355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Миротворцев » Пришествие Хиспа » Текст книги (страница 7)
Пришествие Хиспа
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 11:49

Текст книги "Пришествие Хиспа"


Автор книги: Павел Миротворцев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц)

Через пол часа я сыто откинулся на спинку стула с кубком в руке. Настроение у меня после такой трапезы перешло из 'Убью всякого, кто вякнет' в раздел – 'Я люблю этот мир и всех в нём живущих'.

– Одна из несомненных и чистых радостей есть отдых после труда – сонно проговорил я, смотря на такую же сонную эльфийку – А мы с тобой сейчас славно потрудились.

Подозвав хозяина, я попросил посчитать всё, что должны, и приготовить комнату на двоих, где-то на недельку. Всё это обошлось нам всего лишь в три серебренных монеты. И то одну из них стоило вино и еда (хотя, если подумать, то эту монету отдали почти целиком за вино), ещё одну за комнату, а последнюю хозяин добавил просто в надежде, что я заплачу больше, чем надо. Я не стал его расстраивать и заплатил, хотя мог обойтись всего двумя монетками. Но деньги-то всё равно были халявные, так что жадничать не стал. Подхватив наши вещи, направился за хозяином, который, беспрерывно кланяясь, проводил нас в комнату с большой кроватью, небольшим столиком, парой стульев и одним окном. Видимо, он не так меня понял. Хотя сам виноват, не объяснил, что нужно с двумя кроватями, а не с одной большой. Возражать у меня не было ни сил, ни желания, поэтому я, кивнув ему, закрыл дверь, подперев её на всякий случай стоящим стулом. Затем прошёл к кровати. Поставив мечи у изголовья и положив метательные ножи под подушку, я разделся, оставив только штаны и с блаженной улыбкой завалился на кровать. Секундой спустя рядом с точно такой же улыбкой завалилась Ушастая, а ещё через минуту я уже спал сном праведника.

Проснулся я только на следующий день. Да ещё как проснулся! Я потом был готов расцеловать хозяина таверны, за то, что он приготовил для нас спальню с одной кроватью, а не с двумя. Солина, может, и спит всю ночь, не ворочаясь, но я то так не могу. Так что нет ничего удивительного, что я проснулся не на своей половине кровати. Ушастая или сильно устала в придачу с хорошей едой, или ещё что-то, но то, что я подмял её под себя и практически спал на ней, ничуть ей не мешало. Даже более того, уткнувшись мне в шею и забросив одну ногу на меня, тихо спала. Решив для себя, что спешить мне всё равно никуда не надо, я, поудобнее устроившись, опять заснул, чтобы проснуться спустя час от стука в дверь.

Издав разочарованный стон, еле открыл глаза. Теперь я уже проснулся окончательно на Ушастой. И, приподнявшись на локтях, уставился в её сонно-удивленный глаза, в которых удивления становилось всё больше и больше по мере того, как она осознавала ситуацию. Пока она не начала драться, я поспешил перекатиться с неё на свою сторону кровати. Затем, взяв один из двух стоящий двуручников, я осторожно приблизился к двери, стараясь держаться немного сбоку от неё в случае чего. Заняв наиболее выгодное положение, если через дверь кто-нибудь ворвётся, я ответил на стук, который с каждым разом становился всё настойчивее и настойчивее:

– Кто там? – нарочито заспанным голосом произнёс я.

– Господин, меня послал хозяин. Я принёс вам завтрак, точнее обед, когда приносил завтрак никто не вышел на мой стук.

– А сейчас чего долбился? – недовольно ответил я – Людям нормально поспать не даёшь.

– Так вдруг с вами что-нибудь случилось. Хозяин очень переживает за своих постояльцев. А тут только в городе все и говорят, как вы обошлись с виконтом Ардено де Кроссом и графом Лоренским. Вот хозяин и беспокоится, вдруг к вам ночью залез кто-нибудь, да и убил, тем более вы на стук не отвечали в первый раз.

– Пусть бы попробовали залезть – ворчливо проговорил я, отодвигая стул и открывая дверь, но всё равно на всякий случай держа меч наготове, а то мало ли что может произойти. Но все мои опасения были напрасны, так как кроме конопатого паренька с подносом никого больше не было. Паренек, пройдя в комнату и поставив поднос на столик возле кровати, развернулся ко мне и с лёгким поклоном осведомился, не желаю ли я ещё чего-нибудь.

– Как ни странно, желаю. Скажи, чтобы принесли тару с тёплой водой, только побольше, полотенце и ковш. Ещё можно служанку со скребком.

– Зачем? – искренне удивился тот, даже позабыв, что он всего лишь слуга.

– Затем – и, покопавшись в кошельке, бросил ему серебряную монетку. Бедняга, увидев, какое сокровище ему дали, чуть не скончался на месте, но зато, больше не задавая вопросов, бросился из комнаты выполнять моё поручение.

Минут через пять в комнату вернулся паренёк. Пыхтя как паровоз, он откинувшись всем телом назад тащил перед собой здоровенный таз с водой, а следом за ним в комнату прошмыгнула молоденькая служанка с полотенцем в одной руке и скребком в другой. Когда пацан поставил на стул таз и, тяжело отдуваясь, отошел в сторону, я с радостью окунул руки в воду, а затем, сделав ладони ковшиком, плеснул себе в лицо, смывая остатки сна. Проделав эту процедуру пару раз, я поманил к себе служанку и объяснил, что надо делать. Попалась сообразительная, поэтому быстро поняла, что от неё хотят. Сначала одним плечом, затем другим я наклонялся над тазиком, а служанка, поливая водой, со всей силы тёрла скребком. Такой обряд с утра не мало озадачил и паренька и служанку. Они не могли понять, почему у меня после мытья была улыбка от уха до уха и почему я вместо вполне нормальной рубашке достал из сумки другую. Потом всё тот же паренёк утащил тазик, чтобы спустя десять минут придти вновь, только уже с небольшой чашей полной воды, предназначенной для эльфийки. Служанке же я отдал свои вещи, чтобы все перестирала. Та, перед тем как выйти, игриво стрельнула глазками и сказала, чтобы я пришел вечером в последнюю комнату по коридору забрать свои вещи. Ушастая же не поняла смысла этого приглашения и, после того как мы остались одни и начали неспешно поглощать завтрак, поинтересовалась, почему я не сказал принести вещи сюда. Я, наверное, минут пять сидел и приходил в себя после этого вопроса. Только спустя это время мозг опять со скрипом и скрежетом заработал и объяснил неразумному сознанию, чем может быть вызван этот вопрос. В отличие от нашего времени, где дети про секс узнают раньше, чем научатся ходить, здесь было всё до безобразия старомодно (детям объясняют через всякие пестики, тычинки, и спрятанной порнухи по дому не найти, а в магазине Камасутру не купить). Так что нет ничего удивительного, что эльфийка не поняла намека служанки. Да и вообще, мне даже стало интересно, знает ли она, что на самом деле скрывается под гордым словом любовь? Или до сих пор уверена, что детей приносит аист или их находят в капусте, хотя, делая скидку на то, что она эльфийка, ей могли сказать, что дети растут на дереве. Га-га! Интересно, долго искала такое дерево? И только сейчас меня заинтересовало, а если она не знает про такую вещь как секс, то, что же она понимает под словом изнасилование? Или может, она считала это особо страшной пыткой? Тогда отсюда вытекает ещё один вопрос, там в лесу, когда её окружили разбойники и в красках рассказывали что с ней сделают, всё ли она понимала или просто была очень сильно напугана? Я даже не удержался и спросил, знает ли она, откуда берутся дети? Судя по появившемуся румянцу на щеках, она знала, откуда берутся эти исчадья ада (то бишь я хотел сказать дети). 3ато после этого она не задала свой вопрос повторно про служанку. После небольшого завтрака (пусть время обед, но мы только проснулись, а поэтому завтракаем), который почти весь съела эльфийка, я с утра всегда мало ем или вообще не ем, мы, закрыв комнату на ключ, спустились в низ. Выпросив у хозяина одного слугу в помощь (за медную монетку), отправились на базарную площадь. Если Дженус (наверно, никогда не привыкну к этому имени) окажется прав, а он наверняка окажется прав, то купец (какой интересно?) сделает мне предложение (хорошо хоть не руки и сердца) сопровождать его до Хогарта, так что надо быть готовым к путешествию, а то так бы я ещё дня три даже не почесался.

Первым делом, что я купил, так это два плаща с капюшонами. Так как приближался сезон дождей, то такие пользовались большим спросом и ни у кого не вызывали подозрений. Зато теперь на эльфийку перестали обращать внимания, из под капюшона виднелась только половина лица и парочка прядей волос. Правда, мне пришлось идти, сгорбившись, что бы не возвышаться над толпой и не привлекать к себе ненужных взглядов. И так уже порядком напортачил. Вместо того, чтобы обзаводиться друзьями и связями, я пока только с успехом завожу себе врагов, да ещё и не из простых смертных. Надо, однако, менять тактику, а то чем бы там не хотел меня загрузить Дженус, множество врагов явно ни чем не смогут помочь. Под такие мысли я и бродил по рыночной площади. Эльфийка без колебаний обновила свой гардероб полностью за мой счёт. Причём, я даже не стал интересоваться, зачем ей было платье, тем более такое дорогое, но, видя её восторг, просто не смог найти в себе сил, чтобы отказать. Кстати, по просьбе эльфийки пришлось ещё проторчать часа два у кузнеца, пока он ковал одну единственную вилку, больно ей понравилось то, как я с помощью неё ем. Когда же я уже собирался идти обратно в таверну, то на выходе из площади что-то привлекло моё внимание. Вернувшись обратно, я недоумевающее покрутился, но ничего не заметив, опять двинулся по направлению к таверне. Вот! Опять! Остановившись я сделал шаг назад и, повернув голову вправо, уткнулся взглядом в потёртую дверь старой лавки. К сожалению, вывеска тоже износилась, так что сходу выяснить, что в ней продают, не представлялось возможным. Отправив измученного слугу в таверну отнести нагруженные на него вещи (пришлось дать ему серебряник, а то бедняга мог смалодушничать и по пути избавиться от парочки особо тяжелый принадлежностей), потом немного подумал, отправил следом эльфийку, надеясь, что в такой одежде у неё не будет проблем, сам же целеустремленно зашагал к лавке.

Боязливо толкнув дверь (не развалится ли?), я под звяканье колокольчика где-то в недрах магазинчика шагнул в полумрак комнаты. Глазам потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к освещению, когда же привыкли, сердце мое вздрогнуло и застыло, а потом, убедившись, что не глюки, застучало часто и взахлеб.

От пола и до самого потолка (я прикинул метров семь-восемь) стояли шкафы, полностью заставленные книгами. Шкафы же стояли вдоль обеих стен, и между ними пролегал ещё один ряд. Причём длина рядов была такой, что последние даже не были видны, да и вообще, у меня закрались подозрения, что конца им и не было, так жутко выглядели уходящие в даль шкафы, где постепенно исчезали в темноте. Между рядами стояли две лестницы, которые катались по полу с помощью специально сделанного паза в полу и небольших колёсиках на самой лестницы. Судя по всему, площадь магазина была такой, что, наверное, могла потягаться с любым стадионом моего времени.

– Я могу вам чем-то помочь? – раздался голос сбоку от меня (я чуть не скончался от сердечного приступа, более банальной смерти в моём нынешнем положении и придумать нельзя). Повернувшись, я уж хотел, было наорать на того, кто это сказал, но никого не увидел. Растерянно покрутив головой, заметил торчащую трубку из стены, видимо оттуда и раздался голос. Нагнувшись к отверстию, произнёс:

– Да не мешало бы. Столько книг, что мне будет трудно выбрать что-то определенное, слишком много соблазнов.

Секунд десять никто не отвечал, затем раздался всё тот же голос, в котором сквозило лёгкое удивление.

– Подождите, пожалуйста, я сейчас появлюсь.

– Да уж подожду – невольно поежившись, ответил я. Стоп. Он сказал, появлюсь?

– Вы очень необычный молодой человек – тут же раздалось с другого бока.

Резко повернувшись, я уже предвкушал, как теперь-то уж точно наору на того, кто так пугает честный народ (кто-то хочет поспорить на счёт честности?), но там опять никого не было. Потом снизу раздалось вежливое покашливание, а, опустив взгляд, я наткнулся на ярко-голубые смеющиеся глаза. Человек был ростом мне по грудь, но из-за того, что я стаял на самой верхней ступеньке (да учитывая их размер!), плюс крутизну лесенки, нет ничего удивительного, что я его не заметил. Причем, человеку явно доставляло большое удовольствие всё происходящие. Видимо, клиентов у него не много (или совсем нет), так он отрывается по полной на каждом из них. Тем более, судя по белизне волос и проплешине в центре головы, этот субъект уже довольно преклонного возраста, так что тут может уже преобладать старческий маразм.

– Вас никогда не пытались убить за ваши шуточки? – недовольно проворчал я, спускаясь по ступенькам.

– Другой бы на вашем месте поинтересовался, как я оказался рядом с вами? – в тон мне ответил старикашка (как я с легкой руки окрестил этот субъект непонятного 'содержания')

– А чего тут спрашивать? – с этакой ленцой в голосе произнёс я, останавливаясь напротив него – Версий может быть несколько и все меня устраивают – сделав паузу, я ещё раз обвел взглядом помещение и закончил, как говорится, ткнув пальцем в небо – Хотя склоняюсь к банальной телепортации. Перемещение материальных тел в пространстве, не учитывая законов физики и игнорируя святую церковь вместе с пресловутой инквизицией. Вам не говорили, что за такое сажают на кол или медленно поджаривают на костерочке, очерченным святым кругом, чтобы свежий бифштекс не сбежал, как следуют не прожарившимся.

Некоторое время старикашка ошарашено меня разглядывал, что я не удержался и, зарычав, топнул ногой в его направлении. Тот сначала испуганно отпрянул, а потом сдавленно захихикал.

– Что же, признаю, один ноль в вашу пользу – наконец, произнёс он, а потом весь подобрался, став похожим на любого нормального бизнесмена моего мира, и уже солидным голосом с лёгким поклоном осведомился у меня – Могу я узнать имя своего потенциального клиента?

От такого перехода – из сумасшедшего старикашки в какого-то уважаемого господина, я слегка растерялся и из-за этого ответил не сразу, да ещё с запинкой:

– Ээ…Х-х-хисп! Могу я в свою очередь поинтересоваться вашим именем? – придя в себя, произнёс с таким же лёгким полоном в его сторону.

– Один – один! – прохихикал тот (вот гад!)– А зовут меня Уильям. Уильям Денри. Так чем могу помочь господин Хисп? Вас интересует что-то конкретное? Или вам что-то предложить? Если предложить, то в какой области лежат ваши интересы?

– Я бы предпочел, чтобы вы сами мне предложили. А на счёт интересов… я бы предпочёл что-нибудь из области магии для начинающих.

– Магии? Признаю молодой человек, вы меня опять удивили, я ожидал, с вашей комплекцией, просьбы найти книгу по искусству боя на мечах или рукопашного. На худой конец, если вы не рыцарь, то что-нибудь вроде 'Секреты стрельбы из лука', но магия? Да-с… озадачили старого. И какой же раздел магии вам предпочтительнее всего?

– Видите ли, этого я и сам не знаю. Мне попадались разнообразные книги, но всё, что я из них смог выудить, предназначалось для опытных магов. Я же, увы – от избытка чувств я даже развёл руками, как бы извиняясь перед собеседником в своём незнании – только начинающий и из тех принципов, что мне удалось понять, я смог научиться только вот этому.

Небольшая концентрация воли и в руке заплясало небольшое пламя, а у меня, как всегда в таких случаях, пересохло в орту и прокатился небольшой холодок по телу. Хотя с каждым разом это давалось всё легче и легче, ощущение всё равно не слишком приятное. Некоторое время я смотрел на пламя, а затем точно таким же усилием воли, что и создал, загасил пламя. Переведя взгляд на Уильяма, я даже испугался за него, настолько бледно он выглядел.

– Пламенный… пламенный… неужели действительно пламенный? – через некоторое время как заведённый начал повторять хозяин лавки.

– Чего пламенный? Я только огонёк и умею делать. Не назвал бы это великим достижением, хотя спорить не буду, значительно облегчает жизнь в походе. Но это всё, что я умею.

Наконец, он видимо взял себя в руки, хотя всё ещё смотрел на меня как на привидение (я даже украдкой сам себя осмотрел, так просто, на всякий случай, а то мало ли).

– Два – один в вашу пользу молодой человек – натянуто улыбнувшись, произнёс он – Теперь я точно знаю, что вам предложить. Прошу за мной – и, видимо, больше для меня, чем для необходимости начал исчезать и появляться на расстоянии ровно одного-двух шагов от предыдущего положения. Таким образом, он двигался вдоль среднего ряда, что-то внимательно на нём высматривая (наверное, книгу, сделал я 'гениальный' вывод). Я же, идя следом за ним, с интересом смотрел на то, как он 'передвигается'. Из-за того, что он перемещался на небольшое расстояние, казалось, что Уильям просто молниеносно движется. Вот он стоит на месте, а в следующую секунду его силуэт смазывается (выглядит это точно также, когда фотографируешь в движение, на фото получаются только силуэты тех, кого ты фотал), а в следующее мгновение он появлялся опять, только на небольшом расстоянии от предыдущего места.

Не знаю точно, сколько прошло времени до того как мы, наконец, остановились, но минут за двадцать я мог поручиться. Остановились мы тогда, когда я откровенно заскучал. Когда мне надоело наблюдать за перемещением мага, я начал тщательным образом изучать книги, мимо которых мы проходили. К моему большому сожалению, большинство из них не имело названия на корешках, другие же, которые имели, были на незнакомом мне языке или затёрты так основательно, что прочитать что-либо было просто невозможно, а остановиться и открыть их я не решился, боясь отстать от Уильяма. Казалось, бояться вроде нечего, ведь идти можно только в двух направлениях, но уже одно только чувство бесконечности этих рядов заставляло меня идти за этим хреновым телепортатором. Тем более, как только мы отошли от начала ряда, его поглотила такая же кромешная темнота, что была, впереди, и я не был уверен, что, идя обратно, я когда-нибудь вернусь ко входу.

– Вот то, что вам нужно – сказал Уильям, беря одну за другой три книги, затем, пройдя (действительно пройдя, а не происчезая) немного дальше, взял ещё три книги.

– И что же в них содержится? – беря все шесть книг из его рук, спросил я.

– О, очень много интересного по магии огня и знахарстве или врачеванию, это кому как нравится называть.

– И зачем мне знание какого-нибудь уролога? – разглядывая книжки, скептически произнёс я – Хотя на счёт гинеколога я не против, это при условии, что работать придётся нечасто и не на постоянной основе – видя, что Уильям ничего не понял, пояснил уже более нормально – Я говорю, зачем мне знание медицины? На мне и так всё заживает, что любой оборотень, не то, что собака, от зависти сдохнет.

– Ме-ди-ци-на… интересное название, ещё не встречал, надо будет запомнить. А книжки всё же возьмите, почитайте. Там ведь описано лечение не простых синяков и ссадин, да и других лечить сможете, это, конечно, при условие что захотите.

– Ну, если вы советуете, то возьму, почитаю. Знания, которые помогают выживать, лишними никогда не бывают.

– Обязательно почитайте, тем более, как вы сказали, эта самая медицина очень тесно связана с магией огня.

– Жаль, что потом всё равно придётся искать себе учителя. Книги, это, конечно, хорошо, но живого наставника они не заменят – с искренним сожалением произнёс я.

– Я бы не был в этом так сильно уверен – с хитрой улыбкой на губах ответил Уильям – С этими книгами вам наставник и не понадобится. Книги вам его полностью заменят и будут гораздо лучше любого учителя, которого бы вы себе не нашли. Главное, запомните одно основное правило. Читайте их только перед сном и только по одной главе. Не вздумайте читать больше! Меньше можете, но больше ни в коем случае. Хоть там главы совсем маленькие, но так надо. И ещё я бы вам посоветовал читать сначала одну главу по магии огня, а на следующий день главу по медицине, так вам будет намного легче изучать то, что написано в этих книгах.

После его слов я ещё раз внимательно осмотрел все книги, даже заглянул в одну, но ничего необычного так и не заметил. По мне это были книги как книги, разве что немного староватые (точнее будет сказать 'много' староватые) и написаны были на местном языке.

– Ладно, тогда у меня осталось всего два вопроса – опять переключив внимание с книг на собеседника, начал я – Первый, это что будет, если я прочитаю больше одной главы, и второе, сколько с меня за книги?

– Во-первых, никогда не читайте больше одной главы – ответил он строгим голосом – но если вы всё же прочитаете, то не вздумайте ложиться спать. Выждите ровно сутки, только после этого можете спокойно рассчитывать на нормальный сон, а иначе вы можете вообще больше не проснуться. Я ведь не зря говорил, что эти книги надо читать перед сном. Потом сами поймете, почему так надо. А цена за книги шесть золотых монет.

Я невольно присвистнул. Шесть золотых! Да на эти деньги можно библиотеку целую отстроить и забить её под завязку книгами. Тем не менее, я уже покорно отсчитал шесть золотых. Всё равно у меня ещё после этого оставалось сорок четыре золотых монеты, не считая денег виконта и серебряников с медяками. Думаю, не пропаду. Тут на такие деньги можно всю жизнь прожить, не работая. Надеюсь, книги того стоят. Хотя мне было интересно, как они всё же могут заменить живого наставника? И почему читать именно перед сном? Аа… ладно, разберемся как-нибудь. Поверим старикашке на слово. Не похож он на того, кто вешает лапшу на уши. Да и его необычность тоже надо принять в расчёт, вряд ли простой лохотронщик способен на то, что он мне продемонстрировал.

Повернувшись в обратном направлении, собираясь идти к выходу, я вдруг почувствовал за спиной легкое сотрясение, а, резко повернувшись, увидел начало Шкафов. Посмотрев через плечо, увидел входную дверь.

– Два – два! – радостно произнёс Уильям откуда-то сбоку, видимо, увидев на моём лице лёгкое замешательство.

– Слушай, а сразу нельзя было переместить книги сюда? Или нас к книгам? – недовольно проворчал я, досадуя на то, что пришлось столько времени таскаться без какой-либо необходимости.

– А вы, молодой человек, думаете, что так просто помнить все книги и где они стоят? – добродушно ответил тот.

– Слушайте, а вы можете телепортироваться в любую точку в любой момент? – заинтересованно спросил я, поудобнее перехватывая книги и пропуская его вопрос мимо ушей, отнеся его к роду риторических.

– В своей лавке да. И передвигать в ней я тоже могу что угодно, а вот за её пределами я практически бессилен. Могу двигаться на большой скорости и очень не долго, быстро устаю, а телепортация становится совершенно недоступна. Да и чем дальше от точек сосредоточения, тем меньше становятся мои способности.

– Точки сосредоточения?

– Ну, это я их так назвал – смущаясь непонятно чего, произнёс он – Может, кто-нибудь их зовёт по-другому, но таких как я, по-моему, больше нет. По крайне мере, я не встречал. А точка сосредоточения находится прямо под нами, точнее, рядом с нами или лучше будет сказать, мы сейчас в ней находимся. Это наиболее тонкая область нашего мира, и где-то раз в месяц я имею возможность 'прорывать' её и перемещаться вместе со своим имуществом в направлении любой другой точки – только я хотел задать очередной вопрос, как он, уже видимо предвидя его, произнёс – Все точки находятся в скоплении людей и моё появление ничуть не мешает другим. Так как я переношу не только себя и свои вещи, но и пространство вместе с ними.

– О, кстати! Ведь ваш магазин на большую часть погружен в четвёртое измерение? Ну или пятое, я в этом не шибко разбираюсь, но, думаю, суть вы уловили?

– Три – два, в вашу пользу – убито проговорил он, посмотрев на меня глазами побитой собаки – Вы абсолютно правы. Четвёртое измерение, иначе мне было бы сложно незаметно появляться в городе. Вы же сами видели, сколько здесь книг, они бы занимали просто чудовищно большую территорию, а так лёгкие чары маскировки на дверь, четвёртое измерение внутри лавки и в итоге я могу спокойно перемещаться по городам людей, и никто этого не замечает. А те, кому действительно надо попасть в мою лавку, всегда находят её. Да я и сам чувствую, когда кому-то нужен, и стараюсь в следующий раз переместиться поближе. Кстати, когда прочитаете книги, если они вам больше будут не нужны, можете их вернуть, и я отдам вам пять золотых. Если, конечно, они вам будут больше не нужны, хотя после вашей смерти они всё равно попадут ко мне, но ещё раз встретиться я бы не отказался. Всё-таки в качестве собеседника вы интересны.

– Ещё раз встретится, я тоже был бы не прочь. Да и шестью книгами Уильям вам не отделаться от меня – с улыбкой произнёс я, подымаясь по лестнице, и, остановившись на последней ступеньке, опять повернулся к собеседнику – А на счёт книг, я лучше оставлю их себе. Люблю печатное слово – спохватившись, что сказал что-то не то, тут же поправился – точнее рукописное. А на счёт моей смерти… если меня не убьют, то, боюсь, бессмертным старость не грозит. Четыре – два, в мою пользу. До свидания Уильям – сказав это, я развернулся и вышел из лавки, оставив беднягу обдумывать все, что он от меня услышал. Но наша следующая встреча обязательно состоится. В этом я был уверен абсолютно точно. Это, конечно, при условии, что меня не убьют раньше, а с теми врагами, которые уже есть, это становится вполне возможным.

Выйдя из лавки, я направился прямиком в таверну. У меня появилось какое-то нехорошее предчувствие, а, учитывая, что кроме эльфийки, со мной никого больше нет, то отсюда вытекали не совсем здравые выводы. Точнее не очень хорошие. А если говорить вообще откровенно, то просто паршивые. На всякий случай я даже побежал. Со мной от этого ничего не станет, а вот не успеть (только вот к чему, я и сам не знал… но догадывался) будет обидно для меня и может быть смертельно для Ушастой. Раньше я как-то на интуицию мало полагался, но, оказавшись в этом мире с совершенно другими законами существования, пришлось приналовчится делать многое из того, что делать не приходилось.

К таверне я подбежал, даже не запыхавшись. Скинув капюшон с головы, я сделал походку неторопливой, даже скучающей, вошёл во внутренний двор. Судя по немереному количеству повозок, бегающих слуг и целому табуну лошадей, которых пытались хоть где-нибудь пристроить, в таверну (точнее уже гостиницу) приехал купец или несколько купцов вместе. Видимо, один из них и должен был меня нанять, если исходить из информации Дженуса. Причём не доверять ей у меня пока не было оснований. С виконтом он оказался прав, так что с купцом, скорее всего, тоже окажется прав. Проходя через двор, я посочувствовал слугам, эта таверна-гостиница хоть и была самой большой, богатой и дорогой, но на такое количество одновременно прибывших людей она явно не была рассчитана. Причем, приглядевшись, с удивлением заметил, что как минимум половина так называемых слуг были вояки. Видимо, не заметил я это лишь из-за того, что рассматривал караван купца или купцов. Пытаясь понять, чем он или они могут торговать. Но так ничего и не увидел. Всё было сделано на совесть. Хорошо защищено от воров, зевак и на случай нападения, чтобы нельзя было определить, кто где, а главное, что где.

Проходя через всю эту суету, я буквально всеми чувствами ощущал, как в меня впивались чужие взгляды. Оценивающие, враждебные, удивленные, подозрительные. Это явно были не простые дилетанты, а это значит, что купец (пусть будет один, ведь Дженус про других ничего не говорил) был очень богат или… хм… или это был тот, кто только прикрывался личиной купца. Хотя не надо исключать и третий вариант, это то, что купец вёз что-то очень стоящее.

Когда я достиг двери, то услышал с той стороны довольный гогот и подбадривающие выкрики в адрес некого Кронда. Больше не медля, я легонько толкнул дверь, из-за чего войдя в помещение, остался никем не замеченным. Окинув зал взглядом, я понял, что если начнётся драка, то ситуация будет явно не на моей стороне. Абсолютно все столы были заняты людьми в доспехах и при оружии. На каждом столе стояли кувшины с вином, а так же перед каждым 'расположилась' тарелка с горкой мяса и большим куском хлеба. Таким образом были заставлены все столы, за которыми сидели простые рубаки, но за тем столом, за которым вчера сидел я, сегодня расположились те, кто командовал всеми этими людьми. В центре же особо выделялся небольшой мужчина, с длинными черными волосами, собранными в хвост. Лицо его имело явные признаки усталости, из-за чего он казался намного старше, чем был на самом деле. Одет же купец был, в удобную дорожную одежду, в которой в случае чего можно было легко вскочить на коня, да и рубиться на мечах в такой одежде тоже было удобно. Но сейчас все смотрели в сторону стойки, за которой стоял бледный хозяин, что-то усердно втолковавший рядом стоящему воину и, изредка тыча пальцем в сторону эльфийки, которая воинственно выставила перед собой нож, видимо позаимствованный у хозяина гостиницы. Что бы там не втолковывал хозяин таверны, он так и не добился нужного результата, воин попросту отмахнулся от него и вальяжно, с улыбкой на губах пошёл на эльфийку.

Больше ждать явно было нельзя. Пройдя мимо столиков, я подошел к бледному хозяину гостиницы и со словами 'Отнесите в номер' всучил ему книги. Сам же развернулся и направился к стоящему перед эльфийкой Кронду, которого видимо и подбадривали остальные, предоставив ему возможность разобраться с Ушастой. Едва я дошёл до вояки, как тот стремительно развернулся и, не успел я и глазом моргнуть, как уже пролетел через два стола, прямо над головами тех, кто за ними сидел. Удивление моё длилось не долго, ровно то время, которое моё тело затратило на то, чтобы пролететь ещё через один оставшийся стол и с зубодробильным хрустом врезаться в стену. Хрустела, разумеется, стена, а не я. Припечатало меня, конечно, славно, да ещё и вниз головой, но этого было мало, чтобы вывести меня из игры.

Извернувшись как кошка, я совершенно бесшумно приземлился на ноги и, распрямившись, опять пошёл на Кронда, который, видимо, посчитал, что со мной он уже разобрался. Хотя, судя по молчанию, воцарившемуся после того, как я, ничуть не пострадавший от такого удара, опять пошёл в атаку, так считали все. Да и обычный человек вряд ли смог бы после такого спокойно ходить, если бы, конечно, вообще смог. Правда, обычный человек этого мира, большинство же моего такое только бы в бешенство привело. Кронд, оглушенный тишиной, опять повернулся и, увидев меня, спокойно шагающего на него, слегка опешил. Несмотря на то, что он был ниже меня на полторы головы и без всяких признаков здоровенных мышц под просторной рубахой, он считал, что уже покончил со мной. В принципе, из-за того с какой лёгкостью он меня запустил, он имел все основания считать, что проблема уже решена, и мог ни чуть не сомневаться в своих силах. То, что он так бесцеремонно обошелся со мной, позволило мне придти в холодную ярость. Самую лучшую помощницу во время любой битвы или в простой драке. Я шел к нему, нагнетая кровь в мышцах и под завязку 'забивая' её адреналином. Мозг же лихорадочно просчитывал варианты действий, а ярость позволила замедлить окружающий мир настолько, что начало казаться, будто всё замерло, а сам я иду через густой кисель.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю