашей защитой или под нашим контролем, в зависимости от того, кем они были и как действовали. Семья в течение многих лет делала благотворительные пожертвования, и мой отец объяснил, что, став бенефициарами, а не врагами, сможем поддерживать напряженность на низком уровне.
Он оказался прав, это было одно из немногих решений нашего отца, которое не сопровождалось актами насилия.
– Она выздоравливает, – ответил я ему, кивая в сторону двух посетителей. – Джентльмены, у вас нашлось время что-нибудь выяснить?
– К сожалению, мы были по горло заняты проблемами, связанными с нашим потрясающим ежегодным фестивалем, – заявил детектив Сайлас, как обычно беря инициативу в свои руки. Когда я начал злится из-за отсутствия немедленного внимания, он поднял руку. – Уверяю вас, мы относимся к этому делу серьёзно.
– Очевидно, недостаточно серьёзно, – огрызнулся я.
Арман приподнял бровь.
– Прошлой ночью было ещё три пожара, все похожие по своему происхождению.
Я глубоко вздохнул.
– Преступник скрывает причину поджога моего дома.
– Означает ли это, что у вас есть представление о том, кто стоит за поджогом? – спросил детектив Паркер.
– У меня есть идея, но я пока не готов её раскрыть.
– Вы должны позволить нам вести это дело, – отчитал детектив Сайлас.
Я подошёл ближе.
– Кармайн, вы прекрасно осведомлены о наших многочисленных связях. Я очень сомневаюсь, что вы сможете выяснить что-то большее, чем сможем мы.
– Может, и нет, но все четыре семьи считаются краеугольными камнями этого сообщества, включая комиссара полиции и сенатора Эбботта.
Сайлас склонил голову набок, делая вид, что эта новость меня удивит. Единственное, что это дало, так это позволило мне осознать, что если Альтуро собирается приехать в Соединенные Штаты, то он попытается сокрушить любого, кто может встать у него на пути. Комиссар полиции был другом моего отца, а сенатор был человеком, которого опекал Арман, что, в свою очередь, позволяло нам увеличить наши владения недвижимостью. Не помешало и то, что мы внесли свой вклад в фонд его последней предвыборной кампании.
– Интересно. Я буду иметь это в виду, когда продолжу пытаться определить, кто решил сделать семью Тибодо своим врагом номер один. И, джентльмены, на вашем месте я бы обратил внимание на возможные южноамериканские влияния, проникающие в Новый Орлеан, пока не стало слишком поздно. – Я мог бы сказать, что Армана позабавили мои попытки заманить их в ловушку. У моего брата была своя тактика. У меня – своя.
Если Альтуро и его обдолбанные ребята решат сделать Новый Орлеан своим домом, хотя бы на время, полиция наброситься на них со всех сторон, отказываясь принимать нашу сторону. Это могло бы оказать на Рафаэля достаточное давление, чтобы он совершил ошибку.
По крайней мере, я на это надеялся.
На данный момент, при отсутствии реальных доказательств и продолжающихся угрозах, наш авторитет начал бы подвергаться сомнению, что не сулит ничего хорошего для любой деловой активности. Я не позволю этому случиться.
Тем не менее, я перестал играть роль жертвы в извращённой игре мести. Пусть полиция сделает так, чтобы Альтуро было как можно тяжелее.
– Какие-нибудь более точные имена? – спросил детектив Паркер, доставая свой блокнот.
– Рафаэль Альтуро, – ответил за меня Рокко. Почти сразу я заметил, как в глазах обоих детективов промелькнуло узнавание.
– Посмотрим, что нам удастся найти. Можете ли вы рассказать нам что-нибудь ещё о пожаре в вашем поместье? – спросил детектив Сайлас.
– Меня не было там, когда начался пожар.
– Я так понимаю, в то время вы были с моделью Делани Бакстер?
Я взглянул на детектива Паркера, стараясь не стискивать челюсти. Было очевидно, что за нами следили и, скорее всего, фотографировали. Почему бы не дискредитировать меня, раз я пошёл в свингерский клуб с дочерью одного из моих деловых партнеров? Использовать все средства, нахрен.
– Да, я проводил время со старой знакомой.
– Верно. Я где-то читал, что мисс Бакстер называла вас дядей.
Какого хуя меня провоцируют? Вместо того чтобы обхватить горло детектива и сжимать до тех пор, пока у него не выпучатся глаза, я выдавил из себя улыбку.
– Да. Забавно, как все повзрослели.
Два детектива снова переглянулись, детектив Сайлас прочистил горло.
– Думаю, мы получили всё, что нам нужно. Однако мы будем поддерживать с вами связь.
Они направились к двери, и я перестал улыбаться.
– Конечно.
– И последний вопрос, – произнёс Кармайн, делая вид, что это только что пришло ему в голову. Почему у меня возникло отчётливое ощущение, что допрос был полностью инсценирован? Что, блядь, я пропустил? – Как идут дела с мистером Бакстером?
Он задал этот вопрос из-за Делани или совсем по другой причине? Я не стал оборачиваться, что означало бы, что я обеспокоен нашими будущими деловыми отношениями и Делани в частности. Вместо этого я взглянул на Рокко, который оставался невозмутимым. Но я слишком хорошо знал этого человека. Он запомнил этот комментарий, отложив его в памяти. В списке приоритетов моего помощника сбор информации о моём старом приятеле стоял на первом месте.
– Всё отлично. Я полагаю, один или оба из вас будут присутствовать на предстоящей гонке?
Небольшое напряжение было неизбежным.
– Ни за что на свете не пропустил бы её, Франсуа, – сказал Кармайн, нарушив протокол и назвав меня по имени.
Похоже, этот человек добивался повышения по службе.
– Отлично. – Я отсчитал целых пять секунд после того, как мужчины ушли, прежде чем выдохнуть. – Что, нахрен, это было?
– Ты мне скажи, – ответил Арман. – Есть ли что-то, о чём ты мне не рассказываешь?
– Ничего такого, что не могло бы подождать. Что ты узнал от доносчиков, Томас?
– Не хочется сообщать плохие новости, но не думаю, что твой друг тот человек, за которого ты его принимаешь, – ответил Томас.
– Что это, нахуй, значит?
Звонок на телефоне Мэддокса был раздражающим, из-за чего с моих губ сорвалось рычание.
Когда Мэддокс повернулся, направляясь прочь от нашей группы, чтобы ответить, я сделал большой шаг в направлении Томаса.
– Говори.
– Он пытается нам помочь, Франсуа. Имей это в виду. Он член семьи.
Арман был немногословен, но он был так же обеспокоен, как и я, тем, что необходимо обеспечить дополнительную безопасность в каждом офисе. При таких темпах нам придётся нанять больше солдат.
– Ходят слухи, что он играет в азартные игры, – проговорил Томас, изо всех сил стараясь, чтобы это не прозвучало обвиняюще.
– Играет? Это не Брэндон. Ни в коем случае.
Хоть я и не хотел думать о худшем, я бы не стал сбрасывать это со счетов. Когда мы были моложе, он делал ставки на конный спорт, и из-за этой его склонности мне не раз приходилось вытаскивать его из затруднительного положения.
Старые новости, но то, что можно легко узнать. Мне больше, чем когда-либо, хотелось выяснить, какие дела заставили его покинуть страну.
– Где ты услышал эту новость?
– Мои старые приятели ведут расследование.
– Расследование чего?
Томас стиснул зубы.
– Как вы можете себе представить, после моего ухода в отставку очень немногие люди будут сообщать мне подробности, но, похоже, Брэндон связался не с теми людьми.
Мэддокс внезапно придвинулся ближе к Арману, как будто предупреждая своего босса, что что-то не так.
– У меня есть новости, которые никому из вас не понравятся.
– В чем дело, Мэддокс? – спросил он.
– У нас проблема в Ки-Уэсте. Прибытие груза задержано, – ответил он, посмотрев на остальных, затем на меня.
– Задержано? Почему? – я мгновенно ощетинился, но подозревал, что следующим пострадает Ки-Уэст.
– Береговая охрана обнаружила на борту кокаин. Они хотят получить ответы.
– Они нас подставляют, – фыркнул Томас.
Да, так и есть. Если Альтуро не сможет уничтожить нас одним способом, он воспользуется другим.
Арман отвернулся, выражение его лица было непроницаемым. Почему у меня по-прежнему было ощущение, что он что-то от меня скрывает?
Было слишком много вопросов, в том числе и о том, как, чёрт возьми, кому-то удалось проникнуть на борт.
– Что ж, похоже, наши планы изменились. Я отправлюсь в Ки-Уэст сегодня же. – Я повернулся к Рокко. Вся ситуация складывалась в пользу Альтуро, пока мы гоняемся за своими же хвостами.
Пришло время покончить с этим, пока не стало слишком поздно.
ГЛАВА 22

Делани
Ки-Уэст
Я стояла у окна чрезвычайно шикарного кондоминиума и смотрела на океан в одном из самых тропических мест, где мне когда-либо приходилось бывать. Последние несколько часов были наполнены бурной деятельностью, включая перелёт на частном самолете. Хотя я и раньше бывала в таких роскошных отелях, причины были исключительно деловые.
Какая-то часть меня чувствовала себя принцессой; великолепный закат, который я наблюдала, был сюрреалистичным, пентхаус и вид из него – это то, о чём можно только мечтать. К сожалению, огромная часть меня осталась в Новом Орлеане, и образы пожара не выходили у меня из головы. У меня не было выбора, хотела ли я лететь с Франсуа или нет.
Он весь полёт не отходил от телефона, оставляя меня наедине с моим активным воображением, которое продолжало вызывать в моей голове виды монстров. Он больше ничего не сказал о человеке, которого, как уверена, я видела, хотя была единственной, кто его видел, а это означало, что я могла всё это себе придумать. В тот момент было возможно всё.
Я потёрла руки и взглянула на Сэйди. Она счастливо посапывала на пушистой кроватке, которая уже стояла здесь, когда мы приехали. Я услышала шум за спиной и была удивлена, когда пушистая малышка только подняла голову, не потрудившись поприветствовать того, кто стоял у двери. Я не могла разобрать, о чём шла речь, но голос женщины показался мне приятным.
Я прислонилась головой к стеклу, надеясь, что великолепный вид на Атлантический океан отвлечёт меня от дневного кошмара, который уже начал мучить меня. Франсуа потерял свой дом, но вёл себя так, словно его это совершенно не волновало. Конечно, я знала, что у него денег больше, чем можно себе представить, но он почти не говорил со страховой компанией, и о чём бы он ни общался с полицией, он отказывался мне об этом говорить.
И всё же я чувствовала, что у него что-то на уме, какие-то детали плана, которым он почему-то решил со мной не делиться. Этот мужчина был полон решимости защищать меня любой ценой, тем более теперь, когда мы стали любовниками. Я закатила глаза от этой мысли. Я не могла бы назвать то, что нас связывало, какими-либо отношениями. Но я слышала муку в его голосе после того, как он вынес меня из горящего дома и с величайшей нежностью опустил на землю.
Я также слышала, как он ругался с врачами скорой помощи, как будто они недостаточно хорошо обо мне заботились. Мой пульс продолжал учащённо биться, а прекрасный закат лишь напоминал мне, что я чуть не рассталась с жизнью, и не один раз, а дважды.
Когда через минуту или около того я почувствовала его приближение, меня охватило возбуждение. Он приблизился на расстояние нескольких дюймов, и его горячее дыхание обдало мои плечи. В тот момент, когда он провёл кончиками пальцев по моему плечу, не торопясь поглаживая мою руку, я закрыла глаза.
Он не сказал мне ни слова утешения и не попытался солгать о том, что здесь я в безопасности. Мы оба думали, что в Новом Орлеане мы будем в безопасности из-за дома, и нас охраняли солдаты. Однако его людей легко убили. Об этом я узнала от Рэйвен. Она была великолепна, без умолку болтала о семье и о том, какие у неё были особые отношения со старшим братом Франсуа.
Я совсем не знала, что у него есть сестра, хотя узнала всё о её свадьбе и о том, что она была беременна своим первенцем. Разговор был почти нормальным, что только добавляло сюрреалистичности ситуации.
Теперь же я стояла посреди живописного рая, а водитель, который встретил нас в аэропорту, выполнял приказ Франсуа отвезти нас на улицу Дюваль. Я знала, что он пытается сделать, заставить меня улыбнуться.
Франсуа обнял меня за плечи и притянул к себе. Этот жест не был сексуальным, просто успокаивающим.
– Я взял на себя смелость подобрать для тебя кое-какие вещи.
То, чего я лишилась во время пожара, было ничем по сравнению с его потерями, но по какой-то причине этот добрый жест вызвал у меня слёзы на глазах. Когда я всхлипнула, он поцеловал меня в макушку.
– Всё будет хорошо, – сказал он так тихо, что мне пришлось напрячься, чтобы расслышать его.
– Ты так в этом уверен?
– Настолько, на сколько могу.
– Почему полиция хочет с тобой поговорить?
– Потому что в партии товаров, прибывших из Южной Америки и Кубы, были обнаружены наркотики. Судно было задержано, что наносит ущерб нашему бизнесу, а также нашей репутации.
Я отстранилась от него и обернулась.
– Я думала, твоя семья не занимается наркотиками.
– Так и есть.
– Вас подставили.
– Да, и, к сожалению, я не уверен на сто процентов, из какой страны были ввезены наркотики, не говоря уже о том, чтобы указать пальцем на виновного.
– Когда ты собираешься поговорить с полицией?
– Утром. Первым делом у меня встреча с адвокатом, а потом уже с властями.
Я придвинулась ближе и положила руку ему на грудь.
– Есть ли вероятность, что тебя арестуют?
– Мой адвокат, похоже, так не думает.
– Но ты не уверен.
Франсуа усмехнулся и провёл рукой по моему лицу, поправляя волосы, как будто длинные пряди были не к месту. Я никогда раньше не видела на его лице такого изнеможения, тёмные круги под его глазами нервировали.
– Давай просто скажем, что я проявляю осторожность во всем. Ты говорила со своим отцом?
В самолёте он вручил мне новый мобильный телефон, не установив никаких правил его использования. У меня не было желания ни с кем разговаривать, мой разум был слишком затуманен, чтобы вдаваться в подробности того, что произошло за последние полторы недели моей жизни.
– Нет. Не уверена, что хочу ему сказать.
– Тогда мне придётся это сделать.
– Не надо. Пока нет. Я просто… Мне нужно ненадолго забыться.
– Понимаю. Я оставил вещи в твоей комнате. Почему бы тебе не переодеться? А потом мы пойдём ужинать. После этого я отведу тебя в одно особенное место.
– Особенное, да? Танцы?
Франсуа склонил голову набок, позволяя своей руке скользнуть вниз по моей руке во второй раз, его горячий взгляд проследил за его движением, когда он опустил её на моё бедро, проводя пальцем назад и вперёд.
– У меня на уме кое-что более соблазнительное.
– Чем наши танцы? Не знаю, как тебе, а мне они казались очень соблазнительными.
– Да, так и было, но я имею в виду нечто более снисходительное.
Он, наконец, позволил себе улыбнуться, и его взгляд стал хищным. Даже в разгар кризиса у него был способ заставить меня почувствовать, что привкус декаданса не помешает.
– Ты расскажешь мне, что мы будем делать?
– Ни за что, прекрасная куколка. Тебе придётся подождать, чтобы узнать. Иди переоденься. Я буду ждать. Сегодня вечером мы просто наслаждаемся временем, проведённым вместе. Договорились?
– Договорились, даже если ты очень злой человек, раз не рассказал мне.
Смеясь, он отступил, но перед этим провёл кончиком пальца от одной стороны моей челюсти к другой. Затем достал свой телефон и направился на одну из трех веранд с видом на маленькую гавань.
Я подождала несколько секунд, прежде чем отправиться в спальню, где обнаружила десятки пакетов из разных магазинов, о которых никогда не слышала. Если он хотел, чтобы я почувствовала себя принцессой, ему это удалось, и с каждым новым пакетом, который я открывала, доставая красивые платья и повседневную одежду, моя улыбка становилась всё шире.
К тому времени, как я разложила всё на кровати, прошло целых тридцать минут. Он потратил небольшое состояние, купив мне десятки нарядов, в том числе самое красивое нижнее белье, которое я когда-либо видела. Я всё ещё была в шоке, когда наконец выбрала тропическое платье, и завизжала, как только зашла в ванную, чтобы убедиться, что оно достаточно хорошо смотрится на вечер.
Роскошное платье стоило больше, чем я когда-либо была готова потратить. Не потому, что я не могла себе этого позволить после того, как мой успех достиг вершины, а потому, что я отказывалась верить в себя. Признание было тем, чего я старалась не делать после достижения определённых целей, но самоуничижение началось задолго до того, как я попала на подиум или была избита фотографом-говнюком.
Не сегодня. Я отказывалась поддаваться ужасу всего, что я пережила в Лос-Анджелесе. Сегодня вечером я наслаждаюсь временем, проведённым с мужчиной, который спас мне жизнь.
Во многих вещах.
Освежив макияж, я взяла пару босоножек, в последний раз покрутившись перед зеркалом. Войдя, я обнаружила целый шкафчик, забитый косметикой и другими туалетными принадлежностями, различными духами и гелями для ванны. Тот, кто делал покупки, умудрился выбрать всё, что только может пожелать девушка. Я выбрала один из своих любимых ароматов и побрызгала им шею и запястья.
Когда я вышла из комнаты, то не удивилась, обнаружив Франсуа на веранде с видом на воду, только на этот раз вместо телефона у него в руке был бокал. Как и всегда было между нами, он почувствовал моё приближение, слегка наклонил голову и издал громкое рычание. Никто в моей жизни не заставлял меня испытывать такого трепета.
Я закружилась на месте, тихо рассмеявшись, когда заметила, как потемнели его глаза. Однако их интенсивное мерцание продолжало вызывать у меня не только дрожь по спине, но и влажность между ног, а моя киска пульсировала.
– Ты выглядишь сногсшибательно, – промолвил он глубоким и мрачным голосом, как и сам мужчина.
– Кем была та женщина?
– Одна из моих сотрудниц.
– Откуда она узнала мой размер? Всё такое изысканное.
– Здесь всё просто. Я ей сказал.
Я протиснулась к нему через перила, забирая напиток из его рук. Лёгкое прикосновение наших пальцев произвело такой потрясающий эффект, что я издала стон. Поднеся бокал к губам, я закрыла глаза, наслаждаясь ощущением покалывания. На моих губах ещё оставались капельки алкоголя, и я нарочно провела по ним языком, чтобы посмотреть, что Франсуа будет делать.
– Ты меня поражаешь.
– А ты такая соблазнительница.
– Мне же нужно как-то привлечь твоё внимание.
– Леди. Я уже довольно долго не могу отвести от тебя глаз.
– Как ты узнал, чего я хочу? – мне было более чем любопытно.
– Я многое о тебе знаю.
Я сделала ещё глоток, возвращая ему бокал.
– Расскажи.
Он глубоко вздохнул, изучая океанскую воду. Мне было трудно отвести от него взгляд даже на секунду. Франсуа был одет в то, во что я никогда бы не подумала, что увижу его в таком виде: джинсы и рубашка-поло, на этот раз ярко-красного цвета. У него было такое тело, которое идеально подходило для джинсовой одежды, плотная ткань идеально обтягивала его ягодицы. Я была в восторге от того, как он выглядел.
– Твой любимый цвет – красный. Твой любимый вкус мороженого – «Чанки Манки». Ты бы предпочла жить на берегу океана, если бы это вообще было возможно, и иметь небольшой домик прямо на пляже. Ты предпочитаешь тихие вечера за просмотром фильма с тарелкой попкорна, а не поход на изысканный ужин. А, ещё, боевики и приключения – твой любимый жанр, и чем жестче, тем лучше. Ты любишь читать книги, воплощать свои фантазии в различных историях, захватывающих твой большой мозг, особенно в рассказах о других сказочных странах. Ты любишь красное вино, вкус бурбона и предпочитаешь, чтобы твои мужчины были одеты в джинсы, а не в костюмы. Ну, как я пока справляюсь?
Я была потрясена тем, что всё, что он сказал, было чистой правдой, но если он не шпионил за мной, то не было никаких шансов, что он бы догадался бы обо всем этом самостоятельно.








