355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Арсеньева » Бегущая в зеркалах » Текст книги (страница 26)
Бегущая в зеркалах
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:15

Текст книги "Бегущая в зеркалах"


Автор книги: Ольга Арсеньева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 28 страниц)

...Было уже поздно, когда Алиса выскользнула в сад и зябко поежилась – ночи были еще совсем холодные и тихие – где-то теплых гнездах отсиживались соловьи, концертирующие здесь с большой охотой с начала апреля. Ей хотелось взглянуть с террасы на спящий город, светящийся внизу морем мигающих огоньков. Приглядевшись, она обнаружила подсвеченные прожекторами громады соборов и движущийся по изгибам набережной яркий поток автомобильных фар.

–Ай да Лаура – молодец! Этак невзначай, ловким маневром, задержала-таки Остина при себе. Нельзя было не заметить его тревогу, ненадежно скрытую юмором и брошенное словно мимоходом: "мой отъезд, кажется, придется перенести". Конечно, теперь он должен оградить от опасности журналистку Серджио, сделавшую столь рискованный ход. Завтра все эти люди, там внизу, будут читать взрывную статью Лауры – восхищаться, ненавидеть, бояться.

А кто вспомнил бы о тебе, Алиса, если бы вчера брауновский "пежо" не подоспел вовремя? Немногие – ой, немногие...

Она вздрогнула от прошедшего вдруг о спине озноба и тут же почувствовала на плечах шелковистое тепло.

– Уж и не припомню, который раз за свою жизнь я накрываю женские плечи пиджаком – вот, оказывается, истинно мужское занятие – не стрельба, не скачки, не драки, – рядом с Алисой в угольной тени от мохнатой пихты стоял Остин.

– Ничего себе – пиджак! Даже в полной темноте и сильном опьянении я назвала бы эту вещь меховым манто, – погладила Алиса пушистый ворс. – Не стану спорить – одаривать несчетное множество женщин дорогими шубами истинно мужское дело. Это, если я не ошибаюсь – норка?

– Соболь, Лиза, серебристый соболь, – мех северных королей. Но это не манто – а палантин. Мне подарили его охотники-эвенки, как "необходимую вещь для дома". Может быть, они предполагали, что я буду использовать его как одеяло или укрывать в старости подагрические колени. Считается, что эти шкурки имеют целебную силу. А может – предназначали подарок моей "хозяйке". Я им немного помог – а этот мех – самое дорогое, что они там в своих сибирских лесах имеют. Так что – носи на здоровье!

– Но у меня такое ощущение, что дар попал не по адресу. Или у тебя их много? – Алиса облокотилась на каменный парапет, напрасно всматриваясь в скрытое тенью лицо Остина.

– Нет, и этот мех и ты – у меня в одном экземпляре и вы очень подходите друг другу, – он рассматривал Алису, мягко освещенную падающим из окон дома светом.

За ней и вокруг нее – лунный ореол святящегося вдалеке города. Тонкие кисти, сжимающие у подбородка накидку

и лицо, погруженное в мех, кажутся мраморными. Лишь глаза

огромные и темные – живые, насмешливые, чудные...

– Мне понравилась твоя Лаура. Она, действительно, интересная женщина. С такой не соскучишься. Да к тому же – в зените славы и очень хороша... Хотя, по-моему ты не очень утруждал себя комплиментами в ее адрес.

– Она игрок. Игрок рискованный и немного играющий на публику. Лаура не всегда понимает, что рискуя собственной жизнью, мы не вправе подставлять под удар других – в этом и состоит личная ответственность каждого, кто имеет хоть какую-то власть. В ее статье прозвучит имя, которое лучше было бы до поры до времени держать в тени. Назвав человека, решившего выдать членов мафиозной семьи, она, естественно, ставит его под угрозу. Наивно рассчитывать на обещанное прокуратурой прикрытие. По закону мафии предатели приговариваются к смерти и, надо сказать, они почти никогда не нарушают подобных обещаний, не взирая на самые строгие меры предосторожности. Лауру захлестывает азарт преследования и она теряет контроль. Наверное, просто боится, что у нее перехватят инициативу, – Остин немного горячился, чувствовалось, что это для него больная тема.

– Не очень-то лестная характеристика сеньориты Серджио, впрочем, на правах близкого друга, ты имеешь на это право, – Алиса решительно направилась к дому.

– Не пора ли к гостям, Остин?

– Я уже давно всех выпроводил. Завтра у меня совсем не простой день. И тебе пора спать, детка. Ты же у нас – отдыхающая, а поэтому плюнь на всю нашу возню, возьми у Доры ключи от малышки "фиата" и гоняй себе по окрестностям в поисках творческой радости.

– Отлично, я прямо с утра начну бегать за бабочками или кайфовать у мольберта на каком-нибудь высоченном холме, пока здесь, внизу, сильные и смелые будут бороться за справедливость. Приятных снов, Остин! – Алиса решительно пошла к дому.

4

В начале апреля сады вокруг уже цвели в полную весеннюю силу и отпала нужда не только в соболиной накидке но и в твидовом жакете, приобретенном в каком-то универсаме. Все это время, оставлявшее на бегу бесконечные многоточия, как разрозненные части криминального телесериала, Алисе не приходилось скучать. Напротив, она стала замечать в себе жадно рвущиеся к свету ростки новых жизненных интересов.

Во-первых, в постоянном волнении ее держал сюжет, разворачивающийся вокруг ситуации спровоцированный статьей Лауры. Во-вторых, Алиса и сама стала центром довольно-таки странной истории, дающей ей повод если и не для самолюбования, то по крайней мере – для довольства собой.

Статья Лауры произвела шум, запустив опасный механизм реакции "семья" всполошилась, отчетливо дав понять, что церемониться с отступниками не станет. Браун, пропадавший больше суток после выхода статьи, вернулся довольный, заявив, что будет отсыпаться. Лаура радостно шепнула Алисе: "Порядок, птичка упорхнула!" Что означало – героя ее статьи удалось надежно спрятать.

Остин отправился в Тунис на ответственные переговоры с партнерами его основной фирмы, что, по его словам, можно приравнять к отдыху. Алиса же решила совершить визит к доктору Жулюнасу, продиктованный прямой необходимостью.

Сломанная в катастрофе и починенная в клинике Леже челюсть время от времени доставляла ей серьезные неприятности – зубы с левой стороны ныли и нуждались во вмешательстве хорошего стоматолога. Поскольку Альбертас изначально имел именно эту специальность, Алиса рассчитывала на его помощь или рекомендации к достойным коллегам.

В приемной кабинета Жулюнаса ожидали своей очереди еще две женщины одна из них, в миниатюрной бархатной шляпке на седых волосах рассеянно листала журнал, другая, совсем еще молодая, сидела неподвижно, сомкнув опущенные на колени ладони. Ее напряженная спина не касалась кресла, полузакрытые веки нервно подергивались, за бледными губами угадывались тесно сжатые челюсти. Так, в сосредоточенном полузабытьи ожидают на скамье подсудимых оглашения приговора, чтобы через секунду завыть или разразиться бранью.

Лицо женщины притягивало взгляд. Алиса вновь и вновь жадно возвращалась к нему, пока не поняла, что рассматривает соседку в упор, незаметно выпрямляя спину и копируя ее позу. А затем глаза Алисы закрылись и она увидела голубой бланк с круглой печатью онкологической клиники и бледной машинописный шрифт, выделивший короткое слово "canzer". Шрифт уплотнялся, наливаясь багровой сочной мякотью и Алиса подробно рассмотрела то, что прежде никогда ранее не видела и даже не пыталась вообразить, а теперь знала с безоговорочной уверенностью: сморщенный лиловатый кисет желудка с внедрившейся в его стенку медузообразной, выпустившей хищные щупальца опухолью.

– Мадмуазель Грави, что с вами? – тряс ее за плечи Альбертас. Они были в приемной одни, не считая подоспевшей секунду спустя медсестры с флаконом нашатыря.

– Все в порядке, доктор, я немного вздремнула, – медленно освобождалась от страшного видения Алиса.

Потом в кабинете Альбертаса она спросила о молодой пациентке, пришедшей, как оказалось, на сеанс иглотерапии по поводу онкологического заболевания желудка, и рассказала доктору все: о посетившем ее только что видении и прежних странных прозрениях, начавшихся после катастрофы.

Жулюнас слушал внимательно и терпеливо, так что по выражению его лица Алиса поняла – сейчас он будет предлагать ей курс психотерапии, намекая на некий нервный сдвиг и скрывая под латинскими терминами диагноз умопомешательства.

– Наука сегодня не знает объяснения этому явлению, называеомому попросту "ясновидение". Судя по всему люди, обладающие подобным даром, существовали всегда, называясь ведьмами, колдунами, прорицателями, жрецами. В Болгарской деревне живет слепая женщина – Ванга, к которой приезжают за советом и пророчеством не только члены местного правительства, но и разные люди со всего мира. Ванга перенесла травму и после нее получила возможность заглядывать в будущее тех людей, которые приходят к ней и даже тех, о ком ей просто рассказывают. Известны и другие случая ясновидения – это явление вполне реально и имеет десятки версий научного или антинаучного толкования. Есть среди ясновидцев люди малограмотные и интеллектуалы, есть бескорыстные миссионеры, а есть и отъявленные шарлатаны, наживающиеся на чужой беде. Могу сказать наверняка одно: это тяжелый крест, Алиса, но и могучий дар, способный делать чудеса, если им правильно распорядиться. У вас есть два пути, выбрать из которых вы должны сами, серьезно подумав. Первый – мы совместными усилиями и особенно вашими личными стараниями блокируем эту часть вашей психики. Гарантировать успеха я не могу, но обретя душевное равновесие, вы сможете добиться того, что приступы ясновидения будут происходить с вами редко, как зубная боль, не деформируя личность.

И другой путь, рискованный, возможно, тяжелый и ведущий совсем в другой мир, за пределы нормальной человеческой психики. Я бы назвал его "тренировкой ясновидения". Опять-таки, гарантировать не могу – станете ли вы профессионалом, сумев использовать свой дар как редкий инструмент, или разрушите себя, подчинившись неуправляемой стихии. Думаю, никто не смог бы предсказать .

– Кроме, разумеется, ясновидца, – усмехнулась Алиса. – По этому поводу я никогда не имела видений, зато некие обнадеживающие оптимистические "обещания", нисходили на меня в самые трудные минуты. В них было теплое море, маленькая девочка – абсолютная моя копия, и смех. Радостный смех, в этом нельзя ошибиться. А вот что это – мое детство или моя старость – не знаю...

Алиса и Альбертас встречались еще несколько раз в доме Брауна, обговаривая варианты использования Алисиного дара и решили подождать ситуация сама подскажет верный путь. А пока Алиса обещала рассказывать о свои необычные ощущения Жулюнасу. И только пообещав это и начав внимательно прислушиваться к себе, поняла, что все "видения", испугавшись засады, попрятались: ничто не давало ей повода говорить о каких-то сверхъестественных возможностях. Даже усилием воли Алиса не могла, например, представить себе Йохима – он будто исчез за краем объектива, а на вызов этого имени являлся некий спортивного типа молодой человек в красном "мерседесе" или в обнимку с пухленькой блондинкой. Алиса сообразила, что ее воображение сильно присочиняет, не в силах найти выход за пограничную черту дозволенного людям знания.

Когда Жулюнас попросил ее о попытке диагностики чрезвычайно сложного больного, она долго отказывалась, ссылаясь на утрату дара. А когда все же попробовала, то "увидела" лишь небольшой, с голубиное яйцо мешочек сала, расположенный прямо за грудинным хрящом пациента. Мешочек слабо пульсировал мертвым холодным светом.

– Как умирающий светлячок, – уточнила Алиса, но я почти уверена, что все это придумала, так как вчера вечером наблюдала за этим удивительным насекомым в саду.

– Вряд ли, – нахмурился Жулюнас. – То что вы описали очень похоже на некий загадочный орган, о функциях которого ученые до сих пор имеют смутное представление. Наиболее заманчивые версии склонны считать вилочковую железу центральным пультом управления всего организма, осуществляющего руководство при помощи особых гормонов, передающих кодовую команду каждому органу. Интересно, что у людей где-то старше семидесяти при вскрытии всегда вместо железы обнаруживается жировой мешочек. Она как бы перерождается со временем, оставляя организм без руководящей опеки, так сказать – на умирание. Но наш больной молод – ему нет и сорока... И беспричинное, вроде бы, разрушение организма, объясняется в этом случае просто – патологией "командного пульта".

Постепенно втягиваясь в сотрудничество с Жулюнасом, Алиса чувствовала странное торжество, смешанное со страхом. В ней самой и помимо нее развивалась какая-то особая жизнь, не подвластная контролю. Она начинала любить свой дар, когда он слушался ее, творя чудеса, и боялась его, вторгающегося в мозг без зова смутными намеками, требующими осмысления. Иногда Алису потрясала не только слепота ее "ясновидящего ока", но и полное отсутствие обычной интуиции.

Они с Альбертасом встречались довольно часто, подолгу гуляя то в саду виллы Брауна, то по улочкам Флоренции. Доктор был прекрасным знатоком истории оккультных наук, ценителем искусства и чутким гидом, всегда угадывающим что больше придется по нраву его подопечной. В галереях, на улицах или в храмах Алиса ловила на себе его внимательный взгляд, будто ожидающий, что она впадет в транс перед статуей Микельанджело или полотном Тициана, начав вещать занимательные подробности биографий давно ушедших титанов.

– Альбертас, увы, я не оправдываю ваши ожидания – ни прошлое, ни будущее этих великих мест не дает мне сигнала. Я чувствую и вижу тоже самое, что и все эти посетители, разве что мне не всегда требуется разглядывать табличку, чтобы угадать автора скульптуры или живописного полотна. Прекратите свою охотничью слежку и перестаньте глазеть на меня так, будто из моего рта должна вылететь птичка.

– Да, бесценная моя ясновидка, в каких-то вопросах ваше чутье даже слабее, чем у любой гимназистки, – вздохнул Альбертас. Они стояли на лестнице в парке Боргезе. – Доктор с перекинутым через руку светлым плащом и клетчатым кашемировым шарфом, нырнувшим одним концом за спину, а другим распластавшимся на груди, так что рука, слепо шарившая по борту пиджака в поисках очков, потеряла верхний кармашек и замерла в недоумении. Жалобную растерянность выражало его замершее в полужесте крупное тело и лицо в среребристой окантовке седеющих волос.

– Неужели вы и правда не понимаете, что я просто люблю вас, Алиса. Конечно, не просто, а мучительно и прекрасно с первого взгляда там, в гостиной Брауна и с первой же минуты – несчастливо, т.к. знал, видел, понимал, что связывает вас с Остином.

– Не понимаю – что связывает? С Остином? – лицо Алисы вытянулось от удивления. – Ну, знаете, Альбертас, у вас какие-то особые методы воздействия – шоковая терапия... Каково же мне сразу узнать и о ваших чувствах и о каких-то особых отношениях с Брауном... Господи, он же обручен с Лалурой. Или это секрет?

– Возможно, секрет. Во всяком случае, я и не подозревал об этом, доктор, наконец, нашел и одел очки, чтобы рассмотреть подобранный на мраморной ступени красноватый лист бука. – Удивительно, взгляните, Алиса, здесь жилки раздваиваются у основания, дублируя рисунок – какая-то сложная генетическая мутация.

Алиса подошла, виновато посматривая вовсе не на листок, а на доктора. Он виновато улыбнулся:

– Да, не волнуйтесь вы так, Алиса! Меня не мучают иллюзии на взаимность. Притом, я знаете, странный – буду любоваться вами издали и наслаждаться мучительной безответностью – изысканнейшая разновидность мазохизма. Причем долго, очень долго – возможно, всю жизнь, как бы невероятно она не затянулась...

После этого разговора в саду Боргезе Алисе стало легче и проще с Альбертасом. Она перестала связывать его интерес к себе с возможностями ясновидения и от этого сами эти возможности – существующие или выдуманные потеряли значение неотложной задачи, которую надо было решать. А предоставленные сами себе, они начали проявлять небывалую активность.

"В конце концов, отчего не попробовать?" – решила Алиса, давая согласие на консультации в клинике Жулюнаса.

Уже через неделю, диагнозы, поставленные доктором на основании "видений" Алисы оправдались у двух пациентов. Мало того, благодаря ее вмешательству, эти люди получили возможность спасения.

Однажды Алиса осмотрела семилетнюю девочку со всей очевидностью, не имеющую шансов выжить. Тайный недуг подтачивал хрупкий организм, а усилия врачей, перепробовавших весь доступный арсенал медикаментозных средств, окончательно добивали ребенка. Она уже не могла подняться, и только тоненькая, прозрачная рука, лежащая на одеяле, цепко сжимала игрушечную канарейку.

– У меня дома живет в клетке такая же птичка, – попыталась девочка протянуть Алисе игрушку. – Она очень хорошо поет. Мама обещала выпустить ее в лесу, когда я умру.

Как-то сразу, без особых усилий Алиса "увидела" студенистую жидкость, перетекающую по тонким трубочкам внутри позвоночного столба ребенка и как бы разъедающую цвет – вокруг трубочек сложная конструкция костей и хрящей имела сероватый окрас, как на экране плохого телевизора.

По мнению специалистов, "картинка" Алисы означала особое перерождение тканей спинного мозга, не фиксируемое обычными анализами. Девочка была отправлена в Хьюстон, где в клинике, специализирующейся на подобных случаях, связанных, как правило, с сильным радиоактивным облучением, была произведена срочная операция.

В середине апреля Альбертас показал письмо, в котором сообщалось, что больная пошла на поправку.

– Если бы ты знала, Алиса, как я горжусь тобой. И собой. Ведь ты мое открытие! И знаешь, уже не мало людей буквально молятся на тебя. Скажу по секрету – я выслал по просьбе этой малышки твою фотографию в Хьюстон. Она думает, что ты – Ангел...

5

Алиса действительно, почувствовала прилив сил, ей не хотелось задумываться над смыслом такого поворота судьбы, возможно из страха спугнуть норовистый дар. Она не строила планы на будущее – знала только, что возвращаться во Францию ей явно не хотелось. К тому же, ожидалось скорое прибытие Остина и это уже был праздник. Лаура, не досаждавшая Алисе своей дружбой по причине чрезвычайной занятости, вдруг зачастила с визитами, давая распоряжения Доре и садовнику. Тот с утра до вечера копался в саду, а его близнецы, сосредоточенно подстригали кусты большими ножницами.

Пряно и остро пахли свежесрезанные ветки туи, в сводчатые окна Casa del Fiore смотрелось закатное солнце, на газоне стрекотала, разбрасывая сверкающие брызги, вертлявая поливалка. Алиса рассматривала Флоренцию, так сильно изменившуюся за эти полтора месяца. Вон там, за длинным желтым зданием дворца Юстиции, скрывается трехэтажный особняк с изумрудным изразцовым фризом, в котором находится редакция Лауры, левее, на границе с парком, вклинивающимся в городские постройки, под охраной высоких темных кипарисов прячется клиника Альбертаса, и эти улочки и соборы – все уже добрые знакомые. А главное – люди, которые остались жить благодаря тому, что живет и здравствует она – Алиса.

Браун прибыл раньше на два дня, никого не предупредив. Просто появился утром в дверях огромной кухни, где на скорую руку Дора сообразила Алисе завтрак – кофе с куском горячей пиццы. Добродушная толстуха болезненно воспринимала худобу сеньориты Грави и всеми правдами и неправдами старалась подсунуть ей лишнюю порцию мучного. Спагетти, плаченту, нудли, пудинги, пироги и пироженные не покидали стол.

Остин, в светлой спортивной куртке нараспашку и перекинутой через плечо яркой сумкой, казался студентом, вернувшимся домой на каникулы. Только глянув на него в упор, Алиса поняла, что тунисский "отдых" был не слишком щадящим.

– Рад видеть вашу мирную трапезу, дорогие дамы. А это – подарки, Остин чмокнул в щеку Алису, обнял на ходу Дору и выложил на стол содержимое сумки. – Здесь все для совершенствования кулинарного мастерства. Такие специи, что можно съесть деревяшку, принимая ее за печень соловья. Или наоборот. В общем, уже сегодня вечером мы обязательно должны все это попробовать.

– Ну что, бизнесмен, как твои восточные партнеры – все завоеваны? И не слишком ли ты переусердствовал в отдыхе – вон как глаза ввалились. Теперь-то уже, наверное, можешь ненадолго остановиться? – допрашивала Алиса Остапа уже в саду, показывая наведенный порядок.

–Инш Алла, Алиса, инш Алла. Если позволит Аллах, Истинный мусульманин говорит о будущем только в сослагательном наклонении и с дозволения Аллаха. Боится сглазить удачу или взять ответственность на себя...

– Но ты-то уж точно, не мусульманин – хотя и черен, как настоящий араб. И вообще, мне кажется, мало чего боишься. На этом свете, – Алиса заглянула в лицо Остапа, – Или...? Что-то не так?

– Похоже, ты не читала вчерашних газет.

– Я их вообще не читаю, все сенсации приносит мне Дора, притом в абсолютно доступному моему пониманию изложении. – Алиса стрельнула в куст олеандра вишенной косточкой.

– Пожалуй, это тебя заинтересует, – Остин протянул ей развернутую газету с крупной фотографией какого-то паренька за рулем мощного спортивного мотоцикла. И набранный крупным шрифтом заголовок: "Спрут" наносит ответный удар".

– Это сын того самого человека, о котором неосторожно упомянула в своей разоблачительной статье Лаура. Самого героя моим друзьям удалось спрятать. Но мафия выкрала его сына, сделав официальное заявление – жизнь за жизнь. Если отец не явится сам с повинной на показательную казнь, парень будет уничтожен. Срок – три дня.

– То-то ты явился пораньше. Прилетел защищать справедливость? "Спасательная служба" благотворительного ведомства "Икс", – усмехнулась Алиса.

– Не знаю, Лиза, что ты там про меня придумываешь, – это все от твоих подростковых фантазий. У меня большие связи и много влиятельных друзей. Но сил явно не хватает для борьбы со всеми изъянами этого далеко несовершенного, несмотря на обилие цветов и святых, мира.

Эта история меня беспокоит в первую очередь из-за Лауры. Ее имя уже не сходит со страниц затеянной ее собратьями по профессии дискуссии – о моральной ответственности и профессиональной этике журналиста. Да и парня жаль. Смотри, экий симпатяга!

– Гонщик, что ли? Вон бицепсы накачены – такой и сам за себя постоять может. Эх, господин Монте-Кристо, тянет тебя в самое пекло! И ведь не без уверенности в победу – ты же не комикадзе. Неужели никогда не приходилось чувствовать себя бессильным?

– Приходилось, увы... Я был совсем еще зеленый, когда на моих глазах погиб человек – мой сверстник, тоже мальчишка, ушел под лед, а я не сделал и шага, чтобы протянуть ему руку. Он кричал, молил о спасении... Я тогда ничего не понял, но вскоре после этого спас своего врага, вернее, помог ему выжить. А враг оказался другом, да нет – Учителем.

– Учитель?! Он был иранец, старик? – вспыхнула Алиса.

– Старик, но не иранец. Русский. И многое тогда, почти три десятилетия назад, точно напророчил и мне и миру... Ты тоже, Лизонька, я слышал от Альбертаса – волшебница оказалась? Да я всегда знал: с тобой ничего не может происходить просто так, все со значением, с особым смыслом. Не того полета птица.

– Неужели ты не видишь, что я уже целые десять лет сражаюсь за право на обыкновенность! И мечтаю, в сущности, о том же, что и любая нормальная женщина – о любви, доме, детях. Детях, которых у меня никогда не будет...И знаешь, что еще страшно – кажется, я приношу несчастье тем, кто заботится обо мне...

Остин зашагал по аллее, рассматривая кустики роз.

– Садоводческие успехи у вас здесь огромные. На цветы мадемуазель Грави влияет чрезвычайно положительно. И Альбертас мне про твои успехи рассказывал. Это ведь не всем дается – целительная энергетика. Особенным. Кстати, недавно у меня была продолжительная беседа с Арманом. Оказывается мой протеже и твой доктор-чудодей Динстлер, развил бурную деятельность, которую я по-дружески, немного финансировал. Строительство новой клиники, самостоятельная отработка новой методики – он оказался не таким уж растяпой – круто взялся за дело. – Остин умолчал о внезапной женитьбе Динстлера и какой-то странной подоплеки всей истории с преображением робкого молодого человека в хваткого организатора и хозяина. – Ну ладно, здесь у вас просто версальский парк. Мы еще осмотрим каждый кустк, а сейчас, уж прости – мне пора на вызов – сама же сказала – "служба спасения".

6

На кухне, где Алиса привыкла ужинать с Дорой, пахло запеканкой с пармезаном. Ждали Остина, но было уже поздно, а он так и не появился.

– Хорошо, если еще сподобился поесть где-нибудь, а то, бывало, признается невзначай: а у меня, старушка, два дня крошки во рту не было. Не дело это. Сказала бы ему, Алиса, не мальчик уже. И доктор Жулюнас за его сердце сильно опасается. Но и слышать не хочет – я, говорит, заговоренный, двужильный – и за себя и за других кому должником остался, поработать должен... А что за работа такая? Не бедный. Может отдохнуть, посидеть дома и чтобы ребятишки вокруг бегали... – Дора раскатывала на металлическом листе тонкое тесто для медового печенья. Алиса, чувствуя, что начинает дремать, неотрывно смотрела в пасть очага, где танцевал, смачно похрустывая осиновыми поленьями, веселый огонь. Сбоку бубнил никогда не отключаемый Дорой маленький телевизор. "Он у меня заместо часов, надо же как-то время знать, да и что в мире-то происходит. А то сижу здесь, среди кастрюль, как крыса в норе" – объясняла она хозяину.

"...Истекает срок предъявленного ультиматума. Всего 24 часа остается жить шестнадцатилетнему узнику, захваченному в заложники мафией. Сейчас мы покажем вам уникальный документ – киноролик, подброшенный неизвестным в нашу студию. Это обращение преступников к отцу юноши, является, по нашему мнению, прямым упреком органам правопорядка, проявляющим до сих вопиющую беспомощность. К вам, стражи порядка и справедливости, обращает этот голос". На экране замелькали черно-белые полосы и камера крупным планом выхватила плечо в кожаной куртке, потом щеку и часть лица, стремящегося отвернуться. "Только теперь я понял, как любил жизнь", – глухой голос и ладони, охватившие голову. "Он плачет, твой сын, он сказал, что любил жизнь, потому что уже не верит, что подонок-отец спасет его. Ты слышишь нас, предатель, ты знаешь, чего мы ждем. Осталось 24 часа. Нам нужен твой труп на Пьяцца дель Пополо. В обмен на этого парня..., – хрипел в плохой микрофон мужской голос. – Мы хотим проучить всех, кому захочется открыть рот".

Алиса не слышала комментариев Доры. Мысленно она была уже далеко – в кирпичном подвале с деревянным столом и охапкой сена, на которой, свернувшись клубком, лежал незнакомый парень. Она видела как дрожат его плечи, как за ним с лязгом захлопнулась дверь. На улице было ослепительно ярко – свет словно исходил от разогретого солнцем камня. Глухие низкие стены, узкая пустынная улочка, разморенная жарой – ни кустика, ни деревца. Небольшое окно, закрытое бурыми жалюзи и облезлая надпись: "Caffa comikus". Шелест резины по булыжнику, приторможенный велосипед, босая нога на педали. Под сетчатой багажной сумкой, набитой подгнившими плодами манго, темнозеленый номерной знак: Siz 037 ОК. Все. Алиса очнулась от настойчивого сигнала, сверлящего ее мозг.

– Быстрее, быстрее! Надо сообщить Остину... – она не сомневалась, что видела именно то место, которое безуспешно разыскивает полиция. – Да где же он, Дора, где искать?

Она позвонила Лауре – телефон молчал. Альбертасу – он сказал, что давно не видел Брауна. "Где же, где?" – Алиса чувствовала, как включился внутри часовой механизм, отсчитывая убегающие минуты. Ничего не решив, она увидела себя в зеркале, застегивающей жакет.

– Куда ты, Алиса? – Ночь на дворе, – засуетилась Дора.

– В полицию. Скажи Остину если вдруг вернется.

Она уже выводила из гаража "фиат", когда увидела в свете фар запыхавшуюся, машущую ей руками Дору.

– Беги скорее – он сам звонит!

Алиса сбивалась, торопилась, рассказывая Остину о "картинке". Молча выслушав, он коротко скомандовал:

– Никуда из дома не выходить! Заприте двери. Никому, слышишь, никому не открывать. Ждите меня – скоро буду.

Прошло не менее двух часов. Все это время Алиса просидела на краешке стула у двери так и не расстегнув жакет. Она снова и снова "прокручивала" свое видение, стараясь рассмотреть новые детали, но увы – канал информации где-то заклинило, связь оборвалась. И она даже стала сомневаться в точности запомнившихся деталей и цифр.

– Живо – в машину, – распорядился Остин, ворвавшись в дом. Она вздрогнула, не узнав его в первую минуту. Доры так и стояла с открытым ртом в столбняковом изумлении у захлопнувшейся двери. Алиса и тот, кто несомненно был Остином, но и все же – чужаком, – исчезли.

Незнакомая машина на полной скорости несла их к аэропорту. Сидящий за рулем мужчина прекрасно соответствовал итальянскому слову "жиголо" или французскому "сутенер": мелкий аферист из тех, что вечно крутится возле ночных притонов, предлагая девочек, наркотики или запрещенную игру в рулетку. Оранжевые брюки-клеш, яркая рубаха с какими-то пальмами, золотые перстни и сверкающая фикса под ниточкой усов. На запястье правой руки, сжимающей руль, массивные "золотые" часы, а сверху, до самого локтя роспись татуировок, изобилующая именами и фразами в духе придорожных туалетов, из которых Алиса отчетливо различила одну: "мама, я люблю тебя".

– Ох, ну и напугал ты нас, Остин. Вот это карнавал! Ты что, подрабатываешь в театре и сегодня дают "Вейтсадскую историю"?

– Мне не до шуток, девочка. Мой телефон прослушивается и, возможно, вся изложенная тобой информация уже получена совсем ненужными нам людьми, а она дорого стоит. Я боюсь за тебя. Если хочешь избежать взбучки беспрекословно слушайся. И никакой инициативы – делай только то, что я скажу. – Остин бросил на колени Алисы пластиковую сумку. – Быстренько перевоплощайся. Нам нужна шлюшка из современных. Там минимум деталей действуй по собственному усмотрению.

Алиса обнаружила черный взлохмаченный парик, узкий лиловый джемпер и что-то крошечное, оказавшееся мини-юбкой. – Если бы ты знала, откуда у меня эти шмотки! Ну ничего – потом хорошенько помоешься. И вот еще. – Остин достал из кармана брюк сверкающие стразами огромные клипсы и пластмассовые очки формы "бабочка" с зеркальными стеклами и россыпью блесток на оправе.

Алиса молча принялась за свой туалет, что было вовсе не просто машину круто заносило на поворотах. Самым сложным оказалась поменять юбку.

– Ну знаешь, это цирковой трюк – я уже вся в синяках. лучше было бы просто подрезать мою мою, – ворчала Алиса, пытаясь натянуть тянучую ткань. – Слава Богу, хоть не мала. Где ты отыскал такую толстуху? Придется подколоть пояс.

Парик сильно пах дешевой парфюмерией и чужим телом и она с содроганием натянула его на самый затылок.

– Разверни к себе зеркало. Это же не шапка. И не игра, Алиса. Все очень серьезно, – Остин и не думал улыбаться. – Черт побери, кажется, за нами кто-то увязался. Обернувшись, Алиса увидела в заднее стекло яркий свет фар идущего следом автомобиля и только тут испугалась. Через пару минут она была уже отменной "шлюшкой" – с начесом стриженных волос, ярким ртом и сверкающей бижутерией.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю