355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патрисия Тэйер » Сладкая горошинка » Текст книги (страница 5)
Сладкая горошинка
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:25

Текст книги "Сладкая горошинка"


Автор книги: Патрисия Тэйер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Глава шестая

Пейдж проспала всю дорогу в Денвер. Но даже сквозь сон каждой клеточкой своего тела она ощущала присутствие рядом Рида Ларкина. Наверное, поэтому и слегка вздрагивала, втягивая ноздрями едва уловимый, но приятный запах его парфюма.

Когда Рид припарковался, он был вынужден разбудить Пейдж.

– Ой, уже приехали? – Она тряхнула головой.

В этот момент Пейдж была похожа на смешного воробышка.

Рид улыбнулся.

– Ну, показывай свое старое гнездышко, птичка.

Она повела его в скромный особнячок, где прожила более восьми лет. Странно. Уехала отсюда всего несколько недель назад, а все уже кажется чужим.

– Какое неприятное чувство, – озадаченно произнесла Пейдж. Будто я попала в чужой мир. – Пейдж провернула ключ в замке. – Рид, проходи.

Они очутились в маленьком коридорчике, ведущем в гостиную с примитивным камином.

Пейдж усмехнулась. И кухня здесь какая-то не очень. И все маленькое. Теснились тут с Дрю, и зачем, спрашивается? Правда, мебель тут, в общем-то неплохая. Пригодится на новом месте. Да и посуда кое-какая осталась.

– Рид, если ты принесешь побольше картонок из машины, сразу же начнем упаковываться. – Ей хотелось немного побыть в одиночестве. Пейдж боролась с нахлынувшими воспоминаниями. В принципе в этом доме были и хорошие денечки.

Рид вернулся быстро.

Пейдж поручила ему обернуть бумагой и сложить в коробки посуду, а сама отправилась в спальню забрать оставшееся там после ее отъезда белье, упаковать и другие вещи.

Они делали все молча и быстро.

Ближе к обеду Рид подошел к Пейдж и заявил:

– Давай прервемся. Очень хочется есть…

– В пакете – бутерброды с колбасой и сыром. Возьми из холодильника. – Она улыбнулась.

– Спасибо. Я голоден как волк. Мой организм требует пищи.

– Да, такому богатырю нужно питаться почаще, – засмеялась Пейдж. – Чтобы поддерживать, свои силы. Кстати, у тебя такая мускулатура! Качаешься в тренажерном зале?

– Бывает. – Он сжал руку в локте. – А я похож на атлета?

– Ну, немного, – хмыкнула Пейдж.

– А ты не хочешь похвалить меня за мои старания? Видишь, сколько уже коробок упаковал…

– Похвалю, когда закончим.

– Да. Чувствую, не дождусь я благодарности. – Рид отправился в кухню.

Пейдж есть совершенно не хотелось. Она продолжила работу. Но стоит ли все перевозить в Дестини? Можно и оставить некоторые вещицы новому владельцу дома. Пусть радуется.

Она огляделась, думая, что бы еще упаковать такого ценного только для нее.

И вдруг среди тишины раздался телефонный звонок. Молодая женщина растерялась от неожиданности, но решила ответить.

– Пейдж, здравствуй…

Услышав знакомый голос, она напряглась.

– Дрю, зачем ты звонишь? Мы же договорились…

– Звоню, потому что видел, как твой новый дружок вышел несколько минут назад из твоего дома. А ты времени даром не теряешь.

– Что тебе надо?

– Ты же говорила, что никогда больше не вернешься в Денвер.

– Это не твое дело. Несколько месяцев назад ты сделал свой выбор, остался с женой. Так что больше не тревожь меня, Дрю.

– А ты все еще беременна?

– Разумеется.

– Надеюсь, ты не сделаешь мне никаких пакостей? Я не хочу, чтобы моя жена узнала о твоем существовании.

– Не узнает, если ты официально откажешься от права на отцовство.

– С удовольствием. Без вопросов.

– Вот и славненько, – вспыхнула Пейдж. А Дрю продолжал хамить:

– Кстати, ты, шлюшка, я уверен, что это не мой ребенок. Я не имею к нему никакого отношения. У тебя же всегда было полно мужиков…

– Послушай, Дрю. Ты противен мне. Уж больно у тебя жалкая душонка. Держись от меня подальше. И знай, что ты действительно не имеешь никакого отношения к моему ребенку. Запомни это навсегда.

– Запомню, запомню, но все равно не оставлю тебя в покое. Ради интереса буду отслеживать твои похождения…

– Только попробуй. Дрю, исчезни из моей жизни! Я требую! – прокричала в трубку Пейдж и от волнения выронила ее из рук.

– Насколько я понимаю, вы – Дрю Маккарен из полицейского управления Денвера… – Трубку подхватил Рид. – Откуда я узнал? Это – мое дело. Ну так вот, молчи и слушай, – взревел Ларкин. – Я несколько лет проработал в ФБР, у меня там осталось много хороших друзей. И если ты не оставишь Пейдж в покое, то я и все мы позаботимся о том, чтобы у тебя возникли проблемы. Ах, это у нас возникнут проблемы? – Рид выслушал собеседника и рассмеялся. – Поверьте мне на слово, детектив Маккарен, – Ларкин снова перешел на «вы», – я могу сделать вашу жизнь такой «веселой», что не обрадуетесь. И давайте прямо сейчас договоримся по-хорошему. Не искушайте судьбу и не тревожьте больше беременную женщину. Ей нельзя волноваться. Ваше молчание считаю согласием и сигналом к окончанию нашего короткого знакомства… – Рид немного помедлил, а затем отключил аппарат.

– Насчет влиятельных друзей это блеф или правда? – осторожно поинтересовалась Пейдж.

– Конечно, правда. И пусть этот трус Маккарен подумает как следует над своим поведением. А будет тебе угрожать, получит по заслугам.

– Надеюсь, что Дрю больше никогда не сунется в мою жизнь и жизнь моего ребенка. После всех подлостей Маккарена я вообще недоумеваю, как могла связаться с ним. Но ведь любила же его. Жутко вспоминать… – Пейдж была готова расплакаться.

– Ну, ладно, ладно, успокойся. Всем свойственно ошибаться, – попытался утешить ее Рид.

– Боже, как мне стыдно. Перед родителями, перед сестрами… Связалась с женатым человеком.

– Прекрати себя мучить. Главное, что ты вовремя отшила подлеца. – Рид заглянул Пейдж в глаза и крепко обнял ее. – Порой, погибая от одиночества, мы готовы доверить свою судьбу первому, кто проявил к нам интерес. Поддавшись эмоциям, мы не думаем о последствиях, просто отдаемся своим порывам, только потом жалеем об этом. Но не стоит впадать в крайности и постоянно корить себя за прежние проступки. Нужно смело идти вперед, надеясь на лучшее. Ты понимаешь, о чем я говорю, Пейдж?

– Спасибо, что пытаешься утешить меня. Но мне кажется, в твоей жизни тоже была печальная история любви. По-моему, ты хочешь что-то рассказать мне. Я права?

– Да. Ее звали Триш, мою напарницу в Бюро. Мы были близки. А по работе много раз попадали в очень сложные ситуации. В общем, нас связывало многое. Я не знаю, любил ли я эту женщину по-настоящему, но она была очень дорога мне. А потом Триш погибла. Меня потрясла ее смерть…

– И ты оставил службу в ФБР.

– Для начала я взял отпуск. Хотел восстановиться и затем вернуться. Но… не смог. Мне казалось, что я виноват. Не сделал всего возможного, чтобы спасти напарницу. Я потерял в лице Триш надежного друга… А потом я стал шерифом Дестини. Теперь у меня совершенно другая жизнь, но груз тяжких воспоминаний все равно давит…

– Я искренне сочувствую тебе, Рид. Он продолжил:

– В Дестини я вернулся и по другой причине. У мамы случился удар. Я не мог оставить ее без поддержки.

– Ты молодец, Рид. И ты – очень сильный человек. Столько пережил, но держишься достойно. А вот я слаба. Никак не могу взять себя в руки.

– По-моему, ты преувеличиваешь свою беду. Вот увидишь, у тебя все будет хорошо. Родишь очаровательного малыша, займешься любимой работой и думать перестанешь о каком-то там Дрю. Неприятные моменты останутся в прошлом.

– Придется поверить в твои предсказания, – улыбнулась Пейдж. – Ты так уверенно обо всем говоришь.

– Но я ведь хочу, чтобы ты была счастлива. – Он наклонился к Пейдж и прошептал ей на ухо: – А еще я хочу согреть тебя своим теплом. – Рид осыпал поцелуями ее лицо.

Она обняла его за плечи и прижалась к его груди.

– Рид, может, нам не стоит начинать…

– Только не надо больше ничего говорить. – Он поцеловал Пейдж в губы и через пару минут снова принялся за работу.

Когда Ли и Холт вернулись в Дестини после медового месяца, их родственники и друзья, откликнувшись на приглашение, собрались на ранчо Холта. Здесь была организована вечеринка на открытом воздухе.

Денек стоял прекрасный. Погода в конце лета радовала, как никогда.

У молодоженов было отличное настроение. Передалось оно и окружающим. Все веселились от души.

А Пейдж в это время только подъезжала к ранчо. Она немного задерживалась. По дороге все думала и думала. Ее мысли кружились вокруг визита в Денвер и неприятного телефонного разговора. Пейдж улыбнулась, лишь вспомнив поцелуй Рида. Неужели Ларкин действительно любит ее?

Но куда он пропал?

После возвращения из Денвера они еще ни разу не общались. Рид не звонил, не заходил к ней домой, он будто избегал ее.

Пейдж удалось лишь мельком увидеть его, когда Ларкин патрулировал улицы города. Тогда Рид помахал ей издалека рукой и уехал. Странно. И почему он вдруг так себя повел? Пейдж нахмурилась. Она уже начала скучать по шерифу. Ей хотелось, чтобы он был рядом постоянно.

Наконец Пейдж припарковала свое авто у ворот ранчо Холта. Увидев на стоянке машину Рида, она страшно обрадовалась. Ее сердце бешено заколотилось. Как хорошо, что Ларкин здесь.

Пейдж взяла с сиденья красивый горшочек с кустом роз сорта «Королева Елизавета» и направилась вручить его счастливым молодоженам.

Веселье на ранчо было в самом разгаре. Смех, шум, гомон. Народ гулял от души.

Пейдж поискала взглядом родителей, но в поле ее зрения первым попал… Рид Ларкин. Он попивал из высокого стакана чай со льдом. Не спиртное. Значит, готовится к ночному дежурству.

Ли и Холт, увидев Пейдж, приветливо закивали головами.

– Путешественники вернулись? – Пейдж передала им горшочек с розами. – Надеюсь, вам понравится мой подарок.

– Пейдж, милая, спасибо. А как ты поживаешь?

– Нормально. Но лучше посмотри на это чудо…

– Розы прекрасны. Однако и капризны. Но мы будем ухаживать за ними.

Холт согласно кивнул:

– Очень красивый кустик. Благородный сорт. Изысканный, – тоном знатока произнес он.

– Ну, как прошел ваш медовый месяц, я спрашивать не буду, – улыбнулась Пейдж. – На ваших лицах все написано.

– Одно слово – Гавайи, – рассмеялась Ли. – Плавали, ныряли, гуляли по пляжу, любовались закатами и рассветами…

– Дорогая, ты слишком восторженна, – в шутку осадил жену Холт. – Конечно, Гавайские острова прекрасны, но ты ведь часто путешествовала по миру. На Земле есть и другие сказочные места…

– Конечно, есть. Но мне очень понравилось на Гавайях. В компании с тобой, милый, – Ли многозначительно посмотрела на мужа и что-то шепнула ему на ушко.

Пейдж, почувствовав некоторую неловкость, произнесла;

– Пойду пообщаюсь с родителями.

– Как тебе на новом месте? – первым делом поинтересовался отец.

– Нравится. Правда, я еще не все коробки распаковала, но их становится все меньше.

– Если не приживешься в новом доме, можешь вернуться к нам. Твоя комната всегда ждет тебя, – вступила в разговор Клер.

– Мамочка, у меня же будет ребенок. Нам нужна не комната, а дом.

– Однако не забывай, что этот ребенок еще и наш внук… или внучка, – обиженно произнесла Клер. – Разве беспомощному созданию не понадобится нянька? Я – лучшая кандидатура на эту роль. И Тим поможет.

– А про Морган ты забыла? – спросила, улыбаясь, Пейдж.

– Нет, мне нельзя доверять такое дело, – заявила подошедшая к родственникам Морган. – Я же обязательно избалую малышку. Девчушка станет донимать всех своими капризами…

– Девчушка? – удивилась Пейдж. – Ты уже определила пол моего ребенка?

– Просто в нашей семье явно не хватает еще одной девочки, – засмеялась Морган.

– А может, все-таки у Пейдж будет мальчик? – К компании присоединился Рид. – Здравствуй, мы давно не виделись, – обратился он к смущенной молодой женщине.

– Здравствуй! – робко ответила она. – Как жизнь?

– Особых новостей нет. Скоро выхожу в ночную смену.

– Пора тебе, шериф, и отпуск взять, – заметил Тим Кинан.

– Попозже возьму. Сейчас пока нет возможности. Хотя надо сделать перерыв в работе. Так замотался, что не могу даже съездить в больницу к маме…

– Я тоже давно не была у Салли, – заявила Пейдж.

– Навестим ее вместе? – спросил Рид. – И с Билли Хатчинсоном нужно еще раз пообщаться.

– Обсудим это позже, хорошо? – Пейдж потерла пальцами висок. – А сейчас мне хочется немного поесть.

– Отлично. Выбор блюд здесь большой. Приступай.

После вечеринки Рид взялся сопровождать Пейдж домой. Он осторожно «преследовал» ее авто.

Но как же Рид соскучился по этой женщине! Правда, он сам исчез на время из ее поля зрения. Но не случайно. Ларкин понимал, что Пейдж Кинан нужно немного побыть одной, прийти в себя после скандала с Дрю Маккареном.

Когда они припарковались у нового дома Пейдж, галантный Рид помог ей выйти из машины.

– Ну и темнотища, – Пейдж вздохнула. – Завтра надо вызвать электрика.

Фонарь над крыльцом особняка перегорел.

– А этот дом на сигнализации?

– Конечно, у меня ведь в сейфе хранятся важные документы, и мне не хотелось бы, чтобы их выкрали.

– Я не подпущу сюда грабителей и на пушечный выстрел.

– Полезно иметь знакомого шерифа. Проходи, – Пейдж открыла дверь и пропустила Рида в холл. – А сейчас я покажу тебе приемную моего офиса, – Пейдж включила свет.

Рид осмотрелся. Что ж, неплохо.

Удобный диванчик для посетителей, два кресла, журнальный столик, на полу – симпатичный ковер.

– А вот стол для секретаря, – Пейдж говорила очень серьезно.

– Ты уже нашла подходящую кандидатуру?

– Пока все делаю сама. На данном этапе посетителей не так уж и много.

– Ничего. Скоро к тебе на прием будет стоять длинная очередь. И вообще, ты молодец, Пейдж. Ты – отличный организатор.

– Благодарю.

– А наверху ты тоже успела навести порядок?

– Нет. Там пока царит разруха, но через неделю с ней будет покончено.

– Не сомневаюсь. Кстати, может ли шериф попросить хозяюшку о чашечке кофе? – Рид взял Пейдж под локоть и слегка подтолкнул ее к лестнице, ведущей на второй этаж.

Пейдж это не слишком понравилось, но она все-таки повела Рида наверх.

– Тут такой беспорядок. Я же говорила… – Она опустила глаза.

– Ничего страшного. Я вижу здесь только отличную мебель.

– Подарили родители. Это – из клена. А спальный гарнитур – из красного дерева.

– Класс! Но надо еще купить мебель и для детской, – деловито произнес Рид.

– Естественно. Мой ребенок будет жить в комфорте.

– А какой у тебя срок? – серьезно спросил Ларкин.

– Более двух месяцев…

– Я примерно так и думал. Ты и представить себе не можешь, сколько книг о беременности мне прочла Джоди, пока носила Ники.

– Она сделала из тебя квалифицированного специалиста.

– Да уж. – Рид задумчиво посмотрел на Пейдж и вдруг резко изменился в лице. – Знаешь, у меня не выходит из головы история с моим отцом. Может, ты пообщаешься еще хотя бы раз с Билли Хатчинсоном. Извини, что снова затрагиваю эту тему.

– У меня кофе без кофеина. Будешь? – Пейдж сделала вид, что не расслышала последних фраз Рида.

– Пейдж, забудь про кофе. Ты выполнишь мою просьбу насчет Билли?

– Мне неловко отказывать тебе в помощи, Рид, но в последнее время я очень устала. Да, я обещала поддерживать тебя, однако пожалей беременную женщину. В моем положении нельзя сильно волноваться.

Глава седьмая

Дежурство Рида Ларкина закончилось в шесть утра.

Рид гнал по автостраде домой, пытаясь отделаться от назойливых мыслей о Пейдж Кинан. Он хотел обладать ею, он хотел, чтобы она была постоянно рядом, он страдал. И это становилось невыносимым.

Но даже любовь к Пейдж не давала ему возможности забыть о Билли Хатчинсоне. Рид намеревался любой ценой выдавить из старика правду о судьбе Майкла Ларкина.

Рид хотел реабилитировать отца перед обществом, вернуть ему честное имя, отнятое ложными обвинениями в хищениях, запятнанное слушками и мерзкими инсинуациями.

Но Пейдж! Как она могла отказать ему в помощи? Рид негодовал. И все равно его влекло к этой своенравной женщине. Он ничего не мог с собой поделать.

Погруженный в свои мысли, Рид автоматически свернул в сторону шахт. И, сам не заметил, как такое получилось.

Рид вышел из машины в районе поросшего кое-где мхом плоскогорья и взглянул на величественные сосны вокруг. Хороши! Ритмичное покачивание их ветвей из-за небольшого ветра успокаивало.

Ларкин сделал несколько шагов вперед и… замер от неожиданности.

Он увидел незнакомый автомобиль, стоявший неподалеку от входа в шахту.

Шериф насторожился. Огляделся вокруг. Никого. Рид расстегнул кобуру, схватился за рукоять пистолета. Затем стал всматриваться в глубину пещерного входа в шахту. Ту самую, о которой он все время рассказывал Пейдж.

Но почему на земле валяется цепь от решетчатых ворот? Видимо, кто-то самовольно проник внутрь, нарушив неприкосновенность чужой собственности.

А может, в шахте никого и нет? По крайней мере, вокруг стояла какая-то жуткая тишина.

Рид вздохнул. Он снова вспомнил про Билли Хатчинсона.

Подлый тип. Как же он оскорблял Майкла Ларкина! Называл его постоянно вором. А потом папа пропал. Ларкины все же обратились один раз за помощью к властям. Но увы, ничего хорошего из этого не вышло. Никто не искал Майкла, а прежний шериф – дружок Хатчинсонов, лишь усмехался. Дон Макгриф был продажным и беспринципным. Ну да ничего. Рид все равно докопается до правды.

Ларкин притаился у входа в шахту, охваченный нехорошим предчувствием. Надо быть готовым к. встрече с преступниками. Рид ждал. Он был уверен, что обязательно увидит Лила Хатчинсона.

Через некоторое время из «преисподней» вылезли какие-то незнакомые люди.

Рид снял пистолет с предохранителя и направил ствол в их сторону.

Мужчины безбоязненно вышли на свет божий и бросили на землю сумки с инструментами.

– Ни с места. Буду стрелять, – стальным голосом предупредил Ларкин.

Незнакомцы замерли от неожиданности.

– Вы проникли на частную территорию. Я, шериф Рид Ларкин, имею полномочия на задержание нарушителей закона в этом районе.

– Послушай, шериф! – дерзко крикнул крепкий мужик среднего возраста. – Мы просто выполняем работу, за которую нам платят.

– Повторяю: вы нарушили границы частной собственности.

– У нас есть распоряжение владельца шахты.

– Сомневаюсь в подлинности бумаги, потому как именно я – хозяин этого рудника. Итак, кто вас нанял?

Мужчины переглянулись, но, побоявшись дальше прекословить шерифу, миролюбиво ответили хором:

– Лил Хатчинсон.

А потом тот, что помоложе, поведал Риду подробности:

– Лил потребовал от нас для начала обследовать шахту и, если, мы увидим обрушения, основательно заколотить вход в нее. Вдруг в штольню проникнут какие-нибудь сорванцы. Ведь могут погибнуть ненароком. Мы-то мужики опытные. Разбираемся в шахтерском деле. Вот нас Лил и послал сюда. А остальным здесь не место, лучше не рисковать…

Риду поначалу показались убедительными слова незнакомца, но потом Ларкин засомневался в его искренности. Ведь рабочих прислал к заброшенной штольне младший Хатчинсон. А этот человек вряд ли стал бы беспокоиться за жизни других людей.

Его интересует только прибыль. Не случайно он собирался выкупить у семьи Ларкин право на участие в разработке данного рудника. Видимо, знает его тайну. Вознамерился законсервировать шахту окончательно? Бред. Рид никогда не поверит в это.

– Ну, значит так, ребята, – обратился он к незнакомцам. – Считайте, что вы отлично поработали, а теперь сдайте ключи от ограждения, – Ларкин протянул руку.

Мужички и спорить не стали. Один из них отдал ключи шерифу моментально. Затем, спешно покидав инструменты в багажник, рабочие уехали с территории приисков.

Рид торжествовал. Он обязательно положит конец вероломству Хатчинсонов.

Два часа спустя Рид Ларкин подъехал к своему дому и увидел на крыльце Пейдж. Она выглядела усталой и расстроенной.

– Зачем пожаловала? – Рид продолжал сердиться на нее после вчерашнего разговора.

Пейдж молчала. Настроение у нее было достаточно мрачным.

– Ты что, не выспалась? – резко спросил Рид.

Она откинула пряди волос с лица и тяжело вздохнула. Было заметно, что Пейдж сильно нервничает.

– Я не спала всю ночь, – наконец произнесла она. – Все обдумывала наш последний разговор…

– Да не стоит переживать. Ты была очень убедительна. И вообще, не надо дергаться из-за какого-то там Ларкина. А может, все-таки тебя волнуют мои проблемы? – В голосе Рида прозвучала надежда.

– Да. Волнуют.

Пейдж снова замолчала.

– Знаешь, проходи лучше в дом, – позвал Рид. – Там и побеседуем. – Затем он пригласил Пейдж в кухню. – Хочешь, заварю тебе зеленого чая? Очень полезно.

Пейдж отрицательно качнула головой.

– Я хочу извиниться перед тобой. Рид. Прости меня, пожалуйста. Я буду помогать тебе. Если хочешь, прямо сегодня съездим в «Тенистую гавань». Но немного попозже, у меня есть еще кое-какие дела. Сейчас я пойду, а через пару часов встретимся…

– Пейдж, подожди. – Он преградил ей дорогу, схватив взволнованную женщину за руку. – Что с тобой происходит? Ты какая-то чересчур грустная.

– Просто я сильно обидела тебя. Вот и переживаю.

– Да успокойся ты, ради бога. Ничего страшного не произошло.

– Кстати, Рид, у меня есть необычная версия в истории с твоим отцом.

– Готов выслушать.

– Сдается мне, что Билли Хатчинсона на старости лет замучили угрызения совести. Ведь он сделал твоей семье много гадостей. А теперь жаждет отпущения грехов. И ты можешь стать именно тем самым человеком, которому он доверит свои страшные тайны. Со мной же он не будет особо откровенничать.

– Пейдж, по-моему, твоя версия несостоятельна. Старый разбойник хочет исповедаться? Какая ерунда. А мне не стоит появляться в его палате. Я могу спугнуть Билли, и тогда он «закроется» навсегда. Пейдж, с ним лучше снова побеседовать тебе. Я продолжаю надеяться на твою помощь…

– Но мне неприятен этот человек, Рид. У меня нет никакого желания с ним общаться… – Пейдж закатила глаза.

– Останавливаться на полпути? Нет. Я должен довести это дело до конца. Пейдж, ты мне, значит, уже не союзница? А я-то думал…

– Послушай, Рид, как юрист я готова помочь консультациями. Но я не желаю вмешиваться в сведение чьих-то личных счетов. История с твоим отцом все больше напоминает мне…

– Не продолжай. Я понял: ты устраняешься. Ладно, буду действовать в одиночку. – Рид нахмурился.

Пейдж подошла к двери с желанием покинуть его дом.

Ларкин подскочил к ней и… набросился на женщину с поцелуями. Он, несмотря ни на что, не мог сдерживать влечения к ней.

Кинан резко оттолкнула его.

– Рид, опомнись. Твое поведение неадекватно. Не смей трогать меня.

– Но ты нужна мне, – с отчаянием заявил шериф.

– Знаешь, в чем твоя ошибка, Рид? После того, как я снова появилась в Дестини, ты стал воспринимать меня как свою женщину. Но я не твоя. И ребенок у меня не от тебя. И когда малыш появится на свет, ты вряд ли станешь ему отцом. Чужое дитя наверняка будет раздражать тебя.

– Как же мне обидно это слышать. Пейдж, для меня не имеет значения, от кого ты забеременела. Я окружу тебя и твоего ребенка заботой, я все сделаю для вас. – Рид прикоснулся рукой к ее животу. – Неужели ты мне не веришь, Пейдж?

Внезапно их диалог был прерван. За приоткрытой дверью послышались чьи-то шаги. Через пару секунд они увидели на пороге… Лила Хатчинсона.

Немая сцена.

– Так-так, – войдя без приглашения в дом, Лил хитро прищурился. – Какая потрясающая сцена! Какие пылкие признания!

Изысканно одетый мужчина нагло ухмылялся. Впрочем, он вел себя так вызывающе всегда. Лил считал себя очень крутым и неотразимым парнем, хоть ему и было уже за пятьдесят. Однако надо признать, младший Хатчинсон действительно выглядел неплохо. Высокий, стройный, подтянутый. А какое лицо! Аристократ, да и только.

– Что ты здесь делаешь, Хатчинсон? – гневно осведомился Рид.

– Поскольку ты набрался наглости отчитать моих рабочих, нам надо поговорить. Ты меня выслушаешь в любом случае, Ларкин. И я даже рад, что при нашей беседе будет присутствовать юрист, – нимало не смутившись, произнес Лил. – А может, и не стоит разглагольствовать? Давай сразу условимся не лезть вдела друг друга…

– Нет, побеседуем, – Рид сжал кулаки. В этот момент надежда Пейдж на мирное разрешение дела испарилась.

Ларкин жестом указал незваному гостю на стул в столовой. Сам же остался стоять.

Лил присел, поставил на колени дорогой кожаный портфель и извлек из него кипу бумаг. Затем разложил документы на столе. Он умышленно нервировал Ларкина медлительностью своих движений.

Рид не выдержал:

– Не могли бы вы, уважаемый господин, поскорее посвятить нас в смысл ваших претензий?

Лил с презрением посмотрел на Рида.

– Претензий, в общем, особых нет. А здесь, – он подвинул в сторону шерифа одну из бумаг, – официальное предложение семье Ларкин, касаемое рудника «Мечта Майкла». Рид, ознакомьтесь с документом, сделайте одолжение. Я предлагаю вам очень хорошую сумму за отказ участвовать в разработке шахты. Зачем вам бесполезный прииск?

Рид пробежался глазами по документу. Да, аргументы в нем были изложены веские, к тому же у Ларкинов не было достаточных средств для финансирования работ в руднике. Но у Рида сразу возник вопрос.

– А почему вы не предложили мне этот вариант несколько лет назад, тогда, когда я вернулся в Дестини? Почему?

– Потому что всему свое время, Рид. И зачем вдаваться в подробности? Кстати, давайте подумаем и о наших родителях. Сейчас я улаживаю старые дела своего отца. Ведь эта шахта, вернее, история, с ней связанная, изрядно подпортила его здоровье. Пора моему старику забыть о злополучном руднике. Пусть это будет моей головной болью. А вы, Ларкин, не отказывайтесь от предлагаемых мною денег. Все равно ваше участие в разработке штольни, по моему мнению, невозможно. Денежки же вам очень пригодятся, поспособствуют скорейшему выздоровлению вашей бедной матушки.

– Закрой рот, Лил. Ни слова о моих родных. Понял?

– Ларкин, я делаю тебе очень щедрое предложение. Но оно будет действительно лишь несколько дней, потом я и за ломаный грош не выкуплю у тебя твою долю. Соображай быстрее, – Хатчинсон рывком собрал бумаги со стола и, опустив их в портфель, направился к выходу. Лил покинул дом Рида Ларкина даже не обернувшись, лишь оставив после себя звенящую тишину.

Нарушила ее Пейдж.

– Рид, это огромные деньги, – прошептала она, заглянув в бумагу. – Я бы посоветовала тебе хладнокровно проанализировать сложившуюся ситуацию. Ты же станешь достаточно богатым человеком. А правду о своем отце, увы, вряд ли когда-нибудь узнаешь… – Пейдж осеклась. – Господи, что я говорю…

– Повторяю в тысячный раз. Я раскрою тайну исчезновения Майкла Ларкина, – Рид сжал губы.

– Конечно, конечно. Ты же упорный, и прости меня за бестактные слова относительно истории с твоим папой. – Пейдж улыбнулась Риду. – Знаешь, а, пожалуй, стоит еще раз навестить старика Билли. Но имей в виду, Рид, если Лилу станет известно о моем визите к его родителю, он моментально отзовет свое предложение.

– Меня это беспокоит меньше всего. Конечно, я расскажу обо всем маме. Но ее реакцию представляю заранее. Впрочем, во время болезни люди бывают непредсказуемы.

Рид Ларкин решил съездить в лечебницу к матери пока один. Пейдж он с собой не взял. Вид у нее был слишком утомленный, и шериф пожалел беременную женщину.

Салли очень обрадовалась визиту сына. Она смотрела на него с обожанием.

Рид ознакомил мать с предложением Лила Хатчинсона.

Растерянная женщина молчала.

– Мама, за наш отказ в разработке отцовского рудника нам предлагают очень большие деньги. Хватит и на твое лечение, и на Джоди, и на ее сынишку… Однако меня, мягко говоря, смущает небывалая щедрость Лила. Хочет откупиться от нас? Значит, Хатчинсоны в чем-то перед нами сильно виноваты. В чем – понятно.

– Да. He-малые деньги… – как-то отрешенно проговорила Салли.

После инсульта ей было трудно общаться.

– Мама, но нам, в общем-то, хватает на жизнь…

Салли положила голову на спинку кресла, и, прикрыв слезящиеся глаза, тихо продолжила:

– «Мечта Майкла» – это в-вечные х-хлопоты, сын.

– Я знаю, мама. Но стоит ли отказываться от права на рудник? И еще я хочу знать правду о своем отце.

– Майкл н-никогда не был вором. – Салли тяжело вздохнула.

– Вот я и обязан доказать это. Пейдж обещала помочь.

– П-пейдж моло-дец. Ты и Пейдж – вы об-ба мо-лодцы.

– Мама, сейчас речь не об этом.

– Ты д-должен позабо-титься о девочке, – Салли как бы не слышала Рида. – Она ведь беременна. Мне сказала Клер. И пусть т-тебя не смущает, что ребе-нок от другого мужчины…

– Меня-то как раз это не смущает. А вот Пейдж никак не идет на контакт со мной, в смысле личных отношений.

Салли обессиленно моргнула. Она уже не могла говорить. Очень сильно устала.

Сын все понял, поцеловал ее в щеку и произнес:

– Я люблю тебя, мама. Ну, пойду…

– Я тоже лю-блю тебя. – Салли слегка кивнула головой.

Проходя мимо комнаты отдыха, Рид увидел там Билли Хатчинсона, и не одного. Вокруг безумца кружился Лил. Обрабатывает папочку? Рид усмехнулся. Он быстро проскочил к выходу, стараясь не обращать на себя внимания.

Пейдж и Морган прогуливались по парку.

– Тебе нужно больше дышать свежим воздухом, – назидательно произнесла старшая сестра. – Также не забывай про витамины.

– Я обязательно прислушаюсь к твоим умным рекомендациям, – улыбнулась Пейдж. – А знаешь, Морган, я так счастлива. Скоро стану мамочкой…

– Вот и отлично. Главное – не вешать носа. Мы вместе воспитаем ребеночка.

Сестры продолжили моцион.

Проходя мимо игровой площадки, они невольно посмотрели в сторону здания напротив. И… увидели Рида Ларкина, выходящего из своего офиса. Рид выглядел очень привлекательно.

Будто почувствовав, что, за ним наблюдают, он на минуту остановился. Ага, понятно, сестры Кинан. Рид пошел им навстречу.

– Добрый день. – Ларкин улыбнулся, поправив на переносице солнечные очки.

Пейдж вслед за сестрой кивнула и… вдруг, почувствовав невероятную слабость, стала оседать вниз.

– Пейдж, что с тобой? – Морган бросилась на помощь.

– Мне… мне плохо…

Реакция Ларкина была мгновенной. Он подхватил беременную женщину под мышки и осторожно опустил ее на траву.

– Оставайся в таком положении. Не двигайся. Скажи, у тебя что-то болит? – участливо спросил Рид.

– Нога. Кажется, я ее подвернула. И голова кружится… Но мне уже лучше, – Пейдж бодрилась изо всех сил.

– Точно? А может, вызвать «скорую»? – Рид продолжал волноваться.

Морган, естественно, тоже.

– Нужно отвезти ее в больницу.

– Нет, нет, – пролепетала Пейдж. – Все уже нормально. Не стоит беспокоиться. Ну, Рид, считай, что таким образом я привлекла к себе твое внимание. А то бы прошел и не поздоровался. – Пейдж пыталась отшутиться.

– Знаешь, дорогая, будь посерьезнее, – строго произнес Ларкин. – Тут рядом припаркована моя машина, сейчас я ее подгоню сюда, и мы поедем к доктору.

– Только не надо звонить моим родителям. Нечего беспокоить их из-за всяких пустяков, – Пейдж провела рукой по вспотевшему лбу.

Через пару минут Рид с легкостью поднял ее на руки и усадил в свою машину.

Морган села за руль своего авто. Решила выступить в качестве сопровождающего.

– Надеюсь, ты не станешь включать сирену с мигалкой, – продолжала шутить Пейдж, глядя на Рида. – А то всех распугаешь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю