Текст книги "Эль скандаль при посторонних"
Автор книги: Ольга Шумяцкая
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
Эпилог
В первый учебный день после осенних школьных каникул ребенок Кузя вернулся из школы очень расстроенный.
– Учительница сказала, что я одет хуже всех в классе! – заявил он и прослезился.
Мурка ахнула, охнула, айкнула, ойкнула и помчалась в магазин. Через полчаса ребенка Кузю втряхнули в джинсовый костюмчик за двести баксов. Еще через полчаса он стоял перед учительницей, а Мурка скакала рядом и орала, что не имеют права, что она тут быстренько со всеми разберется, до роно дойдет, в горсуд заявит, что тут детей унижают!
– Да Бог с вами, мамаша! – мягко сказала училка и погладила Кузю по голове. – Кто ж его унижает! Да я и не говорила ничего. Какое мне дело, во что он одет.
Мурка споткнулась на полуслове.
– Наврал? – спросила она.
– Наврал, – ответил Кузя.
Мурка такой подставы не ожидала. Она дала Кузе крепкий подзатыльник и пошла прямиком на Московский вокзал. На Московском вокзале она села в поезд и уехала в Москву лечить нервный стресс. Но нервный стресс она не вылечила. Потому что в Москве никого не оказалось. Ни меня, ни Мышки. Мышкина квартира была заперта, а в моей Мурку встретила хмурая Интеллектуальная морда.
– Где? – с порога спросила Мура.
– У тебя, – ответила морда.
– То есть? – спросила Мура и на всякий случай заглянула в свою сумку.
– В Питере, – ответила морда и захлопнула дверь у нее перед носом.
Весь день Мурка неприкаянно шаталась по Москве. С перепугу наведалась в Третьяковку, где и подкрепилась в буфете пиццей с грибами. В полседьмого вечера она пришла на Ленинградский вокзал, села в поезд и поехала домой в Питер.
Тем же утром мы с Мышкой сошли с поезда на Московском вокзале и отправились к Мурке домой. Дверь открыла Матильда.
– Матильда! – радостно воскликнули мы. – Ты вернулась!
– Ну, – мрачно сказала Матильда и пошире расставила ноги.
– Может, впустишь? – спросили мы.
– Не велено! – отрезала Матильда и привалилась к косяку.
– Матильда! Это же мы! Ты что, не узнаешь?
– Узнаю, – еще мрачнее отозвалась Матильда. – Указаний впускать не поступало.
– А где Мура?
– У вас, – сказала Матильда.
– То есть? – спросили мы и на всякий случай заглянули в свои сумки.
– В Москве, – ответила Матильда и попыталась захлопнуть дверь у нас перед носом.
Но мы не дали ей этого сделать. Мы отдавили ее от косяка и просочились внутрь. На Муркиной кухне в разнузданной позе сидел здоровенный рыжий детина и прихлебывал из блюдечка чай. Увидев нас, детина поперхнулся и захлопотал лицом.
– Кто это, Матильда? – ошарашенно спросили мы.
– Серега, – мрачно сказала Матильда. – Сожитель мой.
– Но у тебя же был другой Серега, щупленький такой, невидный.
– А! – сказала Матильда и махнула рукой. – Тот Серега с девяносто восьмого года, а этот с две тыщи первого. Очень удобно, не перепутаешь. Только тот не знает, что я с этим живу. Вы уж не проговоритесь.
– А этот? – тупо спросили мы.
– А этот знает. Он про того не знает, который с девяносто девятого. Тоже Серега. Зато про него знает тот, который с девяносто седьмого. Он-то как раз меня и познакомил с тем, который с двухтысячного.
– И что, они все здесь? – ахнула Мышка.
– По очереди, – застенчиво прошептала Матильда.
– Ну, – бодро начала я, сдергивая Мышку со стула. – Не будем вам мешать налаживать личную жизнь! Пошли, Мышь!
Весь день мы неприкаянно бродили по Питеру. В полседьмого вечера пришли на Московский вокзал, сели в поезд и поехали домой в Москву. Ровно через три часа из окна вагона на станции Бологое мы увидели Мурку, курившую вонючую коричневую сигаретку перед поездом «Москва – Санкт-Петербург».
– Мура! – закричали мы и выскочили на улицу.
– Где вас черти носят? – недовольно проворчала Шурка, ничуть не удивившись.
И мы обнялись.
Поезда дали два коротких прощальных гудка и отвалили от платформы.
– А мы! А нас! – заверещала Мышка, вскидывая тощие ножки и махая тощими ручками. Но машинисты решили, что это благодарные пассажиры приветствуют их за неукоснительное следование расписанию, и не стали останавливаться, чтобы нас подобрать.
Мы с Муркой задумчиво смотрели вслед поездам.
– Ну что, девочки, в буфет? – наконец подала голос Мурка и затушила сигаретку.
В буфете мы уселись за столик и заказали по бутерброду с сыром и по стакану пепси-колы. Сыр был похож на высохшее мыло, а пепси-кола – на капли датского короля.
– Мур, а помнишь, как ты зачиталась Мопсиным романом и проехала в метро семь кругов по кольцевой? – спросила Мышка.
– Помню, – мечтательно ответила Мурка. – Как сейчас. «Занималась заря новой жизни. Евдоким Нилыч засыпал в стиральную машину горсть нового моющего средства. «Мы теперь, баба Груша, по передовой технологии работать будем», – сказал он, смущенно улыбаясь в усы. «Спасибо тебе, Нилыч. Спасибо за все, что ты делаешь людям!» – Чистая слеза скатилась по морщинистой щеке бабы Груши. Козетта поправила кружевные чулочки и кокетливо взглянула на Жанвальжана. «Внимание! – объявил Гримау. – Подлетаем к планете Альфа Центавра!» Крабы по-польски в сметанном соусе с кориандром немедленно вышли вон». Прелесть!
– Да ты все перепутала, Мур! – ласково сказала я.
И мы чокнулись за наши творческие успехи.
И заказали еще по бутерброду с сыром и по стакану пепси-колы, потому что какая разница, что есть и где нить! Главное – с кем.
В четыре часа утра подошли ночные экспрессы. Мы обнялись, поцеловались, всплакнули, обещали друг другу утром созвониться и разошлись по поездам. В восемь часов утра мы сошли на берег.
– О! – прошептала Мышка, спускаясь на платформу. – Я этого не переживу! – И начала падать в обморок.
– О! – пробормотала я. – Что же делать? – И попыталась поймать Мышь.
– О! – громко рявкнула Мурка. – Во влипла! – И поддела ногой пустую банку из-под пива.
И мы двинулись на выход. Мурка с Ленинградского вокзала в Москве, а мы – с Московского в Питере.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
[1] Здесь и далее стихотворения Марии Баймухаметовой.