Текст книги "Капитан «Морской ведьмы»"
Автор книги: Ольга Голотвина
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
423
У хозяина физиономия пройдохи, но, возможно, в харчевне удастся узнать что-нибудь полезное. К тому же ночлег и в самом деле нужен... Поколебавшись, вы отдаете золотой и перешагиваете через порог (27).
424
Тропка змеей вьется среди стволов, то исчезая, то вновь появляясь, и наконец выводит на другую, более широкую тропу. Куда вы по ней пойдете: направо (85) или направо (358)?
425
Не столько мастерство следопыта, сколько везение помогает вам догнать похитителей. Двое смуглолицых полуголых воинов тащат связанного худого человека в изорванной холщовой одежде. Бедняга без сознания.
Заметив вас, негодяи бросают наземь своего пленника и с гортанными криками выхватывают кривые сабли. Они в восторге от новой добычи. Не рано ли обрадовались? (376)
426
Кусты переплели ветви и встали перед вами, как крепостная стена, да еще и колючая вдобавок. Волей-неволей придется поворачивать обратно (уменьшив СИЛУ на 1).
Дойдете до моста и все же пойдете по нему (116)? или двинетесь мимо него вдоль оврага (632)?
427
Течение несет лодку дальше, и вас одолевают невеселые мысли о Сэме и Чарли. Где они сейчас? Живы ли?..
Не сразу замечаете вы, что русло опять отклонилось к северу.
На левом берегу вы видите гигантское дерево, которое возвышается над лесом, как грот-мачта над палубой. С его макушки увидишь, пожалуй, весь остров...
Рискнете взобраться на дерево (535) или не станете причаливать к берегу (166)?
428
Малыш радостно ползет к костру, хватает красный уголек, обжигается и начинает плакать.
В дверях тут же появляется рослая, сильная женщина в синей рубахе и шароварах. С высокого крыльца она замечает вас в вашем убежище и, решив, что это вы обидели ее сынишку, хватается за топор.
Разговоров она явно вести не намерена, а драться с женщиной вы, конечно, не будете, поэтому покиньте поляну, и как можно скорее (256).
429
Колючие ветви вцепляются в одежду, точно хотят остановить вас (вычтите 1 из СИЛЫ). Но вы яростно проламываетесь вперед, пока не оказываетесь на маленькой полянке (29).
430
На всякий случай вы приказываете Чарли оставаться на развилке. Вперед вы идете один и вскоре оказываетесь на небольшой поляне.
Здесь горит костер, над которым подвешен большой котел. У костра хлопочет старик в набедренной повязке.
Увидав вас, старик в страхе бросается в лес.
Будете его преследовать (216), подойдете к костру (26) или покинете поляну (394)?
431
Из кустов выныривает Сэм и начинает развязывать Чарли. Тот так потрясен, что не может сказать ни слова. Вы начинаете стаскивать с себя покрывало. Внезапно вверху, в кроне одного из деревьев, раздвигаются ветви и показывается свирепое смуглое лицо.
Что-то в вашем поведении насторожило Лесных Людей, и они решили тайком пойти за вами – проверить, все ли в порядке. И проверили...
Вождь гортанно отдает приказ – и град стрел обрушивается на жреца-самозванца и его сообщников...
432
Звездочет вскакивает на ноги.
«Ты можешь сейчас же увидеть город! – пылко восклицает он. – Не выходя из этого дома! Идем! Скорее идем!..»
Легко взбежав по каменной лестнице, он открывает люк.
Вы следуете за ним – и оказываетесь на небольшой площадке на верхушке башни. Там на треноге стоит большая подзорная труба, глядящая в небо. Звездочет разворачивает ее так, чтобы она смотрел на лежащий вокруг башни ночной город.
Вы приникаете к стеклу, а звездочет возбужденно бормочет:
«Вон там, ближе к стене, – Серебряные Сады... как хороши они в лунном свете, правда? А там – базарная площадь... Нет, налево не гляди, там ничего интересного, домишки бедноты... Как жаль, что отсюда не виден дворец правителя!.. Вон там, правее, Храм Бога Лесов... А дальше...»
Но вы уже перестаете слушать объяснения. Перед вашими глазами угол массивного приземистого здания с крышей, украшенной резьбой. Дома вокруг площади мешают рассмотреть храм целиком, но вам сейчас это и не нужно. Вы внимательно рассматриваете ближайшие улицы и запоминаете дорогу к храму. А затем благодарите любезного хозяина и покидаете дом-башенку (18).
433
Тропка вьется меж узловатых, оплетенных лианами стволов. Внезапно над головой раздаются странные звуки: короткий резкий вскрик, переходящий в резкий сухой кашель. Что-то тяжелое обрушивается вам на плечи, острые когти впиваются в шею (вычтите 2 из своей СИЛЫ) (32).
434
Вы идете берегом и вскоре замечаете склонившееся над водой деревце. В его тонких ветвях светятся крупные желтые плоды.
Хотите попробовать (637)? Или решите, что плоды могут быть ядовиты, и пойдете дальше (576)?
435
Перейдя крутой мостик, вы направляетесь на юг берегом речки, текущей слева от вас. Сэм и Чарли оживленно беседуют, но вы не слушаете их: надо решить, как выбираться из этих мест.
Наконец дорога приводит вас туда, где ревет и прыгает по камням Большая река. Как же через нее переправиться? Чарли Грин, поглядывая на растущие вдоль берега невысокие деревья, предлагает связать плот из сучьев. Что ж, он плотник и, наверное, знает, что говорит...
Но чем вы собираетесь связать сучья? У вас есть веревка (316)? Или во время путешествия вам в руки попало что-нибудь, что могло бы заменить веревку (например, пояс) (127)? Иначе придется оставить затеи с плотом и поискать переправу либо вверх (492), либо вниз (344) по течению Большой реки...
436
Мартышки дерутся из-за новой игрушки, а вы продолжаете свой путь (289).
437
Сундук открывается. Перед вашим восхищенным взором – удивительной работы меч с удивительной работы меч с черной рукоятью. Вы бережно вынимаете его из сундука. В чем, в чем, а в оружии вы разбираетесь – жизнь научила... Меч вам как раз по руке, он прибавит 1 к вашей ЛОВКОСТИ. Вы прилаживаете его на перевязь.
Да, но придется оставить здесь шпагу! Вы с сожалением глядите на свою верную спутницу и кладете ее в сундук, на бархатное ложе. В конце концов, она достойна такой чести – ведь она принадлежала человеку не робкого десятка, побывала в жестоких сражениях, выручала вас в опасных приключениях (267).
438
Дальше дороги нет: под самой стеной плещется река. Придется повернуть назад (619).
439
Вы сворачиваете с тропинки, стремясь уйти подальше от этого подозрительного места. Но не успеваете сделать и нескольких шагов, как проваливаетесь по пояс. Вы пытаетесь выбраться, но трясина цепко держит свою добычу. Сначала барахтаетесь молча, потом начинаете во весь голос звать на помощь. Но никто вам не поможет...
440
Железный прут с трудом поддается даже отличной, прекрасно заточенной пилке. Вам приходится долго возиться, вы ободрали руки (СИЛА уменьшается на 1). И счастье еще, что никто из ранних прохожих не появился рядом и не поинтересовался, что это вы делаете...
Наконец решетка распилена и путь наружу свободен (496).
441
Страх смерти подгоняет вас, вы кошкой вылетаете из воды. Сзади доносится всхлип, похожий на вздох разочарования... Про лодку, похоже, лучше забыть. Придется обходить озеро по берегу (55).
442
Крестьяне с растущим подозрением выслушивают вашу историю. Когда вы заканчиваете, они хором требуют, чтобы вы немедленно убирались из деревни.
Негостеприимные хозяева ведут вас на околицу, туда, где на северо-восток убегает дорога, и следят, чтоб вы ушли по ней (300).
443
В левой стене коридора – узкое отверстие, пробраться в него можно лишь ползком, на животе. Полюбопытствуете, куда оно ведет (301), или пойдете дальше (9)?
444
Трактирщик молит о пощаде, обещая 10 золотых. Вы отводите клинок от горла негодяя и требуете, чтобы он немедленно проводил вас к храму Бога Лесов. Трактирщик поспешно соглашается. А брать ли с него деньги – дело ваше (353).
445
Рассвет застает вас в непролазной чаще, причем вы представления не имеете, куда забрели. Наконец удается выйти на еле заметную тропинку. В какую сторону вы по ней направитесь: на запад (191) или на восток (552)?
446
Вас осеняет догадка. Вы достаете из мешка рубин и вставляете его в пустую глазницу маски.
Оба глаза Бога Лесов вспыхивают в свете факелов – и серая плита отъезжает вбок. Это дверь, и вы с Сэмом спешите ею воспользоваться (240).
447
Женщина серьезно выслушивает вас и говорит, что свирепое племя Лесных Людей издавна похищает неосторожных путников.
Вы недоумеваете: как же она рискует жить так далеко от деревни?
Глаза женщины вспыхивают гордостью, и она отвечает, что ее муж – великий воин. Когда-то он жил за рекой, в большом каменном городе, и был начальником стражи, но чем-то не угодил правителю, был объявлен вне закона, бежал за реку и стал охотником. Здесь, в лесу, он выстроил дом-крепость и столько раз давал жестокий отпор Лесным Людям, что они зареклись его тревожить и даже не появляются поблизости.
Затем женщина задумчиво добавляет, что вы тоже очень смелый человек. И дело задумали опасное. Пожалуй, она может вам немного помочь. У мужа от прошлых времен осталась одна вещь...
С этими словами женщина достает из сундука медный браслет с узором в виде змеи и говорит, что эту вещь надо показать у городских ворот – и стража пропустит вас в город (343).
448
Если это тропка, то по ней давно никто не ходил. Она петляет по нему – и вдруг подло исчезает прямо под ногами. Вы пытаетесь сориентироваться, в какую сторону идти, и замечаете среди деревьев просвет. Там поляна! Раздвигаете ветви – и слышите, как над вашим ухом поет стрела (36).
449
ВОЖДЬ
ЛОВКОСТЬ 11 СИЛА 12
Если вы снизили его СИЛУ до 2, то 613.
450
Покинув пещеру, вы обнаруживаете, что дальше идти невозможно. Пол превращается в желоб, явно отшлифованный человеческими руками и очень скользкий. Вы кладете на пол свой кожаный заплечный мешок, садитесь на него и съезжаете вниз, как ребенок на салазках (391).
451
Вы не можете пройти мимо дымка. Ведь это наверняка костер. А где огонь, там и люди, у которых можно узнать о судьбе ваших друзей.
Вы переплываете речушку и начинаете продираться сквозь кустарник (16).
452
Лунный луч падает на вашу руку, и алмаз в перстне вспыхивает звездным светом. В тот же миг неподвижные часовые оживают. Они почтительно склоняют мечи, коснувшись остриями каменной плиты у ваших ног, а затем расходятся в стороны, давая вам дорогу, и распахивают двери.
Перстень оказался пропуском. Вы перешагиваете порог, и двери с лязгом захлопываются за вами (70).
453
Ругая себя за то, что спутали звериную тропу с проложенной людьми дорожкой, возвращаетесь к развилке и продолжаете прежний путь (504).
454
Не успеваете пройти и десяти шагов, как вас настигает грозный окрик: «Стой!»
Прямо по курсу – отряд городской стражи. На воинах кольчуги, в руках у них мечи, а трое вооружены луками.
Попытаетесь бежать (97)? Или попробуете узнать, что им от вас нужно (546)?
455
Незнакомец опускает лук, и его жесткое лицо чуть смягчается.
«Что ж, – говорит он негромко, – цель благородная. Но задержись ненадолго, путник. Моя добыча – твоя добыча...»
Вскоре на поляне уже трещит костер, и кабанье мясо источает неповторимый запах. Отличный кусок жаркого повысит вашу СИЛУ на 5.
Затем охотник выводит вас на прежнюю тропу, которая, оказывается, ведет к реке. На прощание ваш новый друг советует не ходить к мосту на востоке – его охраняют Лесные Люди. Лучше попытаться отыскать лодку (67).
456
«Капитан, – неуверенно спрашивает Сэм, – нам обязательно лезть в этот дымоход?»
«Стой тут, – отвечаете вы. – Сначала я сам погляжу, что там такое...»
Легко, как по вантам, взбираетесь вы по скобам, которые оказываются куда крепче, чем выглядят. Над вашей головой – деревянный люк, запертый на висячий замок.
Если у вас есть пилка, то 234. Если ее нет, попробуйте выломать люк (612).
457
Наконец болото остается позади, и вы снова шагаете по твердой земле. Вскоре вы замечаете, что меж деревьев блеснула под солнечными лучами маленькая лесная речушка (576).
458
Лодку начинает кидать на волнах, и вы просыпаетесь. Вы уже в русле Большой реки. Здесь нужен более опытный гребец, и вы молча забираете у Сэма весло. Лодка идет вниз по течению – надо выйти в море, обогнуть вдоль берега остров и выйти к бухте, где ждет «Морская ведьма».
Дважды на правом берегу появлялись толпы Лесных Людей. Они визжали, махали руками и стреляли из луков. Но лодка в бешеном течении – плохая мишень, и все стрелы ушли в воду (384).
459
Поляна окружена круглыми хижинами, сплетенными из ветвей. В центре ее – кострище, у которого возятся две старухи: разводят огонь. Кроме них, никого не видно.
Но вы должны быть очень осторожны. Попробуйте сначала поискать Чарли в одной из ближайших хижин. Но в какой? В правой (198) или в левой (264) от вас?
460
Вы сталкиваете долбленку на воду. Чарли гребет, а вы ложитесь на дно лодки и проваливаетесь в сон (прибавьте 1 к своей СИЛЕ) (362).
461
Стоя на подоконнике и отвязывая веревку, вы разглядываете помещение, в которое попали.
Это обширный зал, стены и потолок которого покрывает изумительная роспись: лес во всей красе. Среди ветвей и листьев парят на тонких золотых цепочках светильники-птицы. Даже колонны вытесаны в виде стволов, обвитых лианами.
У левой стены – большая статуя. Из-за колонн вы увидели ее не целиком, но разглядели мерзкую жабью морду с блестящими клыками. Перед статуей, кажется, жертвенник, а в стене две двери – справа и слева...
Разглядев двери, вы спрыгиваете вниз, оступаетесь и, чтобы не упасть, вцепляетесь в длинный синий занавес у окна (251).
462
Что за гадость вы съели? Вам так плохо, что вы не сразу можете продолжать свой путь! Вычтите 2 из СИЛЫ и впредь будьте осторожнее с неизвестной едой (581).
463
Коридор выводит вас в широкий подземный зал... и Сэм охает, увидев перед собой фигуру в длинном зелено-золотом одеянии (138).
464
Вы не зря слывете метким стрелком. Крокодил поднимает ураган воды, грязи и крови и исчезает в глубине.
Лодка в вашем распоряжении. Правда, это не привычная корабельная шлюпка, а легкая неустойчивая долбленка, но все же она достаточно велика, чтобы в случае необходимости вместить троих.
Вы быстро выгребаете на середину. Теперь видно, что на севере из озера вытекает узкая речушка. Туда вы и решаете направиться: это единственное место, где удобно причалить к берегу (195).
465
Песчаные отвесные стены осыпаются при попытке на них вскарабкаться, древесные корни рвутся в руках – гнилые они, что ли? Остается лишь идти по дну оврага. Но в какую сторону? Вправо (636) или влево (534)?
466
Лес тут не так густ, деревья не скрывают неба, тропа свободно вьется меж стволами и вскоре раздваивается. Куда вы пойдете: направо (315) или налево (169)?
467
Г орилла с недоумением вертит в лапах перо, пробует его на зуб и обиженно отбрасывает.
Нет, драки все же не избежать (569).
468
Огибая озеро, вы сворачиваете на север.
Берег становится круче. Деревья подступают к самому обрыву. Чтобы не полететь в воду, приходится прыгать с корня на корень, придерживаясь за ветви. Ног скользит по сырому мху, и, чтобы удержаться, вы вцепляетесь в толстую лиану...
О ужас! Под вашими пальцами – скользкое и упругое тело большой змеи! Вы приняли за лиану громадного питона, который таился в засаде среди ветвей.
ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ.
Если вам повезет, то 73. Если нет, то 235.
469
Вы привязываете веревку к перилам и спускаетесь в колодец.
Тяжелые сундуки сдвинуты в плотную пирамиду, разобрать ее вам не под силу. Вы можете попытаться открыть лишь два верхних сундука. Но какой? Левый (46) или правый (192)? Или, может быть, не стоит вообще открывать их (297)?
470
Прямо из-под ног врассыпную бросаются несколько зверушек, похожих на кроликов. Неплохой случай пополнить свои запасы! Подстрелите одного из зверьков (302)? Попробуете, не тратя пороха, подбить его камнем (629)? Присвистнете вслед смешно скачущим зверькам и пойдете своей дорогой (101)? Только решайте скорее, пока добыча не разбежалась.
471
Вы обессилели от потери крови, вам все труднее удерживаться на гибких раскачивающихся ветвях. И вот рука разжимается, и вы, коротко вскрикнув, падаете с высоты...
472
Сквозь кусты вы замечаете что-то похожее на землянку и, заинтересовавшись, подходите ближе.
Кто-то из обитателей леса – охотник или рыбак – устроил тут кладовую. Но хозяин давно не бывал здесь: низкая дверца сорвана и валяется рядом, крыша и порог заросли травой...
А вдруг внутри найдется что-нибудь полезное? Спуститесь вниз (396) или не станете задерживаться? Тогда возвращайтесь на прежнюю тропку, и вскоре она выведет на неширокую, но удобную дорожку (82).
473
Ступеньки приводят к узкой деревянной дверце. Рискнете войти в нее (240) или вернетесь в коридор и продолжите прежний путь (293)?
474
Приподнявшись на локтях, вы всматриваетесь в широкую речную гладь, слева вспененную и взбаламученную водопадом. Неужели вам удалось спуститься по этой сверкающей полосе с пенной оторочкой – и остаться в живых?
Но где ваши друзья?
И тут же раздается слабый вскрик. Сэм, из последних сил цепляясь за прибрежный валун, пытается выбраться из воды и вытащить бесчувственного Чарли. Превозмогая боль, вы поднимаетесь и бредете им на помощь.
Вскоре оба моряка в безопасности. Правда, вид у них... Ну, ничего! Главное – живы!
Отдохнув у реки, там, где она впадает в море, вы, все трое, пускаетесь в путь по побережью. На этот раз приключения обходят вас стороной, но дорога выпадает долгая и утомительная: по песчаному взморью, по нависшим над водой корням мангровых рощ, сквозь непролазные заросли на южном берегу...
Лишь к вечеру добираетесь вы до заветной бухты. Шхуна ждет вас, экипаж под командой боцмана успел уже починить рангоут. На ваш крик: «Эй, на «Морской ведьме»!..» – с борта отвечает восторженный рев матросов (641).
475
Вы отходите от костра, зовете Чарли – и вдруг чувствуете сильное головокружение (СИЛА уменьшается на 2). В котле было ядовитое варево, а вы надышались его запахом...
Чарли, вышедший на поляну, тревожно спрашивает, что с вами случилось. Вы отвечаете, что все в порядке и можно идти дальше (530).
476
Сэм делает шаг вперед, но вы жестом его останавливаете. Он безоружен, да и сил у него сейчас немного... Этот поединок – ваш.
ЖРЕЦ
ЛОВКОСТЬ 9 СИЛА 12
Если вы убили его, то 587.
477
Лицо мальчишки остается напряженным и недоверчивым. Он говорит, что если эта странная история – не вранье, то вам здесь делать нечего. Надо спешить на север, в город за рекой. Именно туда Лесные Люди продают тех, кого им удалось захватить в плен. Говорят, что пленников приносят в жертву в храме Бога Лесов...
Парнишка обрывает разговор и на всякий случай держит вас на прицеле до тех пор, пока вы не скрываетесь за поворотом тропинки (390).
478
Вас удивляет, что здесь не очень темно. Стены покрыты странным лишайником, который слабым светом рассеивает мрак. Это похоже на свечение гнилого дерева.
Не успели вы пройти и несколько шагов, как увидели, что коридор раздваивается. Куда свернете: налево (83) или направо (539)?
479
Вы получаете сильный удар по голове (вычтите 6 из СИЛЫ) и теряете сознание (620).
480
Вот где пригодились ваши навыки моряка! Грести против свирепого течения – дело не из легких. Вы с трудом выводите лодку на стремнину, делаете отчаянный рывок – и видите, что от Большой реки ответвляется широкий рукав, спокойно несущий свои воды на север. Напрягая все силы, вы направляете лодку туда (106).
481
Тропинка выводит вас к нелепому сооружению, в котором вы не сразу признаете человеческое жилище. Круглая хижина сплетена из толстых гибких ветвей, сквозь которые продернуты длинные полосы пестрой материи, а на крыше (если ее можно назвать крышей) торчит чучело огромной птицы, раскинувшей крылья.
Рискнете войти (139) или вернетесь, пока не поздно, на прежнюю тропу (284)?
482
Очень быстро вы раскаиваетесь в своем решении: вы заблудились!
Колючие ветви исхлестали лицо и руки (вычтите 1 из СИЛЫ). Но вы не позволяете себе отчаиваться, без устали прокладываете дорогу вперед – и кустарник расступается (514).
483
КАБАН
ЛОВКОСТЬ 10 СИЛА 12
Если Вы убили его, то 322.
484
Из-за кожаного полога, который заменяет дверь, доносятся голоса. Вы прислушиваетесь. Посетители таверны беседуют о том, что завтра в полдень в храме Бога Лесов будет принесена жертва.
Вы потрясены. Завтра в полдень! Значит, надо действовать быстро!
Но... ваш внезапный уход встревожит хозяина харчевни. А вдруг эта хитрая бестия помчится доносить кому следует? Нет, исчезнуть надо незаметно (113).
485
Вы с изумлением обнаруживаете, что на стенах коридора, в который вы свернули, выбиты надписи. Буквы похожи на латинские, но язык вам неизвестен. Впервые с тех пор, как вы вошли в пещеру, вам встретились следы человека...
Внезапно коридор расширяется (120).