355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Кузьмина » Живая вода. Часть 5 (СИ) » Текст книги (страница 7)
Живая вода. Часть 5 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2018, 20:30

Текст книги "Живая вода. Часть 5 (СИ)"


Автор книги: Ольга Кузьмина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

– Чего тебе? – уставшая после уборки Лекка встретила его неласковым взглядом.

– Ганконер здесь?

– Заходи, – послышался голос Музыканта.

– Нас не выпустят завтра в город! – выпалил Арак. – И сбежать не на чем. Уедут все, кроме охраны, значит возьмут обе машины и грузовик.

Ганконер спустил ноги со спинки кровати и сел.

– Успокойся. Мы это предвидели.

– Есть еще одна машина, – Лекка улыбнулась с тихим торжеством. – Я готовила ее для себя. Вот и пригодилась.

– Ты про вечно сломанную колымагу, которую никто починить не может?

– А как ты думаешь, почему ее не могут починить? – Лекка лукаво изогнула бровь.

– Ну ты и вредительница, – Арак восхищенно повертел головой. – А мы точно не угробимся?

– Не бойся, доедем с ветерком. Главное, отвлечь охрану.

– Об этом не беспокойтесь, – Ганконер ласково погладил флейту. – Когда выезжаем?

– Ближе к вечеру, – Арак передернул плечами от радостного волнения. – К порту проберемся окраинами. Горючее там есть где купить и воду. А вот еда в забегаловках оставляет желать много лучшего.

– О продуктах должен позаботиться Джарет, – Ганконер улыбнулся. – Арак, не дуйся, мы в последний момент внесли в наши планы кое-какие исправления. И как оказалось, не напрасно.

– Я не обижаюсь, – Арак снял с шеи цепочку с ключом. – Держи, это от твоего ошейника.

– Благодарю, – Ганконер взял ключ. Шея под ошейником тут же зачесалась. Мучительно захотелось немедленно его снять. Ганконер положил ключ в карман брюк и застегнул на пуговицу.

Арак неловко потоптался.

– Пойду я. Спокойной ночи.

– Постой, – Ганконер вышел следом за ним в коридор. – Арак, поверь, с Джаретом ничего не случится. Он попадал в гораздо более опасные ситуации, и ничего – до сих пор жив. В отличии от своих врагов.

– А у него было много врагов?

– Ключевое слово «было», – засмеялся Ганконер. – Прекрати изводить себя. Просто ложись спать. Завтра мы начнем действовать и станет легче.

– Если он умрет, я тоже умру, – просто сказал Арак.

Это не было вопросом, но Ганконер кивнул.

– Да, но он не умрет, и ты тоже. Мы все будем жить долго и счастливо. Что ты еще хочешь спросить?

Арак порозовел.

– Ты видел дочь Джарета?

– Он рассказывал тебе про Дарину? – Ганконер недоверчиво приподнял бровь. Неужели Джарет предназначил Арака своей дочери? Хотя, если у мальчика действительно древняя кровь, это допустимо. – Да, я ее знаю.

– А ей сколько лет?

– М-м-м.. Чуть больше ста.

Арак покачнулся.

– К-как?

– В переводе на человеческий возраст ей где-то около двадцати. Хотя такое сравнение очень условно. Мы по другому развиваемся. Кстати, о развитии. Твоя наследственность может преподнести сюрпризы. Вполне возможно, что в тебе проснется магический дар.

– Ты правда так думаешь?

Неистовая надежда в голосе и глазах Арака позабавила Ганконера.

– Правда. Но не думай, что магия – это сплошная радость. Проблем от нее гораздо больше, особенно на первых порах. Но Джарет тебя всему научит. У него большой опыт... обучения.

– А...

– А теперь иди спать уже!



Всю обратную дорогу до города Горак угрюмо молчал. Рина, сидевшая рядом с ним, притворялась, что дремлет. Джодок смотрел в окно, машинально прокручивая на пальце кольцо с ключом от ошейника Джарета. Вспомнив, с каким внутренним сопротивлением Арак отдавал свое сокровище, Джодок усмехнулся. Память Аниалы стремительно таяла, но он успел разобраться, чем она занималась. Спасение рабов, надо же. Редкое хобби для фейри, даже полукровки.

Что же они задумали? Бежать в Содружество в ее помощью? Насколько Джодок понял из газетных статей, рабство там отменили буквально на днях.

«О да, мой мальчик, мы убежим. Сначала на Авалон, раз уж нет другого выхода. А потом – гораздо дальше. Ты не представляешь себе, какие пути я знаю. Всего одна клятва – и тебе уже никуда не деться от меня, Джарет. А ты ее дашь, у тебя просто не будет выбора».

Джарет сидел наискосок от Джодока и тоже смотрел в окно. Давящая тишина в машине наводила на размышления. Здесь и сейчас схлестнулись три страстных мечты. Увы, прочесть их в подробностях он не мог.

– Рина, просыпайся, мы почти приехали, – негромко сказал Горак.

– Уже? – Рина потянулась. – Ох, как спать хочется... Анни, я загляну к тебе завтра, хорошо?

– Лучше послезавтра, – Джодок мило улыбнулся. – После праздника. Спасибо вам обоим и спокойной ночи.

Горак вышел из машины, вежливо отворил перед Аниалой дверь. С тоской посмотрел в глаза. Джодок едва заметно нахмурился. Горак опустил голову – то ли в прощальном поклоне, то ли в жесте отчаянья. Джодок помахал Рине и пошел к дому. Джарет уже стоял у крыльца.

– У тебя красивый дом, Аниала.

– Да, мне тоже нравится, – Джодок повернул в замке ключ и отворил дверь. – Входи, подарок.

– Меня зовут Джарет.

– Я помню.

Джодок щелкнул выключателем. Электричество в этом мире только-только вошло в быт, и лампочки горели не слишком ярко. В их желтоватом свете бледность Джарета приобрела нездоровый оттенок. Как же он похудел... И этот ошейник, виднеющийся в расстегнутом вороте рубашки...

– Ты голоден?

– От позднего ужина не откажусь.

Джодок порадовался, что еще вчера озаботился закупкой продуктов. В основном таких, которые не нужно готовить. Слуг в доме по-прежнему не было. И узнавать, куда их дела Аниала, он не собирался.

– Кухня внизу. Когда поешь, приходи на третий этаж, в библиотеку. Поговорим. Ах да, возьми, – он протянул Джарету ключ от ошейника.

– Благодарю, – Джарет взял ключ, слегка сжав при этом пальцы Аниалы. Она ощутимо вздрогнула и отвернулась. Надо же, а под этим ледяным покровом бушует вулкан. Интересно, как скоро он вырвется на волю?

Джодок направился к лестнице, ощущая спиной взгляд Джарета. «А ты заглотил приманку, малыш. Я для тебя – загадка и вызов? Пусть пока так и остается. Пока я не решу, что тебе пора узнать немного больше».

Ждать оказалось тяжело. Джодок то бесцельно переставлял книги с полки на полку, то застывал у окна, то перебирал струны висевшего на стене музыкального инструмента, походившего на гитару.

– Ты любишь музыку?

Проклятье, как бесшумно он появился!

– Люблю, – Джодок прижал ладонью взвизгнувшие струны.

– Хочешь, я сыграю тебе? – Джарет ярко улыбнулся. Ошейник он снял и выглядел чуть лучше, чем до ужина.

«Хочу. Я хочу всё, что ты можешь дать мне, Джарет».

– Не сейчас, – Джодок опустился в кресло с высокой жесткой спинкой. – Сначала я хочу узнать, в чем смысл спектакля, который вы с Араком разыграли?

– Ты проницательна, – Джарет прошел к небольшому дивану и сел, закинув ногу на ногу. – Почему ты решила, что это был спектакль?

– Я кое-что знаю о фейри. О настоящих фейри, таких, как ты. Итак, что же ты хочешь? Бежать в Содружество?

– Это запасной план на случай, если не сработает главный, – Джарет склонил голову набок. – Какую плату ты берешь за свою помощь, Аниала?

– Это зависит от того, кому я помогаю, – Джодок улыбнулся уголками губ. – Кто тебе рассказал про меня?

– Лекка.

Имя было знакомо. Ах да, семья, которую Аниала не успела вывезти в Содружество. Как раз в то время вся ее тщательно сплетенная сеть начала разрушаться. Джодок подозревал, что виной тому была Рина. Как бы то ни было, власти перехватили всех, кто занимался спасением рабов, кроме самой Аниалы. Друзья ее не выдали. Но она обвинила себя в их казни. И сама приговорила себя к смерти. Странная полукровка.

– Бедная девочка, – Джодок побарабанил пальцами по подлокотникам кресла. – Я помню ее, но почти все мои связи оборваны, Джарет. Я не смогу найти вам корабль.

– У нас есть яхта.

– Тогда зачем вам моя помощь?

– Нам нужно оружие. И надежный наемник, умеющий стрелять метко и не раздумывая. А кроме того, нам бы не помешали сведения – куда и к кому обратиться за поддержкой на пути в Содружество.

– Сколько вас?

– Со мной – четверо.

– И никто из вас не умеет стрелять?

Джарет дернул бровью.

– Фейри не любят огнестрельное оружие. Ты ведь тоже нашей крови. Разве ты любишь стрелять?

– Я – исключение из правил, – Джодок свел кончики пальцев домиком и оперся на них подбородком. – У меня есть встречное предложение, Джарет. Видишь ли, я тоже не прочь бежать в Содружество. Мы можем объединиться. Ваша яхта, но мои знания, оружие и умение стрелять. Метко и не раздумывая.

Джарет подался вперед, пытливо всматриваясь в нее.

– Докажи.

– Пойдем.

В тире при виде изрешеченной мишени глаза Джарета округлились.

– В летящую ласточку я не попаду, – Джодок расстрелял обойму, приведя мишень в окончательную негодность. – Но человеку в сердце – смогу.

– Этого достаточно.

– Попробуешь сам? – Джодок перезарядил револьвер и протянул Джарету.

– Воздержусь, – Джарет даже не прикоснулся к оружию. – Ты невероятная женщина, Аниала.

– Это комплимент, надеюсь? – Джодок усмехнулся уголком рта.

– Разумеется, – Джарет взял левую руку Аниалы и поцеловал запястье. – Я был бы счастлив разделить свой путь с тобой. Но видишь ли, этот путь ведет не прямо в Содружество. Ты слышала об Исчезающем острове?

– Разумеется, – Джодок мягко отнял руку. – Этот вариант меня тоже устраивает. Давно мечтала посмотреть миры, в которых жили мои предки.

– В таком случае, мы договорились, – Джарет широко улыбнулся. Но глаза его хищно прищурились.


Ганконеру не спалось. Его не оставляло чувство, что они что-то упускают, не принимают в расчет какую-то серьезную опасность. Слишком быстро всё происходит, слишком кстати возникают на их пути помощники, словно их притягивает неизвестная сила. Но что будет, когда нужда в них пропадет? В любой игре неизбежно наступает пора, когда приходится чем-то жертвовать. Или кем-то.

Ганконер бережно пригладил разлохмаченные волосы сладко посапывающей Лекки. Он постарается сберечь ее и найти мир, где ее талант механика будет востребован в полной мере. На Авалоне ей делать нечего.

А что он сам будет делать на опустевшем без хозяйки Яблоневом острове? Так или иначе, но жизнь Алиссы скоро закончится, и Джарет пожелает заполучить ее душу.

«Нет, кузен. На этот раз у тебя ничего не выйдет. Я не позволю. Пусть летит на свободу. Может, когда-нибудь мы снова встретимся, и я успею увидеть ее первым».


Джарет был озадачен и раздосадован. Он никак не ждал, что проведет эту ночь в одиночестве. Но Аниала проводила его в гостевую комнату и ушла, пожелав спокойной ночи. Джарет повертелся на пыльных простынях. На этой кровати давно никто не спал. Воздух в комнате был затхлым. Он вскочил, открыл форточку. Даже ночью в городе не стихала жизнь – слышался шум машин, мелькали отблески фар. Это напоминало Верхний мир. Джарет попытался отвлечься воспоминаниями о своем последнем вояже по человеческим городам, но мысли упорно сворачивали к одинокой женщине, не спящей где-то поблизости.

Что сдерживает Аниалу? С такими горячими глазами не спокойной ночи желают. Джарет накинул халат и вышел в коридор. Спальню Аниалы он отыскал быстро, но дверь оказалась заперта. Джарет прислушался. Тишина в спальне была неживой. Он закрыл глаза, потянул носом и уверенно направился к лестнице на третий этаж. Дверь в библиотеку была приоткрыта.

– Не спится, моя госпожа?

Стоявшая у окна Аниала обернулась. Отсвет уличного фонаря серебрил ее волосы. Она сменила облегающее платье на длинную свободную тунику, полностью скрывающую фигуру. Но это только усугубляло ее притяжение.

«Не смог не прийти, Джарет? Велик же твой дар. Вот только на этот раз он обернулся против тебя».

– Зачем ты пришел?

Джарет снял со стены инструмент, похожий на гитару. Пробежался по струнам.

– Я пришел, потому что ты позвала.

– Не припоминаю, чтобы я произносила твое имя, подарок.

Джарет улыбнулся, продолжая наигрывать старый мотив. Жаль, что мало струн, ему бы арфу...

– Когда мечтают так близко и горячо, не обязательно звать меня по имени. Я чую желания. В своем мире я бы увидел твои мечты и сделал их реальностью. К сожалению, здесь это невозможно.

«Какая ирония судьбы, – Джодок не мог оторвать глаз от пальцев Джарета. – Ты добровольно готов стать моим, но еще не время. Не искушай меня, Джарет, иначе мы оба застрянем в этом мире. Едва ли ты примешь мою помощь, если поймешь, кто я. А ты поймешь, ведь от некоторых привычек не избавиться».

Музыка становилась всё более неистовой, кружила, звала, уводила за порог.

«В чем эльфы действительно хороши, так это в музыке. Она сильна даже там, где нет магии. Только не пой, Джарет! Даже моей выдержке есть предел».

Мелодия взвилась финальным крещендо и оборвалась.

Джарет отложил инструмент и скользнул к окну.

– Нет! – Аниала вскинула руку, останавливая его в полушаге от себя.

– Ты меня боишься?

– Нет, но мы заключили договор. А у меня есть правило: сначала дело, остальное – потом.

– Принципы – это прекрасно, Аниала. Но я не вижу причин, почему нам нельзя доставить радость друг другу здесь и сейчас.

– Зато я вижу, – Джодок уперся ладонями в грудь Джарета.

Что же ее всё-таки сдерживает? Джарет чувствовал, как подрагивают пальцы Аниалы от желания вцепиться в него.

– Одна ты сгоришь до пепла, – Джарет потянулся к ее губам. – Но вместе мы сделаем сильнее друг друга.

«Великий Хаос, это уж слишком – слышать такое от тебя!»

– Нет, не сделаем! Любовь – это слабость, – Аниала оттолкнула его и решительно пошла к двери. – Ложись спать, я постараюсь не беспокоить тебя.

Джарет неверяще смотрел на захлопнувшуюся дверь. Как она смогла? Вот так – сгорать от желания – и уйти?

– Какой королевой ты могла бы стать, – прошептал он. – И станешь, клянусь. Я найду для тебя королевство. Надо будет – завоюю.

«А еще у нас впереди два дня на яхте», – Джарет повел плечами и радостно засмеялся. Как там выразился кузен о живой воде? Всё верно, вот только для него живой водой всегда была игра. А победа... она неизбежна, но зачем спешить?



Утро в усадьбе началось с шумной суеты. Хлопали двери, слышались возбужденные голоса. Ганконер ожидал, что его вызовут к лану, но про него словно забыли.

– Праздник, – презрительно скривив губы, пояснила Лекка. Она принесла Ганконеру завтрак. – Все собираются в Рай. Видел бы ты, как показательно Ариан сочувствовал младшему брату!

– Признаться, я удивлен, что Арак дожил в этой семье почти до совершеннолетия, – Ганконер принялся за омлет.

– Вот именно, что почти, – Лекка бесцельно покрутила в пальцах нож. Положила на поднос.

Ганконер поднял на нее глаза.

– Тебе настолько неприятно, что Арак уходит с нами?

– Не в этом дело, – Лекка покусала губу. – Мне другое... неприятно. Ганконер, ты не обижайся, но Джарет... Я понимаю, он твой родственник, и ты его любишь, но зачем он так играет с Араком? Это ведь не договор, да? Джарет и потом его не отпустит? Просто потому, что назвал своим?

Ганконер отложил вилку. Не спеша промокнул губы салфеткой.

– Ты правильно понимаешь, Лекка. Но такая... зависимость не равнозначна здешнему рабству. Всё зависит от Арака. Если он докажет, что равен сидам, несмотря на примесь людской крови, его примут, как равного. Со временем.

У Лекки вертелся на языке еще один вопрос. Гораздо более важный для нее. Но она проглотила его. Потом. Они еще успеют поговорить.

– Просто верь мне, – Ганконер взял её руку и поцеловал. – Я люблю тебя, Лекка.

«И это правда – здесь и сейчас», – добавил он про себя.

– Я верю, – Лекка смущенно улыбнулась. – Пусти, мне пора. Они сейчас уедут, и я проберусь в гараж.

Она забрала поднос и ушла. Ганконер открыл окно. Крыльца отсюда видно не было, но он услышал шум отъезжающих машин.

По словам Лекки, в усадьбе осталось всего десять охранников. Ганконер достал флейту, нежно погладил.

– Вот и снова пришел черед «Колыбельной». Давненько мы не вспоминали о ней.

Флейта отозвалась едва ощутимым эхом. У Ганконера вдруг защемило сердце.

– Ты – всё, что у меня есть, – прошептал он. – С тобой ведь ничего не случится, правда? Если уж Джарет не смог ничего с тобой сделать, разве под силу это людям?

Он успокаивал сам себя и сам себе не верил. Что-то очень важное произойдет совсем скоро. И это «что-то» будет недобрым к заблудившимся фейри.



– Доставьте всё к заходу солнца на яхту «Бегущая по волнам». Да, да, хозяин яхты – лас Арак из рода Черной лилии, – Джодок небрежно подписал очередной чек. Нет, подписала Аниала. Нужно думать о себе в женском роде. Иначе Джарет скоро заподозрит неладное.

Они вместе обходили продуктовые лавки, закупая необходимые припасы.

Джарет хмурился. В условленное время Арак с Ганконером не появились. Значит его подозрения оправдались, и теперь придется полагаться на мастерство Лекки и почти истощившуюся силу флейты. Хотя, насчет флейты Джарет не был уверен. Возможно, Музыкант напрасно бережет ее. Джарет подозревал, что этот мир не выпил ее силу. Суть флейты – не магия как таковая, а что-то другое. Джарет вспомнил, как пытался уничтожить ее и содрогнулся.

– Что с тобой? – Аниала завела автомобиль и медленно вывела его на дорогу.

– Воспоминания, – Джарет посмотрел на ее руки, слишком крепко сжимавшие руль. – Ты недавно научилась вождению?

– Да. Так что не отвлекай меня, ради собственной безопасности.

Джарет принялся смотреть по сторонам. Улицы постепенно заполнялись нарядными людьми. В городе ощущалась атмосфера праздника, но не буйного карнавала, а религиозного торжества. А ведь они с Ганконером так и не вникли в особенности местной веры. Впрочем, все религии похожи друг на друга.

– Почему на улицах почти не видно женщин? – спросил Джарет, когда они уже подъезжали к дому Аниалы.

– Женщинам не принято выходить без сопровождения, – она усмехнулась. – Не все могут позволить себе рабов. А мужья у многих работают и в праздник.

– Даже в магазин нельзя одной пойти? – не поверил Джарет.

– Строго говоря – нельзя. Разумеется, среди бедноты это правило не соблюдается. Но их кварталы на окраине. А более-менее зажиточные горожане стараются следовать заповедям. По крайней мере, сегодня. Но если ты хочешь узнать больше, лучше найди сборник заповедей в библиотеке. Для меня эта религия – не родная.

– А во что верят в Содружестве? – Джарет открыл перед Аниалой дверцу автомобиля.

– В науку, – она едва коснулась его руки. – Тебе нужно переодеться во что-нибудь более подходящее для морского путешествия. Можешь взять что захочешь из гардероба моего покойного мужа.

– Ты очень любезна.

– Это верно, – Аниала вручила ему ключ от входной двери. – Я буду в тире. Если кто-нибудь придет, говори, что я на молитве и никого не принимаю.

– Слушаюсь, моя госпожа, – Джарет шутливо поклонился. И вдруг ощутил на щеке ее ладонь. Это не было лаской, скорее – остановленной пощечиной.

– Ты любишь играть, Джарет? – Аниала провела пальцем по его скуле. – Я тоже. Хочешь получить меня? Тогда рискни собой.

Джарет широко улыбнулся.

– Ты настоящая фейри, Аниала. Ты знаешь, что такое клятва на крови?

– Знаю, – она тоже улыбнулась.

– Клянусь своей кровью, – он царапнул отросшими когтями по запястью. – Если ты устоишь передо мной до конца нашего пути в этом мире, я выполню любое твое желание.

– Принято, – она резко отвернулась и сбежала по лестнице, ведущей в подвал.

Джарет зажал царапину, останавливая кровь. Он ощущал себя, как после бокала трехсотлетнего вина фейри. Проиграет он или выиграет – неважно, итог будет один. В этом у него нет сомнений. Но это не делает игру менее увлекательной.


– Когда я начну играть, заткни уши и уходи в гараж, – Ганконер переоделся в принесенный Араком дорожный костюм из серого плотного шелка. Обвел прощальным взглядом комнату. Хорошо, что нечего собирать с собой в дорогу. Ключ и флейта – всё его имущество. У Арака тоже не было в руках даже сумки.

– Ты так и уйдешь – налегке?

– Я взял портрет мамы и ее кольцо, – Арак похлопал по карману кожаного жилета. – Остальными вещами пускай Ариан подавится.

Ганконер понимающе кивнул и достал флейту. Арак торопливо вложил в уши пробковые затычки, одернул жилет и нарочито небрежной походкой вышел из комнаты. Ганконер на всякий случай подождал, давая ему время дойти до выхода, и заиграл «Колыбельную». Убаюкивающая мелодия заструилась по коридорам дома. Она звучала впереди, сзади – повсюду. Не переставая играть, Ганконер вышел на крыльцо, перешагнув по дороге через двух уснувших охранников. Где остальные, он не знал, поэтому двинулся сначала к сторжке у ворот, усыпив еще двоих, а потом в обход парка. По дороге встретил еще четырех. Последний охранник обнаружился в гараже. Усыплять его не потребовалось, Лекка успела оглушить его гаечным ключом. Арак уже сидел в машине.

Ганконер устало опустил флейту. Лекка и Арак синхронно вынули из ушей затычки.

– Поехали! – Лекка нетерпеливо забралась на место водителя. В холщовом комбинезоне и клетчатой рубашке она выглядела мальчишкой. Волосы Лекка спрятала под шляпу.

Ганконер тоже надвинул шляпу на лоб. Ошейник он на всякий случай не снял.

– Ты уверена в этой развалюхе?

Автомобиль был старым, местами поцарапанным.

– Абсолютно!

Лекка стартовала так резко, что Арак с Ганконером ухватились друг за друга. Когда они проскочили ворота, Ганконер обернулся. Окна дома отражали свет клонящегося к закату солнца. Ему показалось, что кто-то следит за ними. Некому там следить, конечно, просто нервы сдают. Ганконер передернул плечами и погладил под курткой флейту. Он напрасно боялся, в ней еще осталась сила. И это внушало надежду.

Ариан поднял трубку телефона, набрал номер. Спохватился и вытащил из ушей плотные ватные шарики.

– Ты был прав, они сбежали. Охранники спят, как убитые! Что делать? – он выслушал ответ и поморщился. – Мы так не договаривались, я тоже хочу их ловить! Ладно, ладно, я понял. Но ты обещаешь отдать их мне? Хорошо, я вас жду.

Ариан положил трубку и вздохнул. Охота пройдет без него, это обидно. Но зато потом он отыграется на этом ублюдке и его любимцах. Ариан мечтательно улыбнулся. Не зря он три дня безвылазно сидел в библиотеке, читая всё, что нашлось о феях. Теперь он станет ласом Черной лилии. Мама будет счастлива.



– Вот они, – Джарет указал на обшарпанный автомобиль, въезжающий на стоянку у порта.

Аниала посигналила фарами. Автомобиль остановился. Из него выбрались Арак с Ганконером. С некоторой заминкой вышла Лекка.

– Все трое? – Аниала обернулась к Джарету.

– Я ведь предупреждал, что нас четверо.

– Нет, я имею в виду, все трое уходят в ваш мир?

– Да, – Джарет открыл дверцу и выскочил из машины.

– Джарет! – шепотом воскликнул Арак и засиял улыбкой. Но тут же погас, увидев Аниалу.

За час до отъезда Джодок перерыл весь дом в поисках подходящей одежды. И только на чердаке в коробке со связками каких-то документов обнаружил кожаный мужской костюм, сшитый на фигуру Аниалы. Чересчур обтягивающий, но при этом удивительно удобный. И что главное – в пиджаке были глубокие карманы. Кроме оружия Джодок взял с собой только деньги – весь найденный в сейфе запас золотых монет. Когда он появился в холле, поджидающий его Джарет одобрительно прищурился. Он тоже переоделся. В гардеробе покойного Растиана нашлась кожаная куртка и брюки для верховой езды.

– Мы гармонично смотримся вместе, – Джарет улыбнулся. – Рад, что наши вкусы совпадают.

– Мы слишком недолго знакомы, чтобы судить о вкусах друг друга, – сухо ответила она.

И добавила про себя: «Если бы наши вкусы действительно совпадали, мой принц, мы бы здесь не оказались».


Арак оглянулся на своих спутников. Лекка смотрела на Аниалу с восторгом. Ганконер – с интересом.

Она сдержанно улыбнулась всем троим.

– Рада встрече. Сразу скажу, что я здесь в качестве вашего телохранителя. Если кто-то, – она посмотрела на Ганконера, – сомневается в моей компетентности, я с удовольствием продемонстрирую ему свои способности. Но прямо сейчас я вынуждена вас поторопить. Не стоит здесь задерживаться.

– Идите за мной, – буркнул Арак и первым ввинтился в портовую суету.

Сумерки сгущались. Новомодные электрические фонари почти не разгоняли тени. У причала покачивались выстроившиеся в ряд яхты.

– Которая из них твоя? – Ганконер с беспокойством разглядывал нарядные прогулочные яхты, рассчитанные на экипаж не меньше, чем из пяти человек.

– Вот эта, – Арак с гордостью указал на самую маленькую.

– Да это же не прогулочная, а гоночная яхта! – с облегчением вздохнул Ганконер.

– На гонки несовершеннолетних не допускают, так что для меня она – прогулочная.

– А уж врал-то, – пробурчала Лекка. – «Заберешься по якорной цепи»! Да здесь можно с берега на борт запрыгнуть.

Попасть на яхту действительно было легко.

– Как ее у тебя не угнали? – Джарет следом за Араком прыгнул на борт и галантно подал руку Аниале.

– Замок надежный, быстро не взломаешь, – Арак показал на швартовую цепь. – А береговой патруль проверяет, всё ли в порядке на причале каждые полчаса. Так, а это что?

Половину палубы загораживал штабель ящиков.

– Припасы, – ответил Джарет. – Только что-то их слишком много.

– Стоять! Руки вверх!

Из-за штабеля резко поднялись двое. Холодно блеснули дула револьверов.

«Проклятье, я так и знал, что не следует недооценивать Кратоса», – Ганконер метнулся глазами в сторону Джарета. Тот спокойно поднял руки, чуть сместившись так, чтобы прикрыть Аниалу. У своего плеча Ганконер чувствовал, как дрожит Лекка. Не от страха, скорее, от ярости.

Кратос обошел ящики слева, Крастас – справа. И встали так, чтобы видеть всех пленников.

– Джарет, подними руки выше, – приказал Крастас. Голос его звучал глухо, словно он сдерживал сильную боль. – И ты тоже, Ганконер. Арак, подойди ко мне.

Арак не двинулся с места.

– Ты что, оглох? – Кратос качнул револьвером. – Выйди и ответь, как ты посмел предать наш род?

– Тяни время, – чуть слышно шепнула Аниала. Она лишь чуть приподняла ладони. Выхватить револьвер – дело одной секунды. Но стрелять сейчас означало бы привлечь сюда всю береговую стражу. Однако совсем скоро, возможно с минуты на минуту, в городе начнут запускать фейерверки. Нужно лишь дождаться первых залпов.

– Я не предатель, – Арак гордо вскинул голову. – Ваш род мне не родной. Я фейри по крови.

Кратос зло усмехнулся.

– Даже так?

– Ты сошел с ума, мальчик мой! – Крастас побледнел. – Они заморочили тебе голову. Иди сюда!

– Он говорит правду, – вмешалась Лекка. – Лан Крастас, я точно знаю, что Арак тебе не сын.

Крастас покачнулся, но револьвер не опустил.

– Не может быть! Это ложь!

– А ты мне не верил, брат, – Кратос сочувственно сжал ему плечо свободной рукой. – Ну вот что, щенок, с твоей родословной мы разберемся дома. А сейчас ты наденешь на наших беглых рабов цепи, – он вытащил из-за пояса и бросил на ящик три пары наручников. – И без фокусов, если не хочешь, чтобы мы их обездвижили иным способом. А с тобой, дорогая Аниала, мы поговорим особо.

Арак медленно подошел к ящику, взял наручники, уронил один, поднял, еще медленнее развернулся. И тут над городом загрохотало. Цветные вспышки салюта разорвали сумерки.

Аниала выстрелила дважды – не целясь. Но люди стояли гораздо ближе, и были крупнее, чем мишень в тире. Кратос рухнул сразу. Крастас успел нажать на курок. Арак упал. Лекка зажала себе рот. Джарет и Ганконер бросились к приподнявшемуся Араку.

– Ты цел?!

– Где ключ от цепи?!

– Я... д-да. Пуля рядом прошла... – Арак поднялся на колени и дрожащими пальцами вытащил из кармана большой ключ. Ганконер выхватил его и перебросил Лекке.

– Джарет, поднимаем паруса! Ветер за нас.

Джарет рывком поставил Арака на ноги.

– Иди к штурвалу! Аниала, ты справишься с якорем?

– Да, капитан, – иронично отозвалась она.

Лекка уже разомкнула замок на швартовой цепи. На причале показался патруль, но стражники больше смотрели на фейерверк, чем на яхты. Три паруса «Бегущей по волнам» наполнялись ветром. Смертельно бледный Арак вцепился в штурвал, как в спасательный круг. Но яхта ровно шла к выходу из гавани.

– Ты отменно стреляешь, – Лекка подошла к Аниале. – Научишь меня?

– Попробую, – Аниала оценивающе посмотрела на нее. – Оружия у нас теперь достаточно. А вот стрелков... Уверена, что сможешь?

– Почему бы и нет? – Лекка подобрала с палубы револьверы. Покачала в руках и выбрала один. – А что делать с ними? – она кивнула на трупы.

– Выйдем в открытое море и сбросим за борт, – Аниала забрала второй револьвер. – Ты стреляла когда-нибудь?

– Нет, но теоретически знаю, как, – Лекка прицелилась в ящик.

– Не сейчас, завтра потренируешься, – Аниала всмотрелась в быстро удаляющийся берег. Вроде бы за ними никто не гонится. Неужели вырвались?

На яхте были две каюты и небольшой трюм. Припасы частично спустили туда, частично разделили по каютам. Пять ящиков оказались пустыми и их оставили на палубе. Пару канистр с топливом Ганконер сразу отнес в машинное отделение. Лекка спустилась следом и увлеченно принялась изучать двигатель.

– Запустим?

– Это ты у Арака спроси, – Ганконер достал платок и вытер с ее щеки маслянистый мазок. – Что у тебя в кармане?

– Револьвер, – Лекка убежала наверх.

Ганконер покачал головой. Ох уж эти полукровки, никогда не предскажешь, на что они способны. Поднявшись на палубу, он услышал, как Лекка спорит с Араком.

– Я сам буду решать, что и когда делать на моей яхте! Мотор заведем к утру, когда ветер стихнет. Нам горючее экономить нужно!

– Нам нужно побыстрее уйти подальше, олух!

– Ганконер! – повысил голос Арак. – Забери её. И запомните все – на корабле только один капитан. И это – не она!

– И не я, – неожиданно добавил сидевший на ящике Джарет. – Капитан у нас ты, Арак. Не волнуйся, все будут тебя слушаться.

– Согласен, – Ганконер обнял надувшуюся Лекку за плечи. – И необязательно всем оставаться на палубе. Давайте распределим вахты. Эту ночь придется дежурить по двое. На всякий случай.

– Тогда первые полночи – я и Джарет, – Арак оглянулся на Ганконера. – Потом ты и Лекка. Ты ведь умеешь управлять яхтой?

– Справлюсь, – Ганконер направился к трапу и потянул Лекку за собой.

Аниала не спешила уходить с палубы.

– Не желаешь отдохнуть? – спросил Джарет, принимаясь нарезать бутерброды.

И когда только успел распаковать провизию?

– Попозже, – Аниала всё еще смотрела в сторону берега.

– Тебе нужно выспаться. Мало ли что ждет нас завтра. Я тебя разбужу, если замечу что-то подозрительное.

– Хорошо.

Она спустилась в каюту, сбросила ботинки и, не раздеваясь, легла на узкую койку. Постельное белье было чистое, хотя и немного отсыревшее. Должно быть, его давно не перестилали. За тонкой перегородкой шептались Ганконер с Леккой. Аниала не стала подслушивать, а вместо этого сосредоточилась на себе. Чужое тело почти стало своим. Но этой ночью еще можно позволить себе в мыслях ненадолго побыть Джодоком.

Далеко-далеко, в стороне от дорог фейри, есть всеми забытый умирающий мир. А в нем – башня. Не такая совершенная, как та, что уничтожена, но с достаточным запасом силы. Там он снова обретет привычное тело. И туда он уведет Джарета. А Ганконер придет сам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю