Текст книги "Исполнение желаний (СИ)"
Автор книги: Ольга Кузьмина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
Эйден обдумал его слова.
– Значит ты меня не отпустишь и после окончания Игры?
Хастур провел ладонью по телу огненного мага так, что того пробрала сладкая дрожь.
– Разве тебе хочется уйти? Ты вошел в Игру без надежды уцелеть, Эйденн. Ты хотел смерти. А со мной ты снова ожил. Теперь твоя магия будет сильнее, чем когда-либо, – Хастур вздохнул. – Жаль, что стихийные маги так недолговечны. Но еще лет на сто пятьдесят я твою жизнь продлить сумею.
Эйден прикусил губу. Его покупали. За очень высокую цену, но покупали. Стать мальчиком для развлечений и одновременно едой для древнего бога? Который к тому же отец Джарета?! Нет, это уж слишком.
– А если ты беспокоишься о своих друзьях, то можешь не волноваться. Они все живы. Дагон усмирен, гончие уничтожены. Ну что, согласен остаться у меня?
– Как будто тебе нужно мое согласие, – с горечью ответил Эйден.
Хастур обнял его сразу всеми руками. В сумерках искры в глазах древнего бога ярко светились.
– Нужно, Эйденн. Я хочу, чтобы ты полюбил меня.
– Нет, – маг отвернулся. – Это невозможно. Я не смогу.
– И даже не хочешь попытаться, солнышко? – вкрадчиво спросил Хастур.
– Нет.
Эйден подумал, что его сейчас убьют, но Хастур засмеялся.
– Немногие отказывали мне в такой ситуации. Ну что же, тогда можешь уйти. Здесь поблизости есть город – Инкванок, весьма богатый. Волшебника там примут с радостью.
Хастур выпустил Эйдена и лег, закинув верхние руки за голову, а нижние – скрестив на груди. Огненный маг недоверчиво глянул на него, отодвинулся на край ложа и принялся одеваться. Повертел в руках змеиный браслет, на зная, что с ним теперь делать.
– Оставь, – Хастур потянулся и взял артефакт, – Я отдам его Моркелебу. Будет ему утешительный приз.
Эйден осмотрел комнату. Дверей в ней на первый взгляд не наблюдалось.
– Слева, за ковром с сине-белыми узорами, – подсказал Хаструр. – Когда выйдешь, держи путь на самую яркую звезду. Утром там взойдет солнце. Не заблудишься.
Эйден откинул ковер. Дверь была небольшая, явно не по росту для древнего бога. Маг чувствовал какой-то подвох, но не понимал, в чем он заключается.
– Прощай, – он оглянулся на Хастура. Тот улыбнулся ему и кивнул.
Эйден отворил дверь и вышел в неожиданно прохладный воздух. Он оказался на балконе. А внизу и вокруг, насколько хватало взгляда, простиралась бесконечное море черного песка. Храм древнего бога находился в пустыне.
Эйден хмыкнул, перекинул ноги через перила балкона и спланировал вниз. В Инкванок он идти не собирался. Больше всего огненному магу хотелось сейчас оказаться в замке Джарета и устроить тому веселую жизнь. Но переместиться не получилось. Мир не отпускал Эйдена. Промучившись с полчаса, маг осознал, что находится в полностью изолированном от остальной Вселенной мире. Понятно. Что ж, придется искать этот проклятый город. Не оставаться же здесь. Эйден отыскал на еще светлом вечернем небе самую яркую звезду и решительно зашагал по песку, неприятно скрипящему под ногами.
После ухода Эйдена Хастур еще немного полежал, небрежно вертя в пальцах браслет, потом отбросил его и встал. Вытащил из-под ложа большое медное блюдо, дохнул на него и некоторое время наблюдал в образовавшемся окошке, как Эйден медленно бредет по пустыне. Прислонил блюдо к стене и переливчато свистнул. Через пару секунд перед Хастуром появилось существо, отдаленно напоминающее шакала, но с лапами шимпанзе.
– Что угодно повелителю? – пустынный бес подобострастно склонился в поклоне.
– Смотри, – Хастру указал на изображение в блюде. – Этот маг должен дойти до Инкванока живым и невредимым. Его никто не должен трогать.
– Слушаюсь, повелитель, – бес испарился.
Хастур потянулся всем телом, улыбаясь своим мыслям. До Инкванока три дня пути. Пока Эйден туда доберется, он сам как раз успеет разобраться с Деем. А потом... Хастур снова заглянул в блюдо. Потом он займется этим рыжим мальчишкой как следует.
Моркелеб опустился перед храмом Хастура так шумно, что черный песок взметнулся в воздух, затмевая солнечный восход.
«Ты нарушил слово!»
– Разве? – Хастур сидел на перилах балкона. – Я обещал, что буду играть на твоей стороне, Келеб. Но не более того. Учись держать свои мысли при себе. Если бы Дей не знал заранее, что я в Игре, он бы подобрал совсем другие фигуры. Я не сражаюсь против своих детей, и ты это знаешь.
«Но на стороне Дея твоих наследников не было. Разве что... Джарет – твой сын?!»
– Всегда восхищался твоим умением быстро соображать, Келеб, – Хастур лучезарно улыбнулся и протянул Моркелебу браслет. – Держи, пусть хоть эта безделушка тебя утешит.
Дракон подцепил артефакт когтем.
«Но если так, почему ты позволяешь Дею использовать Джарета?»
– Чем скорее ты признаешь, что проиграл, Келеб, и закончишь Игру, тем скорее я смогу обсудить этот вопрос с твоим противником, – Хастур смерчем взмыл в небо.
Черный дракон проводил его горящими глазами. На этот раз Дей переиграл сам себя. Прекрасно!
Джарет и Вольх возникли неподалеку от замка.
– Отродье Хастура, ну надо же! – полубог насмешливо сощурил желтые глаза. – Это сколько же в тебе намешано дурной крови, что он тебя не признал полубогом?
– Заткнись! – Джарет вращал на ладони хрустальную сферу. Он был вымотан, но на свою родную магию сил еще хватало. – Я уже выслушал сегодня гораздо более замысловатые оскорбления от Дагона. У тебя словарного запаса не хватит его переплюнуть.
– Ты сражался с глубинным богом? – недоверчиво спросил Вольх. – Впрочем, он же из меньших божеств, так что тут нечем хвастаться.
– Да? Ну иди, разбуди Дагона и повтори ему эти слова, – Джарет подбросил кристалл, и тот начал расти, охватывая его.
– Что, больше чем на защиту тебя уже не хватает? – Вольх ударил молнией, но она отскочила от хрупкой на вид сферы, не причинив ей вреда. – Тянешь время? Думаешь, отец придет на помощь?
– Твой-то уж точно не придет, – Джарет скрестил на груди руки и спокойно наблюдал, как Вольх кружит вокруг кристалла. – А правда, что это ты его убил?
– Нет! – Вольх хлестнул по прозрачной преграде с такой силой, что кристалл зазвенел, но выдержал.
– Действительно, – кивнул Джарет. – Ты бы со Змеем ни за что не справился.
Вольх взвыл и кинулся очертя голову сквозь истончившуюся, ставшую едва заметной преграду. Кристалл пропустил его. Но Джарета внутри уже не оказалось.
– Надеюсь, твои кошмары достаточно интересные, чтобы тебя не пришлось скучать, – услышал Вольх веселый голос. – Прощай, змееныш.
Эйден шел всю ночь и все утро, пока усталость не вынудила его остановиться на привал. Маг воздвиг вокруг себя защитную сферу и лег на песок. Жару он переносил легко, а вот ночью едва не замерз. И еще эти светящиеся глаза и жуткий смех каких-то существ, постоянно сопровождающих его. Держались они в отдалении, не давая себя рассмотреть, но нервировали ужасно, заставляя постоянно держаться в боеготовности.
Эйден закрыл глаза. Нужно поспать хотя бы пару часов. Знать бы, сколько еще до города и правильно ли он идет? Или Хастур просто отправил его бродить по пустыне до скончания веков?
Эйден уже задремал, когда легкая дрожь земли заставила его понять голову. К куполу стремительно приближались две линии вспучивающегося песка. Там, в глубине кто-то кого-то догонял. Эйден на всякий случай углубил защиту на два метра в песок и стал наблюдать. Через минуту кто-то врезался в его купол и на поверхность выскочило небольшое, размером с кошку, существо, похожее на ящерицу, но без хвоста и покрытое короткой блестящей шерсткой серого цвета. Неподалеку от него песок взорвался и показался преследователь – огромная антрацитовая змея.
Эйден сжал пальцы. Меховая ящерка оказалась внутри защитного купола. Змея, промахнувшись, зашипела и с невероятной для такого крупного животного скоростью зарылась в песок.
– Спасибо... – спасенное существо растянулось на песке. – Вот это мне свезло, так свезло. Волшебник прям посреди пустыни! У тебя воды нет?
– Нет, – Эйден осторожно дотронулся до ящерки, сомневаясь, не начались ли у него галлюцинации. Но зверек был настоящий.
– Жаль, – вздохнул он.
– Жаль, – согласился Эйден. Ночью он собирал росу, но сейчас уже снова хотел пить. – А ты знаешь, где Инкванок?
– Там, – зверек махнул пятипалой когтистой лапкой в сторону восхода. – Но он далеко. Человеку три дня идти.
– Ага... – Эйден глянул в даль и прищурился. – А ты был в этом городе?
– Еще чего! – зверек содрогнулся так, что шерсть встала дыбом. – Мне еще жить охота.
– А что там?
– Тени, – непонятно ответил зверек. – Ам – и нету тебя. Выпусти, а? Некогда мне.
– Иди, – Эйден махнул рукой. Зверек, так и оставшийся безымянным, радостно свистнул и зарылся в песок.
Маг снова лег. Хищные тени? О таком он ни разу не слышал. Ну что ж, кто предупрежден, тот вооружен. Эйден поворочался, пытаясь создать себе ямку поуютнее, и заснул.
Дарина тихонько выскользнула в коридор замка. Тирра еще плескалась в ванной комнате, но Дара решила не тратить время на отдых. Ей нужно разобраться, что происходит, иначе опять всё за нее решат.
Дара шла по коридору, поочередно дергая ручки у всех дверей. В большинстве своем они были заперты. Но одна повернулась, пропуская Дарину в большую светлую комнату.
– Ой, Селина, ты здесь... – она смолкла, осознав, что смотрит не на волшебницу, а на ее портрет в полный рост.
Дара подошла поближе. Селина была изображена на фоне знакомой усадьбы. В кружевном воздушном платье, белые волосы уложены крупными локонами, на губах – чуть смущенная улыбка. В одной руке она держала книгу, другой – опиралась на ствол дерева. Дарину кинуло в жар. Потом – в холод. На пальце волшебницы она увидела свое кольцо. Художник изобразил его настолько точно, что был виден даже узор из переплетающихся узлов.
Дарине стало совсем плохо. Она прошла игровое поле, но не стала королевой. Она чужая здесь – среди магов, связанных общим прошлым, о котором она совсем ничего не знает. Ее сказка стала слишком сложной. А любовь – неправильной.
Дара сняла кольцо и положила на пол возле портрета. Теперь она знала, что пожелает у Дея. Но сначала нужно разыскать Вольха. Что бы Тирра ни говорила, Дара чувствовала, что ее спаситель в большой беде. Она достала из кармана хрустальную сферу. Наверное, нужно отдать ее Джарету. Но пока что... Дара сосредоточилась и увидела Вольха. Сначала она не поняла, где он находится, и что происходит. Потом ахнула и кинулась к нему, даже не сомневаясь, что поступает, как нужно.
Джарет появился в холле замка прямо перед Селиной, сидевшей на нижних ступеньках лестницы. Она посмотрела на него с беспокойством.
– Ты ранен?
– Нет, – он присел перед Селиной и обнял ее колени. – Я счастлив.
Она улыбнулась уголком губ.
– Ты выглядишь так, словно недавно попал под дождь с градом.
– Так и было. Дагон постарался.
– Что ты сделал с Вольхом?
– Ничего особенного. Оставил среди его собственных кошмаров.
Селина покачала головой.
– А с Эйденом?
– Хастур не причинит ему вреда, – поморщился Джарет. – Даже наоборот. Они наверняка поладят, хотя, может не сразу.
– Прошло так мало времени с моей смерти, а ты умудрился столько натворить, – Селина потерла виски. – С Лайонелом всё хорошо?
– Более-менее. Лина, хватит уже говорить о других, – он взял ее за руки. – Давай о нас.
– Нас нет, Джарет. Я вернула тебе кольцо. Ты отдал его другой. Я даже не знаю, останусь ли в живых после окончания Игры.
– Останешься, – Джарет сжал ее пальцы так, словно хотел удержать от падения в пропасть. – И ты не права. Кольцо не имеет особого значения. Я – твой воздух, Лина. А ты – мой.
На верхней площадке лестницы появилась Тирра.
– Прости, Джарет, что прерываю, но Дарина исчезла.
– Я знаю, – он неотрывно смотрел в синие глаза Селины. – Она с Вольхом.
– Ты их отпустишь?
– Разумеется, но только если она сумеет его вывести.
– Ты не меняешься, король гоблинов, – Селина глубоко вздохнула. – Я чувствую себя обязанной остаться и защитить от тебя Вселенную.
Он засмеялся.
– Я в тебе не сомневался, моя радость.
– Это не реально, это твой кошмар! – Дарина обнимала Вольха, бившегося в судорогах. Расширенные желтые глаза в ужасе смотрели на что-то, недоступное ей. Сама Дара видела вокруг лишь стены хрустального лабиринта.
– Уходи... – вопреки своим словам Вольх вцепился в ее руку.
– Я тебя выведу, – Дарина бросила на землю клубок. – Закрой глаза и иди за мной.
Клубок катился среди полупрозрачных стен бесконечно долго. У Дары уже заболела рука, за которую держался Вольх, вслепую бредущий за ней. А потом клубок вывел их на лесную поляну и исчез у лап дракона.
– Здравствуй, Дей, – Дарина тяжело вздохнула. – Игра окончена?
«Верно, и ты прекрасно справилась со своей ролью».
– Которая была гораздо сложнее, чем она думала, – Вольх вышел вперед.
«Как и твоя, сын Змея, – Дей замурлыкал. – Рад, что ты остался цел».
– Я тоже, – мрачно кивнул Вольх. – И что ты приготовил для нас напоследок?
«Я? – дракон деланно изумился. – Вы прекрасно усложняете себе жизнь и без моего вмешательства. Так или иначе, но Игра закончена, и я готов выполнить свое обещание, Дарина. Что ты хочешь?»
– Спаси Эйдена, – твердо ответила она.
Дракон мигнул. В его музыкальном голосе впервые зазвучала нотка растерянности.
«Это выше моих сил. Он в мире древних богов, а я там мало что могу сделать. Пожелай что-нибудь другое».
– Ты обещал, что выполнишь любое мое желание, – Дарина не собиралась уступать.
Дей выдохнул короткую струю пламени.
«Хорош-ш-шо. Я постараюсь».
– И мы должны с ним увидеться, – добавил Вольх.
«Ты мне не доверяешь?»
– Не то чтобы совсем, – уклончиво ответил он. – Но я оценил твое жульничество в Игре.
«Вы увидитесь».
Дракон взмахнул крыльями и взлетел.
– Погоди, ты не забрал подвеску! – Дара взялась за цепочку.
«Оставь себе. Вольх разберется, как она работает», – и дракон скрылся в облаках.
Вольх улыбнулся и снова взял Дару за руку.
– А мы почти дома.
– Мы? – она попыталась высвободить руку, но его пальцы только сильнее сжались. – Вольх, но я не люблю тебя.
– Любовь – дело наживное, – он притянул ее к себе. – Поверь мне, Дарёна, я сумею сделать тебя счастливой.
Джарет с интересом смотрел в зеркало.
– Ну вот, теперь вы обе довольны? – он повернулся к Тирре и Селине.
Тирра кивнула. Лина грустно улыбнулась.
– Им будет хорошо вместе. Джарет, а когда прилетит Дей?
– Сюда он не прилетит. Игра должна закончиться там, где началась. Я вас проведу.
Дей обнаружился на стене королевского замка, мирно беседующий с Лайонелом. При виде Джарета, появившегося перед ними под руку с Селиной и Тиррой, мастер вампиров улыбнулся, но тут же нахмурился.
– А где остальные?
Джарет с досадой глянул на Дея. Он надеялся устроить Лайонелу сюрприз.
– Тебе придется как-то объяснить отцу Дарины, что она не вернется, Нел. С ней всё в порядке, просто так будет лучше для всех.
– Да? – Лайонел по-прежнему хмурился. – А Эйден?
– Вы же расстались, – напомнил ему Джарет. – Но если тебя так волнует его судьба, скажу, что с ним не случилось ничего плохого. Просто он очень далеко отсюда.
Лайонел вздохнул.
– Мне за этот день пришлось врать больше, чем за последние десять лет. Ладно, что-нибудь придумаю. Но где я найду нового мага, просто ума не приложу.
Тирра, задумчиво смотревшая на Лайонела, встрепенулась.
– Тебе нужен маг? Какое совпадение – я как раз сейчас полностью свободна.
Лайонел едва заметно вздрогнул.
– Да? Буду счастлив, если ты сочтешь возможным остаться в моих владениях.
«Вот теперь Игра действительно окончена. Всем спасибо, все свободны, – Дей осмотрел свои бывшие фигуры. – Селина, прошу тебя принять эту подвеску на память. А кольцо я бы хотел получить обратно».
Селина склонила голову, скрывая облегчение. Лайонел отдал колечко, которое Тирра проводила жадным взглядом.
«Я не прощаюсь. Возможно, мы еще встретимся. А в отношении тебя, Джарет, я в этом не сомневаюсь», – Дей расправил крылья и спланировал со стены. У самой земли он исчез.
Джарет проводил дракона странным взглядом. Потом мотнул головой и отвернулся.
– Пожалуй, мы тоже пойдем, – он протянул руку Лайонелу. – Когда-нибудь еще свидимся, Нел.
– Надеюсь, что так, – усмехнулся тот.
– Удачи тебе, – Селина поцеловала короля в щеку.
Джарет подхватил ее на руки и исчез.
– Мне уже нравится местная мода, – Тирра всматривалась в снующие внизу фигуры людей и вампиров. – А где башня мага?
– Вот эта, – указал король. – А ты по-прежнему увлекаешься... эм-м... химией?
– Только целительством, – она томно глянула на него из-под ресниц. – Не волнуйся, Лайонел, я стала совсем взрослой и сознательной.
Он сильно в этом сомневался, но кивнул и повел своего нового мага знакомиться с двором.
«Ты выиграл, Дей, – черный дракон склонил тяжелую голову. – Но победил ли?»
«Не понимаю, о чем ты, Моркелеб. Очередная Игра окончена. Увидимся через триста лет».
«Восхищен твоим оптимизмом. Прощай».
Дей дождался, пока Моркелеб покинет его владения – небольшую планету с атмосферой, пригодной для дыхания лишь драконам. Потом лег, положив голову на передние лапы, и принялся ждать. Страх – чувство, почти не ведомое драконам, но сейчас он боялся.
Эден проснулся, когда солнце уже начало путь к закату. Провести еще одну ночь в пустыне магу не хотелось. Эйден убрал защитный купол и огненной птицей взлетел в небо. Феникс – не обязательно вид самоубийства стихийного мага. Хотя долго в этом состоянии находиться нельзя. Эйден опустился на землю, завидев вдали золотые шпили. Здесь уже встречались путники и всадники на верблюдах. Все люди были закутаны с головы до ног в просторные желтые и белые накидки с капюшонами. Речь их была очень быстрой, но пока Эйден добрался до ворот города, он успел приноровиться к новому языку и разобрался, что черная пустыня называется Ленг, а Инкванок – это город, где находится храм Всех Древних Богов. Именно к нему стекались паломники.
Инкванок оказался очень красивым городом на самом краю пустыни. Дома-дворцы с острыми шпилями, минаретами, ступенчатыми пирамидами были изукрашены золотой и черной резьбой. Еще больше впечатлила Эйдена мостовая из оникса. Посреди города возвышались два покрытых пышной зеленью холма. На вершине одного возвышался такой дворец, по сравнению с которым роскошные дома города выглядели лачугами. На втором – огромный храм с колокольней на плоском куполе. Когда Эйден вошел в ворота города, как раз зазвонил колокол. Эйден невольно вздрогнул. Повсюду послышалась резкая, тревожащая нервы музыка рожков и виол. В нее вплетались слова песнопений. Казалось, поют на крыше каждого дома.
Эйден выбрался из людского потока, текущего посреди улицы, и чуть не угодил в ловушку. Тень, мирно лежавшая у дома, шевельнулась. Ему послышался злой шепот. Маг отступил подальше. Так вот почему люди держатся солнечной стороны улицы, предпочитая страдать от жары, но не входить в приятную прохладу! Эйден последовал их примеру, но шел ближе к теням, приглядываясь, оценивая, изучая.
Толпа увлекала мага к храму. Эйден не был уверен, что хочет туда идти. Он свернул на боковую улочку. Хищных теней здесь не было видно. На широких ступенях у домов играли дети. Эйден обратил внимание, что игры здесь очень тихие и почти неподвижные. В этом была неправильность. Дети должны бегать и шуметь. А еще здесь не было ни кошек, ни собак. Эйден поежился. Инкванок больше не восхищал его.
Он дошел почти до конца улицы, когда на одном из крылечек разразилась ссора. Девочка с темными волосами, заплетенными во множество косичек, столкнула мальчика, судя по виду, своего братишку, вниз. Он заревел, в свою очередь дернул обидчицу за ногу и сдернул ее со ступеней. Тут же дверь дома отворилась, но раньше, чем из нее кто-то вышел, с противоположной стороны улицы к детям метнулась тень. Эйден ударил, не размышляя. Тень зашипела и истаяла, развеявшись в воздухе едва заметным дымком. В следующий миг на Эйдена обрушился шквал в облике двух очень красивых молодых женщин. Магу целовали руки, плечи, норовили даже ноги и благодарили так громко, что из всех соседних домов выглядывали их обитатели. Весть о том, что в Инкваноке появился маг, способный справиться с тенями, распространился среди горожан со скоростью пожара в сухом тростнике.
Уже через час Эйден оказался обладателем прекрасного дома с обстановкой и полными сундуками. Теперь он понял смысл слов Хастура о том, что мага в Инкваноке примут с радостью. До темноты Эйден честно ходил по улицам, уничтожая попадающиеся на глаза тени-ловушки. Сопровождавшие его толпы славили мага так, что в конец смущенный Эйден предпочел запереться в доме, пообещав с утра снова выйти на охоту и решительно отказавшись от благодарности в виде рабынь.
Видимо рядом с городом располагались горячие источники, от которых вода по трубам подавалась в дома. Эйден с наслаждением принял ванну и переоделся в шелковые просторные одежды. Местная мужская мода его не вдохновляла, но была удобной. Еды ему принесли много и такой вкусной, что маг всерьез начал опасаться за свой желудок. Жизнь определенно налаживалась. Настораживал лишь один факт, которому Эйден пока не мог найти объяснения. Почему в Инкваноке уже давно нет мага? Судя по обмолвкам горожан, раньше маги здесь были, но что с ними случилось, Эйдену никто не мог объяснить. Или не хотел? И еще он не мог понять, почему жители не бегут из города? Почему рискуют жизнями детей, но остаются в Инкваноке? В чем источник богатства города? Эти тайны ему еще предстояло разгадать.
С наступлением темноты жизнь в Инкваноке замерла. Эйден сел у окна, задумчиво посмотрел на свои руки. Он потратил сегодня немало магии, но даже не почувствовал убыли сил.
– Но это ничего не меняет, – вслух сказал Эйден. И повторил для пущей убедительности: – Ни-че-го!
Ему никто не ответил.
Несмотря на ожидание, появление Хастура застало Дея врасплох. Древний бог возник из пространства, словно бы просто открыв дверь.
– Неуютно у тебя, – Хастур присел на неровный валун, сморщился и встал. – Не понимаю, и что вы находите в этих астероидах? Никаких удобств.
«Это планета, – поправил его Дей, приподнимаясь. – И вид с нее оправдывает все неудобства».
Хастур взглянул на небо и хмыкнул.
– Видел бы ты эти места два миллиона лет назад, умер бы от разрыва сердца. Ладно, будем считать, что о погоде мы поговорили. Перейдем к более насущному вопросу. Чего ты от меня хочешь?
«Разве я дал понять, что заинтересован в твоих услугах, Хастур?»
– О да, и очень ясно, – древний бог выбрал более гладкий валун и сел, закинув ногу на ногу. – Ты не напрасно тянул время с этими нелепыми экзаменами. Ты ждал, пока я проснусь, чтобы потребовать с меня выкуп за сына. И теперь у нас два пути – либо мы приходим ко взаимному соглашению, и ты оставляешь Джарета в покое, либо я тебя убиваю.
«Ты так уверен в себе?» – дракон поднялся во весь рост.
– Перестань, – Хастур махнул правой верхней рукой. – Ты сам прекрасно понимаешь, что не выстоишь против меня, Дей. Ты хорош, ты один из лучших сейчас. Но я сильнее.
«Но при этом ты готов заплатить выкуп?»
Хастур всмотрелся в золотые глаза дракона, приподнял бровь и вдруг улыбнулся.
– Дей, я старше тебя на много тысяч лет. Согласен, что возраст – не всегда показатель острого ума, но я – не Шаб-Ниггурат и не Ктулху. Ты можешь скрывать свои настоящие чувства ото всех, даже от себя. Но меня ты не обманешь.
«Не смей меня читать!»
Хвост дракона хлестнул по ближайшему валуну, разбивая его на мелкие осколки. В Хастура ударил раскаленный добела поток пламени. Древний бог исчез, но сразу же возник снова.
– Прекрати истерику, Дей, я не хочу с тобой ссориться. Ты – редкость в своем роде. Без тебя наш мир станет скучнее. Поэтому я готов подыграть тебе. Я даже сделаю так, что все – и драконы, и древние – узнают, что я выкупил у тебя Джарета. Это ведь тоже входит в твой замысел?
Глаза дракона полыхали, но он молчал.
– Можешь не стесняться в размерах выкупа, для меня это не имеет значения.
«Мне нужно не золото и не артефакты», – голос Дея звучал глухо.
– Услуга?
«Нечто вроде. Свободный вход в мир древних».
– Зачем? Драконам там не рады.
«Ты же открыл путь Моркелебу».
– Только на время Игры. Дей, ты что, веришь в легенды о великих сокровищах, скрытых под песками Ленга? Уверяю тебя, всё действительно стоящее давно уже извлекли и растащили. Если тебе нужно что-то конкретное, я тебе это найду.
«Что мне нужно, я уже сказал».
– Опомнись, Дей. Если тебе надоело жить – выбирай любую звезду и лети в нее. Смерть будет гораздо более быстрой и неизмеримо менее мучительной, чем если ты попадешься Ньярлатхотепу. Он зол на тебя за Шаб-Ниггурата. Скажи, что тебе нужно в нашем мире? Я сам это принесу.
«Хастур, я что, неясно выразил свою мысль?»
Древний бог тяжко вздохнул.
– Ладно, ты сказал, я услышал. Путь для тебя будет открыт. Но учти, чем дольше ты у нас задержишься, тем меньше шансов будет выбраться обратно.
«Я удовлетворен. Отныне Джарет свободен».
Хастур покачал головой.
– Не знал, что среди драконов тоже распространено безумие. Прощай, Дей.
И древний бог исчез. Еще некоторое время Дей нервно дергал хвостом, потом заставил себя успокоиться. Встреча прошла не так уж и плохо. Да, Хастуру теперь известна его тайна. Но раскрывать ее не в интересах древнего бога. Дей поднял голову и долго смотрел на звезды. Интересно, какие они в самом древнем мире Вселенной? Скоро он это узнает.
Эйден прожил в Инкваноке неделю, но ни на дюйм не приблизился к пониманию этого города. Задавая прямые вопросы, маг слышал в ответ одну и ту же фразу: «На всё воля богов». К досаде Эйдена, его самого люди воспринимали, как проявление особой милости Хастура. В чем, в принципе, были не далеки от истины. Правил городом Царь-под-вуалью, каждый день проезжающий по городу на колеснице, запряженной мохнатыми быками, а за ним вели к храму жертвенных животных. Этого Эйден тоже не понимал. Зачем нужны такие жертвы богам, которые питаются чувствами разумных существ?
Хищные тени появлялись теперь значительно реже – две-три в день. Истреблять их было несложно, однако Эйдену хотелось искоренить угрозу раз и навсегда. Но он никак не мог определить источник этого явления. А еще ему снились сны. Темные, тягучие, недобрые, выворачивающие наизнанку душу. На воздействие Хастура они не походили совершенно. Эйден подозревал, что сны и тени как-то связаны между собой. Подтверждение своим подозрениям он получил совершенно неожиданно.
В то раннее утро Эйдена разбудила особенно громкая музыка. Он выглянул из окна. Улицы и крыши домов были заполнены народом. Все смотрели вверх. Эйден тоже вылез на крышу. Над храмом Всех Древних Богов клубился дым. Оттуда слышались ритмичные завывания, бой барабанов, вой труб. И вдруг в дыму начали появляться огромные фигуры. Люди вокруг разом воздели руки к небу. В словах зазвучавших молитв Эйден различал имена – Дагон, Йог-Сотот, Ктулху, Ньярлатхотеп, Шаб-Ниггурат... Один за другим древние боги проносились над городом и исчезали в свете восходящего солнца. Эйден с ужасом проводил глазами Дагона. И с этим чудовищем пришлось сражаться Лайонелу? Но остальные ввергли мага в полное оцепенение. Чувства и мысли отключились, не в силах оценить то, что видели глаза. Боги были... запредельными.
Последним, вобрав в себя остатки дыма, в небо поднялась фигура Хастура. Его появление вызвало среди людей религиозный экстаз. Эйден с усилием опустил глаза, когда четырехрукий бог пролетел над крышами домов. А затем из-под купола храма в небо взмыла огромная птица.
– Шантак... отец птиц... – стоном пронеслось по Инкваноку.
В отличии от фигур богов, это существо было настоящим. Шантак был похож на орла, но размером с дракона. Он делал круг за кругом, охватывая все улицы города. Когда гигант пролетел над Эйденом, маг вздрогнул. Теперь он знал, кто насылал на него кошмары. Эйден прищурился, провожая взглядом отца птиц. Что ж, придется идти в храм. Возможно, именно этого от него и ждет Хастур, но Эйдену было всё равно. Освободить древний город от кошмаров – достойное завершение карьеры.
Эйден решил действовать сегодня же, но вышел из дома ближе к сумеркам, чтобы легче было затеряться в толпе. На улицах люди пели, танцевали, молились. Эйден с трудом пробирался среди них. У холма толчея стала более организованной. К массивному храму, окруженному садом, вели семь ворот. И семь дорог поднимались на холм. Эйден позволил людскому потоку подхватить его. Но прошло еще несколько часов, пока он оказался за воротами. И чуть снова не поддался очарованию сказочной роскоши. В саду было множеств фонтанов и прудов, в которых плескались светящиеся рыбки и дрожали отражения огня от трехногих светильников, установленных на широком балконе храма. Повсюду мелькали священники в золотых масках и желтых накидках.
Эйден оценил высоту храма. Добраться до купола проще всего по стене, но так он привлечет излишнее внимание. Нужен был отвлекающий маневр. Эйден усмехнулся и отошел в тень деревьев. Через миг в небе расцвел первый огненный цветок. Люди задирали головы, ахали, впервые увидев подобное чудо. Даже жрецы замерли, завороженные красотой фейерверка. Эйден обошел храм, выбрав наименее освещенное место, скинул накидку и принялся подниматься. Рельефные украшения, каменная резьба и балконы делали подъем несложным, но магу приходилось отвлекаться еще и на огненное представление. Так что до купола он добрался только через полчаса. Эйден перевалился через парапет. Руки заметно дрожали. В небе вспыхнула огнями фигура гигантской птицы. Люди внизу уже стонали от восторга.
– Красивое представление, маг. Но не слишком ли ты утомил себя? Не желаешь отдохнуть?
Голос Шантака гулко отдавался под куполом. Эйден пошатнулся, его едва не стошнило. Огромное гнездо отца птиц благоухало, как скотобойня в жаркий день. Сам Шантак был едва виден в зловонной темноте.
– Я пришел не отдыхать. Мне нужны ответы, Шантак.
– Ты не в меру дерзок, чужак. Но спрашивай, я отвечу.
Такая покладистость не понравилась Эйдену. В ней скрывалось предвкушение.
– Зачем ты насылаешь на людей кошмары?
– Это часть моего соглашения с древними богами. Я обеспечиваю пищей их, а они – меня.
– Так это тебе идут все жертвенные животные, – понял Эйден, – Богам нужны только эмоции. Но почему страх?
– Тех, кому нужно что-то другое, мало. И они редко просыпаются.
– А почему люди не уходят из города?
– Люди ленивы и боятся перемен больше, чем уже известных кошмаров. Инкванок – богатый город. Боги дают людям всё, что им нужно. Они привыкли к роскоши, маг. Им страшно оставить всё это.
– И куда же деваются те, кого похищают тени?
– В разные места. Но в основном, к Ньярлатхотепу. Последнее время он стал требовать больше жертв. Ты тоже отправишься к нему, маг. В наказание за то, что заставил бога голодать.