Текст книги "Господин Белло и волшебный элексир"
Автор книги: Пауль Маар
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Двоим есть чему удивляться
В этот день и фрау Лихтблау, и господину Эдгару было чему удивляться.
Фрау Лихтблау, вопреки своему обычаю, в обеденный перерыв пошла домой. Она, собственно, намеревалась купить в аптеке Штернхайма что-нибудь приятное: витаминные таблетки, крем для лица или упаковку натуральных фруктовых жвачек, изготовленных самим аптекарем. Покупки, конечно, были лишь поводом. Ей хотелось дать Штернхайму возможность извиниться за неожиданный вчерашний отъезд, а может быть, и объяснить причину внезапного исчезновения. Но объявление на стеклянной двери извещало, что аптека временно закрыта.
Фрау Лихтблау расстроилась. Она поднялась к себе на третий этаж и вскоре услышала внизу громкие женские голоса. Любопытство заставило её выглянуть в окно.
Она увидела Штернхайма, окружённого галдящими женщинами. Одна из них в чересчур широком и длинном платье обнимала аптекаря, заливаясь слезами, а он успокаивал её, гладя по волосам, а потом повёл к своему микроавтобусу «фольксваген», в котором сидел неестественно бледный мужчина, с любопытством выглядывая из окна. Остальные женщины друг за другом влезли в машину. Штернхайм уселся за руль.
Фрау Лихтблау покачала головой.
– Ну надо же! – Ничего подобного она не ожидала от Штернхайма.
Машина тронулась. Штернхайм помахал кому-то рукой, «фольксваген» свернул за ближайший угол и исчез.
Фрау Лихтблау высунулась из окна.
Странный итальянский родственник Штернхайма стоял, прислонившись к стене дома. И махал вслед машине.
– Так вот что вчера вечером послужило причиной внезапного отъезда, – с горечью пробормотала фрау Лихтблау и захлопнула окно. – Женщины!
Полчаса спустя микроавтобус въехал во двор господина Эдгара и остановился, на этот раз точнёхонько в одном из прямоугольников, начерченных на асфальте.
Штернхайм вылез из «фольксвагена» и открыл боковую дверцу.
Как раз когда господин Эдгар вышел из дома, из машины выскочили шесть женщин и бледный мужчина. Женщины бросились к господину Эдгару и стали его обнимать.
– Эдгар! Бедный наш Эдгар! Ты горевал, заливался слезами? – причитали они. – Но теперь мы снова с тобой.
Штернхайм гордо сказал:
– Ну, что? Я вернул тебе всех. Как обещал.
Эдгар отодвинул двух женщин в сторону и спросил:
– Кого ты мне привёз?
– Как – кого? Твоих животных! – ответил Штернхайм.
– Да-да-да, мы – твои животные, – радостно загомонили женщины. – Мы, ко-ко-вернулись к тебе, к нашему Эдгару!
Господин Эдгар вышел из себя:
– Ты что, с ума сошёл? Я отказываюсь участвовать в твоих дурацких шутках!
– Да что ты, господин Эдгар! Погляди на них внимательно! Это в самом деле твои животные, правда, бывшие, – поправился Штернхайм.
– Я понёс убытки, а ты ещё и смеёшься надо мной, – мрачно пробасил господин Эдгар.
Штернхайм повернулся и зашагал к своей машине.
– Я приложил столько усилий, долго искал твоих животных, наконец, нашёл и привёз их тебе, а ты как себя ведёшь? Орёшь на меня так, что всё вокруг дрожит! – Штернхайм не на шутку рассердился. – Мог бы, в самом деле; выказать немного больше благодарности!
– Благодарности захотел! – язвительно воскликнул господин Эдгар. – Мне ещё и благодарить тебя надо за то, что ты вывалил на мой двор толпу каких-то помешанных тёток?
– Значит, ты благодарности не испытываешь? Что ж, так и запишем, – сказал Штернхайм. – А теперь мне нужно как можно скорее вернуться. – Он сел в машину и хлопнул дверцей.
– Штернхайм! – закричал господин Эдгар и хотел было броситься к микроавтобусу, чтобы не дать приятелю уехать.
Но господин Хаас преградил ему дорогу, постучал указательным пальцем по груди господина Эдгара и прошептал:
– Я согласен остаться лишь при условии, что ты меня не прирежешь.
– Не прирежу? – переспросил господин Эдгар и поглядел на бледного мужчину безумными глазами. – Вы считаете, что я хочу вас прирезать?
Господин Эдгар бросился вслед за машиной с криками:
– Штернхайм! Ты не оставишь меня наедине с этими психами! Забери их сейчас же! Ште-е-е-рнхайм!!!
Но «фольксваген» уже скрылся. Лишь облачко пыли над полевой дорогой указывало, где именно он только что промчался.
Макс даёт ценные советы
Когда я вернулся из школы, папы опять не было дома.
Господин Белло открыл мне дверь и сказал:
– Господин Белло должен передать Максу, что Штернхайм поехал к господину Эдгару. Макс должен сам приготовить себе еду. У Штернхайма, к сожалению, не было времени.
– Ну что ж, значит, сейчас приготовим нам вкусный обед, – ответил я.
У меня был кое-какой опыт, я и раньше готовил сам. В сущности, мне даже больше нравится, когда я самостоятельно могу решить, чего мне хочется. Ведь папа заботится о том, чтобы наш холодильник всегда был полон, так что мне остаётся только выбрать.
Я вытащил замороженную пиццу, положил на неё дополнительно шесть венских сосисок и четыре ломтика ветчины, поверх насыпал небольшую горку тёртого сыра и сунул пиццу в микроволновку.
Когда пицца была готова, я вылил на неё полбутылки кетчупа для улучшения вкуса, потом разделил на две части. Половину положил на тарелку господина Белло, вторую половину – на свою. Порцию Белло я разрезал на небольшие кусочки, и мы приступили к еде. Господин Белло научился довольно прилично управляться с вилкой, но с ножом у него пока были трудности.
– Вилкой ты орудуешь намного лучше, – похвалил я его.
– Спасибо, – ответил он и так обрадовался, что стал раскачиваться на стуле.
В результате кусок сосиски сорвался с вилки и закатился под стол.
– Чёрт побери! – выругался господин Белло, поднял сосиску, сунул её в рот и вытер пальцы о рубашку.
От кетчупа на рубашке господина Белло появился замысловатый красный узор.
– Твой словарный запас тоже намного увеличился, – сказал я.
– Макс такой милый. Макс – мой друг, – растрогался господин Белло.
Он так радовался, когда его хвалили. «Папа слишком строг с ним», – подумал я.
Когда после обеда мы сидели на кровати в моей комнате, господин Белло немного помялся и наконец произнес:
– Господин Белло хочет о чём-то спросить Макса.
– Да?
– Как говорят, когда чевекку очень нравится какая-то женщина?
– Тогда говорят, что он влюблён.
– Господин Белло влюблён.
– В фрау Лихтблау, верно?
– Да, в фрау Лихтблау сверху.
– У нас будут проблемы, – заметил я. – Потому что мне кажется, что папа тоже немного в неё влюблён.
– Штернхайм влюблён? – удивился господин Белло. – Почему?
– А почему ты влюблён? – ответил я вопросом на вопрос.
– Она меня погладила. А твоего папу нет.
– Ну ладно, шансы у вас обоих один к одному. Мне тоже очень нравится фрау Лихтблау. Она очень милая. Допустим, она в тебя влюбилась. Ты считаешь, что тогда она захочет жить с тобой в нашей квартире?
– Да, жить в нашей квартире, – подтвердил он.
– Если она влюбится в папу, она тоже будет жить у нас. Так что в конце концов, безразлично, кого из вас она выберет. Главное, она переедет к нам, – рассуждал я. – Честно говоря, мне бы хотелось, чтобы она выбрала папу. Но ещё неизвестно, влюбится ли она вообще в кого-нибудь из вас.
Господин Белло молча обдумывал мои слова, а потом спросил:
– Что нужно сделать Господину Белло, чтобы фрау Лихтблау влюбилась в него?
– Насколько я знаю, женщинам дарят подарки, – заявил я.
– Подарки? – повторил господин Белло и кивнул. – Может быть, ещё одну кость?
– Нет. Только не кость. Кости женщины не особенно любят.
– Но вчера она обрадовалась, – возразил господин Белло. – Она сказала: «Я сумею это оценить».
– И всё-таки я не стал бы дарить ей кость. Одна у неё уже есть.
– Ты дарил что-нибудь какой-нибудь женщине? – поинтересовался господин Белло.
– Женщине – нет, а девочке из моего класса дарил. Её зовут Изабель. Она очень хорошенькая. Я подарил ей журнал комиксов. Она обрадовалась. Но женщинам журналы комиксов ни к чему. Лучше подари ей плитку шоколада. Или коробку шоколадных конфет.
– Гм, – хмыкнул он. Моё предложение его, видимо, не убедило. – Может, подарить ей курицу?
– Лучше цветы! – воскликнул я. – Цветы пользуются у женщин большим успехом.
– Цветы, – повторил господин Белло и кивнул.
– Ты забыл самое главное, – вспомнил я. – Она должна узнать, что ты в неё влюблен. Нужно сказать ей об этом.
Господин Белло почесал за ухом.
– Господин Белло не любит говорить. Лучше написать, – решил он, подумав. – Макс поможет Господину Белло, да?
– Ты хочешь, чтобы ей написал я? Не знаю, хочу ли я…
– Пожалуйста, Макс, ну, пожалуйста, – попросил господин Белло. – Господин Белло не умеет писать и читать.
– А что скажет папа? – спросил я. – Ему наверняка не понравится, если я напишу для тебя любовное письмо.
– Ну пожалуйста, Макс, пожалуйста! Макс – мой друг!
Не успел я ответить, как звякнул дверной звонок.
– О боже! Это фрау Кнапп! – воскликнул я. – А у нас не убрано. Посуда грязная. Всё в кетчупе! Быстро надень другую рубашку, твоя в пятнах! Поторопись!
Но наша суматоха была лишней, потому что в дверь звонил папа, вернувшийся от господина Эдгара.
– Это ты! – вздохнул я облегчением. – А я боялся, что это фрау Кнапп!
– Хорошо, что ты о ней вспомнил. Из-за всей этой сумятицы с господином Эдгаром я чуть было не забыл, что нам предстоит важнейшая проверка. Правда, так, как сейчас, наша квартира не должна выглядеть, – сказал папа, бросив взгляд на грязную посуду, стоящую на кухонном столе. – А то от детского дома нам, пожалуй, не отвертеться. Сейчас здесь в самом деле невыносимые условия!
– Я обязательно помыл бы посуду, – начал оправдываться я. – Просто я заговорился с господином Белло.
– А что касается господина Белло, то он наконец-то получит нормальную постель, – сказал папа. – Как ты думаешь, что напишет фрау Клапп в своем отчёте, если увидит, что наш итальянский родственник спит на полу?
– Господин Белло любит спать на полу, – ввернул тот.
– Любит или не любит – сейчас это неважно. С сегодняшнего дня ты будешь спать на матраце, как всякий нормальный человек.
Папа прошёл в свою спальню, стащил один из двух матрацев с двуспальной кровати и перенёс его в мою комнату.
– Вот так, – удовлетворённо сказал он, когда матрац, обтянутый простынёй и покрытый одеялом, был положен вдоль стены. – Выглядит вполне прилично. Теперь фрау Клапп может прийти.
Маленькая записка приводит к важным последствиям
В понедельник после уроков Роберт Штайнхойер опасливо оглядывался по сторонам, нет ли поблизости Белло.
– Что случилось с твоим псом? – спросил он Макса. – Он сегодня не придёт за тобой?
– Нет, – отрезал Макс. – Он ждёт меня дома. – Не мог же он сказать, что Белло превратился в человека.
А когда Макс вместе с Морицем Брандауэром пошёл домой, Роберт так осмелел, что, пробегая мимо, вырвал из рук Макса школьный рюкзак. Наверное, он всё ещё злился, что в пятницу показал Максу свой испуг и решил побыстрее укрыться дома.
– Сейчас же верни рюкзак! – завопил Макс, но это не помогло.
Роберт лишь рассмеялся.
– Сам достань, сам достань! – И забросил рюкзак за ближайший забор.
– Завтра же я скажу об этом фрау Майер-Штайнфельд! – закричал Мориц Брандауэр в спину Роберту, а Максу пришлось лезть через забор в чужой сад.
Вместе дошли они до аптеки Штернхайма и там расстались.
– Лучше не жалуйся завтра учительнице. Что толку, если она его накажет? Потом он ещё больше будет вредить нам, – попросил одноклассника Макс.
Мориц был самым слабым в классе, но отнюдь не самым боязливым. Во всяком случае, в среду он рассказал фрау Майер-Штайнфельд, что Роберт перекинул школьную сумку Макса через чужой забор, и обидчик получил запись в дневник.
После уроков Роберт подкараулил их, бросился на Морица и заломил ему руку за спину.
– На колени! – скомандовал он.
– Ой! – вскрикнул Мориц. – Мне больно!
– Тебе и должно быть больно, – отрезал Роберт.
– Сейчас же оставь Морица в покое! – потребовал Макс.
– Я его предупреждал, – огрызнулся Роберт. – А теперь пусть встанет передо мной на колени и скажет: «Роберт, я больше никогда не буду ябедничать».
Макс бросился к Роберту и попытался оттащить его от Морица. Роберт отпустил Морица, схватил в охапку Макса, повалил его на землю и хотел было сесть на него верхом, как вдруг почувствовал, как чьи-то сильные руки схватили его за шиворот и подняли в воздух на полметра.
Штайнхойер беспомощно сучил руками и ногами, оказавшись лицом к лицу с незнакомым господином.
– Если ещё раз сделаешь плохо Максу, будешь иметь дело с Господином Белло. Господин Белло так укусит тебя в зад, что ты три дня сидеть не сможешь!
Конечно, это был не кто иной, как господин Белло, пришедший в школу за Максом.
– Ты всё понял?
Роберт кивнул. От страха он потерял дар речи.
– Ты понял Господина Белло? – повторил господин Белло.
– Да, – жалобно проскулил Роберт. – Я больше не буду. Обещаю!
– Убирайся отсюда! Быстро! Ещё быстрее! – приказал господин Белло и опустил Роберта.
Роберт не стал дожидаться повторной команды и помчался прочь с такой скоростью, что господин Дроммель, учитель физкультуры, наверняка наградил бы его медалью за спортивный рекорд.
– Спасибо, господин Белло, – пробормотал Макс.
Мориц стоял рядом и от удивления не мог произнести ни слова. А потом спросил шёпотом:
– Макс, это кто?
– Он живёт у нас. И кроме того – он мой друг.
Дома Макс сказал господину Белло:
– Собственно говоря, мне не хотелось писать от твоего имени письмо. Из-за папы. Но раз ты помог мне, я помогу тебе.
После обеда Макс и господин Белло сидели за кухонным столом и сочиняли письмо фрау Лихтблау, пока Штернхайм был занят в аптеке. В блокноте Макса набралось уже не меньше четырёх черновиков, исчёрканных вдоль и поперёк.
– Совсем непросто написать такое письмо, – промычал Макс, грызя кончик шариковой ручки. На ней обозначился глубокий след от его зубов. – Ведь фрау Лихтблау должна тебе поверить.
– Поверить, да. – Господин Белло энергично закивал головой. – Может, написать так: «Дорогая фрау Лихтблау, я так влюблён в тебя, как был влюблён только один раз в жизни»?
– А ты был влюблён? – спросил Макс.
– Да. В одну девочку породы колли. Очень красивая девочка, – мечтательно вздохнул господин Белло. – У неё была такая красивая длинная шерсть и та-а-акой прекрасный хвост!
– A-а, так это случилось тогда, когда ты был собакой, – сообразил Макс. – И чем же кончилась та любовь?
– А ничем, – грустно завершил рассказ господин Белло. – Этот тупица, её хозяин, всегда прогонял меня. Камнями кидался.
– Понимаю, – кивнул Макс. – Но мне кажется, что фрау Лихтблау не понравится, если написать, что раньше ты любил другую.
– Значит, не понравится, – задумался господин Белло. И погрузился в себя. – Тогда напиши так: «Фрау Лихтблау, Господин Белло тебя любит».
– Не знаю, не знаю, – засомневался Макс. – Слишком прямолинейно. Она же понятия не имеет, что у неё здесь, этажом ниже, завёлся поклонник. И вдруг ни с того ни с сего: «Господин Белло тебя любит». Нет, так нельзя.
– Поклонник – это хорошо! – загорелся господин Белло. – Напиши просто: «Я люблю тебя. Твой незнакомый поклонник».
– Не годится, – возразил Макс. – Лучше всего попроси её о рандеву, и тогда сам всё скажешь.
– Рандеву? Это что такое?
– Ну, встреча, свидание наедине. Что, если начать так: «Дорогая фрау Лихтблау, мне жаль, что наш разговор…»? – Тут Макс умолк и начал яростно грызть шариковую ручку. – Как правильно: разгавор или разговор?
– Что? Как? – встревожился господин Белло.
– Разгавор или разговор?
– Говорят – розгавор.
– Благодарю за выдающийся совет, – улыбнулся Макс. – Я напишу письмо на папином компьютере. Там все ошибки выделяются красным цветом. Кроме того, тогда она не узнает мой почерк.
Вскоре фрау Лихтблау получила такое письмо:
«Дорогая фрау Лихтблау! Жаль, что паша беседа так быстро окончилась. Мне бы очень хотелось снова с вами увидеться. Ваш поклонник со второго этажа».
Это письмо поклонник со второго этажа бросил в её почтовый ящик.
Прочитав письмо, фрау Лихтблау взяла чистый лист бумаги и карандаш, села к столу и стала сочинять ответ. «Дорогой господин Штернхайм…» Она покачала головой и зачеркнула обращение. «Дорогой Штернхайм…» Нет, звучит как– то странно. «Дорогой поклонник со второго этажа…» Вот это то, что надо!
Не прошло и часа, как Макс обнаружил ответное послание в своём почтовом ящике. Он поднялся с ним в квартиру, уселся вместе с господином Белло на кровать и прочёл ему вслух полученный ответ:
«Дорогой поклонник со второго этажа. Я тоже хотела бы продолжить прерванный разговор. Лучше всего в несколько более спокойной обстановке. Давайте встретимся сегодня в девятнадцать часов в ресторане «Венеция». Ваша Верена Лихтблау».
– Она хочет со мной встретиться! Она хочет встретиться с Господином Белло! – восклицал господин Белло вне себя от восторга. – Пойдём в «Венецию»!
– Во-первых, пойдём не мы. Ты пойдёшь туда один. Кроме того, вы встретитесь только в семь часов. У тебя ещё час.
– Один час. Пойду один, – повторил господин Белло и кивнул, потом встал с кровати. – Господин Белло сейчас пойдёт в ванную. Господин Белло хочет быть красивым.
– Неплохая мысль! А как ты собираешься этого добиться? – спросил Макс.
– Ну, вымыть руки, – ответил тот. – С мылом и пен-н-н-ой.
– Этого мало. Я пойду с тобой, мы сделаем тебя таким красивым, что любая фрау на тебя засмотрится.
– Как это «засмотрится»? – спросил господин Белло.
– Ну, так говорят. Пойдём.
Через четверть часа господин Белло вышел из ванной, громко напевая. С помощью геля для волос Макс пригладил его упрямо торчавшие во все стороны вихры. А запах средства для бритья бил в нос даже с большого расстояния – так щедро полил им Макс своего друга.
Теперь господин Белло стоял перед зеркалом в прихожей, с довольным видом рассматривал свое отражение и при этом весело напевал:
– Ваша по-кло-о-н-ница с третьего эта-жа, с третьего эта-жа!
Макс порылся в кухонном шкафу и вытащил на свет божий коробку шоколадных конфет.
– Вот шоколадные конфеты! – сказал он и сунул коробку господину Белло. – Конфетам женщины всегда рады. Эту коробку подарили папе на день рождения, а он положил её в шкаф и забыл про неё. Я уже съел несколько штук. Максимум три или четыре. Большая часть нетронута.
Господин Белло открыл коробку.
– Большая часть нетронута, – подтвердил он и опять принялся любоваться своим отражением в зеркале и тихонько напевать.
Макс заявил:
– Перестань петь и послушай, что я скажу. В ресторане нужно платить. Тебе понадобятся деньги.
– Деньги, – повторил господин Белло. – А где их взять?
– Вот они, – сказал Макс и сунул ему в карман пиджака банкноту в двадцать евро. – Я взял их из денег на хозяйство. Папе необязательно про это знать.
– Из де-нег на хо-зяй-ство, – запел господин Белло.
Макс рассердился:
– Замолчи! Тебе пора! Желаю удачи!
Около трёхсот метров господин Белло шёл молча. Но потом не удержался и вновь запел во всё горло:
– Из-де-нег-на-хо-зяй-ство-из-де-нег-на-хо-зяй-ство-из-де– нег-на-хо-зяй-ство…
Плохие известия
Покуда господин Белло, радостно распевая, шёл к ресторану «Венеция», Штернхайм закрыл аптеку и хотел подняться домой, но тут зазвонил телефон. В трубке раздался голос господина Эдгара.
– Итак, могу с научной точностью доказать, что ты бредишь, – начал он, услышав голос Штернхайма.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я решил прогуляться, чтобы укрыться от этих психопаток, постоянно говорящих хором. Через полчаса, когда я вернулся, их, к счастью, уже и след простыл!
– Куда же они подевались?
– Понятия не имею. Мне безразлично. Главное, их нет, – сказал господин Эдгар. – Да я не об этом хотел тебе сообщить. Представь себе, когда я вернулся, то увидел, что все мои животные вновь на месте. Кролик и куры. Это доказывает, что ты не в своем уме! Свихнулся на своей безумной теории!
– Все они на месте? – переспросил Штернхайм. – Значит, действие эликсира через некоторое время ослабевает. И все они имеют свой прежний вид?
– Само собой разумеется! Мои животные вернулись ко мне, чудак ты этакий, – прозвучал в трубке громкий голос господина Эдгара. – Только ведут себя немного странно.
– Странно? Как это?
– Ну, ни за что не хотят уходить из кухни и следуют за мной по пятам. Сейчас они сидят рядом, на угловой лавке, и раскачиваются из стороны в сторону.
– Раскачиваются? – опять переспросил Штернхайм.
– Представь себе. Причём как-то странно, на мой взгляд. В ритме «Турецкого марша» Моцарта, если хочешь знать. Его как раз сейчас передают по радио.
– Конечно, это странно, – согласился Штернхайм. – Но как-никак, они на некоторое время превращались в людей, и это сказывается. Сдаётся мне, что-то человеческое в них осталось. Понимаешь ли ты, что это значит?
– Что ты сбрендил, – заявил господин Эдгар.
– Нет! Господин Белло опять превратится в собаку! – воскликнул Штернхайм. – Я больше не могу разговаривать! Мне надо домой!
Но господин Эдгар закричал в трубку:
– Штернхайм, у тебя нет собаки! У тебя просто не все дома! Послушай разумного и логически мыслящего человека: животные не могут стать людьми, а люди не могут превратиться в животных! Это абсолютно невозможно! Пойми это наконец!
Но этих слов Штернхайм уже не слышал – он бросил трубку
– Господин Белло! – крикнул Штернхайм, вбегая в квартиру. Потом ещё громче: – Господин Белло! – И под конец, предчувствуя недоброе: – Белло?
Макс вышел из своей комнаты.
– Что случилось? – спросил он.
– Макс, где господин Белло? Его нет дома? – задыхаясь от волнения, спросил Штернхайм.
Макс немного смутился.
– Господина Белло здесь нет.
– А куда он делся?
– Он… Ну, в общем, он пошёл в ресторан.
– В какой? Макс!!! В какой ресторан?!
– В «Венецию».
– В «Венецию», – машинально повторил Штернхайм и, даже не спросив, зачем он туда отправился, повернулся, с грохотом сбежал по лестнице и очутился на улице.