Текст книги "Очарованный красотой"
Автор книги: Патрисия Пелликейн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)
– Да, знаете, было так тяжело потерять их обеих.
Она поняла свою обмолвку, лишь когда Кэролайн спросила:
– Обеих? Так у вас было две матери?
– Моя сестра тоже умерла, через неделю после матери.
Фелисити ахнула:
– Господи, какой ужас! У нее тоже было больное сердце?
– Да. Это так печально.
– И сколько же ей было?
– Восемь… Двадцать восемь. – Бесс поздравила себя с тем, что вовремя спохватилась, но тут ее взгляд уловил легкую ухмылку, скользнувшую по губам Кэролайн. «С этой надо быть поосторожнее», – подумала она.
Ей ужасно хотелось врезать этой надменной мисс Карпентер. Она так и сжимала кулаки, но все же сумела подавить воинственный порыв. Она обязана вести себя как леди. А леди не дают волю неистовству, не важно, насколько им не нравится их собеседник. Нет, должен быть другой выход. Надо будет потолковать с Фрэнком. Пусть организует какой-нибудь несчастный случай. Разумеется, ничего чрезмерного. Ведь у них еще есть планы относительно старика, и они не могут щелкать людей как мух, чтобы не возбудить подозрений. Но тем более надо хоть на время убрать эту мерзавку со своего пути. Бесс еле заметно усмехнулась, подумав, что для этого вполне сгодится совсем маленькое происшествие.
– Прошу прощения, – сказала она, вставая из-за стола, – у меня немного разболелась голова, мне нужно отдохнуть.
Не успела Бесс дойти до конца лестницы, как гостья промолвила:
– Просто удивляюсь, из какой помойки она выпрыгнула?
– Что ты хочешь этим сказать?
– Что она не та, за кого себя выдает.
– Но ты-то откуда можешь знать? – спросила Фелисити.
– Ну как по-твоему, сколько ей лет? Мне она не показалась восемнадцатилетней девушкой. Да еще этот жуткий язык! Ни одна приличная женщина не разговаривает подобным образом.
– Но она жила в такой убогой обстановке…
– Но ведь не в нищете! Ты сама говорила, что твой отец посылал им деньги все эти годы. И потом, у нее черные волосы. А у твоего отца?
– Но она похожа на свою мать.
– Или на своего настоящего папашу, – добавила Кэролайн, торжествующе поблескивая глазами.
Фелисити прикусила губу и осторожно спросила:
– Но как же узнать это наверняка?
– Скажем, по записям в городском магистрате, – предложил вошедший в комнату Джаред.
Кэролайн на мгновение задумалась, а затем воскликнула:
– Ну конечно! И как я об этом не подумала?
Никто из собеседников не знал, что весь их разговор был подслушан. Никто даже не заподозрил, что одна богато, но безвкусно одетая молодая особа в это время осторожно прижималась к стене возле распахнутой настежь двери.
Глава 11
Ранним утром следующего дня Кэролайн вышла из дома и не обратила внимания на кеб, остановившийся у противоположного тротуара. Экипаж как экипаж, только вместо одной лошади впряжены были две.
Она стояла у крыльца, поджидая своего кучера, который должен был подать коляску. Кэролайн ехала к Фелисити. Из дома Драйденов они вдвоем, а может быть, и в сопровождении Джареда, если его отпустят из госпиталя, собирались отправиться в магистрат и покопаться там в архиве.
Джейкоб, кучер Кэролайн, вообще славился чрезвычайной медлительностью, только сегодня он припозднился сильнее, чем всегда. Взглянув на маленькие часики, приколотые к аккуратному лифу платья, Кэролайн вздохнула. Все! Она уже опоздала. Если бы не связалась с этим копушей, то сейчас наверняка остановила бы приближающийся кеб. Только едва ли он смог бы вовремя притормозить на такой скорости. Кэролайн нахмурилась. Слишком быстро едет. Она посторонилась, потом посмотрела вправо. И что же такое задерживает Джейкоба? Увидев наконец голову лошади, показавшуюся из-за дома, она улыбнулась. «Ну слава Богу! – с облегчением подумала девушка. – Просто не терпится докопаться до…»
Кэролайн даже не увидела, что это было. Она лишь ощутила удар немыслимой силы. В следующий миг ее подбросило в воздух.
Кэролайн не понимала, почему лежит на земле, и смотрела в сторону удаляющегося экипажа. В заднем оконце она увидела лицо женщины. Кажется, знакомое лицо… Только сейчас она не могла вспомнить, чье именно…
Фелисити поджидала подругу, нетерпеливо шагая по прихожей.
– Еще не приехала? – спросил Джаред, выходя к ней из гостиной.
– Нет. Не могу понять, что случилось. Не могла же она просто забыть!
Джаред достал карманные часы и покачал головой:
– Я больше не могу ждать.
– С добрым утром, – сказала Бесс, спускаясь по лестнице. На щеках ее играл румянец, глаза сияли от радости. – А ты уже уходишь?
– Да, – ответила Фелисити, поняв, что лицо ее предательски краснеет. Она чувствовала себя виноватой, словно совершила преступление. – У меня встреча.
– Тогда, может быть, вы, капитан, составите мне компанию за завтраком?
– Боюсь, что нет. Я уже и так опоздал в госпиталь.
Джаред быстро обнял Фелисити и ушел.
– А у тебя сегодня прекрасное настроение, – отметила Фелисити.
– Так и есть.
– Имеется причина?
– Ну, во-первых, я получила известие от своей подруги. Сегодня утром ей стало намного лучше. Разумеется, мне еще придется съездить к ней попозже, но думаю, что больше не стоит за нее волноваться.
– Но ты сказала «во-первых». А что же во-вторых?
– Во-вторых, я рада, что я здесь. Очень подходящая причина для счастья, как ты думаешь?
– Насколько я понимаю, твоя подружка не приедет? – осведомилась Бесс, приступая к завтраку.
Фелисити не успела ответить – вошел Билли с письмом.
Фелисити пришлось дважды перечесть послание, прежде чем она сумела вникнуть в его смысл. Поняв же, в чем дело, она вскочила с места.
– Кучер ее все еще здесь?
– Да, мисс.
– Беги к капитану Уокеру. Пусть сейчас же идет к Кэролайн. Живее!
Кэролайн жила всего за три квартала от Фелисити. И все же девушке показалось, что прошла вечность, прежде чем показался большой кирпичный дом. Она не стала стучать, а просто вошла в спальню с зашторенными окнами. Миссис Карпентер стояла подле своей неподвижной внучки и громко рыдала.
Старушка была на грани обморока. Следовало увести ее поскорее из этой комнаты. Обняв миссис Карпентер за талию, Фелисити повела ее к выходу.
Не успела Фелисити вернуться к Кэролайн, как двери спальни снова распахнулись и в комнату, запыхавшись, вбежал Джаред. Увидев, что его невеста в добром здравии, он с облегчением вздохнул.
– Что стряслось? – обняв и крепко прижав к себе Фелисити, спросил Уокер. – Билли велел мне бежать сюда, но я так и не сумел заставить его отвечать толково. Я думал, с тобой что-то случилось.
– Со мной все нормально, но вот Кэролайн…
– Что с ней?
– Ее сбил кеб. Как ты считаешь, она… – Фелисити не сумела закончить – слезы навернулись ей на глаза. – Не знаю, что я буду делать, если…
– Успокойся. Для начала надо определить, насколько она пострадала, – сказал Джаред и принялся резать платье на Кэролайн.
Одна нога девушки была сломана, вторая, возможно, уцелела. Однако это можно выяснить и потом. В первую очередь нужно понять, почему раненая до сих пор не очнулась.
На это Джареду потребовалось всего полминуты. Все ясно.
– Сильный удар по голове, – вынес он свое заключение. Фелисити перевела дух и кивнула, готовясь к худшему:
– Говори мне все.
Джаред вздохнул:
– Такое ранение могло повлечь за собой травму головного мозга. Если это действительно так, то может потребоваться вскрытие черепа, чтобы удалить гематому. – Увидев, что Фелисити стало нехорошо, Джаред чертыхнулся. – Ты мне очень нужна сейчас. Не смей падать в обморок!
Фелисити ухватилась за столбик полога и спросила:
– Что я должна делать?
– Помоги перевязать рану. Надо немного подождать.
– Чего именно?
– Посмотреть, не придет ли она в себя. Если это произойдет, то, может быть, все обойдется.
Джаред решил скрыть от девушки тот факт, что на ее подругу наступила лошадь. Очистив рану на голове, он занялся ногой.
– Сложный открытый перелом. А у меня нет с собой шин. Однако сейчас они ей все равно не нужны.
Как можно тщательнее промыв поврежденную кожу водой с мылом, Джаред обратился к Фелисити:
– Теперь высуши все аккуратно.
Потом, пройдя к изножью кровати, он вдруг изо всех сил дернул ногу Кэролайн. Услышав звук трущихся друг о друга обломков кости, Фелисити застонала.
– Это отвратительно, – сказала она и передернула плечами, думая, что никогда, наверное, не забудет этот жуткий хруст.
– Что именно отвратительно? – спросил Джаред. Сосредоточившись на своем деле, он даже не заметил, что так и не получил ответа.
Фелисити знала, что Джаред не замечает своего резкого тона. Но ее это не волновало. Ей хотелось только одного: чтобы ее дорогая подруга поскорее поправилась.
– А она очнется?
– Очнется, – задумчиво пробормотал Джаред, осматривая вторую ногу пострадавшей. – Так ты подумала над моим предложением?
– Над каким предложением?
– Насчет медицины. Ты так хладнокровна. Нет, тебе определенно стоит поразмыслить над этим.
– Я так хладнокровна только потому, что ты запретил мне падать в обморок.
Джаред рассмеялся:
– Как жаль, что я не могу заставить тебя слушаться и в других случаях!
Фелисити улыбнулась, отлично понимая, почему так игриво заблестели его глаза.
– Миссис Карпентер на грани истерики. Я попросила горничную присмотреть за ней. Как ты думаешь, можно дать ей какое-нибудь успокоительное?
Джаред кивнул и вышел из комнаты. Едва он успел вернуться, как вбежал Дэвид. Глаза у него были широко распахнуты от ужаса.
– Где?.. О Боже мой! – только и сумел вымолвить он, когда увидел свою возлюбленную, которая вся в бинтах лежала под тонкой простыней.
– Посиди рядом, Дэвид, и поговори с ней. Возможно, при звуке твоего голоса она немного придет в себя. Фелисити, хочешь чаю?
– На самом деле я бы предпочла глоток виски.
Джаред улыбнулся:
– Пожалуй, это нелишнее.
Уже в библиотеке он добавил:
– Ты не знаешь, что с ней случилось?
Фелисити покачала головой:
– Знаю только, что ее сбил какой-то кеб. – При мысли о том, насколько серьезно ранена подруга, на глаза Фелисити навернулись слезы. Она усиленно моргала, глядя на Джареда. – Я-то решила, что Кэролайн просто передумала ехать. И даже не подумала волноваться.
– Наверное, тебе надо присесть, – предложил Джаред, ведя девушку к большому кожаному креслу, одному из двух, стоявших перед камином. Потом сунул в ее дрожащую руку маленький бокал бренди. – Если я покину тебя на минуту, ты посидишь одна, ладно?
– Да, посижу, конечно. А куда ты?
– Кто-то должен что-нибудь знать об этом происшествии. Просто попробую выяснить.
Пока Джаред выяснял, горничная принесла чай и бутерброды. Фелисити нежно улыбнулась – она знала, что эту легкую закуску велел принести Джаред. Правда, есть она не могла, но от чая ей стало заметно легче.
Минут через двадцать Уокер вернулся в библиотеку с озадаченным лицом.
– Что такое? – Фелисити вскочила на ноги. – Она… Доктор покачал головой:
– Нет, я только что заходил туда – она в том же состоянии. Я поговорил с Джейкобом, кучером. Ему показалось, что этот кеб нарочно сбил мисс Карпентер.
Фелисити нахмурилась:
– Нет, это невозможно. Допускаю, что со стороны могло так показаться, но все же это только несчастный случай. Джейкоб наверняка ошибся.
– Ты не знаешь, были у Кэролайн враги?
– Ни одного.
– А Маргарет?
Фелисити улыбнулась:
– Ну, это уж чересчур, тебе не кажется? Правда, они явно невзлюбили друг друга, вернее даже, Кэролайн ее невзлюбила. Но уж во всяком случае, не стоит теперь во всем винить Маргарет. – Фелисити налила Джареду чаю и протянула ему чашечку. – Это просто несчастный случай, я уверена.
И хотя у Джареда не было такой уверенности, все же он представить не мог, чтобы у молодой леди имелись ненавистники, способные даже на убийство. Наверное, Фелисити права.
Покончив с чаем, Джаред вернулся в госпиталь, а Фелисити и Дэвид провели остаток дня, сменяя друг друга подле постели больной. Доктор снова появился только после обеда. Никаких изменений в состоянии пациентки не произошло.
Фелисити явно требовался отдых, и Джаред решил отправить ее домой.
– Я не поеду, – твердо сказала она. – Слуги и здесь могут приготовить для меня комнату. А утром мы с тобой увидимся.
К удивлению Фелисити, Джаред без всяких возражений согласился. С того дня, как они заключили между собой сделку, он никогда не покидал ее, не поцеловав на прощание. Разумеется, неправильно было бы ждать от жениха проявления нежности, в то время как совсем рядом без сознания лежит Кэролайн. Однако разве так уж неприлично поцеловаться на ночь?
Шагнув за порог, Джаред сразу же увидел вышедшего ему навстречу из гостиной Сэма.
– Куда, черт возьми, все подевались? – воскликнул майор Вуд.
– С Кэролайн несчастье. Фелисити осталась там, – отрывисто сообщил доктор. – Я тоже скоро уйду. Только сначала соберу кое-что.
Он уже взялся за ручку своей двери, как вдруг краешком глаза заметил какое-то движение в дальнем конце коридора. Оглянувшись, Джаред увидел женщину. Ну разумеется, это была Маргарет! Разглядев на ней то самое платье, которое, как говорила Фелисити, якобы порвалось, он ахнул. Груди этой девицы были поистине огромными, что лишь подчеркивали открытый фасон и слишком маленький размер наряда. Однако Маргарет, казалось, с удовольствием демонстрировала свое пышное тело чужим взорам и улыбалась обычной похотливой улыбкой.
Только на него эта улыбка никак не подействовала. Джаред не испытал ничего, хотя бы отдаленно похожего на желание. Напротив, вид ее полуобнаженных телес немного смутил его и, как ни странно, усилил стремление к Фелисити, к ее скромности, к чистому легкому аромату ее тела, мягкому смеху и всегда таким безукоризненным манерам. Впрочем, это стремление редко покидало его со дня их первой встречи. Так что застыть на месте его заставило только полное бесстыдство этой дамочки.
А она приближалась к нему, сально ухмыляясь. Увидев, как капитан Уокер окидывает ее взглядом, Бесс решила, что она ему очень понравилась.
– Добрый вечер, капитан. Вот уж не предполагала, что вы вернетесь. Фелисити прислала записку, что будет ночевать у Кэролайн. Я думала, вы тоже там останетесь.
Вдруг платье поползло вниз. Только тут Джаред увидел, что сзади оно не застегнуто.
– Ах, простите, что я так одета, – сказала искусительница, тогда как глаза ее говорили совсем иное: ей было все равно, простит ее Джаред или нет. – Я просто шла вниз за стаканом воды и не предполагала, что кого-нибудь повстречаю.
Джаред даже ушам не поверил. Ну и наглая бабенка! Между тем она проследовала за капитаном в его комнату и снова заговорила:
– Вся тебе покажусь, ничего не утаю. Смотри, я готова к твоим услугам. – При этом платье снова поползло вниз, обнажая грудь, на которую не отказались бы взглянуть многие мужчины.
– Я собираюсь жениться на твоей сестре, – напомнил Уокер.
– Вот как? Но разве это что-нибудь меняет?
– Убирайся!
– Я могу вам чем-нибудь помочь, сэр? – внезапно раздался голос Марси. Джаред и не слышал, как открылась дверь, соединявшая их комнаты.
– Да, помоги собрать вещи. Я буду ночевать в другом месте.
Бесс разочарованно вздохнула, но Джаред не обратил на это внимания. Теперь он думал только о том, как уберечь от нее Фелисити.
Глава 12
Фелисити поднялась с постели, услышав стук Джареда. Выглядела она очень усталой. Увидев ее осунувшееся лицо, доктор покачал головой:
– Кэролайн не станет легче, если еще и ты заболеешь.
– Ты-то что здесь делаешь?
– Ну и вопрос! Я доктор или как?
Фелисити кивнула и чуть заметно улыбнулась.
– И потом, куда же мне деваться? Пока я собирал наши вещи, приехала Мэри.
– Погоди, что значит «наши вещи»? – спросила Фелисити.
– Это значит, что я остаюсь с тобой.
– Но ты же понимаешь, что это невозможно?
– Должен же кто-то позаботиться о том, чтобы ты отдохнула.
– Интересно, понравится ли мне быть замужем за доктором?
– Почему ты сомневаешься?
– Потому, что ты склонен к деспотизму.
– Но ты ведь тоже сильная женщина.
– Ты хотел сказать, что мы время от времени с тобой спорим?
– Ну, возможно, иногда и спорим.
– Но, тем не менее, во многом согласны друг с другом.
Джаред улыбнулся и потом, позволив себе совсем нескромно оглядеть ее с ног до головы, тихо добавил:
– Полагаю, что и в этом можно не сомневаться.
От этих слов и от голоса, которым они были сказаны, у Фелисити сладко замерло сердце. В эту минуту, когда Джаред стоял в ее комнате в расстегнутой рубашке, он притягивал ее как магнит.
– Но тебе и правда нельзя оставаться, – прошептала Фелисити.
– Я пришел сюда не для того, о чем ты подумала.
– А о чем я подумала?
– Что я хочу заниматься с тобой любовью. Я и правда хочу, но только не стану. По крайней мере до тех пор, пока Кэролайн не выздоровеет.
Фелисити не знала, что теперь и думать. Джаред вел себя как заботливый мужчина, только она и не предполагала, что он станет о ней заботиться, во всяком случае, так. Он сказал, что желает ее, и, поскольку ей давно уже было пора выходить замуж и обзаводиться семьей, они заключили договор. И все было бы хорошо, так как в результате обе стороны получили бы свои определенные выгоды, если бы не одна вещь. Фелисити старалась, изо всех сил старалась, чтобы он не слишком ей нравился. Она думала, что это ей совершенно ни к чему.
– Я хочу только обнимать тебя и смотреть, как ты спишь, ~ прервал ее мысли Джаред.
Фелисити на секунду прикрыла глаза.
– Звучит прекрасно.
– Я подумал, что тебе это понравится.
Она слишком устала, чтобы обсуждать это, к тому же считала, что его нежное внимание к ней несколько чрезмерно.
Устроившись поближе к Фелисити, Джаред, наверное, впервые за долгое время пережил чувство истинного удовлетворения. Как ни странно, это чувство не имело ничего общего с сексом.
Когда Фелисити уснула, он отпустил дежурившего возле Кэролайн Дэвида. На восходе тот вернулся, и Джаред получил возможность поспать.
Через два часа он пробудился от голоса Фелисити. Она уже сидела на постели, собираясь вставать. Джаред поймал ее за руку:
– Что такое?
– Я проспала свое дежурство. Мне же надо было… Почему он меня не разбудил?
– Я отдежурил за тебя. Сейчас с ней снова Дэвид.
– А она…
Джаред покачал толовой:
– Без изменений.
Фелисити вздохнула с облегчением:
– Отсутствие новостей – уже хорошие новости, правда?
Джаред мог бы сказать ей, что чем дольше Кэролайн остается без сознания, тем более очевидна серьезность травмы, однако ему не хотелось лишать девушку надежды.
– Пойду к ней. А ты спи.
Джаред молча кивнул и повернулся на бок, когда Фелисити вышла из комнаты.
Перед тем как отправиться в госпиталь, он заглянул к Кэролайн. И снова зашел уже вечером. Фелисити была еще сильнее измучена, чем накануне, но при этом радостно улыбалась – Кэролайн впервые после происшествия пошевелила рукой.
Несмотря на это известие, пострадавшая по-прежнему оставалась без сознания. Джаред понимал, что это еще не означает начала выздоровления. Зачастую у людей, лежавших без чувств, непроизвольно подергивается тело. Завтра утром приедет доктор Ноубл, с которым они и решат, оперировать ее или нет. Джаред готовился к худшему.
– Ну что, хорошая это новость? – спросила Фелисити.
– Надеюсь, что так. Но все равно ты пойдешь со мной.
– Джаред, я не могу бросить ее одну.
Приказав горничной сидеть возле Кэролайн, Уокер уволок Фелисити в спальню. Заперев двери, он возмутился:
– Черт побери, ты о чем думаешь? Ты должна нормально спать. Я хочу, чтобы ты вела себя как разумный взрослый человек.
– То есть все это время я вела себя иначе?
– Во всяком случае, в отношении собственного здоровья. – Видя, что она раздражается, Джаред вздохнул. – Знаешь, чем все это кончится? Тем, что ты сляжешь с простудой, а потом придется играть свадьбу с чихающей и кашляющей невестой, да еще и заниматься любовью, пока ты будешь то и дело вытирать нос и сморкаться. – Тут Джаред тряхнул головой, словно попытался избавиться от неприятной картины, нарисовавшейся в его воображении. – Признаться, это не так уж приятно.
– Думаешь, я тебе поверила? – с лукавой улыбкой спросила Фелисити.
– В чем именно ты мне могла не поверить?
– В том, что это будет неприятно.
– Ну, согласен, тут я несколько преувеличил.
– Несколько?
– А ну-ка немедленно надевай ночную рубашку!
По настоянию Фелисити Джаред отвернулся, хотя и подумал, что эта ее скромность немного чрезмерна.
– Разве имеет значение, смотрю я на тебя или нет? – спросил он, сидя на кровати спиной к девушке и пытаясь разглядеть ее отражение в гладкой доске изголовья кровати.
– Для меня имеет.
– Но мы же на следующей неделе поженимся.
– А пока не женаты.
– О! У меня разболелась голова! – вдруг воскликнул он, картинно падая на постель.
– Почему? Что случилось? – спросила Фелисити, щупая его лоб.
Джаред, никогда не упускавший добычу из рук, быстро схватил девушку за запястья и резко притянул к себе. Она тревожно вскрикнула, а уже через секунду лежала спиной на кровати.
– Я пытался рассмотреть тебя с помощью этой доски и, кажется, слишком сильно напрягал зрение.
Фелисити рассмеялась:
– Только не смей ничего со мной делать. Я слишком устала, и с твоей стороны будет просто непорядочна воспользоваться этим.
– Тогда только один поцелуй.
Фелисити сурово свела брови:
– Беда в том, что я знаю, как ты целуешь. Сомневаюсь, что мне хватит сил на это.
– Ну маленький.
– Ладно уж, маленький можно.
Быстро прикоснувшись к ее губам, Джаред улыбнулся:
– Ну что, это было не так уж утомительно?
Фелисити усмехнулась:
– Это было чудесно. Спасибо тебе.
– А когда ты в последний раз ела?
– Я обедала в комнате Кэролайн. – Девушка зевнула. – А ты?
– Сейчас поем. Вот только уложу тебя.
Когда он уложил голову Фелисити к себе на грудь, она с удовольствием вздохнула и устало пробормотала что-то. Вскоре послышалось равномерное посапывание.
Джаред тоже задремал. Посреди ночи в дверь громко постучали. Полусонный Уокер выпрыгнул из постели и открыл дверь перед улыбающимся Дэвидом.
– Она очнулась! Слава Богу, очнулась!
Фелисити, тоже слышавшая стук, наспех оделась и побежала за Джаредом.
– Господи, как ты меня напугала! – призналась она, входя к подруге. – В следующий раз, будь добра, поскорее приходи в себя от обморока.
Кэролайн улыбнулась:
– Попытаюсь. – Но тут же гримаса боли исказила ее лицо. – Как долго я спала? И что там с моей ногой?
– Нога сломана, – донесся голос Джареда. Он еще paз обследовал перелом и удовлетворенно кашлянул, не обнаружив воспаления. – Хорошо. А теперь скажите, что вы помните?
– Ничего не помню. А что случилось?
– Вас сбил экипаж.
– Где?
– Прямо здесь, возле дома.
– Да… – Кэролайн нахмурила лоб, насколько позволяли бинты. – Кажется, припоминаю что-то. Я видела, как приближался кеб. А потом меня что-то ударило.
Джаред кивнул:
– Может, еще что вспомните, но это уже не имеет значения. Я дам вам настойку опия, чтобы справиться с болью. Фелисити, ты поможешь ей надеть рубашку?
– А что, я голая? – спохватилась Кэролайн.
Пока подруги воевали с рубашкой, Джаред готовил опий и воду. Когда же больную наконец уложили, он дал ей судно.
– Я не стану этим пользоваться, – заявила Кэролайн.
– Но это же лучше, я полагаю, чем менять простыни?
Кэролайн застонала:
– Ну ладно, но не стану же я делать это в вашем присутствии? Мне плевать, что вы доктор! Выйдите отсюда!
Томас Драйден сидел на краю постели, пытаясь справиться с головокружением. Куда подевалась его былая сила? Сначала он вроде бы ощущал, что постепенно крепнет, но несколько дней спустя силы снова стали покидать его. И с каждым днем становилось все хуже. Это было некстати, ведь сегодня Фелисити выходит замуж.
В дверь постучали.
– Войдите, – крикнул старик и улыбнулся, увидев на пороге свою вторую дочь с маленьким подносом в руках. – Тебе не стоило беспокоиться, Маргарет. Бекки принесла бы мне что-нибудь попозже.
– Какое там беспокойство, папа. Я сама хотела тебе помочь.
Она поставила еду на прикроватный столик и помогла отцу пересесть в соседнее кресло.
– Не понимаю, что со мной. В последнее время я чувствую такую слабость. И желудок болит. Просто жуткие спазмы. Надо будет сказать Джареду.
– Может, ты лучше подождешь, когда он вернется из свадебного путешествия? И потом, сегодня ты выглядишь намного лучше.
Томас улыбнулся:
– Как жаль, что мы с тобой не встретились раньше!
– Не волнуйся, отец, – улыбнулась Бесс, глядя в его добрые голубые глаза. – Теперь-то я здесь. И я о тебе позабочусь.
Поскольку Кэролайн еще не успела как следует поправиться, не могло быть и речи о том, чтобы она в качестве подружки сопровождала невесту. Поэтому от поездки в церковь пришлось отказаться, а чтобы совершить обряд венчания, священника пригласили в дом.
Гости прибывали. Расхаживая по коридору второго этажа, жених прислушивался к их голосам. В конце концов, не вынеся одиночества, он постучал в дверь Фелисити. Бекки отворила и ахнула:
– Вам сюда нельзя. Это плохая примета…
– Ступайте вниз, Джаред, – велела ему Кэролайн. Дверь закрылась.
– Боже, я еще никогда не видела такого нетерпеливого мужчину! – воскликнула Кэролайн.
Фелисити улыбнулась, зная, что сама она не меньше переживает, чем ее жених. Да и как могло быть иначе после той восхитительной ночи, которую они провели вместе, и после его обещаний познакомить ее с еще большим наслаждением? Та ночь, когда очнулась Кэролайн, снова всплыла в памяти невесты. Она никогда не сможет забыть этих волшебных ощущений! И картинки недавнего прошлого вновь поплыли у нее перед глазами…
Переодев больную, Джаред с Фелисити поручили ее заботам Дэвида, а сами вернулись в гостевую спальню. Как только Джаред закрыл дверь, Фелисити бросилась в его объятия.
– Ты замечательный. Что бы мы без тебя делали?
Он возразил:
– Любой доктор мог бы сделать ровно столько же.
– Джаред… – скорее не услышал, а ощутил он шепот у своей груди. В темноте она вела себя намного смелее. – Люби меня.
Джаред никогда не слышал ничего более восхитительного. Тело его напряглось при мысли о том, что она добровольно готова ему отдаться. И все же он сомневался. Он знал, что Фелисити не допускает близких отношений с мужчиной до свадьбы. Возможно, в какой-то миг в ней возобладало желание, но она могла спутать страсть с обыкновенной благодарностью.
– Ты сказала бы это, если бы Кэролайн не поправилась?
– Не знаю, – честно ответила девушка.
В полной темноте они дошли до постели. Тут Джаред отпустил Фелисити и чиркнул спичкой, чтобы зажечь свечу на ночном столике.
Фелисити была явно озадачена:
– Разве нам нужен свет?
Он взял ее лицо обеими ладонями и повернул так, чтобы губы Фелисити пришлись напротив его губ.
– Я не стану заниматься с тобой любовью, милая. Мы оставим это на первую брачную ночь. Но сейчас я хочу прикоснуться к тебе. И увидеть, как я тебя касаюсь.
Темное пламя желания в его взоре заставило девушку вздрогнуть.
– Ты боишься?
– Нет, – поспешила успокоить она, но тут же добавила: – Не знаю.
Погружая пальцы в рыжие волосы Фелисити, он улыбнулся:
– Не надо бояться. Я не сделаю ничего такого, чего тебе не захочется.
Она вздохнула, и Джаред понял, что не ошибся. Возможно, она и не боялась, однако заметно нервничала. Теперь, сама попросив его о близости, она думала, правильно ли поступила.
– Ты даже не представляешь себе, как это красиво.
– Что, мои волосы?
– Волосы, кожа, ты сама. – Джаред не удержался от ласкового поцелуя и, отпустив ее губы, услышал вздох – Фелисити хотела продлить это мгновение. Он улыбнулся. Сегодня он не станет сводить ее с ума поцелуями. Пускай она вспыхнет желанием, но при этом не потеряет способности думать обо всем, что с ними происходит. Пусть жаждет наслаждения от каждой ласки, пусть стремится ласкать его в ответ.
Губы ее снова оказались напротив его груди, а легкие ладони легли на плечи Джареда.
– Ничего, если я поглажу тебя здесь?
– Боже! – отозвался он. – Разве можно говорить «ничего»? Гладь, где тебе захочется.
Фелисити с удовольствием покорилась властной силе, которой она не ведала прежде. Она знала теперь, что Джаред хочет ее прикосновений. В то же время он обещал, что первая брачная ночь еще впереди. Эта мысль немного успокоила ее, поскольку, несмотря на желание постичь все таинство любви, девушка не могла избавиться от тревоги.
Скользнув ладонями под рубашку, она стянула ее с плеч Джареда и бросила на пол.
– Я уже давно хотела это сделать.
– Знаю. Я же видел, как ты на меня смотришь.
Фелисити тихонько усмехнулась. Ведь она и не предполагала, что ее желания так очевидны.
Кожа у него была гладкая, мышцы под ней – твердые. Они лишь чуть-чуть пружинили под ее губами. Фелисити уткнулась лицом в волосы, покрывавшие его грудь, и даже рассмеялась от счастья, что ей теперь позволена такая смелость.
Джаред услышал ее смех.
– Что такое? – спросил он.
– Мне это нравится. Ты даже лучше, чем я предполагала, – отозвалась Фелисити, снова принимаясь за исследование только что сделанного открытия. – И не думала никогда, что мужчины такие.
Когда ее губы спустились ниже, Джаред застонал. Фелисити поцеловала его, а услышав стон, поцеловала снова, на сей раз попробовав вкус тела языком.
Руки ее с талии Джареда скользнули ему на бедра, а потом смело тронули отвердевшее от возбуждения место ниже живота. Она уже однажды трогала его, но только потому, что Джаред сам положил туда ее руку. Тогда она немного испугалась, теперь была полна желания, и ее возлюбленный, чувствуя это, ликовал. Ведь очень скоро она даже больше, чем он сам, предастся неистовству экстаза.
Он взял ее за плечи и оторвал от себя ее губы и руки. Иначе тот момент, который Фелисити, сама того не ведая, приближает, может затянуться на полночи, если, конечно, у него хватит сил.
– Почему? – спросила Фелисити.
– Теперь мой черед, – ответил Джаред, садясь на край постели и обхватывая ее ноги своими.
– Но я не закончила…
– Знаю. У тебя еще будет для этого время.
Он крепко обнял ее стан и уткнулся лицом в мягкую грудь. Она была восхитительна, а пахла еще лучше. Распахнув халат, Джаред сквозь тонкую рубашку взял ртом возбужденный сосок. Тут же Фелисити выгнула спину и вздохнула.
– Тебе нравится это?
Она усмехнулась. О чем он спрашивает? Фелисити просто жаждала его прикосновений и сама желала к нему прикасаться. Она нашла в себе силы еще и подразнить его:
– Нравится. И даже больше, чем шпинат.
Джаред удивленно вскинул на нее глаза и тут же улыбнулся:
– А знаешь, некоторые верят, что рыжеволосые женщины – ведьмы.
Фелисити рассмеялась:
– А ты веришь?
– А у всех ведьм, говорят, есть дьявольский знак, – не отвечая на вопрос, продолжал Джаред.
Девушка нахмурилась:
– Что еще за знак?
– Понятия не имею, но уверен, что сразу узнаю его, как только увижу.
Тут ее серьезная мина превратилась в радостную улыбку.
– Так-так, значит, никогда не видел, но обязательно узнаешь?
– Это может быть на плече.
Фелисити покачала головой:
– Нет.