355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патрисия Тэйер » Сладкая горошинка » Текст книги (страница 4)
Сладкая горошинка
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:25

Текст книги "Сладкая горошинка"


Автор книги: Патрисия Тэйер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

– Рид, у тебя были все основания обратиться за помощью к властям. Почему же ты до сих пор этого не сделал?

– По ряду причин. Начнется следствие, выяснение разных обстоятельств дела… Моей матери снова придется пережить неприятные моменты. Не дай бог, с ней случится самое плохое… К тому же глупо рассчитывать, что основателя этого города Билли Хатчинсона, а некоторые о нем так и говорят, мол, Дестини – его творение, вдруг засудят. Кто такой по сравнению с ним Майкл Ларкин? Да никто.

– Но нужно провести серьезное расследование. И я не знаю других методов, кроме законных. Что я могу еще тебе посоветовать? Борись за правду.

– Послушай, Пейдж. А может, ты еще раз попытаешься поговорить со старым Хатчинсоном? Он, это определенно он стоит за исчезновением моего отца. Я уверен, папа никогда бы не бросил свою семью на произвол судьбы…

– Рид, Билли тяжело болен. У него синдром Альцгеймера. Его слова сейчас – ничто, бред.

– Пейдж, но я должен действовать. И у меня свои методы. А тебя я спрошу прямо: ты будешь помогать мне или нет?

Она в знак поддержки кивнула.

Пейдж поехала вместе с Ридом навестить в «Тенистой гавани» его мать.

Салли Ларкин очень обрадовалась визиту сына и его приятельницы.

Кинан показала пожилой женщине свадебные фотографии Ли, поболтала с ней немного о жизни в городке, о погоде, а затем, попрощавшись, тихонько удалилась. В палате Салли остался ее любимый сыночек.

Мать посмотрела на него многозначительно:

– Ты снова встре-чаешься с Пейдж? Как я рада.

А Пейдж тем временем начала разработанную вместе с Ридом «операцию».

Молодая женщина незаметно проскользнула в приоткрытую дверь одной из палат. Увидев тщедушного старичка в инвалидной коляске, осмотрелась вокруг.

Билли Хатчинсон был один. Ни медсестер, ни санитаров. Удачный расклад.

Пейдж прикрыла за собой дверь и сжала пальцы, пытаясь унять дрожащие от волнения руки.

– Вы ко мне, милая леди? – вкрадчивым голосом произнес лукавый старик.

– Да. Как поживаете, Билли?

– Огорчаюсь. Уж слишком я старый, милочка.

– Порой возраст украшает человека. Вы похожи на мудреца. Да и достигли немалого. Отстроили город, прославили свою семью. К тому же такое дело основали… Я имею в виду разработку серебряных копей…

– Когда я был молодым, мне все удавалось, – в голосе Билли появились игривые нотки. – Эх, веселые были денечки. И бизнес шел, и деньги лились в мой карман рекой, и женщины мне никогда не отказывали, и надежные друзья имелись… Где все это теперь, детка? Мой хитрющий сынок спровадил меня в богадельню…

– Но здесь, по-моему, совсем неплохо, – робко заметила Пейдж. – И уход за всеми первоклассный. Да и близкие вас навещают.

– Милая, мой сын приезжает сюда только для того, чтобы его не осуждали люди. Мол, избавился от отца. Но ты думаешь, ему нравится общаться с человеком, которого он бесстыдно ограбил? Лил – просто подлец. А еще он чертов бездельник и пройдоха. Наказал же меня бог, послав такое дитятко.

– Но разве он живет только на ваши деньги? Разве у него нет своего бизнеса?

– Какое там, дорогуша. Это, отец горбатился денно и нощно. А сын не хочет. Повкалывал бы на той шахте, я бы на него посмотрел. Это же каторжный труд. Но раньше я не брезговал ничем. Я сам заработал свое богатство. До последнего цента…

– Да. Вы – очень трудолюбивый человек. Но разве вы, такой солидный господин, сами лазили по рудникам? А та шахта, «Сны Майкла», кажется, вы просто были ее совладельцем?

– «Мечта Майкла». Я вкалывал там до седьмого пота. Но!., шахту пришлось закрыть. Осела порода, обрушились стенки… А самое ужасное – я потерял там… – Старик посмотрел в окно и тяжело вздохнул: – Эх! Майкл, Майкл. Это не по моей вине. Но ты же хотел забрать себе все… – У Билла Хатчинсона затряслись губы. – Я повторяю, повторяю, я ни в чем не виноват, не виноват… – Взгляду старика стал рассеянным и бессмысленным. – Мы боролись до конца…

– С кем вы боролись, Билли? – осторожно спросила Пейдж.

Но тот словно остекленел. Она не услышала от безумца больше ни слова.

– Простите, мадам, скоро тихий час. Не могли бы вы покинуть палату? – Голос санитара был строгим.

– Да, конечно. Извините, что задержалась.

– Ничего страшного. У Билли не часто бывают посетители. Вы наверняка порадовали его своим визитом. Ведь он очень любит поговорить. Но вы, кажется, навещаете в основном миссис Ларкин?

Пейдж кивнула.

– По возможности заходите и к Билли тоже. – Санитар улыбнулся.

Пейдж кивнула еще раз, а затем вышла из палаты. А она-то думала, что, если ее увидят рядом с Билли Хатчинсоном, разразится скандал. Нет, обошлось. Но Пейдж все равно никак не могла успокоиться.

– Что с тобой? – обнял ее Рид за плечи. – Ты такая бледная…

– Пойдем отсюда скорее, – прошептала Пейдж. – Как-то мне не по себе.

Ближе к вечеру Пейдж прилегла отдохнуть, но проспала до самого утра. В ванной за чисткой зубов и умыванием она обдумывала разговор с Билли Хатчинсоном. Нужно еще раз навестить его и постараться выведать у старика его тайны.

Пейдж расчесала волосы, провела помадой по губам и слегка подкрасила ресницы.

Затем она спустилась вниз, позавтракала и, ощутив прилив сил, для начала отправилась к Риду.

Дом семейства Ларкинов раньше выглядел не слишком презентабельно, Но то, что Пейдж увидела сейчас, можно сказать, поразило ее. Взору изумленной женщины предстал очень красивый особняк с великолепным садом вокруг.

Пейдж постучала в парадную дверь, и ей немедленно открыли.

Очаровательная молоденькая брюнетка вопросительно посмотрела на гостью.

Пейдж неожиданно для себя ощутила укол ревности. А это кто еще?

– Я… Я бы хотела увидеть Рида Ларкина, – слегка замявшись, произнесла Кинан.

– Он сейчас принимает душ, – задорно прощебетала девушка.

– О, извините. Лучше я приду в более подходящее время, – Пейдж собралась уходить.

– Постойте. Вы ведь Пейдж Кинан, верно? А разве вы не узнали меня? Я Джоди – сестра Рида.

– Джоди! – Пейдж вздохнула с облегчением. – Неужели та самая малышка Джоди?

– Подросла, как видите.

– Настоящая красавица, – оценила внешность девушки Пейдж.

Джоди слегка смутилась.

– Разве можно сравниться с вами. Мне до вас далеко. Господи, Пейдж, да что же мы разговариваем на пороге. Проходите, пожалуйста.

Пейдж вошла в дом. Она не узнавала жилье Ларкинов.

– Потрясающе! Я и не предполагала, что можно все так кардинально изменить. Здесь поработали на славу.

– Но ведь Рид такой труженик, – улыбнулась Джоди. – А какая у нас кухня! Пойдемте, покажу.

– Впечатляет! – воскликнула Пейдж. – Здорово. И мебель очень красивая.

– Мне всегда нравилось вишневое дерево, – Джоди погладила рукой по стенке шкафчика. – Рид практически все сделал сам. Очень хотел порадовать близких.

Неожиданно раздался детский плач.

– Иду, иду, Ники! Пейдж, подождите немного. Рид сейчас уже должен выйти.

– Джоди, а где моя чистая одежда?

Он появился в кухне сразу после слов сестры.

– Пейдж? И давно ты здесь? – Рид поправил банное полотенце на бедрах.

Кинан, смутившись, покраснела.

– Нахожусь в твоем доме минут семь, а может, десять. – Она опустила голову.

Вид Рида Ларкина разволновал молодую женщину.

Глава пятая

Надев джинсы и футболку, Рид снова спустился в кухню. Его ожидала здесь приятная компания. Очаровательная Пейдж, сестренка Джоди и маленький Николас.

– Пейдж так ловко управляется с детьми, – Джоди улыбнулась брату. – Ник в ее руках сразу перестал капризничать. – А ты нашел, что искал?

– С трудом, – откликнулся брат.

– Немудрено. У холостяков вечно все разбросано. Кстати, я вчера постирала твою одежду. Доволен?

– Я собирался сделать это сам.

– Ты слегка опоздал, – рассмеялась Джоди.

– Ну хватит меня корить. Пейдж, может, хочешь освежиться? – обратился Рид к молчавшей гостье, доставая из холодильника бутылку минеральной воды.

– Нет, благодарю. – Она заворковала над малышом.

Рид с умилением посмотрел на маленького племянника. Мальчишка был чрезвычайно бойким и живо реагировал на взрослых.

Он потянулся к дяде, и Рид взял его на руки.

– Видишь? – обратился Рид к Пейдж. – Нам тут скучать не приходится.

– Ты чем-то недоволен? – Джоди шутливо нахмурилась. – Без нас бы вообще зачах. И в доме бы некому было навести порядок. А твоя «ужасная» сестра старается изо всех сил…

– Не дождусь, когда вернется твой муженек и ты наконец воссоединишься с ним, – Рид рассмеялся. – У меня же должна быть собственная личная жизнь.

– Да ладно, потерпи. Скоро мы покинем тебя. Будешь звать, не приедем, – Джоди поджала губы.

– Я сам к вам приеду, когда соскучусь по моему славному племяннику.

– Но как там наша мама? – Джоди сразу же посерьезнела, резко изменив тему разговора. – Она так любит внука…

– Не удивительно. Просто очаровательный малыш. Кстати, а я навещала Салли уже несколько раз, – сообщила Пейдж. – Она выглядит совсем неплохо. В «Тенистой гавани» – отличные врачи.

– Рид все сделал для того, чтобы поднять маму на ноги. Это он выбил для нее место в элитном санатории. Там такой уход… И вообще, Рид у нас самый лучший…

– Джоди, не смущай меня, – строгим голосом остановил ее брат.

– Но это действительно так, – она поцеловала Рида в щеку. – Ты же необыкновенный.

Рид окончательно сконфузился и, передав ребенка сестре, произнес:

– Кажется, пора сменить пеленки.

– Пора – значит, пора. Пейдж, а вы не останетесь у нас на обед? Рид неплохо готовит мясо.

– Но может ему нужно отдохнуть перед службой?

– Не нужно. Я полон сил. Кроме того, нам необходимо кое-что обсудить, – Рид многозначительно взглянул на Пейдж.

– Ну хорошо. Я остаюсь. Только позвоню маме.

Джоди вместе с маленьким сыном отправилась на отдых в начале девятого.

Рид и Пейдж остались на веранде, где они недавно обедали, одни.

Он наполнил стаканы лимонадом и протянул напиток Пейдж.

Она сделала несколько глотков и слегка поежилась. Повеяло вечерней прохладой, стало темнеть.

Рид включил наружную подсветку.

– Не замерзла? – поинтересовался он у Пейдж.

– Пока вроде нет, – ответила она. – Но как же здесь хорошо. Так спокойно, – Пейдж улыбнулась. – В Денвере все было по-другому. Сплошной шум и гам.

– Кстати, эту террасу я закончил строить всего месяц назад, – сообщил Рид, присев в кресло напротив Пейдж. – Мама давно мечтала о такой веранде, а у отца все не доходили руки…

– Видимо, у него были другие проблемы, – осторожно заявила Пейдж.

– И из-за этих проблем он исчез. Но я не остановлюсь. Я расследую это дело до конца. И я очень благодарен тебе за помощь, Пейдж. Так что там с Билли?

– По словам санитара, к старику практически никто не приходит. А сам Билли доложил мне, что его изредка навещает сын. Для «галочки».

– Но зачем Лил собирается перекупить якобы бесполезную шахту? Или же всегда знал, что она полна серебра. Очевидно, ждал удобного момента для себя. Отец сойдет с дистанции, тем лучше.

Такое поле для бизнеса. Лил – настоящий хищник. – Рид нахмурился.

– Когда я спросила старика о причинах консервации шахты, он заявил, что виной всему провалы и обрушения.

– Но тогда почему прииск закрыли сразу после исчезновения моего отца? И вообще, папа ни о каких обвалах не говорил. А что еще поведал Билли?

– Твердил следующее: «Моей вины в этом нет. Мы боролись, но он хотел завладеть всем». Я его спросила, с кем же он боролся? Но Билли отключился. А потом, на минуту, придя в себя, закричал, что зря я ему не верю…

Рид снова нахмурился и долго молчал, анализируя услышанное.

Пейдж вывела его из задумчивости, продолжив рассказ:

– Рид, у меня сложилось впечатление, что он плохо говорил о сыне не из-за стариковской привычки жаловаться на неблагодарных детей. Тут другое. Он ведь знает, что я юрист. Билли дал мне понять, что Лил насильно запер его, как он выражается, в проклятой богадельне. Изолировал отца, понимаешь?

– Так. Продолжай.

– Возможно, старый лис и хитрит, спекулируя на жалости окружающих. Но если нет, то, вероятно, в свое время он раскрыл сыну какую-то тайну. А тот спровадил его в дом престарелых от греха подальше, надеясь, что папаша там совсем зачахнет и быстренько уйдет в могилу. Все. Тогда можно будет развернуться на шахте, не боясь жутких стародавних историй, начать дело с чистого листа.

– Значит, считаешь, что на руднике произошло нечто ужасное?

– Уверена.

– И что же именно, Пейдж?

– Я думаю, ты сам обо всем догадываешься.

– Мой отец погиб именно в шахте. Но якобы Билли в этом не виноват. Природное обрушение? Вряд ли. Ведь старый Хатчинсон твердит о какой-то борьбе. Он имеет в виду драку?

– Рид, мы строим свои версии на основе слов очень больного человека. В случае суда Хатчинсона просто признают невменяемым. Нам нужно обследовать шахту самим…

– Но Лил не допустит нас туда. Он достаточно влиятельный человек. К тому же Хатчинсоны, несмотря ни на что, до сих пор считаются совладельцами рудника. Я не знаю, как лучше вести себя в этой ситуации. С монстрами бороться трудно.

– Рид, ты меня удивляешь. Ты же говорил, что пойдешь до конца. Так действуй. У тебя отличная репутация. Горожане очень уважают своего шерифа. А судьи скорее прислушаются к твоему мнению, чем к доводам хоть и влиятельного, но все же прохвоста Лила. Кроме того, вспомни о документе с подделанной подписью Майкла. Это серьезная улика против твоих врагов.

– Пейдж, ты снова говоришь об официальном расследовании. Но я не хочу, чтобы моя мама опять волновалась. В ее нынешнем положении это чревато. Следствие, разговоры об отце, о серебряной жиле, на которую он наверняка наткнулся, выведут мою мать из равновесия. Ее может хватить очередной удар. Я этого очень боюсь. А вот Билли Хатчинсона мне совершенно не жалко. Представь только на минутку его реакцию на новость от своего партнера. Майкл Ларкин обнаружил мощнейшие залежи серебра. Неужели именно он станет самым богатым в округе? Нет, Билли при его жадности никогда бы не смирился с этим. Вот он и решил устранить компаньона…

– Рид, мы пока ничего толком не знаем. А сейчас нужно как-то успокоиться и продумать план наших дальнейших действий.

– И что ты предлагаешь? Может, снова навестить «несчастного» старичка Билли и пожалеть его? Да пойми ты, если бы не он, наша семья стала бы очень богатой. И мы бы с тобой жили бы сейчас без всяких проблем, А помнишь нашу дружбу? Кстати, я ведь мечтал жениться на тебе…

– Рид, давай не будем затрагивать эту тему.

– Пейдж, но ты же любила меня. Признайся честно.

– Я не знаю…

– Не знаешь. Обидно. А вот моя любовь к тебе всегда со мной. Для нее нет срока давности.

Рид приблизился к Пейдж и нежно обнял ее, затем поцеловал. И Пейдж откликнулась на поцелуй. Она страстно прижалась к Риду.

В этот момент Рид Ларкин решил больше никогда не отпускать от себя эту женщину. Никогда.

Две последующие недели Пейдж занималась организационными проблемами. Она очень спешила с открытием своего офиса. Ведь в юридической помощи нуждается столько людей.

Впрочем, главнее для нее были, естественно, предстоящие роды.

Пейдж с нетерпением ждала этого важного события в своей жизни и слегка волновалась. Но доктор уверяла ее, что все будет в порядке.

Когда ремонт на втором этаже был завершен, Пейдж сильно обрадовалась. Вот здесь они с малышом и разместятся.

Она водила пальцами по свежевыкрашенным стенам и улыбалась. Нежные пастельные тона ей всегда нравились.

А как великолепно смотрится кухня! Никелированные ручки на шкафчиках так и сияют. И раковина очень удобная.

Однако нужно перевезти еще кое-какую мебель из Денвера. Здесь она не помешает. Но Пейдж все откладывала и откладывала поездку в город, где она прожила почти восемь лет. Кинан очень боялась одного – снова столкнуться там с Дрю. И зачем только судьба свела их когда-то? Был же Рид. Вот с ним и надо было строить семью. Нет, связалась с прохвостом. Да, Дрю помотал ей нервы. Эгоист и несерьезный тип.

Когда Рид вошел в дом, который сняла Пейдж, внизу ее не было. Он поднялся по лестнице на второй этаж. Там и увидел молодую женщину.

Она стояла у большого окна и о чем-то думала.

Волосы, завязанные в хвостик, легкая цветастая блузка, короткие брючки. Со спины Пейдж выглядела юной и хрупкой девочкой.

– Пейдж… – вкрадчиво произнес Рид. – Извини за беспокойство.

Она вздрогнула и обернулась.

– Рид, вечно ты пугаешь меня.

– Прости, но я несколько раз позвал тебя снизу. Разве ты не слышала?

– Думала, что мне показалось.

– Мебель доставили всю? – деловито спросил Рид.

– Нет. За некоторыми шкафчиками мне самой придется ехать в Денвер.

– Я поеду с тобой.

– Рид, ты и так уделяешь мне много внимания. У тебя ведь наверняка есть и свои проблемы.

– Но я хочу помочь тебе…

– Я поеду в Денвер с Морган.

– Рядом должен быть мужчина.

– Рид, твоя опека меня начинает слегка раздражать, – насупилась Пейдж. – И что ты так стараешься угодить мне?

– Конечно, я понимаю, что у беременных женщин часто меняется настроение, но не понимаю другого. Чем я обидел тебя? Что ты злишься? Впрочем, ясно. Тебе больше не хочется общаться с Билли Хатчинсоном. Я взвалил на тебя непосильную ношу.

– А может, тебе оставить больного старика в покое?

– Знаешь, я подумаю. И вообще я решил начать свое расследование с нуля. У меня такое чувство, что существует некое обстоятельство, которое упорно выпадает из поля моего зрения. Но я постараюсь, если можно так выразиться, выйти на след этого обстоятельства. Рад был тебя повидать. Мне пора. – Мужчина, явно обиженный, рванулся к двери.

– Рид, – окликнула его Пейдж. – Ты все неправильно понял. Ты можешь рассчитывать на мою помощь. Я же обещала поддерживать тебя. От своих слов отказываться не собираюсь.

Ларкин облегченно вздохнул.

– Спасибо. Ты – замечательная. А мне важно знать правду о моем отце. – Рид снова подошел к Пейдж. И снова рискнул: крепко обнял ее.

Объятие было более чем дружеское. Рида охватило безумное желание. Он испугался самого себя. Но нет, пока не стоит трогать Пейдж. Можно обидеть ее своими действиями.

Через два дня Пейдж снова приехала к Риду. Ведь он нуждался в помощи юриста.

Ларкин открыл дверь и провел Пейдж в холл.

Гостья залюбовалась хозяином дома.

Стройный, подтянутый, загорелый. Ему очень шли джинсы и черная рубашка. И волосы. Какие волосы! Густые и волнистые. Хотелось немедленно запустить в них пальцы.

– Джоди с сыном уехала в Дюранго, – сообщил Рид. – Так что я дома один. Нет, теперь с тобой.

Пейдж слегка покраснела. Нельзя же так волновать беременную женщину. Но ведь Рид Ларкин просто ее друг. Он ведь не станет соблазнять ее? Пейдж прижала пальцы к губам. Только не это. Она больше не хочет никаких мужчин.

Рид приветливо улыбнулся.

– Ты как раз вовремя.

– В смысле?

– Пицца готова. Я только что достал ее из духовки.

– Хочешь откормить своего юриста? Впрочем, я не возражаю. – Пейдж склонилась над блюдом и вдохнула аромат огромной лепешки. – Неужели ты приготовил это сам?

– Кажется невероятным, но сам! – гордо произнес Рид. – Да ты ешь, ешь, не стесняйся. – Рид передал ей лакомый кусок с золотистой сырной корочкой, под которой притаились помидорчики и грибы.

Пейдж закатила глаза от восторга.

– Вкуснотища! Но чтобы приготовить такой шедевр, видимо, нужны годы тренировки? – беззлобно поддела она Рида.

– Ешь, говорю, хватит издеваться. А я пока тебе кое-что расскажу. – Рид присел напротив. – Недавно я снова перебирал бумаги отца. Их не так уж и много. Но папа делал еще и некоторые записи в ежедневнике. Какие-то даты, время, сокращения. Надо все это расшифровать…

– А может, это обычный график работ в шахте? – предположила Пейдж.

– Как одна из версий. Но на шахте «Мечта Майкла» отец трудился только по вечерам и в выходные дни. Я это хорошо помню. А что означают другие числа? – Рид развернул план шахты. – Вот смотри, он начал разработку пласта в этом месте, и если папа наткнулся на богатые залежи…

– Рид, а раньше твой отец находил мощные серебряные жилы?

– Нет. Можно сказать, работал в ущерб себе. Мои родители постоянно ругались из-за этого. Да ты и сама отлично должна помнить разговоры о неудачнике Майкле. Но потом он наткнулся на огромный пласт. Представляешь, как папа радовался? Я представляю.

– А ты думаешь, чудесная серебряная жила действительно существует?

– Убежден. Только не понимаю некоторых вещей. Если это очень крупное месторождение, то Майклу и Билли денег хватило бы обоим, если не крупное, то стоило ли из-за него идти на убийство?

– Рид, чужая душа – потемки. Возможно, твой отец поставил под сомнение легитимность партнерства Билли, а тот, в свою очередь, не хотел упускать шанс поживиться. Но для чего Майклу понадобилось сначала рассказывать старшему Хатчинсону об уникальной жиле, а потом якобы отстаивать лишь свое право на нее? Вопрос вопросов. В общем, сплошные загадки. И похоже, что правду знает лишь старик Билл, – выпалила Пейдж, а затем, поддавшись искушению, продолжила лакомиться пиццей.

Рид с умилением наблюдал, как она аппетитно жует, а потом неожиданно произнес:

– Когда ты уехала из Дестини, первое, что пришло мне на ум, – девушке не подходит моя семья. Ты ведь считала Ларкинов никчемными. Признайся честно. Ты была убеждена, что, сколько бы мы ни трудились, все равно останемся нищими…

– Неправда, Рид. Я никогда так не думала, – Пейдж посмотрела на него серьезно и отложила недоеденный кусок.

– А может, тебя позвала в дорогу романтика, желание начать другую жизнь? Ну скажи, Пейдж, почему наша дружба оборвалась так внезапно?

– Рид, я не знаю. Мы были молоды. Порой непредсказуемы. А уж связывать себя узами брака в юности я и вовсе не собиралась. Вот и сбежала от потенциального жениха, то есть от тебя…

Рид крепко сжал кисть ее руки и заглянул растерянной Пейдж в глаза.

– Только не лги. Назови истинную причину своего отъезда. Ты должна сказать правду прямо сейчас.

– Именно сейчас это и не важно.

– Я настаиваю, Пейдж.

– Да. Что-то наш разговор не клеится. Кстати, Рид, я приехала к тебе не для того, чтобы выяснять отношения, а совсем по иным причинам, – Пейдж покачала головой и промокнула губы салфеткой.

– Боишься обидеть меня своей нелюбовью? – ухмыльнулся Рид. – Ничего. Я переживу. Только ты лицемерка. Я же вижу, как ты смотришь на меня…

Он приблизился к Пейдж и взял ее за руку.

– Встань, пожалуйста, я хочу видеть тебя в полный рост.

Она, как ни странно, повиновалась. Рид обхватил ее лицо руками. Их губы встретились, их тела соприкоснулись. И пауза после поцелуя.

– Неужели ты не чувствуешь, что нас тянет друг к другу со страшной силой, – Рид чуть не задохнулся от желания.

– Каждый из нас просто нуждается в поддержке, – тихо прошептала Пейдж.

– И это тоже. Но есть и физическое влечение…

– Мы всегда были только друзьями.

– Ах, значит, ты целовалась со мной по-дружески? Отлично.

– Рид, сейчас мне лучше уйти.

– Понимаю. Ты всегда и все решаешь сама.

– Завтра утром мы с Морган выезжаем в Денвер. Перед поездкой мне нужно отдохнуть.

– Отдыхай. А в Денвер отвезу тебя я. Устраивает?

– Но как же твоя работа?

– Ничего, возьму выходной. Кстати, мебель перевозить – совершенно не женское дело. В общем, заеду за тобой в пять утра. Не слишком рано?

– Ну хорошо, мистер Ларкин. Мне надоело пререкаться с вами. Желаете быть моим шефом, будьте им. А теперь я отправляюсь домой, спать. Утречком жду.

Рид радостно закивал.

– Вот потаскаешь мои вещички, сразу улыбаться перестанешь, – Пейдж хихикнула. – Впрочем, ты такой сильный. Не надорвешься. – Она послала Риду Ларкину воздушный поцелуй.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю